mirror of
https://github.com/wizbright/waybox.git
synced 2026-04-15 08:21:27 -04:00
Update zh_CN.po
Update zh_CN.po
This commit is contained in:
parent
044ce8f7c0
commit
b389458c00
1 changed files with 41 additions and 33 deletions
74
po/zh_CN.po
74
po/zh_CN.po
|
|
@ -9,44 +9,45 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Waybox 0.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: Waybox 0.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wizbright/waybox/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wizbright/waybox/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 22:27-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-25 21:21-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 14:10-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2026-04-12 14:47+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: zhou sf <sxzzsf@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WARNING: Using files from Openbox. These may not work correctly."
|
msgid "WARNING: Using files from Openbox. These may not work correctly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "警告:使用来自 Openbox 的文件。这些文件可能无法正常工作。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: No configuration file found."
|
msgid "ERROR: No configuration file found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "错误:未找到配置文件。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to evaluate expression"
|
msgid "Unable to evaluate expression"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法评估表达式"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No nodesetval"
|
msgid "No nodesetval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无 nodesetval"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No nodeset"
|
msgid "No nodeset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无 nodeset"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to parse the configuration file. Consult stderr for more information."
|
"Unable to parse the configuration file. Consult stderr for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法解析配置文件。请查看标准错误以获取更多信息。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Couldn't create new context!"
|
msgid "Couldn't create new context!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法创建新上下文!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Couldn't register the namespace"
|
msgid "Couldn't register the namespace"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法注册命名空间"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Syntax: %s [options]\n"
|
msgid "Syntax: %s [options]\n"
|
||||||
msgstr "用法: % [选项]\n"
|
msgstr "语法: %s [选项]\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -76,6 +77,8 @@ msgstr " --sm-disable 禁止连接到会话管理器\n"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
|
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --startup CMD 启动后运行 CMD\n"
|
||||||
|
"。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||||
|
|
@ -87,6 +90,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Other Openbox options aren't accepted, mostly due to them being nonsensical "
|
"Other Openbox options aren't accepted, mostly due to them being nonsensical "
|
||||||
"on Wayland.\n"
|
"on Wayland.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"其他 Openbox 选项不被接受,主要是因为它们在 Wayland 上没有意义。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s requires an argument\n"
|
msgid "%s requires an argument\n"
|
||||||
|
|
@ -94,58 +99,61 @@ msgstr "%s 需要一个参数\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s hasn't been implemented yet.\n"
|
msgid "%s hasn't been implemented yet.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s 尚未实施。\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully created backend"
|
msgid "Successfully created backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "成功创建后端"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to create backend"
|
msgid "Failed to create backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "创建后端失败"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully started server"
|
msgid "Successfully started server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "服务已成功启动"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to start server"
|
msgid "Failed to start server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "未能启动服务"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New output device detected"
|
msgid "New output device detected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "检测到新的输出设备"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Couldn't commit pending frame to output"
|
msgid "Could not add an output layout."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法添加输出布局。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New keyboard detected"
|
msgid "New keyboard detected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "检测到新键盘"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New pointer detected"
|
msgid "New pointer detected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "检测到新指针"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unsupported input device detected"
|
msgid "Unsupported input device detected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "检测到不支持的输入设备"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to connect to a Wayland display"
|
msgid "Failed to connect to a Wayland display"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法连接到 Wayland 显示器"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Failed to get an event loop"
|
||||||
|
msgstr "获取事件循环失败"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to create renderer"
|
msgid "Failed to create renderer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "创建渲染器失败"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to create allocator"
|
msgid "Failed to create allocator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "创建分配器失败"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to start backend"
|
msgid "Failed to start backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "未能启动后端"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Running Wayland compositor on Wayland display"
|
msgid "Running Wayland compositor on Wayland display"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在 Wayland 显示上运行 Wayland 合成器"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display destroyed"
|
msgid "Display destroyed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "显示已损坏"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard focus is now on surface"
|
msgid "Keyboard focus is now on surface"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "键盘焦点现在在表面上"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Focusing next view"
|
msgid "Focusing next toplevel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "聚焦下一个顶级窗口"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#~ msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
#~ msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue