i18n: Update .pot and .po files

Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/672>
This commit is contained in:
Tanu Kaskinen 2021-12-16 18:45:25 +02:00
parent 8e60659e5d
commit c95ba1f07f
51 changed files with 1777 additions and 1783 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n" "Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:17+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:277 #: src/daemon/cmdline.c:277
@ -496,7 +496,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Lyn in" msgstr "Lyn in"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoon" msgstr "Mikrofoon"
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Geen basversterker" msgstr "Geen basversterker"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Luidspreker" msgstr "Luidspreker"
@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Kopstuk" msgstr "Kopstuk"
@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Af" msgstr "Af"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "%s-afvoer"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s-toevoer" msgstr "%s-toevoer"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -816,7 +816,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail." "returned 0 or another value < min_avail."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -881,65 +881,65 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth-toevoer" msgstr "Bluetooth-toevoer"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth-afvoer" msgstr "Bluetooth-afvoer"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Oorfone" msgstr "Oorfone"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Draagbaar" msgstr "Draagbaar"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Kar" msgstr "Kar"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "Hoëtroustel" msgstr "Hoëtroustel"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Foon" msgstr "Foon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Hoëtrouspel (A2DP-teiken)" msgstr "Hoëtrouspel (A2DP-teiken)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Hoëtrou-opname (A2DP-bron)" msgstr "Hoëtrou-opname (A2DP-bron)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Kopstuk se kopeenheid (HSP/HFP)" msgstr "Kopstuk se kopeenheid (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Kopstuk se oudiodeurgang (HSP/HFP)" msgstr "Kopstuk se oudiodeurgang (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Kopstuk se kopeenheid (HSP/HFP)" msgstr "Kopstuk se kopeenheid (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Kopstuk se oudiodeurgang (HSP/HFP)" msgstr "Kopstuk se oudiodeurgang (HSP/HFP)"
@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1390,11 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Ingeboude oudio" msgstr "Ingeboude oudio"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <>\n" "Language-Team: Assamese <>\n"
@ -169,9 +169,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr " fail দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত" msgstr " fail দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
" log level ৰ কাৰণে লগ স্তৰৰ তৰ্ক প্ৰত্যাশিত (হয় সংখ্যা .. ৰ সীমাত বা debug, " " log level ৰ কাৰণে লগ স্তৰৰ তৰ্ক প্ৰত্যাশিত (হয় সংখ্যা .. ৰ সীমাত বা debug, "
"info, notice, warn, error ৰ যিকোনো এটা) ।" "info, notice, warn, error ৰ যিকোনো এটা) ।"
@ -588,7 +589,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "লাইন ইন" msgstr "লাইন ইন"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "মাইক্ৰোফোন" msgstr "মাইক্ৰোফোন"
@ -655,7 +656,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব" msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -783,7 +784,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "স্টিৰিঅ'" msgstr "স্টিৰিঅ'"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -900,7 +901,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "বন্ধ" msgstr "বন্ধ"
@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "Null ফলাফল"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "নিবেশ" msgstr "নিবেশ"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -930,7 +931,7 @@ msgstr ""
"POLLOUT নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ " "POLLOUT নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ "
"দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail." "দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1021,66 +1022,66 @@ msgstr[1] ""
"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক " "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
"জনাওক ।" "জনাওক ।"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "এনালগ নিৰ্গম" msgstr "এনালগ নিৰ্গম"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "এনালগ হেড ফোন" msgstr "এনালগ হেড ফোন"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "হাই ফিডেলিটি ক্যাপচাৰ (A2DP)" msgstr "হাই ফিডেলিটি ক্যাপচাৰ (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1178,11 +1179,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "NULL sink ৰ সময় নিৰ্ধাৰণ" msgstr "NULL sink ৰ সময় নিৰ্ধাৰণ"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Null ফলাফল" msgstr "Null ফলাফল"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s" msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
@ -1244,7 +1245,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "অজানা ত্ৰুটিৰ কোড" msgstr "অজানা ত্ৰুটিৰ কোড"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1563,11 +1564,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] লগ লক্ষ্য '%s' বৈধ নহয় ।" msgstr "[%s:%u] লগ লক্ষ্য '%s' বৈধ নহয় ।"
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "আভ্যন্তৰীণ অ'ডিঅ'" msgstr "আভ্যন্তৰীণ অ'ডিঅ'"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "মোডেম" msgstr "মোডেম"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n" "Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 11:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-19 11:06+0300\n"
"Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <>\n" "Language-Team: Belarusian <>\n"
@ -181,9 +181,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail чакае булевы аргумент" msgstr "--fail чакае булевы аргумент"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level чакае значэнне ўзроўню інфарматыўнасці (лікавае ў дыяпазоне 04 " "--log-level чакае значэнне ўзроўню інфарматыўнасці (лікавае ў дыяпазоне 04 "
"ці адно з debug, info, notice, warn, error)." "ці адно з debug, info, notice, warn, error)."
@ -606,7 +607,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Лінейны ўваход" msgstr "Лінейны ўваход"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Мікрафон" msgstr "Мікрафон"
@ -669,7 +670,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Без ўзмацнення басоў" msgstr "Без ўзмацнення басоў"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Дынамік" msgstr "Дынамік"
@ -790,7 +791,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Стэрэа" msgstr "Стэрэа"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Гарнітура" msgstr "Гарнітура"
@ -905,7 +906,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Адключаны" msgstr "Адключаны"
@ -919,7 +920,7 @@ msgstr "%s выхад"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s уваход" msgstr "%s уваход"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -936,7 +937,7 @@ msgstr ""
"Мы прачнуліся з устаноўленым POLLOUT, аднак наступны выклік snd_pcm_avail() " "Мы прачнуліся з устаноўленым POLLOUT, аднак наступны выклік snd_pcm_avail() "
"вярнуў 0 або іншае значэнне, меншае за min_avail." "вярнуў 0 або іншае значэнне, меншае за min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1050,65 +1051,65 @@ msgstr[2] ""
"Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб " "Хутчэй за ўсё, гэта памылка ў ALSA-драйверы «%s». Калі ласка, паведаміце аб "
"гэтым распрацоўнікам ALSA." "гэтым распрацоўнікам ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth-уваход" msgstr "Bluetooth-уваход"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth-выхад" msgstr "Bluetooth-выхад"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Хэндс-фры" msgstr "Хэндс-фры"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Навушнік" msgstr "Навушнік"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Партатыўная сістэма" msgstr "Партатыўная сістэма"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Аўтамабільная сістэма" msgstr "Аўтамабільная сістэма"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "Hi-Fi" msgstr "Hi-Fi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Тэлефон" msgstr "Тэлефон"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Прайграванне высокай якасці (A2DP-прыёмнік)" msgstr "Прайграванне высокай якасці (A2DP-прыёмнік)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Захоп высокай якасці (A2DP-крыніца)" msgstr "Захоп высокай якасці (A2DP-крыніца)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Навушнікі гарнітуры (HSP/HFP)" msgstr "Навушнікі гарнітуры (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Аўдыяшлюз гарнітуры (HSP/HFP)" msgstr "Аўдыяшлюз гарнітуры (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Навушнікі гарнітуры (HSP/HFP)" msgstr "Навушнікі гарнітуры (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Аўдыяшлюз гарнітуры (HSP/HFP)" msgstr "Аўдыяшлюз гарнітуры (HSP/HFP)"
@ -1215,11 +1216,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Сінхронны пусты прыёмнік" msgstr "Сінхронны пусты прыёмнік"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Пусты выхад" msgstr "Пусты выхад"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Не атрымалася задаць фармат: некарэктны фармат «%s»" msgstr "Не атрымалася задаць фармат: некарэктны фармат «%s»"
@ -1280,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Невядомы код памылкі" msgstr "Невядомы код памылкі"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1596,11 +1597,11 @@ msgstr "Не атрымалася адкрыць файлы журнала «%s
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Некарэктны журнал." msgstr "Некарэктны журнал."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Убудаванае аўдыя" msgstr "Убудаванае аўдыя"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Мадэм" msgstr "Мадэм"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Emanuil Novachev <em.novachev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emanuil Novachev <em.novachev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -163,9 +163,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail очаква булева стойност" msgstr "--fail очаква булева стойност"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level очаква като аргумент ниво на диагностичност (цифра от 0 до 4 или " "--log-level очаква като аргумент ниво на диагностичност (цифра от 0 до 4 или "
"някое от debug, info, notice, warn, error)." "някое от debug, info, notice, warn, error)."
@ -563,7 +564,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "" msgstr ""
@ -626,7 +627,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -739,7 +740,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -852,7 +853,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
@ -866,7 +867,7 @@ msgstr ""
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -877,7 +878,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail." "returned 0 or another value < min_avail."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -942,62 +943,62 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1076,11 +1077,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1134,7 +1135,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1447,11 +1448,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@ -178,9 +178,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail দ্বারা বুলিয়ান আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত" msgstr "--fail দ্বারা বুলিয়ান আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level-র ক্ষেত্রে লগ স্তরের আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত (0..4 সীমার মধ্যে একটি সংখ্যা " "--log-level-র ক্ষেত্রে লগ স্তরের আর্গুমেন্ট প্রত্যাশিত (0..4 সীমার মধ্যে একটি সংখ্যা "
"অথবা debug, info, notice, warn, ও error-র মধ্যে একটি মান)।" "অথবা debug, info, notice, warn, ও error-র মধ্যে একটি মান)।"
@ -600,7 +601,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "লাইন-ইন" msgstr "লাইন-ইন"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "মাইক্রোফোন" msgstr "মাইক্রোফোন"
@ -667,7 +668,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "বুস্ট প্রয়োগ করা হবে না" msgstr "বুস্ট প্রয়োগ করা হবে না"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -794,7 +795,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "স্টিরিও" msgstr "স্টিরিও"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -911,7 +912,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "বন্ধ" msgstr "বন্ধ"
@ -925,7 +926,7 @@ msgstr "Null ফলাফল"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "ইনপুট" msgstr "ইনপুট"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -942,7 +943,7 @@ msgstr ""
"POLLOUT set দ্বারা চেতাবনী সৃষ্টি হয়েছে -- পরবর্তী snd_pcm_avail() থেকে 0 অথবা < " "POLLOUT set দ্বারা চেতাবনী সৃষ্টি হয়েছে -- পরবর্তী snd_pcm_avail() থেকে 0 অথবা < "
"min_avail-র থেকে কম অন্য একটি মান প্রাপ্ত হয়েছে।" "min_avail-র থেকে কম অন্য একটি মান প্রাপ্ত হয়েছে।"
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1034,66 +1035,66 @@ msgstr[1] ""
"সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA " "সম্ভবত এটি ALSA ড্রাইভার '%s'-র একটি বাগ। অনুগ্রহ করে এই সমস্যা সম্বন্ধে ALSA "
"ডিভেলপরদের সূচিত করুন।" "ডিভেলপরদের সূচিত করুন।"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "অ্যানালগ আউটপুট" msgstr "অ্যানালগ আউটপুট"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "অ্যানালগ হেড-ফোন" msgstr "অ্যানালগ হেড-ফোন"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "হাই-ফিডেলিটি প্লে-ব্যাক (A2DP)" msgstr "হাই-ফিডেলিটি প্লে-ব্যাক (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "হাই-ফিডেলিটি ক্যাপচার (A2DP)" msgstr "হাই-ফিডেলিটি ক্যাপচার (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1193,11 +1194,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "NULL sink-র সময় নির্ধারণ" msgstr "NULL sink-র সময় নির্ধারণ"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Null ফলাফল" msgstr "Null ফলাফল"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "উৎস সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" msgstr "উৎস সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "অজানা ত্রুটির কোড" msgstr "অজানা ত্রুটির কোড"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1578,11 +1579,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] লগ টার্গেট '%s' বৈধ নয়।" msgstr "[%s:%u] লগ টার্গেট '%s' বৈধ নয়।"
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "অভ্যন্তরীণ অডিও" msgstr "অভ্যন্তরীণ অডিও"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "মোডেম" msgstr "মোডেম"

View file

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Josep Torné Llavall <josep.torne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Torné Llavall <josep.torne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@ -200,9 +200,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail necessita un argument booleà" msgstr "--fail necessita un argument booleà"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level necessita un argument de nivell de log (valor númeric 0..4 o " "--log-level necessita un argument de nivell de log (valor númeric 0..4 o "
"debug, info, notice, warn, error)." "debug, info, notice, warn, error)."
@ -625,7 +626,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Entrada de línia" msgstr "Entrada de línia"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Micròfon" msgstr "Micròfon"
@ -688,7 +689,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Sense accentuació dels baixos" msgstr "Sense accentuació dels baixos"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Altaveu" msgstr "Altaveu"
@ -811,7 +812,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Estèreo" msgstr "Estèreo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Auricular" msgstr "Auricular"
@ -927,7 +928,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Inactiu" msgstr "Inactiu"
@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "Sortida %s"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Entrada %s" msgstr "Entrada %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -958,7 +959,7 @@ msgstr ""
"Ens han aixecat amb POLLOUT activat -- tanmateix una crida posterior a " "Ens han aixecat amb POLLOUT activat -- tanmateix una crida posterior a "
"snd_pcm_avail() ha retornat 0 o un altre valor < min_avail." "snd_pcm_avail() ha retornat 0 o un altre valor < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1057,62 +1058,62 @@ msgstr[1] ""
"Probablement es tracta d'un error del controlador de l'ALSA '%s'. Informeu " "Probablement es tracta d'un error del controlador de l'ALSA '%s'. Informeu "
"d'aquest incident als desenvolupadors de l'ALSA." "d'aquest incident als desenvolupadors de l'ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Entrada bluetooth" msgstr "Entrada bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Sortida bluetooth" msgstr "Sortida bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Mans lliures" msgstr "Mans lliures"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Auricular" msgstr "Auricular"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Cotxe" msgstr "Cotxe"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telèfon" msgstr "Telèfon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Reproducció d'alta fidelitat (canonada A2DP)" msgstr "Reproducció d'alta fidelitat (canonada A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Captura d'alta fidelitat (origen A2DP)" msgstr "Captura d'alta fidelitat (origen A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Passarel·la de mans lliures" msgstr "Passarel·la de mans lliures"
@ -1211,11 +1212,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Conducte NULL" msgstr "Conducte NULL"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Sortida nul·la" msgstr "Sortida nul·la"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la font: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la font: %s"
@ -1276,7 +1277,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Codi d'error desconegut" msgstr "Codi d'error desconegut"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1589,11 +1590,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Àudio intern" msgstr "Àudio intern"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Mòdem" msgstr "Mòdem"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 17:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@ -171,9 +171,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail očekává jako argument pravdivostní hodnotu" msgstr "--fail očekává jako argument pravdivostní hodnotu"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level očekává jako argument úroveň záznamu (buď číselně v rozmezí 0‥4, " "--log-level očekává jako argument úroveň záznamu (buď číselně v rozmezí 0‥4, "
"nebo jedno z debug, info, notice, warn, error)." "nebo jedno z debug, info, notice, warn, error)."
