mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-10-29 05:40:23 -04:00
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings) Translation: pulseaudio/pulseaudio Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/fi/ Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/741>
This commit is contained in:
parent
996c84d497
commit
d7806e93b7
1 changed files with 56 additions and 30 deletions
86
po/fi.po
86
po/fi.po
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
|
||||
"issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 20:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 20:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"pulseaudio/pulseaudio/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/cmdline.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Korkkipyyntöpino on tyhjä: poistetaan korkkivirta"
|
|||
|
||||
#: src/utils/pacat.c:425
|
||||
msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varoitus: Vastaanotettu enemmän cork-poistopyyntöjä kuin cork-pyyntöjä."
|
||||
|
||||
#: src/utils/pacat.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2007,24 +2007,29 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/utils/pacat.c:793
|
||||
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toista koodattuja äänitiedostoja PulseAudio-äänipalvelimella."
|
||||
|
||||
#: src/utils/pacat.c:797
|
||||
msgid ""
|
||||
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaappaa äänidataa PulseAudio-äänipalvelimelta ja kirjoita se tiedostoon."
|
||||
|
||||
#: src/utils/pacat.c:801
|
||||
msgid ""
|
||||
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or "
|
||||
"the specified file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaappaa äänidataa PulseAudio-äänipalvelimelta ja kirjoita se STDOUTiin tai "
|
||||
"määritettyyn tiedostoon."
|
||||
|
||||
#: src/utils/pacat.c:805
|
||||
msgid ""
|
||||
"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toista äänidataa STDINistä tai määritetystä tiedostosta PulseAudio-"
|
||||
"äänipalvelimella."
|
||||
|
||||
#: src/utils/pacat.c:819
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2074,7 +2079,7 @@ msgstr "Tuntematon tiedostomuoto %s."
|
|||
|
||||
#: src/utils/pacat.c:1000
|
||||
msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumentin --monitor-stream jäsentäminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pacat.c:1011
|
||||
msgid "Invalid sample specification"
|
||||
|
|
@ -2204,7 +2209,7 @@ msgstr "NIMI|#N AVAIN=ARVO"
|
|||
|
||||
#: src/utils/pacmd.c:59
|
||||
msgid "#N KEY=VALUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#N AVAIN=ARVO"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pacmd.c:61
|
||||
msgid "#N"
|
||||
|
|
@ -2228,7 +2233,7 @@ msgstr "TIEDOSTONIMI NIELU|#N"
|
|||
|
||||
#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645
|
||||
msgid "#N SINK|SOURCE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#N SINKKI|LÄHDE"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
|
||||
msgid "1|0"
|
||||
|
|
@ -2244,23 +2249,23 @@ msgstr "NIMI|#N PORT"
|
|||
|
||||
#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658
|
||||
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KORTIN NIMI|KORTIN-#N PORTTI OFFSET"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pacmd.c:75
|
||||
msgid "TARGET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KOHDE"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pacmd.c:76
|
||||
msgid "NUMERIC-LEVEL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NUMEROTASO"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pacmd.c:79
|
||||
msgid "FRAMES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ÄÄNIRUUDUT"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659
|
||||
msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VASTAAJAN VIESTI [MESSAGE_PARAMETERS]"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pacmd.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2370,6 +2375,12 @@ msgid ""
|
|||
"Client Index: %u\n"
|
||||
"Tile Size: %zu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Palvelinmerkkijono: %s\n"
|
||||
"Kirjastoprotokollan versio: %u\n"
|
||||
"Palvelinprotokollan versio: %u\n"
|
||||
"On paikallinen: %s\n"
|
||||
"Asiakasindeksi: %u\n"
|
||||
"Laattojen koko: %zu\n"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:294
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2396,7 +2407,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:320
|
||||
msgid "availability unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "saatavuus tuntematon"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:321
|
||||
msgid "available"
|
||||
|
|
@ -2412,7 +2423,7 @@ msgstr "Tuntematon"
|
|||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:332
|
||||
msgid "Aux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aux"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:335
|
||||
msgid "Line"
|
||||
|
|
@ -2420,15 +2431,15 @@ msgstr "Linja"
|
|||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:336
|
||||
msgid "Mic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mikrofoni"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:338
|
||||
msgid "Handset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luuri"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:339
|
||||
msgid "Earpiece"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuuloke"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:340
|
||||
msgid "SPDIF"
|
||||
|
|
@ -2511,11 +2522,11 @@ msgstr "\tPortit:\n"
|
|||
#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\t\t%s: %s (tyyppi: %s, prioriteetti: %u%s%s, %s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
|
||||
msgid ", availability group: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", saatavuusryhmä: "
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2653,6 +2664,7 @@ msgstr "\tProfiilit:\n"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\t\t%s: %s (nielut: %u, lähteet: %u, prioriteetti: %u, käytettävissä: %s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:1245
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2664,6 +2676,8 @@ msgstr "\tAktiivinen profiili: %s\n"
|
|||
msgid ""
|
||||
"\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: %<PRId64> usec%s%s, %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\t\t%s: %s (tyyppi: %s, prioriteetti: %u, latenssipoikkeama: %<PRId64> "
|
||||
"usec%s%s, %s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:1261
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2671,11 +2685,13 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\t\t\tOminaisuudet:\n"
|
||||
"\t\t\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:1265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\t\t\tOsa profiilista (profiileista): %s"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2812,7 +2828,7 @@ msgstr "Viestin lähetys epäonnistui: %s"
|
|||
#: src/utils/pactl.c:1695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "list-handlers message failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "listakäsittelijöiden viesti epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
|
||||
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
|
||||
|
|
@ -2826,6 +2842,7 @@ msgstr "list-handlers viestivastaus ei ole JSON-taulukko"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"listakäsittelijöiden viestivastaustaulukon elementti %d ei ole JSON-objekti"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:1800
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2841,7 +2858,11 @@ msgid_plural ""
|
|||
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
|
||||
"channel(s) supported = %d\n"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Äänenvoimakkuuden asettaminen epäonnistui: Yritit asettaa äänenvoimakkuutta "
|
||||
"%d kanavalle, kun taas tuetut kanavat = %d\n"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Äänenvoimakkuuden asettaminen epäonnistui: Yritit asettaa äänenvoimakkuutta "
|
||||
"%d kanaville, kun taas tuetut kanavat = %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:2107
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2878,7 +2899,7 @@ msgstr "lähde"
|
|||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:2167
|
||||
msgid "sink-input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nielun sisääntulo"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:2170
|
||||
msgid "source-output"
|
||||
|
|
@ -2894,7 +2915,7 @@ msgstr "asiakas"
|
|||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:2179
|
||||
msgid "sample-cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "näyte-välimuisti"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:2182
|
||||
msgid "server"
|
||||
|
|
@ -2902,12 +2923,12 @@ msgstr "palvelin"
|
|||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:2185
|
||||
msgid "card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kortti"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:2206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapahtuma '%s' %s #%u\n"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:2514
|
||||
msgid "Got SIGINT, exiting."
|
||||
|
|
@ -2919,7 +2940,7 @@ msgstr "Virheellinen äänenvoimakkuuden määritys"
|
|||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:2581
|
||||
msgid "Volume outside permissible range.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Äänenvoimakkuus sallitun alueen ulkopuolella.\n"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:2594
|
||||
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
|
||||
|
|
@ -2951,7 +2972,7 @@ msgstr "TIEDOSTONIMI [NIMI]"
|
|||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:2641
|
||||
msgid "NAME [SINK]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NIMI [NIELU]"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:2653
|
||||
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
|
||||
|
|
@ -2980,6 +3001,9 @@ msgid ""
|
|||
"The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
|
||||
"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Erikoisnimiä @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ ja @DEFAULT_MONITOR@\n"
|
||||
"voidaan käyttää oletusnielun, lähteen ja näytön määrittämiseen.\n"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:2664
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -3023,7 +3047,7 @@ msgstr "Virheellinen muotoarvo ”%s”"
|
|||
#: src/utils/pactl.c:2778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Määritä tyhjäksi tai jokin seuraavista: %s"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:2788
|
||||
msgid "Please specify a sample file to load"
|
||||
|
|
@ -3179,6 +3203,8 @@ msgid ""
|
|||
"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message "
|
||||
"parameters must be given as a single string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ylimääräisiä argumentteja annettu, ne jätetään huomiotta. Huomaa, että "
|
||||
"kaikki viestiparametrit on annettava yhtenä merkkijonona."
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:3182
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3194,7 +3220,7 @@ msgstr "Kortin nimi/indeksi ja portin nimi ja viivästysasetus on annettava"
|
|||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:3201
|
||||
msgid "Could not parse latency offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Latenssipoikkeamaa ei voitu jäsentää"
|
||||
|
||||
#: src/utils/pactl.c:3213
|
||||
msgid "No valid command specified."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue