2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								# Czech translation of pulseaudio.
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								# Copyright (C) 2008, 2009 the author(s) of pulseaudio.
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2009.
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-08-05 15:17:31 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"PO-Revision-Date: 2009-07-07 20:37+0200\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"MIME-Version: 1.0\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-08-05 15:17:31 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "%s %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-08-05 15:17:31 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-20 03:25:05 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"ms).\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"to the ALSA developers."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-20 03:25:05 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"snd_pcm_avail() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů (%lu "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"ms).\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA \"%s\". "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Nahlaste prosím tento problém vývojářům ALSA."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-20 03:25:05 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-08-05 15:17:31 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"lu ms).\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"to the ALSA developers."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"snd_pcm_delay() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %li bajtů (%s%lu "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"ms).\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA \"%s\". "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Nahlaste prosím tento problém vývojářům ALSA."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-08-05 15:17:31 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-20 03:25:05 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"(%lu ms).\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-20 03:25:05 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"to the ALSA developers."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"snd_pcm_mmap_begin() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů (%"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"lu ms).\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA \"%s\". "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Nahlaste prosím tento problém vývojářům ALSA."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-20 03:25:05 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Virtual LADSPA sink"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Virtuální cíl LADSPA"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"input control values>"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"sink_name=<název cíle> sink_properties=<vlastnosti cíle> master=<název "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"filtrovaného cíle> format=<vzorkovací formát> rate=<vzorkovací frekvence> "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"channels=<počet kanálů> channel_map=<mapa kanálů> plugin=<název zásuvného "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"modulu ladspa> label=<popisek zásuvného modulu ladspa> control=<čárkou "
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"oddělený seznam hodnot ovládání vstupu>"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulsecore/sink.c:2395
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-03-05 12:27:54 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Internal Audio"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Vnitřní zvukový systém"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-03-05 12:27:54 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulsecore/sink.c:2400
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-03-05 12:27:54 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Modem"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Modem"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-03-05 12:27:54 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-08 19:37:29 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se nalézt původní nahrávací program lt_dlopen."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-08 19:37:29 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to allocate new dl loader."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se přidělení nového nahrávacího programu dl."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-08 19:37:29 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to add bind-now-loader."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se přidat bind-now-loader."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:145
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Got signal %s."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Získán signál %s."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:172
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Exiting."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Ukončování."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:190
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to find user '%s'."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se nalézt uživatele \"%s\"."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:195
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to find group '%s'."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se nalézt skupinu \"%s\"."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:199
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nalezen uživatel \"%s\" (UID %lu) a skupina \"%s\" (GID %lu)."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:204
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "GID uživatele \"%s\" a skupiny \"%s\" nesouhlasí."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:209
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Domovský adresář uživatele \"%s\" není \"%s\", bude ignorováno."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to create '%s': %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se vytvořit \"%s\": %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:224
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to change group list: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se změnit seznam skupin: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:240
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to change GID: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se změnit GID: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:256
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to change UID: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se změnit UID: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:270
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Successfully dropped root privileges."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Oprávnění superuživatele úspěšně zrušena."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:278
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "System wide mode unsupported on this platform."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Režim celého systému není na této platformě podporován."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:296
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) selhalo: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:471
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to parse command line."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařila se analýza příkazového řádku."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:538
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Daemon not running"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Démon neběží"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:540
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Daemon running as PID %u"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Démon běží jako PID %u"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:550
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to kill daemon: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Zabití démona se nezdařilo: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:568
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"specified)."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Tento program není určen ke spuštění pod superuživatelem (není-li zadáno --"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"system)."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:570
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-08 19:37:29 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Root privileges required."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Jsou vyžadována oprávnění superuživatele."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:575
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "--start not supported for system instances."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "--start nepodporováno u systémových instancí."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:580
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-exit!"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:583
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-module-loading!"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:586
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná režim SHM!"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:591
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná čas nečinnosti ukončení!"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:618
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to acquire stdio."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se získání stdio."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:624
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pipe failed: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pipe selhalo: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:629
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "fork() failed: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "fork() selhalo: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "read() failed: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "read() selhalo: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:649
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Daemon startup failed."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Spuštění démona selhalo."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:651
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Daemon startup successful."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Spuštění démona bylo úspěšné."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:728
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "This is PulseAudio %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Toto je PulseAudio %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:729
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Compilation host: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Překladový počítač: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:730
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Compilation CFLAGS: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Překladové CFLAGS: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:733
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Running on host: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Běží na počítači: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:736
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Found %u CPUs."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nalezen následující počet CPU: %u."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:738
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Page size is %lu bytes"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Velikost stránky je %lu bajtů"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:741
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ano"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:743
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Compiled with Valgrind support: no"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ne"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:746
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Running in valgrind mode: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Běží v režimu valgrind: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:749
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Optimized build: yes"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Optimalizované sestavení: ano"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:751
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Optimized build: no"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Optimalizované sestavení: ne"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:755
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-04 02:29:00 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "NDEBUG definováno, všechny výrazy zakázány."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-04 02:29:00 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:757
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-04 02:29:00 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "FASTPATH definováno, zakázány pouze výrazy rychlých cest."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-04 02:29:00 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:759
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-04 02:29:00 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "All asserts enabled."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Všechny výrazy povoleny."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-04 02:29:00 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:763
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to get machine ID"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se získání ID počítače"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:766
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Machine ID is %s."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "ID počítače je %s."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:770
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Session ID is %s."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "ID sezení je %s."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:776
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Using runtime directory %s."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Používán běhový adresář %s."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:781
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Using state directory %s."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Používán stavový adresář %s."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:784
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Running in system mode: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Běží v systémovém režimu: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:787
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"shouldn't be doing that.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"expected.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"explanation why system mode is usually a bad idea."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Dobrá, máte tedy PA spuštěn v systémovém režimu. Vemte prosím na vědomí, že "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"k tomuto by až na výjimečné situace němelo docházet.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Pokud v této činnosti přesto budete pokračovat, nesete riziko za možné "
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"špatné a nepředvídatelné chování systému.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Vysvětlení, proč je systémový režim obvykle velmi špatný nápad, si můžete "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"přečíst na http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:804
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_pid_file_create() failed."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_pid_file_create() selhalo."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:814
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Jsou dostupné výtečné časovače o vysokém rozlišení. Tak s chutí do toho!"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:816
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"resolution timers enabled!"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-08 19:37:29 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaře na dnešní den zní: Linux se "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"zapnutými časovači o vysokém rozlišení."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:834
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_core_new() failed."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_core_new() selhalo."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:896
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to initialize daemon."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhalo spuštění démona."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:901
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Spuštění démona bez jakýchkoliv nahraných modulů, běh bude odmítnut."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:918
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Daemon startup complete."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Spuštění démona dokončeno."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:924
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Daemon shutdown initiated."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Vypínání démona spuštěno."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/main.c:946
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Daemon terminated."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Démon ukončen."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:115
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options]\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"COMMANDS:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -h, --help                            Show this help\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --version                         Show version\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"segments\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --start                           Start the daemon if it is not "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"running\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-08 19:37:29 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --check                           Check for a running daemon (only "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"returns exit code)\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"OPTIONS:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        (only available as root, when SUID "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"or\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        (only available as root, when SUID "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"or\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"module\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        loading/unloading after startup\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"this\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        time passed\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"and\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        this time passed\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"and\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        this time passed\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -v                                    Increase the verbosity level\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-08 19:37:29 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"messages\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"shared\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        objects (plugins)\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        possible values)\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        platforms that support it.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"STARTUP SCRIPT:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"with\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        the specified argument\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -C                                    Open a command line on the running "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"TTY\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        after startup\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -n                                    Don't load default script file\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače]\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"PŘÍKAZY:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -h, --help                            Zobrazí tuto nápovědu\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --version                         Zobrazí verzi\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --dump-conf                       Vypíše výchozí nastavení\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --dump-modules                    Vypíše seznam dostupných modulů\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --dump-resample-methods           Vypíše dostupné metody "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"převzorkování\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --cleanup-shm                     Vyprázdní zastaralé části sdílené "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"paměti\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --start                           Spustí démona, pokud neběží\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -k  --kill                            Zabije běžícího démona\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --check                           Zjistí, zda démon běží (vrací pouze "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"ukončovací kód)\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"PŘEPÍNAČE:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --system[=BOOLEOVSKÁ]             Poběží jako celosystémová instance\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -D, --daemonize[=BOOLEOVSKÁ]          Stane se démonem po spuštění\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --fail[=BOOLEOVSKÁ]               Ukončí se v případě selhání "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"spuštění\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --high-priority[=BOOLEOVSKÁ]      Pokusí se nastavit vysokou úroveň "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"nice\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        (dostupné pouze u superuživatele, v "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"případě SUID nebo\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        se zvýšeným RLIMIT_NICE)\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --realtime[=BOOLEOVSKÁ]           Pokusí se zapnout plánování v "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"reálném čase\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        (dostupné pouze u superuživatele, v "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"případě SUID nebo\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        se zvýšeným RLIMIT_RTPRIO)\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --disallow-module-loading[=BOOLEOVSKÁ]  Nepovolí nahrání či zrušení "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"nahrání modulu po spuštění\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        vyžádané uživatelem modulu\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --disallow-exit[=BOOLEOVSKÁ]      Nepovolí ukončení vyžádané "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"uživatelem\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --exit-idle-time=SEKUNDY          Ukončí démona v případě nečinnosti a "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"po\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        této době\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --module-idle-time=SEKUNDY        Zruší nahrání automaticky nahraných "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"modulů v případě nečinnosti\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        a po této době\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --scache-idle-time=SEKUNDY        Zruší nahrání automaticky nahraných "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"vzorků v případě nečinnosti a\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        po této době\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --log-level[=ÚROVEŇ]              Zvýší nebo nastaví úroveň "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"podrobností\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -v                                    Zvýší úroveň podrobností\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --log-target={auto,syslog,stderr} Určí cíl záznamů\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --log-meta[=BOOLEOVSKÁ]           Do záznamů zahrne umístění kódu\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --log-time[=BOOLEOVSKÁ]           Do záznamů zahrne určení času\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --log-backtrace=RÁMCE             Do záznamů zahrne backtrace\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -p, --dl-search-path=CESTA            Nastaví cestu hledání z důvodu "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"dynamického sdílení\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        objektů (zásuvných modulů)\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --resample-method=METODA          Použije zadanou metodu "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"převzorkování\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        (Možné hodnoty viz\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        --dump-resample-methods)\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --use-pid-file[=BOOLEOVSKÁ]       Vytvoří soubor PID\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --no-cpu-limit[=BOOLEOVSKÁ]       Nenainstaluje omezovač zátěže CPU\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        na platformách, které ho podporují.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --disable-shm[=BOOLEOVSKÁ]        Vypne podporu sdílené paměti.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"SPOUŠTĚCÍ SKRIPT:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -L, --load=\"ARGUMENTY MODULU\"       Nahraje zadaný zásuvný modul\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        s určeným argumentem\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -F, --file=NÁZEVSOUBORU               Spustí zadaný skript\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -C                                    Po spuštění otevře příkazový řádek\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        na běžícím TTY\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -n                                    Nenahraje výchozí soubor skriptu\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:247
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "--daemonize expects boolean argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "--daemonize předpokládá booleovský argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:254
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "--fail expects boolean argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "--fail předpokládá booleovský argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:264
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"of debug, info, notice, warn, error)."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-08 19:37:29 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"--log-level předpokládá argument protokolovací úrovně (buď číselný v rozmezí "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"0..4, nebo jeden z debug, info, notice, warn, error)."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:276
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "--high-priority expects boolean argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "--high-priority předpokládá booleovský argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:283
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "--realtime expects boolean argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "--realtime předpokládá booleovský argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:290
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "--disallow-module-loading předpokládá booleovský argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:297
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "--disallow-exit předpokládá booleovský argument"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:304
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "--use-pid-file předpokládá booleovský argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:321
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Neplatný cíl protokolu: použijte buďto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-08 19:37:29 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:328