@ -594,7 +595,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Linkový vstup" msgstr "Linkový vstup"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -657,7 +658,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Bez zdůraznění basů" msgstr "Bez zdůraznění basů"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Reproduktor" msgstr "Reproduktor"
@ -775,7 +776,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Náhlavní souprava" msgstr "Náhlavní souprava"
@ -889,7 +890,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Vypnuto" msgstr "Vypnuto"
@ -903,7 +904,7 @@ msgstr "Výstup %s"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Vstup %s" msgstr "Vstup %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -920,7 +921,7 @@ msgstr ""
"Probuzení se provedlo nastavením POLLOUT nicméně následné volání " "Probuzení se provedlo nastavením POLLOUT nicméně následné volání "
"snd_pcm_avail() vrátilo 0 či jinou hodnotu < min_avail." "snd_pcm_avail() vrátilo 0 či jinou hodnotu < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1034,65 +1035,65 @@ msgstr[2] ""
"S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste " "S největší pravděpodobností se jedná o chybu v ovladači ALSA „%s“. Nahlaste "
"prosím tento problém vývojářům ALSA." "prosím tento problém vývojářům ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Vstup přes Bluetooth" msgstr "Vstup přes Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Výstup přes Bluetooth" msgstr "Výstup přes Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Handsfree" msgstr "Handsfree"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Sluchátko" msgstr "Sluchátko"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Přenosné zařízení" msgstr "Přenosné zařízení"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Přehrávání s velmi věrnou reprodukcí (cíl A2DP)" msgstr "Přehrávání s velmi věrnou reprodukcí (cíl A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Záznam s velmi věrnou reprodukcí (zdroj A2DP)" msgstr "Záznam s velmi věrnou reprodukcí (zdroj A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Náhlavní souprava (HSP/HFP)" msgstr "Náhlavní souprava (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Základna náhlavní soupravy (HSP/HFP)" msgstr "Základna náhlavní soupravy (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Náhlavní souprava (HSP/HFP)" msgstr "Náhlavní souprava (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Základna náhlavní soupravy (HSP/HFP)" msgstr "Základna náhlavní soupravy (HSP/HFP)"
@ -1197,11 +1198,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Taktovaný prázdný cíl" msgstr "Taktovaný prázdný cíl"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Prázdný výstup" msgstr "Prázdný výstup"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Selhalo nastavení formátu: neplatný formátovací řetězec %s" msgstr "Selhalo nastavení formátu: neplatný formátovací řetězec %s"
@ -1262,7 +1263,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Neznámý model zařízení" msgstr "Neznámý model zařízení"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "Standardní profil RAOP" msgstr "Standardní profil RAOP"
@ -1581,11 +1582,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Neplatný cíl pro záznam." msgstr "Neplatný cíl pro záznam."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Vnitřní zvukový systém" msgstr "Vnitřní zvukový systém"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 23:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 23:01+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -175,9 +175,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail venter boolesk argument" msgstr "--fail venter boolesk argument"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level venter logniveau argument (enten numerisk i området 0..4 eller " "--log-level venter logniveau argument (enten numerisk i området 0..4 eller "
"en af debug, info, notice, warn, error)." "en af debug, info, notice, warn, error)."
@ -595,7 +596,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Line in" msgstr "Line in"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -658,7 +659,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Ingen bas boost" msgstr "Ingen bas boost"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Højttaler" msgstr "Højttaler"
@ -771,7 +772,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Headset" msgstr "Headset"
@ -884,7 +885,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Mono chat + 7.1 surround" msgstr "Mono chat + 7.1 surround"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Fra" msgstr "Fra"
@ -898,7 +899,7 @@ msgstr "%s-output"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s-input" msgstr "%s-input"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -915,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Vi blev vækket med POLLOUT indstillet -- men en efterfølgende " "Vi blev vækket med POLLOUT indstillet -- men en efterfølgende "
"snd_pcm_avail() returnerede 0 eller en anden værdi < min_avail." "snd_pcm_avail() returnerede 0 eller en anden værdi < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1014,62 +1015,62 @@ msgstr[1] ""
"Det er højst sandsynligt en fejl i ALSA-driveren '%s'. Rapportér det " "Det er højst sandsynligt en fejl i ALSA-driveren '%s'. Rapportér det "
"venligst til ALSA-udviklerne." "venligst til ALSA-udviklerne."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth-input" msgstr "Bluetooth-input"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth-output" msgstr "Bluetooth-output"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Håndfri" msgstr "Håndfri"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Hovedtelefon" msgstr "Hovedtelefon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Bærbar" msgstr "Bærbar"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Bil" msgstr "Bil"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Hi-fi-afspilning (A2DP-sink)" msgstr "Hi-fi-afspilning (A2DP-sink)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Hi-fi-optagelse (A2DP-kilde)" msgstr "Hi-fi-optagelse (A2DP-kilde)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Headset-hovedenhed (HSP)" msgstr "Headset-hovedenhed (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Headset-lydport (HSP)" msgstr "Headset-lydport (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Håndfri-hovedenhed (HFP)" msgstr "Håndfri-hovedenhed (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Håndfri-lydport (HFP)" msgstr "Håndfri-lydport (HFP)"
@ -1172,11 +1173,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Clocked NULL-sink" msgstr "Clocked NULL-sink"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Null-output" msgstr "Null-output"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Kunne ikke indstille format: ugyldig formatstreng %s" msgstr "Kunne ikke indstille format: ugyldig formatstreng %s"
@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Ukendt enhedsmodel" msgstr "Ukendt enhedsmodel"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "RAOP standardprofil" msgstr "RAOP standardprofil"
@ -1555,11 +1556,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Ugyldigt logmål." msgstr "Ugyldigt logmål."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Indbygget lyd" msgstr "Indbygget lyd"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.de\n" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 21:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-05 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -188,9 +188,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail erfordert boolesche Variable" msgstr "--fail erfordert boolesche Variable"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level erfordert Parameter für Grad der Protokollierung (entweder " "--log-level erfordert Parameter für Grad der Protokollierung (entweder "
"numerisch im Bereich 0..4 oder einen dieser: debug, info, notice, warn, " "numerisch im Bereich 0..4 oder einen dieser: debug, info, notice, warn, "
@ -610,7 +611,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Line-Eingang" msgstr "Line-Eingang"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -673,7 +674,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Keine Bassverstärkung" msgstr "Keine Bassverstärkung"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Lautsprecher" msgstr "Lautsprecher"
@ -786,7 +787,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Headset" msgstr "Headset"
@ -899,7 +900,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "Mono Chat + 7.1 Surround"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Aus" msgstr "Aus"
@ -913,7 +914,7 @@ msgstr "%s-Ausgabe"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s-Eingabe" msgstr "%s-Eingabe"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -931,7 +932,7 @@ msgstr ""
"anschließender snd_pcm_avail() den Wert 0 oder einen anderen Wert < " "anschließender snd_pcm_avail() den Wert 0 oder einen anderen Wert < "
"min_avail." "min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1031,62 +1032,62 @@ msgstr[1] ""
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber »%s«. Bitte melden Sie " "Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber »%s«. Bitte melden Sie "
"dieses Problem den ALSA-Entwicklern." "dieses Problem den ALSA-Entwicklern."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth-Eingabe" msgstr "Bluetooth-Eingabe"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth-Ausgabe" msgstr "Bluetooth-Ausgabe"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Freisprecheinrichtung" msgstr "Freisprecheinrichtung"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Kopfhörer" msgstr "Kopfhörer"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "tragbar" msgstr "tragbar"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "High Fidelity Wiedergabe (A2DP-Ziel)" msgstr "High Fidelity Wiedergabe (A2DP-Ziel)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "High Fidelity Aufnahme (A2DP-Quelle)" msgstr "High Fidelity Aufnahme (A2DP-Quelle)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Kopfhörer Kopf-Einheit (HSP)" msgstr "Kopfhörer Kopf-Einheit (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Kopfhörer Audio-Gateway (HSP)" msgstr "Kopfhörer Audio-Gateway (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Freisprechanlage Kopf-Einheit (HFP)" msgstr "Freisprechanlage Kopf-Einheit (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Freisprechanlage Audio-Gateway (HFP)" msgstr "Freisprechanlage Audio-Gateway (HFP)"
@ -1192,11 +1193,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Getaktetes NULL-Ziel" msgstr "Getaktetes NULL-Ziel"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Null-Ausgabe" msgstr "Null-Ausgabe"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Format konnte nicht gesetzt werden: Formatzeichenkette %s ist ungültig" msgstr "Format konnte nicht gesetzt werden: Formatzeichenkette %s ist ungültig"
@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Unbekanntes Gerätemodell" msgstr "Unbekanntes Gerätemodell"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "RAOP-Standardprofil" msgstr "RAOP-Standardprofil"
@ -1575,11 +1576,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Ungültiges Protokollziel." msgstr "Ungültiges Protokollziel."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Internes Audio" msgstr "Internes Audio"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
@ -167,9 +167,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "Option --fail erfordert bool'schen Wert" msgstr "Option --fail erfordert bool'schen Wert"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch " "--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch "
"im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)." "im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
@ -582,7 +583,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,7 +649,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -778,7 +779,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -904,7 +905,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Aus" msgstr "Aus"
@ -918,7 +919,7 @@ msgstr "Ausgang %s"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Eingang %s" msgstr "Eingang %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -929,7 +930,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail." "returned 0 or another value < min_avail."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1022,66 +1023,66 @@ msgstr[1] ""
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie " "Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern." "diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Ausgang %s" msgstr "Ausgang %s"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Analog Mono" msgstr "Analog Mono"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "High Fidelity-Wiedergabe (A2DP)" msgstr "High Fidelity-Wiedergabe (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "High Fidelity-Aufnahme (A2DP)" msgstr "High Fidelity-Aufnahme (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1161,12 +1162,12 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Ausgang %s" msgstr "Ausgang %s"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s" msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s"
@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Unbekannter Fehlercode" msgstr "Unbekannter Fehlercode"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1542,11 +1543,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] Ungültiges Log-Ziel '%s'." msgstr "[%s:%u] Ungültiges Log-Ziel '%s'."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Internes Audio" msgstr "Internes Audio"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 09:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 09:53+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
@ -181,9 +181,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "Το --fail περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ" msgstr "Το --fail περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"Το --log-level περιμένει όρισμα επιπέδου καταγραφής (είτε αριθμητικό σε " "Το --log-level περιμένει όρισμα επιπέδου καταγραφής (είτε αριθμητικό σε "
"διάστημα 0..4 ή ένα όρισμα αποσφαλμάτωσης, πληροφορίας, ειδοποίησης, " "διάστημα 0..4 ή ένα όρισμα αποσφαλμάτωσης, πληροφορίας, ειδοποίησης, "
@ -620,7 +621,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Γραμμή εισόδου" msgstr "Γραμμή εισόδου"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Μικρόφωνο" msgstr "Μικρόφωνο"
@ -683,7 +684,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Χωρίς ενίσχυση μπάσων" msgstr "Χωρίς ενίσχυση μπάσων"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Ηχείο" msgstr "Ηχείο"
@ -806,7 +807,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Στερεοφωνικό" msgstr "Στερεοφωνικό"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Ακουστικά" msgstr "Ακουστικά"
@ -921,7 +922,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Ανενεργό" msgstr "Ανενεργό"
@ -935,7 +936,7 @@ msgstr "Έξοδος %s"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Είσοδος %s" msgstr "Είσοδος %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -952,7 +953,7 @@ msgstr ""
"Ενεργοποίηση με ορισμό POLLOUT -- όμως η επόμενη snd_pcm_avail() επέστρεψε 0 " "Ενεργοποίηση με ορισμό POLLOUT -- όμως η επόμενη snd_pcm_avail() επέστρεψε 0 "
"ή άλλη τιμή < min_avail." "ή άλλη τιμή < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1051,62 +1052,62 @@ msgstr[1] ""
"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, " "Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA." "αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Είσοδος μπλουτούθ" msgstr "Είσοδος μπλουτούθ"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Έξοδος μπλουτούθ" msgstr "Έξοδος μπλουτούθ"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Ανοιχτής ακρόασης" msgstr "Ανοιχτής ακρόασης"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Ακουστικό" msgstr "Ακουστικό"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Φορητό" msgstr "Φορητό"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Αυτοκίνητο" msgstr "Αυτοκίνητο"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "Υψηλή πιστότητα" msgstr "Υψηλή πιστότητα"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο" msgstr "Τηλέφωνο"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Αναπαραγωγή υψηλής ποιότητας (δέκτης A2DP)" msgstr "Αναπαραγωγή υψηλής ποιότητας (δέκτης A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Λήψη υψηλής ποιότητας (πηγή A2DP)" msgstr "Λήψη υψηλής ποιότητας (πηγή A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1212,11 +1213,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Δέκτης NULL με χρονιστή" msgstr "Δέκτης NULL με χρονιστή"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Μηδενική έξοδος" msgstr "Μηδενική έξοδος"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Αποτυχία ορισμού μορφής: άκυρη συμβολοσειρά μορφής %s" msgstr "Αποτυχία ορισμού μορφής: άκυρη συμβολοσειρά μορφής %s"
@ -1277,7 +1278,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Άγνωστος κωδικός σφάλματος" msgstr "Άγνωστος κωδικός σφάλματος"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1596,11 +1597,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Άκυρος προορισμός καταγραφής." msgstr "Άκυρος προορισμός καταγραφής."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Εσωτερικός ήχος" msgstr "Εσωτερικός ήχος"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Μόντεμ" msgstr "Μόντεμ"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>\n" "Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Esperanto <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:277 #: src/daemon/cmdline.c:277
@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofono" msgstr "Mikrofono"
@ -561,7 +561,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Laŭtparolilo" msgstr "Laŭtparolilo"
@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Kaptelefono" msgstr "Kaptelefono"
@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Mono-babilo + 7.1 ĉirkaŭa sono" msgstr "Mono-babilo + 7.1 ĉirkaŭa sono"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Malŝaltita" msgstr "Malŝaltita"
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "%s-eligo"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s-enigo" msgstr "%s-enigo"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -812,7 +812,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail." "returned 0 or another value < min_avail."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -877,65 +877,65 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bludenta enigo" msgstr "Bludenta enigo"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bludenta eligo" msgstr "Bludenta eligo"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Libermana" msgstr "Libermana"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Kapaŭskultilo" msgstr "Kapaŭskultilo"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Aŭto" msgstr "Aŭto"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefono" msgstr "Telefono"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Altfidela ludado (A2DP-celo)" msgstr "Altfidela ludado (A2DP-celo)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Altfidela kaptado (A2DP-fonto)" msgstr "Altfidela kaptado (A2DP-fonto)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Kaptelefona unuo (HSP/HFP)" msgstr "Kaptelefona unuo (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Kaptelefona sonkluzo (HSP/HFP)" msgstr "Kaptelefona sonkluzo (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Kaptelefona unuo (HSP/HFP)" msgstr "Kaptelefona unuo (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Kaptelefona sonkluzo (HSP/HFP)" msgstr "Kaptelefona sonkluzo (HSP/HFP)"
@ -1015,11 +1015,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Integrita sono" msgstr "Integrita sono"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 01:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-20 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Dantur <danidantur@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Dantur <danidantur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -186,9 +186,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail espera un argumento booleano" msgstr "--fail espera un argumento booleano"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level espera un argumento en el nivel del log (ya sea numérico, que " "--log-level espera un argumento en el nivel del log (ya sea numérico, que "
"caiga en el rango de 0..4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o " "caiga en el rango de 0..4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o "
@ -612,7 +613,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Línea de entrada" msgstr "Línea de entrada"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono" msgstr "Micrófono"
@ -675,7 +676,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Sin potenciador de graves" msgstr "Sin potenciador de graves"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Altavoz" msgstr "Altavoz"
@ -788,7 +789,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo" msgstr "Estéreo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Auriculares" msgstr "Auriculares"
@ -901,7 +902,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Chat mono + Sonido envolvente 7.1" msgstr "Chat mono + Sonido envolvente 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Apagado" msgstr "Apagado"
@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "Salida %s"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Entrada %s" msgstr "Entrada %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -932,7 +933,7 @@ msgstr ""
"Nos despertaron con POLLOUT activado, sin embargo, la llamada a " "Nos despertaron con POLLOUT activado, sin embargo, la llamada a "
"snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail." "snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1031,62 +1032,62 @@ msgstr[1] ""
"Probablemente sea un error en el controlador ALSA «%s». Por favor, reporte " "Probablemente sea un error en el controlador ALSA «%s». Por favor, reporte "
"el problema a los desarrolladores de ALSA." "el problema a los desarrolladores de ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Entrada bluetooth" msgstr "Entrada bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Salida bluetooth" msgstr "Salida bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Manos libres" msgstr "Manos libres"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Auriculares" msgstr "Auriculares"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Portátil" msgstr "Portátil"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Coche" msgstr "Coche"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "Alta fidelidad" msgstr "Alta fidelidad"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Teléfono" msgstr "Teléfono"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Reproducción de alta fidelidad (destino A2DP)" msgstr "Reproducción de alta fidelidad (destino A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Captura de alta fidelidad (fuente A2DP)" msgstr "Captura de alta fidelidad (fuente A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Unidad de auriculares (HSP)" msgstr "Unidad de auriculares (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Puerta de enlace de audio para auriculares (HSP)" msgstr "Puerta de enlace de audio para auriculares (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Unidad de manos libres (HFP)" msgstr "Unidad de manos libres (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Puerta de enlace de audio para manos libres (HFP)" msgstr "Puerta de enlace de audio para manos libres (HFP)"
@ -1191,11 +1192,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Sumidero nulo sincronizado" msgstr "Sumidero nulo sincronizado"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Salida Nula" msgstr "Salida Nula"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "No se pudo ajustar el formato: la cadena de formato %s no es válida" msgstr "No se pudo ajustar el formato: la cadena de formato %s no es válida"
@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Modelo de dispositivo desconocido" msgstr "Modelo de dispositivo desconocido"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "Perfil estándar de RAOP" msgstr "Perfil estándar de RAOP"
@ -1573,11 +1574,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "El destino de registro no es válido." msgstr "El destino de registro no es válido."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Audio Interno" msgstr "Audio Interno"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Módem" msgstr "Módem"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n" "Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-24 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -181,9 +181,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail vaatii totuusarvoisen argumentin" msgstr "--fail vaatii totuusarvoisen argumentin"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level vaatii lokikirjoituksen tason argumentiksi (joko numero väliltä " "--log-level vaatii lokikirjoituksen tason argumentiksi (joko numero väliltä "
"0..4 tai yksi seuraavista: debug, info, notice, warn, error)." "0..4 tai yksi seuraavista: debug, info, notice, warn, error)."
@ -608,7 +609,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Linjasisääntulo" msgstr "Linjasisääntulo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoni" msgstr "Mikrofoni"
@ -671,7 +672,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Ei basson vahvistusta" msgstr "Ei basson vahvistusta"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Kaiutin" msgstr "Kaiutin"
@ -784,7 +785,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Kuulokkeet" msgstr "Kuulokkeet"
@ -897,7 +898,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "Mono Chat + 7.1 Surround"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Poissa" msgstr "Poissa"
@ -911,7 +912,7 @@ msgstr "%s Ulostulo"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s Sisääntulo" msgstr "%s Sisääntulo"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -928,7 +929,7 @@ msgstr ""
"Taustaprosessi herätettiin POLLOUT asetettuna, snd_pcm_avail() palautti " "Taustaprosessi herätettiin POLLOUT asetettuna, snd_pcm_avail() palautti "
"kuitenkin 0 tai jonkin muun arvon, joka on < min_avail." "kuitenkin 0 tai jonkin muun arvon, joka on < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1025,62 +1026,62 @@ msgstr[1] ""
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä " "Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
"ongelmasta ALSA-kehittäjille." "ongelmasta ALSA-kehittäjille."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth:n sisääntulo" msgstr "Bluetooth:n sisääntulo"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth ulostulo" msgstr "Bluetooth ulostulo"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Kädet vapaana" msgstr "Kädet vapaana"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Kuuloke" msgstr "Kuuloke"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Kannettava" msgstr "Kannettava"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "Hi-Fi" msgstr "Hi-Fi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Puhelin" msgstr "Puhelin"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Korkean äänenlaadun toisto (A2DP Sink)" msgstr "Korkean äänenlaadun toisto (A2DP Sink)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Korkean äänenlaadun kaappaus (A2DP Source)" msgstr "Korkean äänenlaadun kaappaus (A2DP Source)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Kuulokkeiden pääyksikkö (HSP)" msgstr "Kuulokkeiden pääyksikkö (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Kuulokkeiden ääniyhdyskäytävä (HSP)" msgstr "Kuulokkeiden ääniyhdyskäytävä (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Kuulokkeiden pääyksikkö (HFP)" msgstr "Kuulokkeiden pääyksikkö (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Kuulokkeiden ääniyhdyskäytävä (HFP)" msgstr "Kuulokkeiden ääniyhdyskäytävä (HFP)"
@ -1182,11 +1183,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Kellotettu tyhjä nielu" msgstr "Kellotettu tyhjä nielu"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Tyhjä ulostulo" msgstr "Tyhjä ulostulo"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Formaatin asetus epäonnistui: virheellinen formaatti merkkijono %s" msgstr "Formaatin asetus epäonnistui: virheellinen formaatti merkkijono %s"
@ -1247,7 +1248,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Tuntematon laitemalli" msgstr "Tuntematon laitemalli"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "RAOP -vakioprofiili" msgstr "RAOP -vakioprofiili"
@ -1566,11 +1567,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Virheellinen lokikirjoituksen kohde." msgstr "Virheellinen lokikirjoituksen kohde."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Sisäinen äänentoisto" msgstr "Sisäinen äänentoisto"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modeemi" msgstr "Modeemi"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" "Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -191,9 +191,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail requiert un paramètre booléen" msgstr "--fail requiert un paramètre booléen"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre " "--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre "
"0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error)." "0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error)."
@ -626,7 +627,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Entrée ligne" msgstr "Entrée ligne"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Microphone" msgstr "Microphone"
@ -689,7 +690,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Pas de booster de basses" msgstr "Pas de booster de basses"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Haut-parleur" msgstr "Haut-parleur"
@ -812,7 +813,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo" msgstr "Stéréo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Casque" msgstr "Casque"
@ -928,7 +929,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Éteint" msgstr "Éteint"
@ -942,7 +943,7 @@ msgstr "Sortie %s"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Entrée %s" msgstr "Entrée %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -959,7 +960,7 @@ msgstr ""
"Nous avons été réveillés avec POLLOUT actif, cependant un snd_pcm_avail() " "Nous avons été réveillés avec POLLOUT actif, cependant un snd_pcm_avail() "
"ultérieur a retourné 0 ou une autre valeur < min_avail." "ultérieur a retourné 0 ou une autre valeur < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1058,65 +1059,65 @@ msgstr[1] ""
"Il sagit très probablement dun bogue dans le pilote ALSA « %s». Veuillez " "Il sagit très probablement dun bogue dans le pilote ALSA « %s». Veuillez "
"rapporter ce problème aux développeurs dALSA." "rapporter ce problème aux développeurs dALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Entrée Bluetooth" msgstr "Entrée Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Sortie Bluetooth" msgstr "Sortie Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Mains-libres" msgstr "Mains-libres"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Écouteurs" msgstr "Écouteurs"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Portable" msgstr "Portable"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Voiture" msgstr "Voiture"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Téléphone" msgstr "Téléphone"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Lecture haute fidélité (A2DP Sink)" msgstr "Lecture haute fidélité (A2DP Sink)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Capture haute fidélité (A2DP Source)" msgstr "Capture haute fidélité (A2DP Source)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Unité centrale du casque (HSP/HFP)" msgstr "Unité centrale du casque (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Passerelle Audio du casque (HSP/HFP)" msgstr "Passerelle Audio du casque (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Unité centrale du casque (HSP/HFP)" msgstr "Unité centrale du casque (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Passerelle Audio du casque (HSP/HFP)" msgstr "Passerelle Audio du casque (HSP/HFP)"
@ -1221,11 +1222,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Horloge de la destination vide" msgstr "Horloge de la destination vide"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Sortie vide" msgstr "Sortie vide"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Impossible de définir le format : format de la chaîne %s invalide" msgstr "Impossible de définir le format : format de la chaîne %s invalide"
@ -1286,7 +1287,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Code derreur inconnu" msgstr "Code derreur inconnu"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1605,11 +1606,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Cible du journal non valide." msgstr "Cible du journal non valide."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Audio interne" msgstr "Audio interne"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n" "Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Galician <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -189,9 +189,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail agarda un argumento booleano" msgstr "--fail agarda un argumento booleano"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level agarda un argumento no nivel do rexistro (xa sexa numérico, " "--log-level agarda un argumento no nivel do rexistro (xa sexa numérico, "
"dentro do rango de 0..4; xa sexa un de debug, info, notice, warn, ou error)." "dentro do rango de 0..4; xa sexa un de debug, info, notice, warn, ou error)."
@ -612,7 +613,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Liña de entrada" msgstr "Liña de entrada"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono" msgstr "Micrófono"
@ -675,7 +676,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Sen enfatizador baixo" msgstr "Sen enfatizador baixo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Altofalante" msgstr "Altofalante"
@ -788,7 +789,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo" msgstr "Estéreo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Auriculares con micro" msgstr "Auriculares con micro"
@ -901,7 +902,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Chat mono + Son Envolvente 7.1" msgstr "Chat mono + Son Envolvente 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Apagado" msgstr "Apagado"
@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "Saída %s"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Entrada %s" msgstr "Entrada %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -932,7 +933,7 @@ msgstr ""
"Espertáronnos co POLLOUT -- con todo un posterior snd_pcm_avail() devolveu 0 " "Espertáronnos co POLLOUT -- con todo un posterior snd_pcm_avail() devolveu 0 "
"ou outro valor < min_avail." "ou outro valor < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1031,62 +1032,62 @@ msgstr[1] ""
"O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto " "O máis probábel é que sexa un erro do controlador ALSA «%s». Informe disto "
"aos desenvolvedores de ALSA." "aos desenvolvedores de ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Entrada de Bluetooth" msgstr "Entrada de Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Saída de Bluetooth" msgstr "Saída de Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Sen mans" msgstr "Sen mans"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Auriculares" msgstr "Auriculares"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Portátil" msgstr "Portátil"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Automóbil" msgstr "Automóbil"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "Hifi" msgstr "Hifi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Teléfono" msgstr "Teléfono"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Reprodución en alta fidelidade (A2DP Sink)" msgstr "Reprodución en alta fidelidade (A2DP Sink)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Captura en alta fidelidade (A2DP fonte )" msgstr "Captura en alta fidelidade (A2DP fonte )"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Unidade de auriculares con micrófono (HSP/HFP)" msgstr "Unidade de auriculares con micrófono (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Porta de enlace de audio por auriculares (HSP)" msgstr "Porta de enlace de audio por auriculares (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Unidade de mans libres (HFP)" msgstr "Unidade de mans libres (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Porta de ligazón de audio para máns libres (HFP)" msgstr "Porta de ligazón de audio para máns libres (HFP)"
@ -1190,11 +1191,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Destino nulo sincronizado" msgstr "Destino nulo sincronizado"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Saída nula" msgstr "Saída nula"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Modelo de dispositivo descoñecido" msgstr "Modelo de dispositivo descoñecido"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "Perfil estándar RAOP" msgstr "Perfil estándar RAOP"
@ -1575,11 +1576,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Obxectivo do rexistro incorrecto." msgstr "Obxectivo do rexistro incorrecto."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Audio interno" msgstr "Audio interno"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Módem" msgstr "Módem"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n" "Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n" "Language-Team: Gujarati\n"
@ -168,9 +168,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail એ બુલિયન દલીલની ઇચ્છા રાખે છે" msgstr "--fail એ બુલિયન દલીલની ઇચ્છા રાખે છે"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level એ લોગ સ્તર દલીલની ઇચ્છા રાખે છે (ક્યાંતો સીમા 0..4 માં પૂર્ણસંખ્યા છે અથવા " "--log-level એ લોગ સ્તર દલીલની ઇચ્છા રાખે છે (ક્યાંતો સીમા 0..4 માં પૂર્ણસંખ્યા છે અથવા "
"ડિબગ, જાણકારી, સૂચના, ચેતવણી, ભૂલ નું એક)." "ડિબગ, જાણકારી, સૂચના, ચેતવણી, ભૂલ નું એક)."
@ -588,7 +589,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "લાઇન-ઇન" msgstr "લાઇન-ઇન"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "માઇક્રોફોન" msgstr "માઇક્રોફોન"
@ -655,7 +656,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "બુસ્ટ નથી" msgstr "બુસ્ટ નથી"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,7 +783,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "સ્ટેરિઓ" msgstr "સ્ટેરિઓ"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -899,7 +900,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "બંધ" msgstr "બંધ"
@ -913,7 +914,7 @@ msgstr "શૂન્ય આઉટપુટ"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "ઇનપુટ" msgstr "ઇનપુટ"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -930,7 +931,7 @@ msgstr ""
"POLLOUT સુયોજન સાથે આપણે જાગેલ હતા -- છતાંપણ ના પછીનું snd_pcm_avail() ને 0 પાછો મળે " "POLLOUT સુયોજન સાથે આપણે જાગેલ હતા -- છતાંપણ ના પછીનું snd_pcm_avail() ને 0 પાછો મળે "
"છે અથવા બીજી કિંમત < min_avail." "છે અથવા બીજી કિંમત < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1026,66 +1027,66 @@ msgstr[1] ""
"ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને " "ALSA ડ્રાઇવર '%s' માં મોટેભાગે આ ભૂલ જેવુ છે. ALSA ડેવલ્પરોમાં આ સમસ્યાને મહેરબાની કરીને "
"અહેવાલ કરો." "અહેવાલ કરો."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "ઍનલૉગ આઉટપુટ" msgstr "ઍનલૉગ આઉટપુટ"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "ઍનલૉગ હૅડફોનો" msgstr "ઍનલૉગ હૅડફોનો"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "High Fidelity Capture (A2DP)" msgstr "High Fidelity Capture (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1183,11 +1184,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "ક્લોક થયેલ NULL સિંક" msgstr "ક્લોક થયેલ NULL સિંક"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "શૂન્ય આઉટપુટ" msgstr "શૂન્ય આઉટપુટ"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "સ્ત્રોત જાણકારીને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" msgstr "સ્ત્રોત જાણકારીને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s"
@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ કોડ" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ કોડ"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1568,11 +1569,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય લોગ લક્ષ્ય '%s'." msgstr "[%s:%u] અયોગ્ય લોગ લક્ષ્ય '%s'."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "આંતરિક ઓડિયો" msgstr "આંતરિક ઓડિયો"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "મોડેમ" msgstr "મોડેમ"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 11:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:277 #: src/daemon/cmdline.c:277
@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "קו נכנס" msgstr "קו נכנס"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "מיקרופון" msgstr "מיקרופון"
@ -561,7 +561,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "ללא הגברת באסים" msgstr "ללא הגברת באסים"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "רמקול" msgstr "רמקול"
@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "סטריאו" msgstr "סטריאו"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "אוזניות עם מיקרופון" msgstr "אוזניות עם מיקרופון"
@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "מכובה" msgstr "מכובה"
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "פלט %s"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "קלט %s" msgstr "קלט %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -812,7 +812,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail." "returned 0 or another value < min_avail."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -877,62 +877,62 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "קלט בלוטות׳" msgstr "קלט בלוטות׳"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "פלט בלוטות׳" msgstr "פלט בלוטות׳"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "דיבורית" msgstr "דיבורית"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "אוזניות" msgstr "אוזניות"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "נייד" msgstr "נייד"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "מכונית" msgstr "מכונית"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "טלפון" msgstr "טלפון"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "יחידת ראש של אוזניות (HSP)" msgstr "יחידת ראש של אוזניות (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "מגשר שמע לשפופרת (HSP)" msgstr "מגשר שמע לשפופרת (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "פלט ריק" msgstr "פלט ריק"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "דגם התקן לא ידוע" msgstr "דגם התקן לא ידוע"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1382,11 +1382,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "צליל פנימי" msgstr "צליל פנימי"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "מודם" msgstr "מודם"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@ -176,9 +176,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail के लिए बुलियन तर्क की आशा है" msgstr "--fail के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of debug, info, notice, warn, error)."
