Translation updates from weblate

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/
Translation: Labwc/labwc
This commit is contained in:
Weblate 2024-06-23 14:19:01 +02:00 committed by Johan Malm
parent 832c007e6b
commit 7440c5096a
27 changed files with 584 additions and 440 deletions

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "إعادة تهيئة" msgstr "إعادة تهيئة"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "أخرج" msgstr "أخرج"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "صغّر" msgstr "صغّر"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "كبّر" msgstr "كبّر"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة" msgstr "ملء الشاشة"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "طي/إلغاء طي" msgstr "طي/إلغاء طي"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "إخف الإطار" msgstr "إخف الإطار"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "دائمًا في القمة" msgstr "دائمًا في القمة"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "أنقل يسارا" msgstr "أنقل يسارا"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "أنقل يمينا" msgstr "أنقل يمينا"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "أظهر في مساحات العمل دائما" msgstr "أظهر في مساحات العمل دائما"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "مساحة عمل" msgstr "مساحة عمل"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "غلق" msgstr "غلق"

View file

@ -16,54 +16,60 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Překonfigurovat" msgstr "Překonfigurovat"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Odejít" msgstr "Odejít"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat" msgstr "Minimalizovat"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat" msgstr "Maximalizovat"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Na celou obrazovku" msgstr "Na celou obrazovku"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Rolovat nahoru/dolů" msgstr "Rolovat nahoru/dolů"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Dekorace" msgstr "Dekorace"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Vždy nahoře" msgstr "Vždy nahoře"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Posunout doleva" msgstr "Posunout doleva"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Posunout doprava" msgstr "Posunout doprava"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Vždy na viditelné Pracovní Ploše" msgstr "Vždy na viditelné Pracovní Ploše"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Pracovní Plocha" msgstr "Pracovní Plocha"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurieren" msgstr "Rekonfigurieren"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren" msgstr "Minimieren"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren" msgstr "Maximieren"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild" msgstr "Vollbild"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Hoch/Runterrollen" msgstr "Hoch/Runterrollen"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Dekorationen" msgstr "Dekorationen"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Immer im Vordergrund" msgstr "Immer im Vordergrund"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "nach links" msgstr "nach links"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "nach rechts" msgstr "nach rechts"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Immer auf aktiver Arbeitsfläche" msgstr "Immer auf aktiver Arbeitsfläche"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Arbeitsfläche" msgstr "Arbeitsfläche"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"

View file

@ -10,8 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 11:06+1000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-17 11:06+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 15:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-20 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Yannis Drougas <drougas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yannis Drougas <drougas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/" "Language-Team: Greek <https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/el/>\n"
"labwc/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Επαναρύθμιση" msgstr "Επαναρύθμιση"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος" msgstr "Έξοδος"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Ελαχιστοποίηση" msgstr "Ελαχιστοποίηση"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Μεγιστοποίηση" msgstr "Μεγιστοποίηση"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη" msgstr "Πλήρης οθόνη"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Τύλιγμα/Ξετύλιγμα" msgstr "Τύλιγμα/Ξετύλιγμα"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Διακόσμηση" msgstr "Διακόσμηση"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Πάντα στο προσκήνιο" msgstr "Πάντα στο προσκήνιο"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Στα αριστερά" msgstr "Στα αριστερά"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Στα δεξιά" msgstr "Στα δεξιά"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Πάντα στην ενεργή επιφάνεια εργασίας" msgstr "Πάντα στην ενεργή επιφάνεια εργασίας"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας" msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar" msgstr "Reconfigurar"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa" msgstr "Pantalla completa"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Enrollar hacia arriba/abajo" msgstr "Enrollar hacia arriba/abajo"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Decoraciones" msgstr "Decoraciones"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Siempre encima" msgstr "Siempre encima"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Mover a la izquierda" msgstr "Mover a la izquierda"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Mover a la derecha" msgstr "Mover a la derecha"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Siempre en un espacio de trabajo visible" msgstr "Siempre en un espacio de trabajo visible"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Espacio de trabajo" msgstr "Espacio de trabajo"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Seadista uuesti" msgstr "Seadista uuesti"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Välju" msgstr "Välju"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Vähenda" msgstr "Vähenda"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Suurenda" msgstr "Suurenda"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Täisekraanivaade" msgstr "Täisekraanivaade"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Keri üles/alla" msgstr "Keri üles/alla"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Akende välimus" msgstr "Akende välimus"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Alati kõige peal" msgstr "Alati kõige peal"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Tõsta vasakule" msgstr "Tõsta vasakule"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Tõsta paremale" msgstr "Tõsta paremale"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Alati nähtav töölaual" msgstr "Alati nähtav töölaual"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Töölaud" msgstr "Töölaud"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulge" msgstr "Sulge"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Berriz konfiguratu" msgstr "Berriz konfiguratu"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Irten" msgstr "Irten"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizatu" msgstr "Minimizatu"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizatu" msgstr "Maximizatu"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantaila osoa" msgstr "Pantaila osoa"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Ibili gora/behera" msgstr "Ibili gora/behera"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Apaingarriak" msgstr "Apaingarriak"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Beti gainean" msgstr "Beti gainean"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Mugitu ezkerrera" msgstr "Mugitu ezkerrera"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Mugitu eskuinera" msgstr "Mugitu eskuinera"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Beti ikusgai dagoen lan-eremuan" msgstr "Beti ikusgai dagoen lan-eremuan"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Langunea" msgstr "Langunea"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Itxi" msgstr "Itxi"