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "--log-time expects boolean argument"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "--log-time předpokládá booleovský argument"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-08 19:37:29 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:335
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "--log-meta expects boolean argument"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "--log-meta předpokládá booleovský argument"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:354
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Invalid resample method '%s'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neplatná metoda převzorkování \"%s\"."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:361
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "--system expects boolean argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "--system předpokládá booleovský argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:368
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "--no-cpu-limit předpokládá booleovský argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/cmdline.c:375
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "--disable-shm expects boolean argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "--disable-shm předpokládá booleovský argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Name: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Název: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "No module information available\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "O modulu nejsou dostupné žádné informace\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Version: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Verze: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Description: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Popis: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Author: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Autor: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Usage: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Použití: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Load Once: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Načíst jednou: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "VAROVÁNÍ ZASTARALOSTI: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Path: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Cesta: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:216
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "[%s:%u] Neplatný protokolovací cíl \"%s\"."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "[%s:%u] Neplatná protokolovací úroveň \"%s\"."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "[%s:%u] Neplatná metoda převzorkování \"%s\"."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:271
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "[%s:%u] Neplatné rlimit \"%s\"."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:278
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "[%s:%u] rlimit na této platformě není podporováno."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "[%s:%u] Neplatný vzorkovací formát \"%s\"."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:312
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "[%s:%u] Neplatná vzorkovací frekvence \"%s\"."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:336
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "[%s:%u] Neplatné vzorkovací kanály \"%s\"."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:354
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "[%s:%u] Neplatná mapa kanálů \"%s\"."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:372
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "[%s:%u] Neplatný počet fragmentů \"%s\"."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:390
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "[%s:%u] Neplatná velikost fragmentu \"%s\"."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:408
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "[%s:%u] Neplatná úroveň nice \"%s\"."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:524
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to open configuration file: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se otevřít konfigurační soubor: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"The specified default channel map has a different number of channels than "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"the specified default number of channels."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Zadaná výchozí mapa kanálů obsahuje odlišný počet kanálů než je zadaný "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"výchozí počet kanálů."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-03-05 12:27:54 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "### Čtení z konfiguračního souboru: %s ###\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/caps.c:65
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-08 19:37:29 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Dropping root privileges."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Rušení superuživatelských oprávnění."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "PulseAudio Sound System"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Zvukový systém PulseAudio"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Start the PulseAudio Sound System"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Spustit zvukový systém PulseAudio"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Mono"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Mono"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:107
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Front Center"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Přední středový"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:108
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Front Left"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Přední levý"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:109
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Front Right"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Přední pravý"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:111
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Rear Center"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Zadní středový"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:112
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Rear Left"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Zadní levý"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:113
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Rear Right"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Zadní pravý"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:115
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Low Frequency Emmiter"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nízkofrekvenční zářič"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:117
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Front Left-of-center"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Přední levý středový"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:118
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Front Right-of-center"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Přední pravý středový"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:120
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Side Left"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Boční levý"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:121
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Side Right"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Boční pravý"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:123
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 0"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 0"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:124
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 1"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 1"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:125
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 2"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 2"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:126
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 3"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 3"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:127
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 4"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 4"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:128
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 5"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 5"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:129
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 6"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 6"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:130
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 7"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 7"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:131
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 8"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 8"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:132
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 9"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 9"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:133
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 10"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 10"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:134
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 11"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 11"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:135
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 12"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 12"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:136
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 13"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 13"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:137
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 14"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 14"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:138
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 15"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 15"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:139
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 16"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 16"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:140
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 17"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 17"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:141
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 18"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 18"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:142
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 19"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 19"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:143
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 20"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 20"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:144
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 21"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 21"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:145
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 22"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 22"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:146
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 23"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 23"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:147
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 24"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 24"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:148
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 25"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 25"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:149
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 26"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 26"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:150
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 27"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 27"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:151
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 28"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 28"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:152
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 29"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 29"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:153
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 30"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 30"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:154
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Auxiliary 31"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Aux 31"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:156
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Top Center"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Horní středový"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:158
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Top Front Center"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Horní přední středový"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:159
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Top Front Left"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Horní přední levý"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:160
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Top Front Right"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Horní přední pravý"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:162
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Top Rear Center"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Horní zadní středový"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:163
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Top Rear Left"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Horní zadní levý"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:164
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Top Rear Right"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Horní zadní pravý"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "(invalid)"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "(neplatné)"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:751
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Stereo"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Stereo"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:756
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Surround 4.0"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Surround 4.0"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:762
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Surround 4.1"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Surround 4.1"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:768
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Surround 5.0"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Surround 5.0"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:774
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Surround 5.1"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Surround 5.1"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/channelmap.c:781
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Surround 7.1"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Surround 7.1"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:43
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "OK"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Budiž"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:44
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Access denied"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Přístup odepřen"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:45
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Unknown command"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neznámý příkaz"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:46
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Invalid argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neplatný argument"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:47
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Entity exists"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Entita existuje"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:48
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "No such entity"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Taková entita neexistuje"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:49
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Connection refused"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Spojení odmítnuto"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:50
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Protocol error"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Chyba protokolu"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:51
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Timeout"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Časový limit"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:52
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "No authorization key"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Bez autorizačního klíče"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:53
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Internal error"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Vnitřní chyba"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:54
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Connection terminated"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Spojení přerušeno"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:55
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Entity killed"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Entita zabita"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:56
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Invalid server"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neplatný server"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:57
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Module initalization failed"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Spuštění modulu selhalo"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:58
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Bad state"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Chybný stav"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:59
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "No data"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Žádná data"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:60
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Incompatible protocol version"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nekompatibilní verze protokolu"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:61
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Too large"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Příliš velké"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:62
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Not supported"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nepodporováno"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:63
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Unknown error code"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neznámý chybový kód"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:64
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "No such extension"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Takové rozšíření neexistuje"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-04 21:49:17 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:65
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Obsolete functionality"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Zastaralá vlastnost"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-04 21:49:17 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:66
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Missing implementation"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Scházející implementace"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-04 21:49:17 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-03-05 12:27:54 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/error.c:67
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Client forked"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Klient rozvětven"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-03-05 12:27:54 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-04 21:49:17 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/sample.c:169
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "%s %uch %uHz"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "%s %uch %uHz"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-04 21:49:17 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/sample.c:181
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "%0.1f GiB"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "%0.1f GiB"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-04 21:49:17 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/sample.c:183
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "%0.1f MiB"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "%0.1f MiB"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-04 21:49:17 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/sample.c:185
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "%0.1f KiB"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "%0.1f KiB"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-04 21:49:17 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/sample.c:187
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "%u B"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "%u B"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-04 21:49:17 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "XOpenDisplay() failed"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "XOpenDisplay() selhalo"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to parse cookie data"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhala analýza dat cookie"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/client-conf.c:110
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhalo otevření konfiguračního souboru \"%s\": %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/context.c:550
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Žádný soubor cookie nenahrán. Pokus o spojení bez tohoto kroku."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/context.c:693
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "fork(): %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "fork(): %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/context.c:745
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "waitpid(): %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "waitpid(): %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulse/context.c:1432
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Received message for unknown extension '%s'"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Přijata zpráva pro neznámé rozšíření \"%s\""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:108
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to drain stream: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se vyprázdnit proud: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:113
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Playback stream drained."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Proud přehrávání vyprázdněn.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:123
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Draining connection to server."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Vyprazdňování spojení se serverem.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:136
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_stream_drain(): %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:159
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_stream_write() failed: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:197
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:307
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Stream successfully created."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Proud úspěšně vytvořen.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:310
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:314
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:317
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:321
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Používáno určení vzorku \"%s\", mapa kanálů \"%s\".\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:325
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Připojeno k zařízení %s (%u, %ssuspended).\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:335
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Stream error: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Chyba proudu: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:345
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Stream device suspended.%s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Proudové zařízení pozastaveno.%s \n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:347
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Stream device resumed.%s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Proudové zařízení obnoveno.%s \n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:355
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Stream underrun.%s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Podběhnutí proudu.%s \n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:362
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Stream overrun.%s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Přeběhnutí proudu.%s \n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:369
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Stream started.%s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Proud spuštěn.%s \n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:376
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Proud přesunut na zařízení %s (%u, %ssuspended).%s \n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:376
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "not "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "nikoliv "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:383
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Změněny atributy vyrovnávací paměti proudu.%s \n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-04 02:29:00 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:416
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Connection established.%s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Spojení navázáno.%s \n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:419
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_stream_new() failed: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_stream_new() selhalo: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:447
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_stream_connect_playback() selhalo: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:453
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:467
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Connection failure: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Spojení selhalo: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:500
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Got EOF."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Získáno EOF.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:537
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "write() failed: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "write() selhalo: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:558
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Got signal, exiting."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Získán signál, ukončování.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:572
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to get latency: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se získat latenci: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:577
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Čas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs.  \r"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:595
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:605