@ -594,7 +595,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "लाइन इन" msgstr "लाइन इन"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "माइक्रोफोन" msgstr "माइक्रोफोन"
@ -661,7 +662,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "कोई बढ़ावा नहीं" msgstr "कोई बढ़ावा नहीं"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -788,7 +789,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "स्टीरियो" msgstr "स्टीरियो"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -905,7 +906,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "बंद" msgstr "बंद"
@ -919,7 +920,7 @@ msgstr "रिक्त आउटपुट"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "इनपुट" msgstr "इनपुट"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -936,7 +937,7 @@ msgstr ""
"हमें POLLOUT सेट के साथ तैयार किया गया है -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() ने 0 या " "हमें POLLOUT सेट के साथ तैयार किया गया है -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() ने 0 या "
"दूसरा मान < min_avail दिया." "दूसरा मान < min_avail दिया."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1030,66 +1031,66 @@ msgstr[1] ""
"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट " "अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
"करें." "करें."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "एनालॉग आउटपुट" msgstr "एनालॉग आउटपुट"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "एनालॉग हेडफोन" msgstr "एनालॉग हेडफोन"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "उच्च विश्वसनीयतायुक्ति प्लेबैक (A2DP)" msgstr "उच्च विश्वसनीयतायुक्ति प्लेबैक (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "उच्च विश्वसनीयता कैप्चर (A2DP)" msgstr "उच्च विश्वसनीयता कैप्चर (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1187,11 +1188,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "क्लॉक्ड रिक्त सिंक" msgstr "क्लॉक्ड रिक्त सिंक"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "रिक्त आउटपुट" msgstr "रिक्त आउटपुट"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "स्रोत सूचना पाने में विफल: %s" msgstr "स्रोत सूचना पाने में विफल: %s"
@ -1253,7 +1254,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "अज्ञात त्रुटि कोड" msgstr "अज्ञात त्रुटि कोड"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1572,11 +1573,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग लक्ष्य '%s'." msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग लक्ष्य '%s'."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "आंतरिक ऑडियो" msgstr "आंतरिक ऑडियो"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "मॉडेम" msgstr "मॉडेम"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -184,9 +184,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail očekuje boolean argument" msgstr "--fail očekuje boolean argument"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level očekuje argument na razini zapisa (numerički u rasponu od 0 do 4 " "--log-level očekuje argument na razini zapisa (numerički u rasponu od 0 do 4 "
"ili jedan od sljedećih: debug, info, notice, warn, error)." "ili jedan od sljedećih: debug, info, notice, warn, error)."
@ -608,7 +609,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Ulaz" msgstr "Ulaz"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -671,7 +672,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Bez pojačanja basa" msgstr "Bez pojačanja basa"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Zvučnik" msgstr "Zvučnik"
@ -784,7 +785,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Slušalice s mikrofonom" msgstr "Slušalice s mikrofonom"
@ -897,7 +898,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Mono razgovor + 7.1 Surround" msgstr "Mono razgovor + 7.1 Surround"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Isključeno" msgstr "Isključeno"
@ -911,7 +912,7 @@ msgstr "%s izlaz"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s ulaz" msgstr "%s ulaz"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -928,7 +929,7 @@ msgstr ""
"Probudila nas je POLLOUT postavka -- međutim naknadno snd_pcm_avail() je " "Probudila nas je POLLOUT postavka -- međutim naknadno snd_pcm_avail() je "
"vratio 0 ili drugu vrijednost < min_avail." "vratio 0 ili drugu vrijednost < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1042,62 +1043,62 @@ msgstr[2] ""
"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite " "Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite "
"problem ALSA razvijateljima." "problem ALSA razvijateljima."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth ulaz" msgstr "Bluetooth ulaz"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth izlaz" msgstr "Bluetooth izlaz"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Bez-ruku" msgstr "Bez-ruku"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Slušalice" msgstr "Slušalice"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Prijenosnik" msgstr "Prijenosnik"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Automobil" msgstr "Automobil"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Reprodukcija visoke autentičnosti (A2DP slivnik)" msgstr "Reprodukcija visoke autentičnosti (A2DP slivnik)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Snimanje visoke autentičnosti (A2DP izvor)" msgstr "Snimanje visoke autentičnosti (A2DP izvor)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Jedinica slušalice s mikrofonom (HSP)" msgstr "Jedinica slušalice s mikrofonom (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Zvučni pristupnik slušalice s mikrofonom (HSP)" msgstr "Zvučni pristupnik slušalice s mikrofonom (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Jedinica bez-ruku, slušalice s mikrofonom (HFP)" msgstr "Jedinica bez-ruku, slušalice s mikrofonom (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Zvučni pristupnik, bez-ruku (HFP)" msgstr "Zvučni pristupnik, bez-ruku (HFP)"
@ -1200,11 +1201,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Prikriven nekorišten slivnik" msgstr "Prikriven nekorišten slivnik"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Nema izlaza" msgstr "Nema izlaza"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Neuspjelo postavljanje formata: neispravni znak formata %s" msgstr "Neuspjelo postavljanje formata: neispravni znak formata %s"
@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Nepoznat model uređaja" msgstr "Nepoznat model uređaja"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "RAOP standardan profil" msgstr "RAOP standardan profil"
@ -1583,11 +1584,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Neispravno odredište zapisa." msgstr "Neispravno odredište zapisa."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Ugrađeni zvuk" msgstr "Ugrađeni zvuk"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 13:16+0000\n"
"Last-Translator: . Ovari <ovari123@zoho.com>\n" "Last-Translator: . Ovari <ovari123@zoho.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -187,9 +187,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "a --fail paraméter logikai értéket vár" msgstr "a --fail paraméter logikai értéket vár"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"a --log-level paraméter a naplózás szintjének értékét várja (Ez lehet a 0..4 " "a --log-level paraméter a naplózás szintjének értékét várja (Ez lehet a 0..4 "
"tartomány, vagy a következők egyike: debug, info, notice, warn, error)." "tartomány, vagy a következők egyike: debug, info, notice, warn, error)."
@ -619,7 +620,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Vonalbemenet" msgstr "Vonalbemenet"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -682,7 +683,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Nincs basszuskiemelés" msgstr "Nincs basszuskiemelés"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Hangszóró" msgstr "Hangszóró"
@ -795,7 +796,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Sztereó" msgstr "Sztereó"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Fejhallgató" msgstr "Fejhallgató"
@ -908,7 +909,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Monó csevegés + 7.1-es térhatású" msgstr "Monó csevegés + 7.1-es térhatású"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Kikapcsolva" msgstr "Kikapcsolva"
@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "%s kimenet"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s bemenet" msgstr "%s bemenet"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -940,7 +941,7 @@ msgstr ""
"„snd_pcm_avail()” függvény visszatérési értéke 0 vagy a min_avail-nál kisebb " "„snd_pcm_avail()” függvény visszatérési értéke 0 vagy a min_avail-nál kisebb "
"más érték volt." "más érték volt."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1040,63 +1041,63 @@ msgstr[1] ""
"Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse " "Ez valószínűleg egy hiba eredménye az ALSA „%s” illesztőprogramban. Jelentse "
"ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé." "ezt a problémát az ALSA fejlesztői felé."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth bemenet" msgstr "Bluetooth bemenet"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth kimenet" msgstr "Bluetooth kimenet"
# FIXME: utánanézni # FIXME: utánanézni
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Kihangosító" msgstr "Kihangosító"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Fülhallgató" msgstr "Fülhallgató"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Hordozható" msgstr "Hordozható"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Autó" msgstr "Autó"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "Hi-Fi" msgstr "Hi-Fi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Hi-Fi lejátszás (A2DP bemenet)" msgstr "Hi-Fi lejátszás (A2DP bemenet)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Hi-Fi felvétel (A2DP forrás)" msgstr "Hi-Fi felvétel (A2DP forrás)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Fejhallgató fejegység (HSP)" msgstr "Fejhallgató fejegység (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Fejhallgató hangátjáró (HSP)" msgstr "Fejhallgató hangátjáró (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Fejhallgató fejegység (HFP)" msgstr "Fejhallgató fejegység (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Kihangosító hangátjáró (HFP)" msgstr "Kihangosító hangátjáró (HFP)"
@ -1202,11 +1203,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Órajelezett NULL nyelő" msgstr "Órajelezett NULL nyelő"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "NULL kimenet" msgstr "NULL kimenet"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Nem sikerült beállítani a formátumot: érvénytelen formátumleírás: %s" msgstr "Nem sikerült beállítani a formátumot: érvénytelen formátumleírás: %s"
@ -1266,7 +1267,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Ismeretlen eszközmodell" msgstr "Ismeretlen eszközmodell"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "Szabványos RAOP-profil" msgstr "Szabványos RAOP-profil"
@ -1585,11 +1586,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Érvénytelen naplózási cél." msgstr "Érvénytelen naplózási cél."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Belső hangforrás" msgstr "Belső hangforrás"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

443
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-19 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -198,9 +198,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail richiede un argomento booleano" msgstr "--fail richiede un argomento booleano"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level richiede il livello di registro come argomento (sia " "--log-level richiede il livello di registro come argomento (sia "
"nell'intervallo numerico 0..4 oppure uno tra debug, info, notice, warn, " "nell'intervallo numerico 0..4 oppure uno tra debug, info, notice, warn, "
@ -629,7 +630,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Line-In" msgstr "Line-In"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Microfono" msgstr "Microfono"
@ -692,7 +693,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Nessun incremento bassi" msgstr "Nessun incremento bassi"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Altoparlante" msgstr "Altoparlante"
@ -805,7 +806,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Cuffie con microfono" msgstr "Cuffie con microfono"
@ -918,7 +919,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Chat mono + Surround 7.1" msgstr "Chat mono + Surround 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Spento" msgstr "Spento"
@ -932,7 +933,7 @@ msgstr "Uscita «%s»"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Ingresso «%s»" msgstr "Ingresso «%s»"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -949,7 +950,7 @@ msgstr ""
"Attivazione avvenuta con POLLOUT impostato; tuttavia, una successiva " "Attivazione avvenuta con POLLOUT impostato; tuttavia, una successiva "
"snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail." "snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1044,62 +1045,62 @@ msgstr[1] ""
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare " "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA." "questo problema agli sviluppatori ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Ingresso Bluetooth" msgstr "Ingresso Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Uscita Bluetooth" msgstr "Uscita Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Sistema mani-libere" msgstr "Sistema mani-libere"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Cuffie" msgstr "Cuffie"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Portabile" msgstr "Portabile"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Automobile" msgstr "Automobile"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefono" msgstr "Telefono"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (sink A2DP)" msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (sink A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Registrazione ad alta fedeltà (sorgente A2DP)" msgstr "Registrazione ad alta fedeltà (sorgente A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Unità headset head (HSP)" msgstr "Unità headset head (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Gateway headset audio (HSP)" msgstr "Gateway headset audio (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Unità handsfree head (HFP)" msgstr "Unità handsfree head (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Gateway handsfree audio (HFP)" msgstr "Gateway handsfree audio (HFP)"
@ -1202,11 +1203,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Sink NULL temporizzato" msgstr "Sink NULL temporizzato"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Uscita nulla" msgstr "Uscita nulla"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Impostazione del formato non riuscita: stringa %s non valida" msgstr "Impostazione del formato non riuscita: stringa %s non valida"
@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Modello dispositivo sconosciuto" msgstr "Modello dispositivo sconosciuto"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "Profilo standard RAOP" msgstr "Profilo standard RAOP"
@ -1589,11 +1590,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Destinazione di registrazione non valida." msgstr "Destinazione di registrazione non valida."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Audio interno" msgstr "Audio interno"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 08:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-15 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Kenzo Moriguchi <kmoriguc@redhat.com>\n" "Last-Translator: Kenzo Moriguchi <kmoriguc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@ -169,9 +169,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail はブーリアン引数を予期します。" msgstr "--fail はブーリアン引数を予期します。"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level はログレベル引数を予期します数値幅04、又はデバグ、情報、注" "--log-level はログレベル引数を予期します数値幅04、又はデバグ、情報、注"
"記、警告、エラーの中の1つ" "記、警告、エラーの中の1つ"
@ -599,7 +600,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "ラインイン" msgstr "ラインイン"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "マイクロフォン" msgstr "マイクロフォン"
@ -662,7 +663,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "低音ブーストなし" msgstr "低音ブーストなし"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "スピーカー" msgstr "スピーカー"
@ -785,7 +786,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ステレオ" msgstr "ステレオ"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "ヘッドセット" msgstr "ヘッドセット"
@ -901,7 +902,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "オフ" msgstr "オフ"
@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "%s 出力"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s 入力" msgstr "%s 入力"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -932,7 +933,7 @@ msgstr ""
"POLLOUT セットで呼び起こされましたが、その結果としての snd_pcm_avail() は 0 " "POLLOUT セットで呼び起こされましたが、その結果としての snd_pcm_avail() は 0 "
"又は他の値 < min_avail を返しました。" "又は他の値 < min_avail を返しました。"
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1014,65 +1015,65 @@ msgstr[0] ""
"これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に報告" "これは多分、ALSA ドライバー '%s' 内のバグです。この問題は ALSA 開発者宛に報告"
"を提出して下さい。" "を提出して下さい。"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth 入力" msgstr "Bluetooth 入力"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth 出力" msgstr "Bluetooth 出力"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "ハンズフリー" msgstr "ハンズフリー"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "ヘッドフォン" msgstr "ヘッドフォン"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "ポータブル" msgstr "ポータブル"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "車" msgstr "車"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "電話" msgstr "電話"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "ハイファイ再生 (A2DP シンク)" msgstr "ハイファイ再生 (A2DP シンク)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "ハイファイキャプチャー (A2DP ソース)" msgstr "ハイファイキャプチャー (A2DP ソース)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "ヘッドセットヘッドユニット (HSP/HFP)" msgstr "ヘッドセットヘッドユニット (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "ヘッドセットオーディオゲートウェイ (HSP/HFP)" msgstr "ヘッドセットオーディオゲートウェイ (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "ヘッドセットヘッドユニット (HSP/HFP)" msgstr "ヘッドセットヘッドユニット (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "ヘッドセットオーディオゲートウェイ (HSP/HFP)" msgstr "ヘッドセットオーディオゲートウェイ (HSP/HFP)"
@ -1176,11 +1177,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "クロック付き NULL シンク" msgstr "クロック付き NULL シンク"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Null 出力" msgstr "Null 出力"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "形式のセットに失敗しました: 無効な形式文字列 %s" msgstr "形式のセットに失敗しました: 無効な形式文字列 %s"
@ -1240,7 +1241,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "不明なエラーコード" msgstr "不明なエラーコード"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1558,11 +1559,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "無効なログターゲット。" msgstr "無効なログターゲット。"
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "内部オーディオ" msgstr "内部オーディオ"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "モデム" msgstr "モデム"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:04+0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:04+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:277 #: src/daemon/cmdline.c:277
@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Сызықтық кіріс" msgstr "Сызықтық кіріс"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон" msgstr "Микрофон"
@ -560,7 +560,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Бас күшейту жоқ" msgstr "Бас күшейту жоқ"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Динамик" msgstr "Динамик"
@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Стерео" msgstr "Стерео"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Гарнитура" msgstr "Гарнитура"
@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Сөнд." msgstr "Сөнд."
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "%s шығысы"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s кірісі" msgstr "%s кірісі"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -817,7 +817,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail." "returned 0 or another value < min_avail."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -882,65 +882,65 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth кірісі" msgstr "Bluetooth кірісі"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth шығысы" msgstr "Bluetooth шығысы"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Хендс-фри" msgstr "Хендс-фри"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Құлаққап" msgstr "Құлаққап"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Портативті динамик" msgstr "Портативті динамик"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Автомобильдік динамик" msgstr "Автомобильдік динамик"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Телефон" msgstr "Телефон"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Жоғарғы сапалы ойнату (A2DP қабылдағышы)" msgstr "Жоғарғы сапалы ойнату (A2DP қабылдағышы)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Жоғарғы сапалы жазу (A2DP қайнаркөзі)" msgstr "Жоғарғы сапалы жазу (A2DP қайнаркөзі)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Гарнитура (HSP/HFP)" msgstr "Гарнитура (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Аудиогарнитура адаптері (HSP/HFP)" msgstr "Аудиогарнитура адаптері (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Гарнитура (HSP/HFP)" msgstr "Гарнитура (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Аудиогарнитура адаптері (HSP/HFP)" msgstr "Аудиогарнитура адаптері (HSP/HFP)"
@ -1020,11 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Бос шығысы" msgstr "Бос шығысы"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Белгісіз құрылғы моделі" msgstr "Белгісіз құрылғы моделі"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "RAOP қалыпты профилі" msgstr "RAOP қалыпты профилі"
@ -1391,11 +1391,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Журнал мақсаты дұрыс емес." msgstr "Журнал мақсаты дұрыс емес."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Құрамындағы аудио" msgstr "Құрамындағы аудио"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Модем" msgstr "Модем"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.kn\n" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n" "Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n"
@ -174,9 +174,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail ಬೂಲಿಯನ್ ಆರ್ಗುಮೆಂಟನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ" msgstr "--fail ಬೂಲಿಯನ್ ಆರ್ಗುಮೆಂಟನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level ದಾಖಲೆ ಮಟ್ಟದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ (0..4 ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿನ ಅಂಕೆಯನ್ನು " "--log-level ದಾಖಲೆ ಮಟ್ಟದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತದೆ (0..4 ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿನ ಅಂಕೆಯನ್ನು "
"ಅಥವ debug, info, notice, warn, error ಅನ್ನು)." "ಅಥವ debug, info, notice, warn, error ಅನ್ನು)."
@ -602,7 +603,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "ಲೈನ್-ಇನ್" msgstr "ಲೈನ್-ಇನ್"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್" msgstr "ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್"
@ -669,7 +670,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಬೂಸ್ಟ್ ಇಲ್ಲ" msgstr "ಯಾವುದೆ ಬೂಸ್ಟ್ ಇಲ್ಲ"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -796,7 +797,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ಸ್ಟೀರಿಯೋ" msgstr "ಸ್ಟೀರಿಯೋ"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -913,7 +914,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "ಜಡ" msgstr "ಜಡ"
@ -927,7 +928,7 @@ msgstr "ಶೂನ್ಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -942,7 +943,7 @@ msgstr ""
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ.POLLOUT ಸೆಟ್‌ನಿಂದ ನಾವು ಎಚ್ಚೆತ್ತುಗೊಂಡಿದ್ದೇವೆ -- ಆದರೆ ನಂತರದ " "ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ.POLLOUT ಸೆಟ್‌ನಿಂದ ನಾವು ಎಚ್ಚೆತ್ತುಗೊಂಡಿದ್ದೇವೆ -- ಆದರೆ ನಂತರದ "
"snd_pcm_avail() 0 ಅಥವ min_avail ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಇನ್ನೊಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ." "snd_pcm_avail() 0 ಅಥವ min_avail ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಇನ್ನೊಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1032,66 +1033,66 @@ msgstr[1] ""
"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA " "ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA "
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ." "ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಔಟ್‌ಪುಟ್" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಔಟ್‌ಪುಟ್"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು" msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳು"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "ಹೈ ಫಿಡಿಲಿಟಿ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ (A2DP)" msgstr "ಹೈ ಫಿಡಿಲಿಟಿ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "ಹೈ ಫಿಡಿಲಿಟಿ ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ (A2DP)" msgstr "ಹೈ ಫಿಡಿಲಿಟಿ ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1189,11 +1190,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "ಕ್ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾದ NULL ಸಿಂಕ್" msgstr "ಕ್ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾದ NULL ಸಿಂಕ್"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "ಶೂನ್ಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್" msgstr "ಶೂನ್ಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "ಆಕರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" msgstr "ಆಕರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ ಸಂಜ್ಞೆ" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ ಸಂಜ್ಞೆ"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1574,11 +1575,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ದಾಖಲೆ ಗುರಿ '%s'." msgstr "[%s:%u] ಅಮಾನ್ಯವಾದ ದಾಖಲೆ ಗುರಿ '%s'."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "ಆಂತರಿಕ ಆಡಿಯೊ" msgstr "ಆಂತರಿಕ ಆಡಿಯೊ"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "ಮಾಡೆಮ್" msgstr "ಮಾಡೆಮ್"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 13:16+0000\n"
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n" "Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -154,9 +154,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail은 부울 인수를 예상합니다" msgstr "--fail은 부울 인수를 예상합니다"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level은 로그 수준 논의가 예상됩니다 (0..4 숫자 범위 내의 수 또는 디버그" "--log-level은 로그 수준 논의가 예상됩니다 (0..4 숫자 범위 내의 수 또는 디버그"
"중의 하나, 정보, 알림, 경고, 오류)." "중의 하나, 정보, 알림, 경고, 오류)."
@ -571,7 +572,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "라인 입력" msgstr "라인 입력"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "마이크" msgstr "마이크"
@ -634,7 +635,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "베이스 부스트 없음" msgstr "베이스 부스트 없음"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "스피커" msgstr "스피커"
@ -747,7 +748,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "스테레오" msgstr "스테레오"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "헤드셋" msgstr "헤드셋"
@ -860,7 +861,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "모노 Chat + 7.1 Surround" msgstr "모노 Chat + 7.1 Surround"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "끄기" msgstr "끄기"
@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "%s 출력"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s 입력" msgstr "%s 입력"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -890,7 +891,7 @@ msgstr ""
"POLLOUT 세트로 불러 오려했지만 결과적으로 snd_pcm_avail()이 0 또는 다른 값 < " "POLLOUT 세트로 불러 오려했지만 결과적으로 snd_pcm_avail()이 0 또는 다른 값 < "
"min_avail을 반환했습니다." "min_avail을 반환했습니다."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -970,62 +971,62 @@ msgstr[0] ""
"ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해 주" "ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해 주"
"시기 바랍니다." "시기 바랍니다."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "블루투스 출력" msgstr "블루투스 출력"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "블루투스 출력" msgstr "블루투스 출력"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "핸즈프리" msgstr "핸즈프리"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "헤드폰" msgstr "헤드폰"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "이동식" msgstr "이동식"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "자동차" msgstr "자동차"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "하이파이" msgstr "하이파이"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "전화기" msgstr "전화기"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "고 충실도 재생 (A2DP Sink)" msgstr "고 충실도 재생 (A2DP Sink)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "고 충실도 순간찍기 (A2DP Source)" msgstr "고 충실도 순간찍기 (A2DP Source)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "헤드셋 헤드 유닛 (HSP)" msgstr "헤드셋 헤드 유닛 (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "헤드셋 오디오 게이트웨어 (HSP)" msgstr "헤드셋 오디오 게이트웨어 (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "핸즈프리 헤드 유닛 (HFP)" msgstr "핸즈프리 헤드 유닛 (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "블루투스 핸즈프리 게이트웨이 (HFP)" msgstr "블루투스 핸즈프리 게이트웨이 (HFP)"
@ -1124,11 +1125,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "클럭 사용 빈 싱크" msgstr "클럭 사용 빈 싱크"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "빈 출력" msgstr "빈 출력"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "포맷 설정 실패: 잘못된 포맷 문자열 %s" msgstr "포맷 설정 실패: 잘못된 포맷 문자열 %s"
@ -1187,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "알 수 없는 장치 모델" msgstr "알 수 없는 장치 모델"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "RAOP 표준 프로파일" msgstr "RAOP 표준 프로파일"
@ -1505,11 +1506,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "잘못된 기록 대상." msgstr "잘못된 기록 대상."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "내장 오디오" msgstr "내장 오디오"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "모뎀" msgstr "모뎀"
@ -2952,7 +2953,8 @@ msgstr ""
" -h, --help 도움말 표시\n" " -h, --help 도움말 표시\n"
" --version 버전 표시\n" " --version 버전 표시\n"
"\n" "\n"
" -f, --format=FORMAT 출력 형식. \"normal\" 또는 \"json\" 중의 하나\n" " -f, --format=FORMAT 출력 형식. \"normal\" 또는 \"json\" "
"중의 하나\n"
" -s, --server=SERVER 연결할 서버 이름\n" " -s, --server=SERVER 연결할 서버 이름\n"
" -n, --client-name=NAME 서버에서 클라이언트 호출 방법\n" " -n, --client-name=NAME 서버에서 클라이언트 호출 방법\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 16:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-01 16:15+0300\n"
"Last-Translator: Moo\n" "Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -184,9 +184,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "Parametrui --fail turėtumėte nurodyti loginį argumentą" msgstr "Parametrui --fail turėtumėte nurodyti loginį argumentą"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"Parametrui --log-level turėtumėte nurodyti registravimo lygio argumentą " "Parametrui --log-level turėtumėte nurodyti registravimo lygio argumentą "
"(arba skaitmeninį rėžyje 0..4, arba vieną iš debug, info, notice, warn, " "(arba skaitmeninį rėžyje 0..4, arba vieną iš debug, info, notice, warn, "
@ -612,7 +613,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Įvadinė linija" msgstr "Įvadinė linija"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofonas" msgstr "Mikrofonas"
@ -675,7 +676,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Be žemų tonų pastiprinimo" msgstr "Be žemų tonų pastiprinimo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Garsiakalbis" msgstr "Garsiakalbis"
@ -793,7 +794,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Ausinės su mikrofonu" msgstr "Ausinės su mikrofonu"
@ -907,7 +908,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Išjungta" msgstr "Išjungta"
@ -921,7 +922,7 @@ msgstr "%s išvestis"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s įvestis" msgstr "%s įvestis"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -938,7 +939,7 @@ msgstr ""
"Mes buvome iškviesti su nustatytu POLLOUT -- vis dėlto, vėlesnis " "Mes buvome iškviesti su nustatytu POLLOUT -- vis dėlto, vėlesnis "
"snd_pcm_avail() grąžino 0 ar kitą reikšmę < min_avail." "snd_pcm_avail() grąžino 0 ar kitą reikšmę < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1052,65 +1053,65 @@ msgstr[2] ""
"Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią " "Greičiausiai, tai yra klaida ALSA \"%s\" tvarkyklėje. Prašome apie šią "
"klaidą pranešti ALSA kūrėjams." "klaidą pranešti ALSA kūrėjams."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth įvestis" msgstr "Bluetooth įvestis"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth išvestis" msgstr "Bluetooth išvestis"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Laisvų rankų įranga" msgstr "Laisvų rankų įranga"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Ausinė" msgstr "Ausinė"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Portatyvi sistema" msgstr "Portatyvi sistema"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Automobilis" msgstr "Automobilis"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefonas" msgstr "Telefonas"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Aukštos kokybės atkūrimas (A2DP rinktuvas)" msgstr "Aukštos kokybės atkūrimas (A2DP rinktuvas)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Aukštos kokybės paėmimas (A2DP šaltinis)" msgstr "Aukštos kokybės paėmimas (A2DP šaltinis)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Ausinių su mikrofonu pagrindinis įtaisas (HSP/HFP)" msgstr "Ausinių su mikrofonu pagrindinis įtaisas (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Ausinių su mikrofonu garso tinklų sietuvas (HSP/HFP)" msgstr "Ausinių su mikrofonu garso tinklų sietuvas (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Ausinių su mikrofonu pagrindinis įtaisas (HSP/HFP)" msgstr "Ausinių su mikrofonu pagrindinis įtaisas (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Ausinių su mikrofonu garso tinklų sietuvas (HSP/HFP)" msgstr "Ausinių su mikrofonu garso tinklų sietuvas (HSP/HFP)"
@ -1217,11 +1218,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Sinchroninis tuščiasis rinktuvas" msgstr "Sinchroninis tuščiasis rinktuvas"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Nulinė išvestis" msgstr "Nulinė išvestis"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Nepavyko nustatyti formato: neteisinga formato eilutė %s" msgstr "Nepavyko nustatyti formato: neteisinga formato eilutė %s"
@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Nežinomas įrenginio modelis" msgstr "Nežinomas įrenginio modelis"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "RAOP standartinis profilis" msgstr "RAOP standartinis profilis"
@ -1602,11 +1603,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Neteisinga žurnalo paskirtis." msgstr "Neteisinga žurnalo paskirtis."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Įtaisytas garsas" msgstr "Įtaisytas garsas"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modemas" msgstr "Modemas"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ml\n" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:41+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -166,9 +166,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail-നു് ബൂളിയന്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്" msgstr "--fail-നു് ബൂളിയന്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level-നു് ലോഗ് ലവല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു് (ഒന്നുകില്‍ 0..4 വരെയുള്ള ന്യൂമറിക് പരിധി " "--log-level-നു് ലോഗ് ലവല്‍ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമുണ്ടു് (ഒന്നുകില്‍ 0..4 വരെയുള്ള ന്യൂമറിക് പരിധി "
"അല്ലെങ്കില്‍ debug, info, notice, warn, error എന്നിവയില്‍ ഒന്നു്)." "അല്ലെങ്കില്‍ debug, info, notice, warn, error എന്നിവയില്‍ ഒന്നു്)."
@ -587,7 +588,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "അനലോഗ് ലൈന്‍-ഇന്‍" msgstr "അനലോഗ് ലൈന്‍-ഇന്‍"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "മൈക്രോഫോണ്‍" msgstr "മൈക്രോഫോണ്‍"
@ -654,7 +655,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "ബൂസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" msgstr "ബൂസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,7 +782,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "സ്റ്റീരിയോ" msgstr "സ്റ്റീരിയോ"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -898,7 +899,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "ഓഫ്" msgstr "ഓഫ്"
@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "നള്‍ ഔട്ട്പുട്ട്"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "ഇന്‍പുട്ട്" msgstr "ഇന്‍പുട്ട്"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -928,7 +929,7 @@ msgstr ""
"POLLOUT സെറ്റ് വഴി നമ്മെ അറിയിച്ചിരിക്കുന്നു -- പക്ഷേ, snd_pcm_avail() ലഭ്യമാക്കിയതു് 0 " "POLLOUT സെറ്റ് വഴി നമ്മെ അറിയിച്ചിരിക്കുന്നു -- പക്ഷേ, snd_pcm_avail() ലഭ്യമാക്കിയതു് 0 "
"അല്ലെങ്കില്‍ മറ്റൊരു മൂല്ല്യം < min_avail ആണു്." "അല്ലെങ്കില്‍ മറ്റൊരു മൂല്ല്യം < min_avail ആണു്."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1012,66 +1013,66 @@ msgstr[1] ""
"snd_pcm_mmap_begin() നല്‍കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %lu ബൈറ്റുകള്‍(%lu ms).\n" "snd_pcm_mmap_begin() നല്‍കിയ മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്: %lu ബൈറ്റുകള്‍(%lu ms).\n"
"ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര്‍ '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്‍സിനെ അറിയിക്കുക." "ഇതു് ALSA ഡ്രൈവര്‍ '%s'-ലുള്ള ഒരു ബഗാവാം. ദയവായി ഈ പ്രശ്നം ALSA ഡവലപ്പര്‍സിനെ അറിയിക്കുക."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "അനലോഗ് ഔട്ട്പുട്ട്" msgstr "അനലോഗ് ഔട്ട്പുട്ട്"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "അനലോഗ് ഹെഡ്ഫോണുകള്‍" msgstr "അനലോഗ് ഹെഡ്ഫോണുകള്‍"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "ഹൈ ഫിഡലിറ്റി പ്ലേബാക്ക് (A2DP)" msgstr "ഹൈ ഫിഡലിറ്റി പ്ലേബാക്ക് (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "ഹൈ ഫിഡലിറ്റി കാപ്ചര്‍ (A2DP)" msgstr "ഹൈ ഫിഡലിറ്റി കാപ്ചര്‍ (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1169,11 +1170,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "ക്ലോക്കഡ് NULL സിങ്ക്" msgstr "ക്ലോക്കഡ് NULL സിങ്ക്"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "നള്‍ ഔട്ട്പുട്ട്" msgstr "നള്‍ ഔട്ട്പുട്ട്"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "സോഴ്സ് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" msgstr "സോഴ്സ് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "അപരിചിതമായ പിശക് കോഡ്" msgstr "അപരിചിതമായ പിശക് കോഡ്"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,11 +1555,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] തെറ്റായ ലോഗ് ടാര്‍ഗറ്റ് '%s'." msgstr "[%s:%u] തെറ്റായ ലോഗ് ടാര്‍ഗറ്റ് '%s'."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "ഇന്റേര്‍ണല്‍ ഓഡിയോ" msgstr "ഇന്റേര്‍ണല്‍ ഓഡിയോ"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "മോഡം" msgstr "മോഡം"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
@ -169,9 +169,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे" msgstr "--fail यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level यास लॉग स्तरीय बाब अपेक्षीत आहे (एकतर क्षेत्र 0..4 अंतर्गत संख्यायी किंवा " "--log-level यास लॉग स्तरीय बाब अपेक्षीत आहे (एकतर क्षेत्र 0..4 अंतर्गत संख्यायी किंवा "
"debug, info, notice, warn, error पैकी एक)." "debug, info, notice, warn, error पैकी एक)."
