Update zh_CN.po

Update zh_CN.po
This commit is contained in:
玉堂白鹤 2026-04-12 16:27:35 +08:00 committed by GitHub
parent 044ce8f7c0
commit b389458c00
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -9,44 +9,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Waybox 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wizbright/waybox/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 22:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 14:10-0400\n"
"Last-Translator: zhou sf <sxzzsf@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-25 21:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-12 14:47+0800\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
msgid "WARNING: Using files from Openbox. These may not work correctly."
msgstr ""
msgstr "警告:使用来自 Openbox 的文件。这些文件可能无法正常工作。"
msgid "ERROR: No configuration file found."
msgstr ""
msgstr "错误:未找到配置文件。"
msgid "Unable to evaluate expression"
msgstr ""
msgstr "无法评估表达式"
msgid "No nodesetval"
msgstr ""
msgstr "无 nodesetval"
msgid "No nodeset"
msgstr ""
msgstr "无 nodeset"
msgid ""
"Unable to parse the configuration file. Consult stderr for more information."
msgstr ""
msgstr "无法解析配置文件。请查看标准错误以获取更多信息。"
msgid "Couldn't create new context!"
msgstr ""
msgstr "无法创建新上下文!"
msgid "Couldn't register the namespace"
msgstr ""
msgstr "无法注册命名空间"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Syntax: %s [options]\n"
msgstr "用法: % [选项]\n"
msgstr "语法: %s [选项]\n"
#, c-format
msgid ""
@ -76,6 +77,8 @@ msgstr " --sm-disable 禁止连接到会话管理器\n"
#, c-format
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
" --startup CMD 启动后运行 CMD\n"
"。\n"
#, c-format
msgid " --debug Display debugging output\n"
@ -87,6 +90,8 @@ msgid ""
"Other Openbox options aren't accepted, mostly due to them being nonsensical "
"on Wayland.\n"
msgstr ""
"\n"
"其他 Openbox 选项不被接受,主要是因为它们在 Wayland 上没有意义。\n"
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
@ -94,58 +99,61 @@ msgstr "%s 需要一个参数\n"
#, c-format
msgid "%s hasn't been implemented yet.\n"
msgstr ""
msgstr "%s 尚未实施。\n"
msgid "Successfully created backend"
msgstr ""
msgstr "成功创建后端"
msgid "Failed to create backend"
msgstr ""
msgstr "创建后端失败"
msgid "Successfully started server"
msgstr ""
msgstr "服务已成功启动"
msgid "Failed to start server"
msgstr ""
msgstr "未能启动服务"
msgid "New output device detected"
msgstr ""
msgstr "检测到新的输出设备"
msgid "Couldn't commit pending frame to output"
msgstr ""
msgid "Could not add an output layout."
msgstr "无法添加输出布局。"
msgid "New keyboard detected"
msgstr ""
msgstr "检测到新键盘"
msgid "New pointer detected"
msgstr ""
msgstr "检测到新指针"
msgid "Unsupported input device detected"
msgstr ""
msgstr "检测到不支持的输入设备"
msgid "Failed to connect to a Wayland display"
msgstr ""
msgstr "无法连接到 Wayland 显示器"
msgid "Failed to get an event loop"
msgstr "获取事件循环失败"
msgid "Failed to create renderer"
msgstr ""
msgstr "创建渲染器失败"
msgid "Failed to create allocator"
msgstr ""
msgstr "创建分配器失败"
msgid "Failed to start backend"
msgstr ""
msgstr "未能启动后端"
msgid "Running Wayland compositor on Wayland display"
msgstr ""
msgstr "在 Wayland 显示上运行 Wayland 合成器"
msgid "Display destroyed"
msgstr ""
msgstr "显示已损坏"
msgid "Keyboard focus is now on surface"
msgstr ""
msgstr "键盘焦点现在在表面上"
msgid "Focusing next view"
msgstr ""
msgid "Focusing next toplevel"
msgstr "聚焦下一个顶级窗口"
#, c-format
#~ msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."