Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/pt_BR/
This commit is contained in:
Rafael Fontenelle 2025-05-10 18:58:41 +00:00 committed by Weblate
parent 5a3b45cda1
commit d3f1e217e7

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-10 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/pulseaudio/pulseaudio/pt_BR/>\n" "projects/pulseaudio/pulseaudio/pt_BR/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" "X-Generator: Weblate 5.11.3\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113 #: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format #, c-format
@ -1908,7 +1908,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() falhou: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() falhou: %s"
#: src/utils/pacat.c:676 #: src/utils/pacat.c:676
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options]\n" "%s [options]\n"
"%s\n" "%s\n"
@ -1987,62 +1987,58 @@ msgstr ""
" -v, --verbose Habilita operações no modo " " -v, --verbose Habilita operações no modo "
"detalhado\n" "detalhado\n"
"\n" "\n"
" -s, --server=SERVIDOR O nome do servidor a conectar-se\n" " -s, --server=SERVIDOR O nome do servidor para se conectar\n"
" -d, --device=DISPOSITIVO O nome do destino/fonte a conectar-" " -d, --device=DISPOSITIVO O nome do destino/fonte para se "
"se\n" "conectar\n"
" -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no " " -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no "
"servidor\n" "servidor\n"
" --stream-name=NOME Como chamar este fluxo no servidor\n" " --stream-name=NOME Como chamar este fluxo no servidor\n"
" --volume=VOLUME Especifica a faixa (linear) inicial\n" " --volume=VOLUME Especifica o volume (linear) inicial "
" de volume no intervalo 0...65536\n" "no intervalo 0...65536\n"
" --rate=TAXA_DE_AMOSTRAGEM Taxa de amostragem, Hz (padrão " " --rate=TAXA_DE_AMOSTRAGEM Taxa de amostragem em Hz (padrão: "
"44100)\n" "44100)\n"
" --format=FORMATO_DE_AMOSTRAGEM Tipo de amostragem, veja\n" " --format=FORMATO_DE_AMOSTRAGEM Formato da amostragem, veja\n"
" https://www.freedesktop.org/wiki/" " https://www.freedesktop.org/wiki/"
"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n" "Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
" para valores possíveis (padrão: " " para valores possíveis (padrão: "
"s16ne)\n" "s16ne)\n"
" --channels=CANAIS O número de canais, 1 para mono,\n" " --channels=CANAIS O número de canais, 1 para mono, 2 "
" 2 para estéreo (padrão: 2)\n" "para estéreo\n"
" --channel-map=MAPA_DE_CANAIS Mapeamento de canais a ser usado no\n" " (padrão: 2)\n"
" lugar do padrão\n" " --channel-map=MAPA_DE_CANAIS Mapeamento de canais para usar em "
" --fix-format Obtém o formato da amostragem do\n" "vez do padrão\n"
" destino/fonte onde o fluxo está\n" " --fix-format Obtém o formato da amostragem do "
" sendo conectado.\n" "destino/fonte onde\n"
" --fix-rate Obtém a taxa de amostragem do\n" " o fluxo está sendo conectado.\n"
" destino/fonte onde o fluxo está\n" " --fix-rate Obtém a taxa de amostragem do "
" sendo conectado.\n" "destino/fonte onde\n"
" --fix-channels Obtém o número de canais e o mapa " " o fluxo está sendo conectado.\n"
"de\n" " --fix-channels Obtém o número de canais e o mapa de "
" canais do destino onde o fluxo está\n" "canais do destino\n"
" sendo conectado.\n" " onde o fluxo está sendo conectado.\n"
" --no-remix Não faz upmix nem downmix dos " " --no-remix Não faz upmix nem downmix dos canais."