@ -588,7 +589,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "लाइन-इन" msgstr "लाइन-इन"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "माइक्रोफोन" msgstr "माइक्रोफोन"
@ -655,7 +656,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "बूस्ट अशक्य" msgstr "बूस्ट अशक्य"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,7 +783,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "स्टिरीओ" msgstr "स्टिरीओ"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -899,7 +900,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "बंद करा" msgstr "बंद करा"
@ -913,7 +914,7 @@ msgstr "Null आऊटपुट"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "इंपुट" msgstr "इंपुट"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -928,7 +929,7 @@ msgstr ""
"POLLOUT द्वारे सज्ज होणे शक्य आहे -- तरी परस्पर snd_pcm_avail() ने 0 पूरविले किंवा इतर " "POLLOUT द्वारे सज्ज होणे शक्य आहे -- तरी परस्पर snd_pcm_avail() ने 0 पूरविले किंवा इतर "
"मूल्य < min_avail असावे." "मूल्य < min_avail असावे."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1018,66 +1019,66 @@ msgstr[1] ""
"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता " "हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता "
"कळवा." "कळवा."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "ऍनलॉग आऊटपुट" msgstr "ऍनलॉग आऊटपुट"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "ऍनलॉग हेडफोन्स्" msgstr "ऍनलॉग हेडफोन्स्"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "हाय फिडेलिटी प्लेबॅक (A2DP)" msgstr "हाय फिडेलिटी प्लेबॅक (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "हाय फिडीलीटी कॅपचर (A2DP)" msgstr "हाय फिडीलीटी कॅपचर (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1175,11 +1176,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "क्लॉक्ड् NULL सींक" msgstr "क्लॉक्ड् NULL सींक"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Null आऊटपुट" msgstr "Null आऊटपुट"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "स्रोत माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" msgstr "स्रोत माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "अपरिचीत त्रुटी कोड" msgstr "अपरिचीत त्रुटी कोड"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1560,11 +1561,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग लक्ष्य '%s'." msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग लक्ष्य '%s'."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "आंतरीक ऑडिओ" msgstr "आंतरीक ऑडिओ"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "मोडेम" msgstr "मोडेम"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 23:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-30 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr Vertaalt <pjotrvertaalt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pjotr Vertaalt <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -161,9 +161,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail verwacht een booleaans argument" msgstr "--fail verwacht een booleaans argument"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level verwacht een log level argument (numeriek uit de reeks 0..4 of " "--log-level verwacht een log level argument (numeriek uit de reeks 0..4 of "
"een van type debug, info, notice, warn, error)." "een van type debug, info, notice, warn, error)."
@ -582,7 +583,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Lijn-in" msgstr "Lijn-in"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Microfoon" msgstr "Microfoon"
@ -645,7 +646,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Geen basversterking" msgstr "Geen basversterking"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Luidspreker" msgstr "Luidspreker"
@ -758,7 +759,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Hoofdset" msgstr "Hoofdset"
@ -871,7 +872,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Mono Chat + 7.1 Surround" msgstr "Mono Chat + 7.1 Surround"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Uit" msgstr "Uit"
@ -885,7 +886,7 @@ msgstr "%s uitvoer"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s invoer" msgstr "%s invoer"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -902,7 +903,7 @@ msgstr ""
"We werden gewekt met POLLOUT ingesteld -- echter een opvolgende " "We werden gewekt met POLLOUT ingesteld -- echter een opvolgende "
"snd_pcm_avail() gaf 0 terug of een andere waarde < min_avail." "snd_pcm_avail() gaf 0 terug of een andere waarde < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1001,62 +1002,62 @@ msgstr[1] ""
"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma %s. Meld dit " "Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma %s. Meld dit "
"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars." "probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth-invoer" msgstr "Bluetooth-invoer"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth-uitvoer" msgstr "Bluetooth-uitvoer"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Handenvrij" msgstr "Handenvrij"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Koptelefoon" msgstr "Koptelefoon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Draagbaar" msgstr "Draagbaar"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefoon" msgstr "Telefoon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "High Fidelity afspelen (A2DP Sink)" msgstr "High Fidelity afspelen (A2DP Sink)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "High Fidelity opnemen (A2DP bron)" msgstr "High Fidelity opnemen (A2DP bron)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Hoofdset hoofdeenheid (HSP)" msgstr "Hoofdset hoofdeenheid (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Hoofdset Audio Gateway (HSP)" msgstr "Hoofdset Audio Gateway (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Handenvrije koptelefooneenheid (HFP)" msgstr "Handenvrije koptelefooneenheid (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Handenvrije Audio Gateway (HFP)" msgstr "Handenvrije Audio Gateway (HFP)"
@ -1162,11 +1163,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Geklokte NULL afvoer" msgstr "Geklokte NULL afvoer"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Null-uitvoer" msgstr "Null-uitvoer"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Kon geen opmaak instellen: ongeldige opmaaktekenreeks %s" msgstr "Kon geen opmaak instellen: ongeldige opmaaktekenreeks %s"
@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Onbekend apparaatmodel" msgstr "Onbekend apparaatmodel"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "RAOP standaardprofiel" msgstr "RAOP standaardprofiel"
@ -1545,11 +1546,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Ongeldig logboekdoel." msgstr "Ongeldig logboekdoel."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Ingebouwde audio" msgstr "Ingebouwde audio"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 21:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-05 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -169,9 +169,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "«--fail» forventar boolsk argument" msgstr "«--fail» forventar boolsk argument"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"«--log-level» forventar loggnivå-argument (anten eit tal frå 0 til 4 eller " "«--log-level» forventar loggnivå-argument (anten eit tal frå 0 til 4 eller "
"«debug», «info», «notice», «warn» eller «error»)" "«debug», «info», «notice», «warn» eller «error»)"
@ -592,7 +593,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Linje inn" msgstr "Linje inn"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -655,7 +656,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Inga bassforsterking" msgstr "Inga bassforsterking"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Høgtalar" msgstr "Høgtalar"
@ -768,7 +769,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Hovudsett" msgstr "Hovudsett"
@ -881,7 +882,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Mono-nettprat + 7.1-kringlyd" msgstr "Mono-nettprat + 7.1-kringlyd"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Av" msgstr "Av"
@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "%s utlyd"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s innlyd" msgstr "%s innlyd"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -912,7 +913,7 @@ msgstr ""
"Me vart vekte med POLLOUT definert, men eit seinare snd_pcm_avail()-kall gav " "Me vart vekte med POLLOUT definert, men eit seinare snd_pcm_avail()-kall gav "
"verdien 0 eller ein annan verdi < min_avail." "verdien 0 eller ein annan verdi < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1005,62 +1006,62 @@ msgstr[1] ""
"Dette kjem truleg av ein feil i ALSA-drivaren «%s». Meld frå om problemet " "Dette kjem truleg av ein feil i ALSA-drivaren «%s». Meld frå om problemet "
"til ALSA-utviklarane." "til ALSA-utviklarane."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth-innlyd" msgstr "Bluetooth-innlyd"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth-utlyd" msgstr "Bluetooth-utlyd"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Handfri" msgstr "Handfri"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Hovudtelefonar" msgstr "Hovudtelefonar"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Portabel" msgstr "Portabel"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Bil" msgstr "Bil"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "Hi-fi" msgstr "Hi-fi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Hi-fi-avspeling (A2DP-sluk)" msgstr "Hi-fi-avspeling (A2DP-sluk)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Hi-fi-opptak (A2DP-kjelde)" msgstr "Hi-fi-opptak (A2DP-kjelde)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Hovudsett-hovudeining (HSP)" msgstr "Hovudsett-hovudeining (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Hovudsett-lydportnar (HSP)" msgstr "Hovudsett-lydportnar (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Handfri-hovudeining (HFP)" msgstr "Handfri-hovudeining (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Handfri-lydportnar (HFP)" msgstr "Handfri-lydportnar (HFP)"
@ -1163,11 +1164,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Klokka NULL-sluk" msgstr "Klokka NULL-sluk"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Null-utdata" msgstr "Null-utdata"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Klarte ikkje velja format: ugyldig formatspesifikasjon %s" msgstr "Klarte ikkje velja format: ugyldig formatspesifikasjon %s"
@ -1228,7 +1229,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Ukjend einingsmodell" msgstr "Ukjend einingsmodell"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "RAOP-standardprofil" msgstr "RAOP-standardprofil"
@ -1548,11 +1549,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Ugyldig loggmål." msgstr "Ugyldig loggmål."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Innebygd lyd" msgstr "Innebygd lyd"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"
@ -3027,8 +3028,8 @@ msgstr ""
" -s, --server=TENAR Namnet på tenaren å kopla til.\n" " -s, --server=TENAR Namnet på tenaren å kopla til.\n"
" -f, --format=FORMAT Format på utdataa. Anten «normal» " " -f, --format=FORMAT Format på utdataa. Anten «normal» "
"eller «json».\n" "eller «json».\n"
" -n, --client-name=NAMN Kva klienten skal kallast på tenaren." " -n, --client-name=NAMN Kva klienten skal kallast på "
"\n" "tenaren.\n"
#: src/utils/pactl.c:2696 #: src/utils/pactl.c:2696
#, c-format #, c-format

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n" "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-12 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-12 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n" "Language-Team: Tot En Òc\n"
@ -106,9 +106,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail requerís un paramètre boolean" msgstr "--fail requerís un paramètre boolean"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level requesís un paramètre de nivèl de jornal (siá numeric entre 0 e " "--log-level requesís un paramètre de nivèl de jornal (siá numeric entre 0 e "
"4, siá de desbugatge : info, notice, warn , error)." "4, siá de desbugatge : info, notice, warn , error)."
@ -529,7 +530,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Entrada linha" msgstr "Entrada linha"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Micrò" msgstr "Micrò"
@ -592,7 +593,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Pas d'amplificacion de las bassas" msgstr "Pas d'amplificacion de las bassas"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Nautparlaire" msgstr "Nautparlaire"
@ -713,7 +714,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Esterèo" msgstr "Esterèo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Casc àudio" msgstr "Casc àudio"
@ -828,7 +829,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Atudat" msgstr "Atudat"
@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "%s Sortida"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s Entrada" msgstr "%s Entrada"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -853,7 +854,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail." "returned 0 or another value < min_avail."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -946,62 +947,62 @@ msgstr[1] ""
"S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz " "S'agís fòrt probablament d'un bug dins lo pilòt ALSA « %s ». Raportatz "
"aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA." "aqueste problèma als desvolopaires d'ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Entrada Bluetooth" msgstr "Entrada Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Sortida Bluetooth" msgstr "Sortida Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Mans liuras" msgstr "Mans liuras"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Escotadors" msgstr "Escotadors"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Portable" msgstr "Portable"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Telefòn de veitura" msgstr "Telefòn de veitura"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefòn" msgstr "Telefòn"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1091,11 +1092,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Relòtge de la destinacion void" msgstr "Relòtge de la destinacion void"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Sortida voida" msgstr "Sortida voida"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Impossible de definir le format : nom de format invalid %s" msgstr "Impossible de definir le format : nom de format invalid %s"
@ -1160,7 +1161,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Còde d'error desconegut" msgstr "Còde d'error desconegut"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1473,11 +1474,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Àudio integrat" msgstr "Àudio integrat"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modèm" msgstr "Modèm"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.or\n" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@ -184,9 +184,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail ବୁଲିଆନ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଆଶା କରୁଅଛି" msgstr "--fail ବୁଲିଆନ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଆଶା କରୁଅଛି"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of debug, info, notice, warn, error)."
@ -604,7 +605,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ"
@ -671,7 +672,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "ବୃଦ୍ଧି ନାହିଁ" msgstr "ବୃଦ୍ଧି ନାହିଁ"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -798,7 +799,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ଷ୍ଟେରିଓ" msgstr "ଷ୍ଟେରିଓ"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -915,7 +916,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "ଅଫ" msgstr "ଅଫ"
@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଫଳାଫଳ"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "ନିବେଶ" msgstr "ନିବେଶ"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -946,7 +947,7 @@ msgstr ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail." "returned 0 or another value < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1045,66 +1046,66 @@ msgstr[1] ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers." "to the ALSA developers."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "ଏନାଲୋଗ ଫଳାଫଳ" msgstr "ଏନାଲୋଗ ଫଳାଫଳ"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "ଏନାଲୋଗ ହେଡ଼ଫୋନଗୁଡ଼ିକ" msgstr "ଏନାଲୋଗ ହେଡ଼ଫୋନଗୁଡ଼ିକ"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "ଉଚ୍ଚ ଫିଡିଲିଟି ପଛଚଲା (A2DP)" msgstr "ଉଚ୍ଚ ଫିଡିଲିଟି ପଛଚଲା (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "ଉଚ୍ଚ ଫିଡିଲିଟି ପଛଚଲା (A2DP)" msgstr "ଉଚ୍ଚ ଫିଡିଲିଟି ପଛଚଲା (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1199,11 +1200,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "ସମୟାନୁବର୍ତ୍ତି ଶୂନ୍ୟ ସିଙ୍କ" msgstr "ସମୟାନୁବର୍ତ୍ତି ଶୂନ୍ୟ ସିଙ୍କ"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଫଳାଫଳ" msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଫଳାଫଳ"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "ଉତ୍ସ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" msgstr "ଉତ୍ସ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s"
@ -1264,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ସଂକେତ" msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି ସଂକେତ"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1583,11 +1584,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ଲଗ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ '%s'।" msgstr "[%s:%u] ଅବୈଧ ଲଗ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ '%s'।"
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଧ୍ୱନି" msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଧ୍ୱନି"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "ମଡେମ" msgstr "ମଡେମ"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -172,9 +172,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" msgstr "--fail ਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level ਨੂੰ ਲਾਗ ਲੈਵਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਜਾਂ ਤਾਂ ਅੰਕੀ ਰੇਂਜ 0..4 ਜਾਂ debug, info, " "--log-level ਨੂੰ ਲਾਗ ਲੈਵਲ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਜਾਂ ਤਾਂ ਅੰਕੀ ਰੇਂਜ 0..4 ਜਾਂ debug, info, "
"notice, warn, error ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ)।" "notice, warn, error ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ)।"
@ -587,7 +588,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "ਲਾਈਨ-ਇਨ" msgstr "ਲਾਈਨ-ਇਨ"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ" msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ"
@ -654,7 +655,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "ਕੋਈ ਬੂਸਟ ਨਹੀਂ" msgstr "ਕੋਈ ਬੂਸਟ ਨਹੀਂ"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,7 +782,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ਸਟੀਰੀਓ" msgstr "ਸਟੀਰੀਓ"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -898,7 +899,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "ਬੰਦ" msgstr "ਬੰਦ"
@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "ਜ਼ੀਰੋ (Null) ਆਉਟਪੁੱਟ"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -929,7 +930,7 @@ msgstr ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail." "returned 0 or another value < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1014,66 +1015,66 @@ msgstr[1] ""
"snd_pcm_mmap_begin() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n" "snd_pcm_mmap_begin() ਤੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ: %lu ਬਾਈਟ (%lu ms)।\n"
"ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।" "ਇਹ ALSA ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿਚਲਾ ਬੱਗ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ALSA ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿਓ ਜੀ।"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਉਟਪੁੱਟ" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਆਉਟਪੁੱਟ"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਹੈੱਡਫੋਨ" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਹੈੱਡਫੋਨ"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "ਹਾਈ ਫਡੈਲਿਟੀ ਪਲੇਅਬੈਕ (A2DP)" msgstr "ਹਾਈ ਫਡੈਲਿਟੀ ਪਲੇਅਬੈਕ (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "ਹਾਈ ਫਡੈਲਿਟੀ ਪਲੇਅਬੈਕ (A2DP)" msgstr "ਹਾਈ ਫਡੈਲਿਟੀ ਪਲੇਅਬੈਕ (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1171,11 +1172,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "ਕਲਾਕਡ NULL ਸਿੰਕ" msgstr "ਕਲਾਕਡ NULL ਸਿੰਕ"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "ਜ਼ੀਰੋ (Null) ਆਉਟਪੁੱਟ" msgstr "ਜ਼ੀਰੋ (Null) ਆਉਟਪੁੱਟ"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" msgstr "ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s"
@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਕੋਡ" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਕੋਡ"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1556,11 +1557,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਲਾਗ ਟਾਰਗੇਟ '%s'।" msgstr "[%s:%u] ਗਲਤ ਲਾਗ ਟਾਰਗੇਟ '%s'।"
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਆਡੀਓ" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਆਡੀਓ"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "ਮਾਡਮ" msgstr "ਮਾਡਮ"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-20 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -177,9 +177,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail oczekuje parametru zmiennej logicznej" msgstr "--fail oczekuje parametru zmiennej logicznej"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level oczekuje parametru poziomu dziennika (numeryczny w zakresie 0..4 " "--log-level oczekuje parametru poziomu dziennika (numeryczny w zakresie 0..4 "
"lub jeden z debug, info, notice, warn, error)." "lub jeden z debug, info, notice, warn, error)."