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options]\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -h, --help                            Show this help\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --version                         Show version\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"to\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"connect to\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"server\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"server\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"in range 0...65536\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"44100)\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"s16be, u8, float32le,\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"s24le, s24be,\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"s16ne)\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"2 for stereo\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        (defaults to 2)\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"default\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"the stream is\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        being connected to.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"the stream is\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        being connected to.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"channel map\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        from the sink the stream is being "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"connected to.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"name.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"bytes.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"per request in bytes.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"specified value.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --file-format=FFORMAT             Record/play formatted PCM data.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --list-file-formats               List available file formats.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače]\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -h, --help                            Zobrazí tuto nápovědu\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --version                         Zobrazí verzi\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -r, --record                          Vytvoří spojení z důvodu nahrávání\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -p, --playback                        Vytvoří spojení z důvodu přehrávání\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -v, --verbose                         Zapne nakládání s úrovní "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"podrobností\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -s, --server=SERVER                   Název připojovaného serveru\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -d, --device=ZAŘÍZENÍ                 Název připojovaného cíle či zdroje\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -n, --client-name=NÁZEV               Způsob volání tohoto klienta na "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"serveru\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --stream-name=NÁZEV               Způsob volání tohoto proudu na "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"serveru\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --volume=HLASITOST                Určí počáteční (lineární) hlasitost "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"v rozmezí 0...65536\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --rate=VZORKOVACÍFREKVENCE        Vzorkovací frekvence v Hz (výchozí "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"je 44100)\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --format=FORMÁTVZORKU             Typ vzorku, jeden z s16le, s16be, "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"u8, float32le,\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"(výchozí je s16ne)\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --channels=KANÁLY                 Počet kanálů, u mono 1, u sterea 2\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        (výchozí je 2)\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --channel-map=MAPAKANÁLŮ          Mapa kanálů určená k použití namísto "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"výchozí\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --fix-format                      Získá formát vzorku z cíle, ke "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"kterému se\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        připojuje proud.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --fix-rate                        Získá vzorkovací frekvenci z cíle, "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"ke kterému se\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        připojuje proud.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --fix-channels                    Získá počet kanálů a mapu kanálů z "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"cíle, ke kterému se\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"                                        připojuje proud.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --no-remix                        Nesměšuje kanály.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --no-remap                        Mapuje kanály dle indexu namísto "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"názvu.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --latency=BAJTY                   Vyžádá určenou latenci v bajtech.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --process-time=BAJTY              Vyžádá určený čas zpracování na "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"požadavek v bajtech.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --property=VLASTNOST=HODNOTA      Nastaví určenou vlastnost na určenou "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"hodnotu.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --raw                             Nahrává/přehrává surová data PCM.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --file-format=FORMÁT              Nahrává/přehrává formátovaná data "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"PCM.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --list-file-formats               Zobrazí seznam dostupných formátů "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"souborů.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:727
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"pacat %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Compiled with libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Linked with libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"pacat %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Přeloženo s libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Propojeno s libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:760
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Invalid client name '%s'"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:776
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Invalid stream name '%s'"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neplatný název proudu \"%s\"\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:813
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Invalid channel map '%s'"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neplatná mapa kanálů \"%s\"\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:842
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Invalid latency specification '%s'"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neplatné upřesnění latence \"%s\"\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:849
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Invalid process time specification '%s'"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neplatné upřesnění času zpracování \"%s\"\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:861
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Invalid property '%s'"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neplatná vlastnost \"%s\"\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:878
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Unknown file format %s."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neznámý formát souboru %s."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:897
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Invalid sample specification"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neplatné určení vzorku\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:907
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "open(): %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "open(): %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:912
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "dup2(): %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "dup2(): %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:919
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Too many arguments."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Příliš mnoho argumentů.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:930
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to generate sample specification for file."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhalo vytvoření určení vzorku souboru.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:950
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to open audio file."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:956
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"specification from file."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Varování: zadané určení vzorku bude přepsáno určením získaným ze souboru.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:959
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to determine sample specification from file."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhalo zjištění určení vzorku ze souboru.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:968
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Varování: Selhalo zjištění mapy kanálů ze souboru.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:979
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Channel map doesn't match sample specification"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Mapa kanálů se neshoduje s určením vzorku\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:990
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Warning: failed to write channel map to file."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Varování: selhal zápis mapy kanálů do souboru.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:1005
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Otevírání proudu %s s určením vzorku \"%s\" a mapou kanálů \"%s\".\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:1006
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "recording"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "nahrávání"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:1006
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "playback"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "přehrávání"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:1032
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_mainloop_new() failed."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_mainloop_new() selhalo.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:1051
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "io_new() failed."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "io_new() selhalo.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:1058
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_context_new() failed."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_context_new() selhalo.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_context_connect() failed: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:1072
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_context_rttime_new() failed."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_context_new() selhalo.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacat.c:1079
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, fuzzy
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_mainloop_run() failed."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_mainloop_run() selhalo.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pasuspender.c:81
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "fork(): %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "fork(): %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pasuspender.c:92
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "execvp(): %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "execvp(): %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pasuspender.c:109
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failure to suspend: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se pozastavení: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pasuspender.c:124
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failure to resume: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se obnovení: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pasuspender.c:147
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "VAROVÁNÍ: Zvukový server není místní, nedojde k pozastavení.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Connection failure: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Spojení selhalo: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Získáno SIGINT, ukončování.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pasuspender.c:194
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "VAROVÁNÍ: Proces potomka ukončen signálem %u\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pasuspender.c:212
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] ... \n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -h, --help                            Show this help\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --version                         Show version\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"to\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] ... \n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -h, --help                            Zobrazí tuto nápovědu\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --version                         Zobrazí verzi\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -s, --server=SERVER                   Název připojovaného serveru\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pasuspender.c:248
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"pasuspender %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Compiled with libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Linked with libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"pasuspender %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Přeloženo s libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Propojeno s libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_mainloop_new() selhalo.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_context_new() failed.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_context_new() selhalo.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "pa_mainloop_run() selhalo.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:128
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to get statistics: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhalo získání statistik: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:134
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Právě používáno: %u bloků obsahujících celkem %s bajtů.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:137
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Alokováno během celého běhu: %u bloků obsahujících celkem %s bajtů.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:140
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Sample cache size: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Velikost vzorkovací vyrovnávací paměti: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:149
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to get server information: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se získání informací o serveru: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:157
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"User name: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Host Name: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Server Name: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Server Version: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Default Sample Specification: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-02-24 11:35:01 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Default Channel Map: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Default Sink: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Default Source: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Cookie: %08x\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Uživatelské jméno: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Název počítače: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Název serveru: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Verze serveru: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Výchozí určení vzorku: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Výchozí mapa kanálů: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Výchozí cíl: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Výchozí zdroj: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Cookie: %08x\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:198
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to get sink information: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se získání informací o cíli: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:214
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Sink #%u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tState: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tName: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tDescription: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tDriver: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tSample Specification: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tChannel Map: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tOwner Module: %u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tMute: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tVolume: %s%s%s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t        balance %0.2f\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tBase Volume: %s%s%s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tMonitor Source: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tProperties:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Cíl č. %u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tStav: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tNázev: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tPopis: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tOvladač: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tUrčení vzorku: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tMapa kanálů: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tModul vlastníka: %u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tZtlumení: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tHlasitost: %s%s%s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t        vyvážení %0.2f\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tZákladní hlasitost %s%s%s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tZdroj monitoru: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tLatence: %0.0f μs, konfigurováno %0.0f μs\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tPříznaky: %s%s%s%s%s%s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tVlastnosti:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "\tPorts:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "\tPorty:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "\tActive Port: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "\tAktivní port: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:290
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to get source information: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se získání informací o zdroji: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:306
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Source #%u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tState: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tName: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tDescription: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tDriver: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tSample Specification: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tChannel Map: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tOwner Module: %u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tMute: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tVolume: %s%s%s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t        balance %0.2f\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tBase Volume: %s%s%s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tMonitor of Sink: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tProperties:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Zdroj č. %u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tStav: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tNázev: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tPopis: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tOvladač: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tUrčení vzorku: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tMapa kanálů: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tModul vlastníka: %u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tZtlumení: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tHlasitost: %s%s%s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t        vyvážení %0.2f\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tZákladní hlasitost %s%s%s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tMonitor zdroje: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tLatence: %0.0f μs, konfigurováno %0.0f μs\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tPříznaky: %s%s%s%s%s%s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tVlastnosti:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:638
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "n/a"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "nic"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:368
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to get module information: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhalo získání informací o modulu: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:386
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Module #%u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tName: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tArgument: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tUsage counter: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tProperties:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Modul č. %u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tNázev: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tArgument: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tPočet použití %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tVlastnosti:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:405
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to get client information: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhalo získání informací o klientu: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:423
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Client #%u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tDriver: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tOwner Module: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tProperties:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Klient č. %u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tOvladač: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tModul vlastníka: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tVlastnosti:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:440
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to get card information: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhalo získání informací o kartě: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:458
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Card #%u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tName: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tDriver: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tOwner Module: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tProperties:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Karta č. %u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tNázev: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tOvladač: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tModul vlastníka: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tVlastnosti:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:472
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "\tProfiles:\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "\tProfily:\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:478
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "\tActive Profile: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "\tAktivní profil: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:489
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se získání cílových vstupních informací: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:508
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Sink Input #%u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tDriver: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tOwner Module: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tClient: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tSink: %u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tSample Specification: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tChannel Map: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tMute: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tVolume: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t        %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t        balance %0.2f\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tResample method: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tProperties:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Vstup cíle č. %u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tOvladač: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tModul vlastníka: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tKlient: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tCíl: %u\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tUrčení vzorku: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tMapa kanálů: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tZtlumení: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tHlasitost: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t        %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t        vyvážení %0.2f\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tLatence vyrovnávací paměti: %0.0f μs\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tLatence cíle: %0.0f μs\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tMetoda převzorkování: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tVlastnosti:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:547
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to get source output information: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhalo získání informace o výstupu zdroje: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:567
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Source Output #%u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tDriver: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tOwner Module: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tClient: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tSource: %u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tSample Specification: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tChannel Map: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tResample method: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tProperties:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Výstup zdroje č. %u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tOvladač: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tModul vlastníka: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tKlient: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tZdroj: %u\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tUrčení vzorku: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tMapa kanálů: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tLatence vyrovnávací paměti: %0.0f μs\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tLatence zdroje: %0.0f μs\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tMetoda převzorkování: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tVlastnosti:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:598
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to get sample information: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhalo získání informace o vzorku: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:616