"canais.\n" "\n"
" --no-remap Mapeia os canais por índice em vez\n" " --no-remap Mapeia os canais por índice em vez "
" de nome\n" "de nome.\n"
" --latency=BYTES Requisita a latência especificada " " --latency=BYTES Requisita a latência especificada em "
"em\n"
"bytes.\n" "bytes.\n"
" --process-time=BYTES Requisita o tempo de processo\n" " --process-time=BYTES Requisita o tempo de processo por "
" especificado por requisições em " "requisições em bytes.\n"
"bytes.\n" " --latency-msec=MSEGUNDOS Requisita a latência especificada em "
" --latency-msec=MSEGUNDOS Requisita a latência especificada "
"em\n"
"milissegundos.\n" "milissegundos.\n"
" --process-time-msec=MSEGUNDOS Requisita a o tempo do processo por\n" " --process-time-msec=MSEGUNDOS Requisita o tempo de processo por "
" requisição em milissegundos.\n" "requisições em milissegundos.\n"
" --property=PROPRIEDADE=VALOR Define a propriedade especificada " " --property=PROPRIEDADE=VALOR Define a propriedade especificada "
"para\n" "para o valor especificado.\n"
" o valor especificado.\n"
" --raw Grava/reproduz dados PCM não " " --raw Grava/reproduz dados PCM não "
"tratados.\n" "tratados.\n"
" --passthrough Dados para conversão.\n" " --passthrough Dados para conversão.\n"
" --file-format[=FORMATO_ARQUIVO] Grava/reproduz dados PCM " " --file-format[=FORMATO_ARQUIVO] Grava/reproduz dados PCM formatados."
"formatados.\n" "\n"
" --list-file-formats Lista formatos de arquivo " " --list-file-formats Lista formatos de arquivo "
"disponíveis.\n" "disponíveis.\n"
" --monitor-stream=ÍNDICE Grava da entrada do destino com " " --monitor-stream=ÍNDICE Grava da entrada do destino com "
"índice.\n" "índice ÍNDICE.\n"
#: src/utils/pacat.c:793 #: src/utils/pacat.c:793
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server." msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
@ -2875,11 +2871,12 @@ msgstr "mensagem list-handlers falhou: %s"
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 #: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr "a resposta da mensagem list-handlers não pôde ser tratada corretamente" msgstr ""
"a resposta da mensagem de list-handlers não pôde ser tratada corretamente"
#: src/utils/pactl.c:1718 #: src/utils/pactl.c:1718
msgid "list-handlers message response is not a JSON array" msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "a resposta da mensagem list-handlers não é um array JSON" msgstr "a resposta da mensagem de list-handlers não é um array JSON"
#: src/utils/pactl.c:1729 #: src/utils/pactl.c:1729
#, c-format #, c-format
@ -3051,7 +3048,7 @@ msgstr ""
"padrão.\n" "padrão.\n"
#: src/utils/pactl.c:2664 #: src/utils/pactl.c:2664
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" -h, --help Show this help\n" " -h, --help Show this help\n"
@ -3068,7 +3065,9 @@ msgstr ""
" -h, --help Mostra esta ajuda\n" " -h, --help Mostra esta ajuda\n"
" --version Mostra a versão\n" " --version Mostra a versão\n"
"\n" "\n"
" -s, --server=SERVIDOR Nome do servidor a ser conectado\n" " -f, --format=FORMATO O formato da saída. \"normal\" ou "
"\"json\"\n"
" -s, --server=SERVIDOR Nome do servidor para se conectar\n"
" -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no " " -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no "
"servidor\n" "servidor\n"
@ -3084,9 +3083,9 @@ msgstr ""
"Vinculado com libpulse %s\n" "Vinculado com libpulse %s\n"
#: src/utils/pactl.c:2751 #: src/utils/pactl.c:2751
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Invalid format value '%s'" msgid "Invalid format value '%s'"
msgstr "Nome do fluxo “%s” inválido" msgstr "Valor de formato “%s” inválido"
#: src/utils/pactl.c:2778 #: src/utils/pactl.c:2778
#, c-format #, c-format