@ -604,7 +605,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Wejście liniowe" msgstr "Wejście liniowe"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -667,7 +668,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Brak podbicia basów" msgstr "Brak podbicia basów"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Głośnik" msgstr "Głośnik"
@ -780,7 +781,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Słuchawki z mikrofonem" msgstr "Słuchawki z mikrofonem"
@ -893,7 +894,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Rozmowa mono + przestrzenne 7.1" msgstr "Rozmowa mono + przestrzenne 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Wyłączone" msgstr "Wyłączone"
@ -907,7 +908,7 @@ msgstr "Wyjście %s"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Wejście %s" msgstr "Wejście %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -924,7 +925,7 @@ msgstr ""
"Wybudzono za pomocą ustawienia POLLOUT — ale jednoczesne wywołanie " "Wybudzono za pomocą ustawienia POLLOUT — ale jednoczesne wywołanie "
"snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail." "snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1029,62 +1030,62 @@ msgstr[2] ""
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem " "Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
"programistom usługi ALSA." "programistom usługi ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Wejście Bluetooth" msgstr "Wejście Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Wyjście Bluetooth" msgstr "Wyjście Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Zestaw głośnomówiący" msgstr "Zestaw głośnomówiący"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Słuchawki" msgstr "Słuchawki"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Przenośne" msgstr "Przenośne"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Samochód" msgstr "Samochód"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (odpływ A2DP)" msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (odpływ A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Przechwytywanie o wysokiej dokładności (źródło A2DP)" msgstr "Przechwytywanie o wysokiej dokładności (źródło A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Jednostka główna słuchawek z mikrofonem (HSP)" msgstr "Jednostka główna słuchawek z mikrofonem (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Zestaw słuchawek z mikrofonem (HSP)" msgstr "Zestaw słuchawek z mikrofonem (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Jednostka główna zestawu głośnomówiącego (HFP)" msgstr "Jednostka główna zestawu głośnomówiącego (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Zestaw głośnomówiący (HFP)" msgstr "Zestaw głośnomówiący (HFP)"
@ -1192,11 +1193,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Zegarowy PUSTY odpływ" msgstr "Zegarowy PUSTY odpływ"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Puste wyjście" msgstr "Puste wyjście"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Ustawienie formatu się nie powiodło: nieprawidłowy ciąg formatu %s" msgstr "Ustawienie formatu się nie powiodło: nieprawidłowy ciąg formatu %s"
@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Nieznany model urządzenia" msgstr "Nieznany model urządzenia"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "Standardowy profil RAOP" msgstr "Standardowy profil RAOP"
@ -1576,11 +1577,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Nieprawidłowy dziennik docelowy." msgstr "Nieprawidłowy dziennik docelowy."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Wbudowany dźwięk" msgstr "Wbudowany dźwięk"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 04:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-19 04:27+0100\n"
"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n" "Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n"
@ -180,9 +180,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail espera argumento booleano" msgstr "--fail espera argumento booleano"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level espera um argumento para o nível de log (numérico no intervalo " "--log-level espera um argumento para o nível de log (numérico no intervalo "
"0..4 ou um dos seguintes: debug, info, notice, warn, error)." "0..4 ou um dos seguintes: debug, info, notice, warn, error)."
@ -612,7 +613,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Linha de entrada" msgstr "Linha de entrada"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Microfone" msgstr "Microfone"
@ -675,7 +676,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Não aumentar graves" msgstr "Não aumentar graves"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Coluna" msgstr "Coluna"
@ -799,7 +800,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo" msgstr "Estéreo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -915,7 +916,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desligado" msgstr "Desligado"
@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "Saída %s"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Entrada %s" msgstr "Entrada %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -946,7 +947,7 @@ msgstr ""
"Fomos acordados pelo conjunto POLLOUT -- contudo uma chamada a seguir de " "Fomos acordados pelo conjunto POLLOUT -- contudo uma chamada a seguir de "
"snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail." "snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1045,67 +1046,67 @@ msgstr[1] ""
"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este " "Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
"problema aos programadores do ALSA." "problema aos programadores do ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Saída analógica" msgstr "Saída analógica"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Mãos livres Gateway" msgstr "Mãos livres Gateway"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Auscultadores" msgstr "Auscultadores"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Reprodução Alta Fidelidade (A2DP)" msgstr "Reprodução Alta Fidelidade (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Captação de Alta Fidelidade (A2DP)" msgstr "Captação de Alta Fidelidade (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1209,11 +1210,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Depósito de relógio NULL" msgstr "Depósito de relógio NULL"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Saída nula" msgstr "Saída nula"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Falha ao definir formato: cadeia %s com formato inválido" msgstr "Falha ao definir formato: cadeia %s com formato inválido"
@ -1276,7 +1277,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Código de erro desconhecido" msgstr "Código de erro desconhecido"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1594,11 +1595,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] ficheiro registo de destino inválido '%s'." msgstr "[%s:%u] ficheiro registo de destino inválido '%s'."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Áudio Interno" msgstr "Áudio Interno"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 08:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-04 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -193,9 +193,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail espera argumento booleano" msgstr "--fail espera argumento booleano"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level espera um argumento em nível de log (seja numérico na faixa de " "--log-level espera um argumento em nível de log (seja numérico na faixa de "
"0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)." "0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)."
@ -615,7 +616,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Entrada de linha" msgstr "Entrada de linha"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Microfone" msgstr "Microfone"
@ -684,7 +685,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Sem reforço de graves" msgstr "Sem reforço de graves"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Auto-falante" msgstr "Auto-falante"
@ -798,7 +799,7 @@ msgstr "Estéreo"
# Fone de ouvido não se encaixa como tradução aqui, pois há ou pode haver microfone junto. # Fone de ouvido não se encaixa como tradução aqui, pois há ou pode haver microfone junto.
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Headset" msgstr "Headset"
@ -911,7 +912,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Bate-papo monofônico + surround 7.1" msgstr "Bate-papo monofônico + surround 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desligado" msgstr "Desligado"
@ -925,7 +926,7 @@ msgstr "Saída %s"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Entrada %s" msgstr "Entrada %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -942,7 +943,7 @@ msgstr ""
"Nós fomos acordados com o conjunto POLLOUT -- entretanto, a snd_pcm_avail() " "Nós fomos acordados com o conjunto POLLOUT -- entretanto, a snd_pcm_avail() "
"subsequente retornou 0 ou outro valor < min_avail." "subsequente retornou 0 ou outro valor < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1041,63 +1042,63 @@ msgstr[1] ""
"É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, " "É mais provável que isso seja um erro no driver “%s” do ALSA. Por favor, "
"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA." "relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Entrada Bluetooth" msgstr "Entrada Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Saída Bluetooth" msgstr "Saída Bluetooth"
# Desconheço tradução comum para esta palavra. # Desconheço tradução comum para esta palavra.
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Handsfree" msgstr "Handsfree"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Fones de ouvido" msgstr "Fones de ouvido"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Portátil" msgstr "Portátil"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Carro" msgstr "Carro"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefone" msgstr "Telefone"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Reprodução de alta fidelidade (Destino A2DP)" msgstr "Reprodução de alta fidelidade (Destino A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Captura de alta fidelidade (Fonte A2DP)" msgstr "Captura de alta fidelidade (Fonte A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Unidade de headset (HSP)" msgstr "Unidade de headset (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Gateway de áudio de headset (HSP)" msgstr "Gateway de áudio de headset (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Unidade de handsfree (HFP)" msgstr "Unidade de handsfree (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Gateway de áudio do handsfree (HFP)" msgstr "Gateway de áudio do handsfree (HFP)"
@ -1202,11 +1203,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Destino nulo temporizado" msgstr "Destino nulo temporizado"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Saída nula" msgstr "Saída nula"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Falha ao definir formato: string %s de formato inválida" msgstr "Falha ao definir formato: string %s de formato inválida"
@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Modelo desconhecido de dispositivo" msgstr "Modelo desconhecido de dispositivo"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "Perfil padrão RAOP" msgstr "Perfil padrão RAOP"
@ -1586,11 +1587,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Alvo do log inválido." msgstr "Alvo do log inválido."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Áudio interno" msgstr "Áudio interno"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/issues/new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -90,8 +90,8 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of error, "
"info, notice, warn, error)." "warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:277 #: src/daemon/cmdline.c:277
@ -481,7 +481,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "" msgstr ""
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
msgid "No Bass Boost" msgid "No Bass Boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964
#: src/utils/pactl.c:333 #: src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -657,7 +657,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -770,7 +770,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to "
@ -795,7 +795,7 @@ msgid ""
"another value < min_avail." "another value < min_avail."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to "
@ -853,62 +853,62 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -983,11 +983,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1348,11 +1348,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 13:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -189,9 +189,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "«--fail» ожидает логический аргумент." msgstr "«--fail» ожидает логический аргумент."
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"«--log-level» ожидает уровень журналирования — либо число в диапазоне от 0 " "«--log-level» ожидает уровень журналирования — либо число в диапазоне от 0 "
"до 4, либо одно из слов «debug», «info», «notice», «warn» или «error»." "до 4, либо одно из слов «debug», «info», «notice», «warn» или «error»."
@ -615,7 +616,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Линейный вход" msgstr "Линейный вход"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон" msgstr "Микрофон"
@ -680,7 +681,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Нет усиления басов" msgstr "Нет усиления басов"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Динамик" msgstr "Динамик"
@ -793,7 +794,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Стерео" msgstr "Стерео"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Гарнитура" msgstr "Гарнитура"
@ -906,7 +907,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Моно разговор + 7.1 окружающий звук" msgstr "Моно разговор + 7.1 окружающий звук"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Выключено" msgstr "Выключено"
@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "%s выход"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s вход" msgstr "%s вход"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -936,7 +937,7 @@ msgstr ""
"с установленным POLLOUT, однако последующий вызов snd_pcm_avail() вернул 0\n" "с установленным POLLOUT, однако последующий вызов snd_pcm_avail() вернул 0\n"
"или другое значение, меньшее чем min_avail." "или другое значение, меньшее чем min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1049,63 +1050,63 @@ msgstr[2] ""
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой " "Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA." "проблеме разработчикам ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Вход Bluetooth" msgstr "Вход Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Выход Bluetooth" msgstr "Выход Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Хендс-фри" msgstr "Хендс-фри"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Наушник" msgstr "Наушник"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Портативный динамик" msgstr "Портативный динамик"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Автомобильный динамик" msgstr "Автомобильный динамик"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "Hi-Fi" msgstr "Hi-Fi"
# BUGME: please clarify, does this mean a cell phone? --aspotashev # BUGME: please clarify, does this mean a cell phone? --aspotashev
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Телефон" msgstr "Телефон"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник A2DP)" msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Запись высокого качества (передатчик A2DP)" msgstr "Запись высокого качества (передатчик A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Гарнитура (HSP)" msgstr "Гарнитура (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Адаптер аудиогарнитуры (HSP)" msgstr "Адаптер аудиогарнитуры (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Гарнитура (HFP)" msgstr "Гарнитура (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Адаптер аудиогарнитуры (HFP)" msgstr "Адаптер аудиогарнитуры (HFP)"
@ -1214,11 +1215,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Синхронный пустой аудиоприёмник" msgstr "Синхронный пустой аудиоприёмник"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Пустой выход" msgstr "Пустой выход"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Не удалось задать формат: недопустимый формат «%s»." msgstr "Не удалось задать формат: недопустимый формат «%s»."
@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Неизвестная модель устройства" msgstr "Неизвестная модель устройства"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "Стандартный профиль RAOP" msgstr "Стандартный профиль RAOP"
@ -1600,11 +1601,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Недопустимый журнал." msgstr "Недопустимый журнал."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Встроенное аудио" msgstr "Встроенное аудио"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Модем" msgstr "Модем"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 21:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n" "Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:277 #: src/daemon/cmdline.c:277
@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "" msgstr ""
@ -561,7 +561,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -812,7 +812,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail." "returned 0 or another value < min_avail."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -877,62 +877,62 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1382,11 +1382,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 08:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Dusan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dusan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Voľba --fail očakáva booleovský parameter"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:277 #: src/daemon/cmdline.c:277
@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Vstupná linka" msgstr "Vstupná linka"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofón" msgstr "Mikrofón"
@ -567,7 +567,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Bez zosilnenia basov" msgstr "Bez zosilnenia basov"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Reproduktor" msgstr "Reproduktor"
@ -688,7 +688,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Headset" msgstr "Headset"
@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Vypnuté" msgstr "Vypnuté"
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "%s výstup"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s vstup" msgstr "%s vstup"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -828,7 +828,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail." "returned 0 or another value < min_avail."