View file

@ -16,54 +16,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" msgid "Roll Up/Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" msgid "Move Left"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" msgid "Move Right"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -10,8 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 11:06+1000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-17 11:06+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-20 15:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-20 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Jouni Järvinen <jounijarvis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jouni Järvinen <jounijarvis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/" "Language-Team: Finnish <https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/fi/>\n"
"labwc/fi/>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Uudelleenmääritä" msgstr "Uudelleenmääritä"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Poistu" msgstr "Poistu"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä" msgstr "Pienennä"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna" msgstr "Suurenna"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö" msgstr "Koko näyttö"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Rullaa ylös/alas" msgstr "Rullaa ylös/alas"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Kehykset" msgstr "Kehykset"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Aina ylimpänä" msgstr "Aina ylimpänä"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Siirrä vasemmalle" msgstr "Siirrä vasemmalle"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Siirrä oikealle" msgstr "Siirrä oikealle"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Aina näkyvässä työtilassa" msgstr "Aina näkyvässä työtilassa"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Työtila" msgstr "Työtila"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulje" msgstr "Sulje"

View file

@ -10,8 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 11:06+1000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-17 11:06+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: rico542 <rico@alwaysdata.net>\n" "Last-Translator: rico542 <rico@alwaysdata.net>\n"
"Language-Team: French <https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/" "Language-Team: French <https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/fr/>\n"
"labwc/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurer" msgstr "Reconfigurer"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Quitter" msgstr "Quitter"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimiser" msgstr "Minimiser"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser" msgstr "Maximiser"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran" msgstr "Plein écran"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Enrouler/Dérouler" msgstr "Enrouler/Dérouler"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Décorations" msgstr "Décorations"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Toujours au dessus" msgstr "Toujours au dessus"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Bouger à gauche" msgstr "Bouger à gauche"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Bouger à droite" msgstr "Bouger à droite"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Toujours sur le bureau visible" msgstr "Toujours sur le bureau visible"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Bureau" msgstr "Bureau"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar" msgstr "Reconfigurar"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Saír" msgstr "Saír"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa" msgstr "Pantalla completa"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Rodar cara arriba/abaixo" msgstr "Rodar cara arriba/abaixo"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Decoracións" msgstr "Decoracións"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre enriba" msgstr "Sempre enriba"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Mover á esquerda" msgstr "Mover á esquerda"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Mover á dereita" msgstr "Mover á dereita"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Sempre no espazo de traballo visible" msgstr "Sempre no espazo de traballo visible"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Espazo de traballo" msgstr "Espazo de traballo"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Pechar" msgstr "Pechar"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfigurál" msgstr "Rekonfigurál"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Kis méret" msgstr "Kis méret"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Teljes méret" msgstr "Teljes méret"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő" msgstr "Teljes képernyő"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Felhúz / Legördül" msgstr "Felhúz / Legördül"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Dekorációk" msgstr "Dekorációk"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Mindig felül" msgstr "Mindig felül"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Balra dokkol" msgstr "Balra dokkol"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Jobbra dokkol" msgstr "Jobbra dokkol"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Kitűz" msgstr "Kitűz"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Munkaasztal" msgstr "Munkaasztal"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Bezárás" msgstr "Bezárás"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Atur Ulang" msgstr "Atur Ulang"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Sembunyikan" msgstr "Sembunyikan"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Perluas Jendela" msgstr "Perluas Jendela"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Tampil Menyeluruh" msgstr "Tampil Menyeluruh"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Gulir atas/bawah" msgstr "Gulir atas/bawah"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Dekorasi" msgstr "Dekorasi"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Selalu di Muka" msgstr "Selalu di Muka"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Geser ke Kiri" msgstr "Geser ke Kiri"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Geser ke Kanan" msgstr "Geser ke Kanan"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Selalu pada Ruang Kerja yang Terlihat" msgstr "Selalu pada Ruang Kerja yang Terlihat"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Ruang Kerja" msgstr "Ruang Kerja"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Tutup" msgstr "Tutup"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Riconfigura" msgstr "Riconfigura"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza" msgstr "Minimizza"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Massimizza" msgstr "Massimizza"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero" msgstr "Schermo intero"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Arrotola/srotola" msgstr "Arrotola/srotola"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Decorazioni" msgstr "Decorazioni"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre sopra" msgstr "Sempre sopra"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Sposta a sinistra" msgstr "Sposta a sinistra"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Sposta a destra" msgstr "Sposta a destra"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Sempre sull'area di lavoro visibile" msgstr "Sempre sull'area di lavoro visibile"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Area di lavoro" msgstr "Area di lavoro"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "再設定" msgstr "再設定"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "終了" msgstr "終了"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "最小化" msgstr "最小化"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "最大化" msgstr "最大化"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "フルスクリーン" msgstr "フルスクリーン"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "折りたたむ/広げる" msgstr "折りたたむ/広げる"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "デコレーション" msgstr "デコレーション"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "常に最前面に表示" msgstr "常に最前面に表示"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "左に移動" msgstr "左に移動"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "右に移動" msgstr "右に移動"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "現在のワークスペースに常に表示" msgstr "現在のワークスペースに常に表示"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "ワークスペース" msgstr "ワークスペース"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"

View file

@ -18,56 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "თავიდან მორგება" msgstr "თავიდან მორგება"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "გასვლა" msgstr "გასვლა"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "ჩაკეცვა" msgstr "ჩაკეცვა"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "გადიდება" msgstr "გადიდება"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "მთელ ეკრანზე" msgstr "მთელ ეკრანზე"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" msgid "Roll Up/Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "დეკორაციები" msgstr "დეკორაციები"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Always On Top" #| msgid "Always On Top"
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "ყოველთვისყველაზეზემოდან" msgstr "ყოველთვისყველაზეზემოდან"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "მარცხნივ გაწევა" msgstr "მარცხნივ გაწევა"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "მარჯვნივ გაწევა" msgstr "მარჯვნივ გაწევა"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "სამუშაო ადგილი" msgstr "სამუშაო ადგილი"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "დახურვა" msgstr "დახურვა"