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Sample #%u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tName: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tSample Specification: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tChannel Map: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tVolume: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t        %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t        balance %0.2f\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tDuration: %0.1fs\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tSize: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tLazy: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tFilename: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tProperties:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Vzorek č. %u\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tNázev: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tUrčení vzorku: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tMapa kanálů: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tHlasitost: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t        %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t        vyvážení %0.2f\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tDélka: %0.1fs\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tVelikost: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tOpoždění: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tNázev souboru: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\tVlastnosti:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\t\t%s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failure: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhání: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:680
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to upload sample: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhalo nahrání vzorku: %s\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:697
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Premature end of file\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Předčasný konec souboru\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:826
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] stat\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] list\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] exit\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] remove-sample NAME\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] unload-module ID\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] set-sink-port [SINK] [PORT] \n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [options] set-source-port [SOURCE] [PORT] \n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -h, --help                            Show this help\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --version                         Show version\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"to\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"server\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] stat\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] list\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] exit\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] upload-sample NÁZEVSOUBORU [NÁZEV]\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] play-sample NÁZEV [CÍL]\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] remove-sample NÁZEV\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] move-sink-input ID CÍL\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] move-source-output ID ZDROJ\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] load-module NÁZEV [ARG ...]\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] unload-module ID\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] suspend-sink [CÍL] 1|0\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] suspend-source [ZDROJ] 1|0\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] set-card-profile [KARTA] [PROFIL] \n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] set-sink-port [CÍL] [PORT] \n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [přepínače] set-source-port [ZDROJ] [PORT] \n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -h, --help                            Zobrazí tuto nápovědu\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"      --version                         Zobrazí verzi\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -s, --server=SERVER                   Název připojovaného serveru\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"  -n, --client-name=NÁZEV               Způsob volání tohoto klienta na "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"serveru\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:880
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"pactl %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Compiled with libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Linked with libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"pactl %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Přeloženo s libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Propojeno s libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:900
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Invalid client name '%s'\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:926
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Please specify a sample file to load\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Zadejte prosím soubor se vzorkem určeným k nahrání\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:939
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to open sound file.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:944
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhalo zjištění určení vzorku ze souboru.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:951
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Varování: Selhalo zjištění určení vzorku ze souboru.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:961
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "You have to specify a sample name to play\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Je nutné zadat název vzorku určeného k přehrání\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:973
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Je nutné zadat název vzorku určeného k odstranění\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:982
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Je nutné zadat vstup cíle a cíl\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:992
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Je nutné zadat index výstupu zdroje a zdroj\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:1007
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Je nutné zadat název modulu a argumenty.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:1027
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "You have to specify a module index\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Je nutné zadat index modulu\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:1037
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"value.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nelze zadat více než jeden cíl. Je nutné zadat booleovskou hodnotu.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:1050
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"value.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Nelze zadat více než jeden zdroj. Je nutné zadat booleovskou hodnotu.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:1062
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Je nutné upřesnit název karty/indexu a název profilu\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-01-28 04:39:42 +01:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:1073
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "You have to specify a sink name/index and a port name\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Je nutné upřesnit název cíle/indexu a název portu\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:1084
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "You have to specify a source name/index and a port name\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Je nutné upřesnit název zdroje/indexu a název portu\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pactl.c:1099
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "No valid command specified.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezadán žádný platný příkaz.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pax11publish.c:61
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"variables and cookie file.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"%s [-D displej] [-S server] [-O cíl] [-I zdroj] [-c soubor]  [-d|-e|-i|-r]\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								" -d    Zobrazí aktuální data PulseAudio přiřazená k displeji X11 (výchozí)\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								" -e    Exportuje místní data PulseAudio na displej X11\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								" -i    Importuje data PulseAudio z displeje X11 mezi místní proměnné "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"prostředí a soubor cookie.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								" -r    Odstraní data PulseAudio z displeje X11\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pax11publish.c:94
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to parse command line.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Selhala analýza příkazového řádku.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pax11publish.c:108
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Server: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Server: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pax11publish.c:110
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Source: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Zdroj: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pax11publish.c:112
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Sink: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Cíl: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pax11publish.c:114
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Cookie: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Cookie: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pax11publish.c:132
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to parse cookie data\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se analyzovat data cookie\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pax11publish.c:137
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to save cookie data\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se uložit data cookie\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pax11publish.c:152
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to load client configuration file.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se nahrát konfigurační soubor klienta.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pax11publish.c:157
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se přečtení konfiguračních dat prostředí.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pax11publish.c:174
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to get FQDN.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se získání FQDN.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pax11publish.c:194
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to load cookie data\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se nahrát data cookie\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pax11publish.c:211
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Not yet implemented.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Doposud neimplementováno.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacmd.c:61
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Neběží žádný démon PulseAudio, nebo neběží jako démon sezení."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacmd.c:66
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacmd.c:83
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "connect(): %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "connect(): %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacmd.c:91
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nezdařilo se zabít démona PulseAudio."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacmd.c:99
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Daemon not responding."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-19 21:48:59 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Démon neodpovídá."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacmd.c:146
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "select(): %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "select(): %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "read(): %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "read(): %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "write(): %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "write(): %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-08-05 15:17:31 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Cannot access autospawn lock."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Nelze přistoupit k zámku automatického spouštění."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2008-10-12 21:25:50 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-08-05 15:17:31 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-05 03:16:04 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"nothing to write!\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"to the ALSA developers.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"returned 0 or another value < min_avail."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"ALSA nás probudila z důvodu zápisu nových dat na zařízení, ale ve "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"skutečnosti nebylo co zapisovat.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA \"%s\". "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Nahlaste prosím tento problém vývojářům ALSA.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Probudilo nás nastavení POLLOUT - nicméně následné snd_pcm_avail() vrátilo 0 "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"či jinou hodnotu < min_avail."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-05 03:16:04 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-08-05 15:17:31 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-05 03:16:04 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#, c-format
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"nothing to read!\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"to the ALSA developers.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"returned 0 or another value < min_avail."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr ""
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"ALSA nás probudila z důvodu čtení nových dat ze zařízení, ale ve skutečnosti "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"nebylo co číst.\n"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA \"%s\". "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Nahlaste prosím tento problém vývojářům ALSA.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"Probudilo nás nastavení POLLIN - nicméně následné snd_pcm_avail() vrátilo 0 "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								"či jinou hodnotu < min_avail."
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-05 03:16:04 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-05 03:16:04 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Off"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Vypnuto"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-05 03:16:04 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-05 03:16:04 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Přehrávání s velmi věrnou reprodukcí (A2DP)"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-05 03:16:04 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-05 03:16:04 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Duplexní telefonie (HSP/HFP)"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-05 03:16:04 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-05 03:16:04 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgid "PulseAudio Sound Server"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-05-03 22:10:08 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								msgstr "Zvukový server PulseAudio"
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-04-05 03:16:04 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-08-05 15:17:31 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Nelze se spojit se systémovou sběrnicí: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Nelze získat volajícího z PID: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Nelze nastavit UID na objekt volajícího."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Failed to get CK session."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Nezdařilo se získání sezení CK."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Cannot set UID on session object."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Nelze nastavit UID na objekt sezení."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Nelze alokovat PolKitAction."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Cannot set action_id"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Nelze nastavit action_id"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Nelze alokovat PolKitContext."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Nelze spustit PolKitContext: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Nezdařilo se určit, zda je volající oprávněn: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Nezdařilo se získat oprávnění: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "PolicyKit odpověděl s \"%s\""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "daemon"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Plánování o vysoké prioritě (záporná úroveň nice v Unixu) démona "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "PulseAudio"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Plánování v reálném čase démona PulseAudio"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Systémová pravidla znemožňují technologii PulseAudio získat přístup k "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "plánování o vysoké prioritě."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Systémová pravidla znemožňují technologii PulseAudio získat přístup k "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "plánování v reálném čase."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-28 01:39:58 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "read() failed: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "read() selhalo: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-23 15:37:53 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování v reálném čase."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-high-priority."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-high-priority."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-real-time."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-real-time."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "privileges:\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "limits.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Voláno SUID root a v nastavení bylo požádáno o plánování v reálném čase "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "či o vysoké prioritě. Schází nám ovšem potřebná oprávnění.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Nejsme ve skupině \"%s\", PolicyKit nám odmítá přidělit požadovaná "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "oprávnění a je nutné zvýšit omezení zdroje RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Plánování v reálném čase či o vysoké prioritě zapnete získáním "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "příslušných oprávnění PolicyKit, nebo tím, že se stanete členy \"%s\", "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "nebo uživateli zvýšíte omezení zdroje RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "policy."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Plánování o vysoké prioritě v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "pravidly."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Úspěšně zvýšeno RLIMIT_RTPRIO"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO selhalo: %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Vzdávání se CAP_NICE"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Plánování v reálném čase v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Schopnosti úspěšně omezeny na CAP_SYS_NICE."
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "time_new() failed.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "time_new() selhalo.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-07-07 20:06:25 +00:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Analog Mono"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Analogové mono"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Analog Stereo"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Analogové stereo"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Digitální stereo (IEC958)"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Digitální stereo (HDMI)"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Analog Surround 4.0"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Analogový Surround 4.0"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Digitální Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Analog Surround 4.1"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Analogový Surround 4.1"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Analog Surround 5.0"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Analogový Surround 5.0"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Analog Surround 5.1"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Analogový Surround 5.1"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Digitální Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Analog Surround 7.1"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Analogový Surround 7.1"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Output %s + Input %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Výstup %s + vstup %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Output %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Výstup %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Input %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Vstup %s"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							
								
									
										
										
										
											2009-06-08 00:34:52 +02:00
										 
									 
								 
							 | 
							
								
									
										
									
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Stream successfully created\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Proud úspěšně vytvořen\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Stream errror: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Chyba proudu: %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Connection established.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Spojení navázáno.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "%s [options] [FILE]\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "  -h, --help                            Show this help\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "      --version                         Show version\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "to\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "to\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "server\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "server\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "volume in range 0...65536\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "%s [přepínače] [SOUBOR]\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "  -h, --help                            Zobrazí tuto nápovědu\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "      --version                         Zobrazí verzi\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "  -v, --verbose                         Zapne nakládání s úrovní "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "podrobností\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "  -s, --server=SERVER                   Název připojovaného serveru\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "  -d, --device=ZAŘÍZENÍ                 Název připojovaného cíle\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "  -n, --client-name=NÁZEV               Způsob volání tohoto klienta na "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "serveru\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "      --stream-name=NÁZEV               Způsob volání tohoto proudu na "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "serveru\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "      --volume=HLASITOST                Určí počáteční (lineární) "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "hlasitost v rozmezí 0...65536\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "      --channel-map=MAPAKANÁLŮ          Nastaví mapu kanálů určenou k "
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "použití\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "paplay %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Compiled with libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Linked with libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr ""
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "paplay %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Přeloženo s libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ "Propojeno s libpulse %s\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Invalid channel map\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Neplatná mapa kanálů\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Selhalo otevření souboru \"%s\"\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Mapa kanálů neodpovídá souboru.\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
							 | 
						
					
						
							| 
								
							 | 
							
								
							 | 
							
								
							 | 
							
							
								#~ msgstr "Používá se vzorkovací specifikace \"%s\"\n"
							 |