View file

@ -16,54 +16,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" msgid "Roll Up/Down"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" msgid "Move Left"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" msgid "Move Right"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Konfigūruoti iš naujo" msgstr "Konfigūruoti iš naujo"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Išeiti" msgstr "Išeiti"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Suskleisti" msgstr "Suskleisti"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Išskleisti" msgstr "Išskleisti"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Visas ekranas" msgstr "Visas ekranas"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Užraityti/atraityti" msgstr "Užraityti/atraityti"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Dekoracijos" msgstr "Dekoracijos"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Visada viršuje" msgstr "Visada viršuje"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Perkelti kairėn" msgstr "Perkelti kairėn"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Perkelti dešinėn" msgstr "Perkelti dešinėn"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Visada matomoje darbo srityje" msgstr "Visada matomoje darbo srityje"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Darbo sritis" msgstr "Darbo sritis"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Užverti" msgstr "Užverti"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Opnieuw instellen" msgstr "Opnieuw instellen"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten" msgstr "Afsluiten"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren" msgstr "Minimaliseren"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren" msgstr "Maximaliseren"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermvullende weergave" msgstr "Schermvullende weergave"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Op-/Afrollen" msgstr "Op-/Afrollen"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Decoraties" msgstr "Decoraties"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Altijd bovenaan" msgstr "Altijd bovenaan"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Naar links verplaatsen" msgstr "Naar links verplaatsen"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Naar rechts verplaatsen" msgstr "Naar rechts verplaatsen"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Altijd op zichtbaar werkblad" msgstr "Altijd op zichtbaar werkblad"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Werkblad" msgstr "Werkblad"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "ਮੁੜ-ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" msgstr "ਮੁੜ-ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "ਬਾਹਰ" msgstr "ਬਾਹਰ"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "ਉੱਤੇ/ਹੇਠਾਂ ਸਕਰਾਓ" msgstr "ਉੱਤੇ/ਹੇਠਾਂ ਸਕਰਾਓ"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "ਸਜਾਵਟ" msgstr "ਸਜਾਵਟ"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ" msgstr "ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ" msgstr "ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਦਿੱਖ ਵਰਕਸਪੇਸ ਉੱਤੇ" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਦਿੱਖ ਵਰਕਸਪੇਸ ਉੱਤੇ"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Rekonfiguruj" msgstr "Rekonfiguruj"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Wyjdź" msgstr "Wyjdź"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizuj" msgstr "Minimalizuj"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksymalizuj" msgstr "Maksymalizuj"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Pełny ekran" msgstr "Pełny ekran"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Zwiń w górę/w dół" msgstr "Zwiń w górę/w dół"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Dekoracje" msgstr "Dekoracje"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Zawsze na wierzchu" msgstr "Zawsze na wierzchu"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Przenieś w lewo" msgstr "Przenieś w lewo"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Przenieś w prawo" msgstr "Przenieś w prawo"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Zawsze na widocznym obszarze roboczym" msgstr "Zawsze na widocznym obszarze roboczym"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Przestrzeń robocza" msgstr "Przestrzeń robocza"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"

View file

@ -10,8 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-03-17 11:06+1000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-17 11:06+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 22:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-27 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/" "Language-Team: Portuguese <https://translate.lxqt-project.org/projects/labwc/labwc/pt/>\n"
"labwc/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Reconfigurar" msgstr "Reconfigurar"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Ecrã inteiro" msgstr "Ecrã inteiro"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Rolar para cima/baixo" msgstr "Rolar para cima/baixo"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Decorações" msgstr "Decorações"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre no topo" msgstr "Sempre no topo"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Mover para a esquerda" msgstr "Mover para a esquerda"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Mover para a direita" msgstr "Mover para a direita"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Sempre visível na área de trabalho" msgstr "Sempre visível na área de trabalho"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Área de trabalho" msgstr "Área de trabalho"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Перенастроить" msgstr "Перенастроить"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Свернуть" msgstr "Свернуть"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть" msgstr "Развернуть"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь экран" msgstr "На весь экран"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Свернуть/развернуть в заголовок" msgstr "Свернуть/развернуть в заголовок"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Декорации" msgstr "Декорации"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Всегда на переднем плане" msgstr "Всегда на переднем плане"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Переместить влево" msgstr "Переместить влево"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Переместить вправо" msgstr "Переместить вправо"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "На всех рабочих пространствах" msgstr "На всех рабочих пространствах"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Рабочее пространство" msgstr "Рабочее пространство"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Konfigurera om" msgstr "Konfigurera om"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Avsluta" msgstr "Avsluta"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimera" msgstr "Minimera"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximera" msgstr "Maximera"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm" msgstr "Fullskärm"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Rulla upp/ned" msgstr "Rulla upp/ned"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Dekorationer" msgstr "Dekorationer"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Alltid överst" msgstr "Alltid överst"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Flytta till vänster" msgstr "Flytta till vänster"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Flytta till höger" msgstr "Flytta till höger"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Alltid på aktiv arbetsyta" msgstr "Alltid på aktiv arbetsyta"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Arbetsyta" msgstr "Arbetsyta"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Stäng" msgstr "Stäng"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Yeniden Yapılandır" msgstr "Yeniden Yapılandır"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Çıkış" msgstr "Çıkış"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Küçült" msgstr "Küçült"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Büyüt" msgstr "Büyüt"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam Ekran" msgstr "Tam Ekran"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Yukarı/aşağı katla" msgstr "Yukarı/aşağı katla"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Süslemeler" msgstr "Süslemeler"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Her Zaman Üstte" msgstr "Her Zaman Üstte"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Sola taşı" msgstr "Sola taşı"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Sağa taşı" msgstr "Sağa taşı"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Her Zaman Görünür Çalışma Alanında" msgstr "Her Zaman Görünür Çalışma Alanında"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Çalışma Alanı" msgstr "Çalışma Alanı"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Kapat" msgstr "Kapat"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "Переналаштувати" msgstr "Переналаштувати"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Вихід" msgstr "Вихід"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Згорнути" msgstr "Згорнути"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Розгорнути" msgstr "Розгорнути"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь екран" msgstr "На весь екран"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Згорнути/розгорнути" msgstr "Згорнути/розгорнути"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "Декорації" msgstr "Декорації"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "Завжди зверху" msgstr "Завжди зверху"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "Перемістити ліворуч" msgstr "Перемістити ліворуч"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "Перемістити праворуч" msgstr "Перемістити праворуч"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Завжди на видимому робочому просторі" msgstr "Завжди на видимому робочому просторі"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "Робочий простір" msgstr "Робочий простір"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрити"

View file

@ -18,54 +18,60 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:704 #: src/menu/menu.c:829
msgid "Reconfigure" msgid "Reconfigure"
msgstr "配置重载" msgstr "配置重载"
#: src/menu/menu.c:706 #: src/menu/menu.c:831
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
#: src/menu/menu.c:722 #: src/menu/menu.c:847
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "最小化" msgstr "最小化"
#: src/menu/menu.c:724 #: src/menu/menu.c:849
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "最大化" msgstr "最大化"
#: src/menu/menu.c:726 #: src/menu/menu.c:851
msgid "Fullscreen" msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏" msgstr "全屏"
#: src/menu/menu.c:728 #: src/menu/menu.c:853
msgid "Roll up/down" #, fuzzy
#| msgid "Roll up/down"
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "滚动 上/下" msgstr "滚动 上/下"
#: src/menu/menu.c:730 #: src/menu/menu.c:855
msgid "Decorations" msgid "Decorations"
msgstr "装饰" msgstr "装饰"
#: src/menu/menu.c:732 #: src/menu/menu.c:857
msgid "Always on Top" msgid "Always on Top"
msgstr "最上层显示" msgstr "最上层显示"
#: src/menu/menu.c:737 #: src/menu/menu.c:862
msgid "Move left" #, fuzzy
#| msgid "Move left"
msgid "Move Left"
msgstr "左移" msgstr "左移"
#: src/menu/menu.c:744 #: src/menu/menu.c:869
msgid "Move right" #, fuzzy
#| msgid "Move right"
msgid "Move Right"
msgstr "右移" msgstr "右移"
#: src/menu/menu.c:749 #: src/menu/menu.c:874
msgid "Always on Visible Workspace" msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "始终在可见工作区" msgstr "始终在可见工作区"
#: src/menu/menu.c:752 src/config/rcxml.c:1384 #: src/menu/menu.c:877 src/config/rcxml.c:1497
msgid "Workspace" msgid "Workspace"
msgstr "工作区" msgstr "工作区"
#: src/menu/menu.c:755 #: src/menu/menu.c:880
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"