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -896,64 +896,64 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Vstup cez Bluetooth" msgstr "Vstup cez Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Výstup cez Bluetooth" msgstr "Výstup cez Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Handsfree" msgstr "Handsfree"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Slúchadlo" msgstr "Slúchadlo"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Prenosné" msgstr "Prenosné"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Automobil" msgstr "Automobil"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefón" msgstr "Telefón"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "HiFi prehrávanie (cieľ A2DP)" msgstr "HiFi prehrávanie (cieľ A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "HiFi zaznamenávanie (zdroj A2DP)" msgstr "HiFi zaznamenávanie (zdroj A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Brána zvuku pre handsfree (HSP/HFP)" msgstr "Brána zvuku pre handsfree (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Brána zvuku pre handsfree (HSP/HFP)" msgstr "Brána zvuku pre handsfree (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Brána zvuku pre handsfree (HSP/HFP)" msgstr "Brána zvuku pre handsfree (HSP/HFP)"
@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Prázdny výstup" msgstr "Prázdny výstup"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Zlyhalo nastavenie formátu: neplatný reťazec formátu %s" msgstr "Zlyhalo nastavenie formátu: neplatný reťazec formátu %s"
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Neznámy kód chyby" msgstr "Neznámy kód chyby"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1405,11 +1405,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Neplatný cieľ záznamu." msgstr "Neplatný cieľ záznamu."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Vstavaný zvuk" msgstr "Vstavaný zvuk"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@ -178,9 +178,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail очекује логички аргумент" msgstr "--fail очекује логички аргумент"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level очекује аргумент за ниво записа (или нумеричка вредност у опсегу " "--log-level очекује аргумент за ниво записа (или нумеричка вредност у опсегу "
"0..4 или једно од debug, info, notice, warn, error)." "0..4 или једно од debug, info, notice, warn, error)."
@ -604,7 +605,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Линија у" msgstr "Линија у"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон" msgstr "Микрофон"
@ -671,7 +672,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Без подизања" msgstr "Без подизања"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -798,7 +799,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Стерео" msgstr "Стерео"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -915,7 +916,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Искључено" msgstr "Искључено"
@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "Празан излаз"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Улаз" msgstr "Улаз"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -946,7 +947,7 @@ msgstr ""
"Пробуђени смо са постављеним POLLOUT-ом -- али следећи snd_pcm_avail() је " "Пробуђени смо са постављеним POLLOUT-ом -- али следећи snd_pcm_avail() је "
"вратио 0 или неку другу вредност мању од min_avail." "вратио 0 или неку другу вредност мању од min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1060,66 +1061,66 @@ msgstr[2] ""
"Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите " "Ово је највероватније грешка у „%s“ ALSA управљачком програму. Пријавите "
"овај проблем ALSA програмерима." "овај проблем ALSA програмерима."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Аналогни излаз" msgstr "Аналогни излаз"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Аналогне слушалице" msgstr "Аналогне слушалице"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Репродукција високе тачности (A2DP)" msgstr "Репродукција високе тачности (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Снимање високе тачности (A2DP)" msgstr "Снимање високе тачности (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1217,11 +1218,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Узорак NULL сливника" msgstr "Узорак NULL сливника"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Празан излаз" msgstr "Празан излаз"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Неуспешно добављање података о извору: %s" msgstr "Неуспешно добављање података о извору: %s"
@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Ко̑д грешке је непознат" msgstr "Ко̑д грешке је непознат"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1602,11 +1603,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] Неисправан циљни дневник „%s“." msgstr "[%s:%u] Неисправан циљни дневник „%s“."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Унутрашњи звук" msgstr "Унутрашњи звук"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Модем" msgstr "Модем"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@ -178,9 +178,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail očekuje logički argument" msgstr "--fail očekuje logički argument"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level očekuje argument za nivo zapisa (ili numerička vrednost u opsegu " "--log-level očekuje argument za nivo zapisa (ili numerička vrednost u opsegu "
"0..4 ili jedno od debug, info, notice, warn, error)." "0..4 ili jedno od debug, info, notice, warn, error)."
@ -605,7 +606,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Linija u" msgstr "Linija u"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -672,7 +673,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Bez podizanja" msgstr "Bez podizanja"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -799,7 +800,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -916,7 +917,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Isključeno" msgstr "Isključeno"
@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "Prazan izlaz"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "Ulaz" msgstr "Ulaz"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -947,7 +948,7 @@ msgstr ""
"Probuđeni smo sa postavljenim POLLOUT-om -- ali sledeći snd_pcm_avail() je " "Probuđeni smo sa postavljenim POLLOUT-om -- ali sledeći snd_pcm_avail() je "
"vratio 0 ili neku drugu vrednost manju od min_avail." "vratio 0 ili neku drugu vrednost manju od min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1061,66 +1062,66 @@ msgstr[2] ""
"Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite " "Ovo je najverovatnije greška u „%s“ ALSA upravljačkom programu. Prijavite "
"ovaj problem ALSA programerima." "ovaj problem ALSA programerima."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Analogni izlaz" msgstr "Analogni izlaz"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Analogne slušalice" msgstr "Analogne slušalice"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Reprodukcija visoke tačnosti (A2DP)" msgstr "Reprodukcija visoke tačnosti (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Snimanje visoke tačnosti (A2DP)" msgstr "Snimanje visoke tačnosti (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1218,11 +1219,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Uzorak NULL slivnika" msgstr "Uzorak NULL slivnika"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Prazan izlaz" msgstr "Prazan izlaz"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o izvoru: %s" msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o izvoru: %s"
@ -1284,7 +1285,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Kȏd greške je nepoznat" msgstr "Kȏd greške je nepoznat"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1603,11 +1604,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] Neispravan ciljni dnevnik „%s“." msgstr "[%s:%u] Neispravan ciljni dnevnik „%s“."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Unutrašnji zvuk" msgstr "Unutrašnji zvuk"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 22:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -186,9 +186,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument" msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level förväntar sig loggnivåargument (antagligen numeriska i " "--log-level förväntar sig loggnivåargument (antagligen numeriska i "
"intervallet 0..4 eller en av debug, info, notice, warn, error)." "intervallet 0..4 eller en av debug, info, notice, warn, error)."
@ -603,7 +604,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Linje in" msgstr "Linje in"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -666,7 +667,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Ingen basökning" msgstr "Ingen basökning"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Högtalare" msgstr "Högtalare"
@ -779,7 +780,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Headset" msgstr "Headset"
@ -892,7 +893,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Mono Chatt + 7.1 Surround" msgstr "Mono Chatt + 7.1 Surround"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Av" msgstr "Av"
@ -906,7 +907,7 @@ msgstr "%s utgång"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s ingång" msgstr "%s ingång"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -923,7 +924,7 @@ msgstr ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail." "returned 0 or another value < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1022,62 +1023,62 @@ msgstr[1] ""
"Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera " "Förmodligen är detta ett fel i ALSA-drivrutinen ”%s”. Vänligen rapportera "
"problemet till ALSA-utvecklarna." "problemet till ALSA-utvecklarna."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth-ingång" msgstr "Bluetooth-ingång"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth-utgång" msgstr "Bluetooth-utgång"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Handsfree" msgstr "Handsfree"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Hörlurar" msgstr "Hörlurar"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Bärbar" msgstr "Bärbar"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Bil" msgstr "Bil"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "High fidelity playback (A2DP Sink)" msgstr "High fidelity playback (A2DP Sink)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "High fidelity capture (A2DP Source)" msgstr "High fidelity capture (A2DP Source)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Headset-huvudenhet (HSP)" msgstr "Headset-huvudenhet (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Headset audio gateway (HSP)" msgstr "Headset audio gateway (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Handsfree-huvudenhet (HFP)" msgstr "Handsfree-huvudenhet (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Handsfree audio gateway (HFP)" msgstr "Handsfree audio gateway (HFP)"
@ -1181,11 +1182,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Klockad NULL-mottagare" msgstr "Klockad NULL-mottagare"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Nullutgång" msgstr "Nullutgång"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Misslyckades med att ange format: ogiltig formatsträng %s" msgstr "Misslyckades med att ange format: ogiltig formatsträng %s"
@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Okänd enhetsmodell" msgstr "Okänd enhetsmodell"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "RAOP-standardprofil" msgstr "RAOP-standardprofil"
@ -1563,11 +1564,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Ogiltigt mål för logg." msgstr "Ogiltigt mål för logg."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Inbyggt ljud" msgstr "Inbyggt ljud"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ta\n" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@ -191,9 +191,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail பூலியன் அளவுரு எதிர்பார்க்கிறது" msgstr "--fail பூலியன் அளவுரு எதிர்பார்க்கிறது"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level பதிவு நிலை அளவுருவை எதிர்பார்க்கிறது (எண் 0..4 அல்லது debug, info, " "--log-level பதிவு நிலை அளவுருவை எதிர்பார்க்கிறது (எண் 0..4 அல்லது debug, info, "
"notice, warn, errorஇல் ஒன்று)." "notice, warn, errorஇல் ஒன்று)."
@ -611,7 +612,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "லைன்இன்" msgstr "லைன்இன்"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "மைக்ரோஃபோன்" msgstr "மைக்ரோஃபோன்"
@ -678,7 +679,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "பூஸ்ட் இல்லை" msgstr "பூஸ்ட் இல்லை"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -805,7 +806,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "ஸ்டிரியோ" msgstr "ஸ்டிரியோ"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -922,7 +923,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "ஆஃப்" msgstr "ஆஃப்"
@ -936,7 +937,7 @@ msgstr "பூஜ்ஜிய வெளிப்பாடு"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "உள்ளீடு" msgstr "உள்ளீடு"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -953,7 +954,7 @@ msgstr ""
"POLLOUT அமைவுடன் நாங்கள் எழுந்திருந்தோம்-- எப்படியிருந்தும் அடுத்தடுத்து " "POLLOUT அமைவுடன் நாங்கள் எழுந்திருந்தோம்-- எப்படியிருந்தும் அடுத்தடுத்து "
"snd_pcm_avail() r0 அல்லது வேறொரு மதிப்பு < min_avail திரும்பியது." "snd_pcm_avail() r0 அல்லது வேறொரு மதிப்பு < min_avail திரும்பியது."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1052,66 +1053,66 @@ msgstr[1] ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers." "to the ALSA developers."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "அனலாக் வெளிப்பாடு" msgstr "அனலாக் வெளிப்பாடு"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "அனலாக் ஹெட்ஃபோன்கள்" msgstr "அனலாக் ஹெட்ஃபோன்கள்"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)" msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "High Fidelity Capture (A2DP)" msgstr "High Fidelity Capture (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1209,11 +1210,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "கடிகார பூஜ்ஜிய சிங்" msgstr "கடிகார பூஜ்ஜிய சிங்"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "பூஜ்ஜிய வெளிப்பாடு" msgstr "பூஜ்ஜிய வெளிப்பாடு"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "மூலத்தின் தகவலை பெற இயலவில்லை: %s" msgstr "மூலத்தின் தகவலை பெற இயலவில்லை: %s"
@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "தெரியாத பிழைக் குறியீடு" msgstr "தெரியாத பிழைக் குறியீடு"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1594,11 +1595,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] தவறான பதிவு இலக்கு '%s'." msgstr "[%s:%u] தவறான பதிவு இலக்கு '%s'."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "உட்புற ஆடியோ" msgstr "உட்புற ஆடியோ"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "மாதிரி" msgstr "மாதிரி"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@ -177,9 +177,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail బూలియన్ ఆర్గుమెంటును కోరుకుంటుంది" msgstr "--fail బూలియన్ ఆర్గుమెంటును కోరుకుంటుంది"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level లాగ్ స్థాయి ఆర్గుమెంట్‌ను కోరుకుంటోంది (సహజసంఖ్యను 0..4 విస్తృతిలో కాని లేదా డీబగ్‌, " "--log-level లాగ్ స్థాయి ఆర్గుమెంట్‌ను కోరుకుంటోంది (సహజసంఖ్యను 0..4 విస్తృతిలో కాని లేదా డీబగ్‌, "
"సమాచారము, నోటీసు, హెచ్చరిక, దోషము వీటిలో వొకటికాని)." "సమాచారము, నోటీసు, హెచ్చరిక, దోషము వీటిలో వొకటికాని)."
@ -594,7 +595,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "లైన్-యిన్" msgstr "లైన్-యిన్"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "మైక్రోఫోన్" msgstr "మైక్రోఫోన్"
@ -661,7 +662,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "బూస్ట్ లేదు" msgstr "బూస్ట్ లేదు"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "" msgstr ""
@ -788,7 +789,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "స్టీరియో" msgstr "స్టీరియో"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr ""
@ -905,7 +906,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "ఆఫ్" msgstr "ఆఫ్"
@ -919,7 +920,7 @@ msgstr "Null అవుట్పుట్"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "ఇన్పుట్" msgstr "ఇన్పుట్"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -935,7 +936,7 @@ msgstr ""
"మనము POLLOUT అమర్పు ద్వారా జాగరూక పరచబడినాము -- ఏమైనప్పటికి snd_pcm_avail() అనునది 0 ను " "మనము POLLOUT అమర్పు ద్వారా జాగరూక పరచబడినాము -- ఏమైనప్పటికి snd_pcm_avail() అనునది 0 ను "
"యిస్తుంది లేదా వేరొక విలువ < min_avail యిస్తుంది." "యిస్తుంది లేదా వేరొక విలువ < min_avail యిస్తుంది."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1024,66 +1025,66 @@ msgstr[1] ""
"snd_pcm_mmap_begin() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %lu bytes (%lu ms).\n" "snd_pcm_mmap_begin() అనునది పెద్ద విలువను యిచ్చినది: %lu bytes (%lu ms).\n"
"సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s'నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్దికారులను నివేదించండి." "సాదారణంగా యిది ALSA డ్రైవర్ '%s'నందలి బగ్ కావచ్చును. దయచేసి దీనిని ALSA అభివృద్దికారులను నివేదించండి."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "ఎనలాగ్ అవుట్పుట్" msgstr "ఎనలాగ్ అవుట్పుట్"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "ఎనలాగ్ హెడ్‌ఫోన్స్" msgstr "ఎనలాగ్ హెడ్‌ఫోన్స్"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "హై ఫెడిలిటి ప్లేబ్యాక్ (A2DP)" msgstr "హై ఫెడిలిటి ప్లేబ్యాక్ (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "హై ఫెడిలిటి కాప్చర్ (A2DP)" msgstr "హై ఫెడిలిటి కాప్చర్ (A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1178,11 +1179,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "NULL సింక్ క్లాక్‌చేయబడింది" msgstr "NULL సింక్ క్లాక్‌చేయబడింది"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Null అవుట్పుట్" msgstr "Null అవుట్పుట్"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "మూలము సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s" msgstr "మూలము సమాచారము పొందుటకు విఫలమైంది: %s"
@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "తెలియని దోషము కోడ్" msgstr "తెలియని దోషము కోడ్"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "" msgstr ""
@ -1562,11 +1563,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] చెల్లని లాగ్ లక్ష్యము '%s'." msgstr "[%s:%u] చెల్లని లాగ్ లక్ష్యము '%s'."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "అంతర్గత ఆడియో" msgstr "అంతర్గత ఆడియో"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "మోడెమ్" msgstr "మోడెమ్"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-24 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -188,9 +188,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail boolean değişken bekler" msgstr "--fail boolean değişken bekler"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level log seviyesi değişkeni bekler (ya 0..4 aralığında sayısal değer " "--log-level log seviyesi değişkeni bekler (ya 0..4 aralığında sayısal değer "
"ya da debug, info, notice, warn, error değişkenlerinden birini)." "ya da debug, info, notice, warn, error değişkenlerinden birini)."
@ -611,7 +612,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Hat Girişi" msgstr "Hat Girişi"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -674,7 +675,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Bas Artırma Yok" msgstr "Bas Artırma Yok"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Hoparlör" msgstr "Hoparlör"
@ -787,7 +788,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Kulaklık" msgstr "Kulaklık"
@ -900,7 +901,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Tek Kanallı Sohbet + 7.1 Çevresel Ses" msgstr "Tek Kanallı Sohbet + 7.1 Çevresel Ses"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Kapalı" msgstr "Kapalı"
@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "%s Çıkışı"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s Girişi" msgstr "%s Girişi"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -931,7 +932,7 @@ msgstr ""
"Biz POLLOUT ayarı ile uyandırıldık -- bununla birlikte sonraki " "Biz POLLOUT ayarı ile uyandırıldık -- bununla birlikte sonraki "
"snd_pcm_avail() 0 ya da min_avail değerinden küçük başka bir değer döndü." "snd_pcm_avail() 0 ya da min_avail değerinden küçük başka bir değer döndü."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1013,62 +1014,62 @@ msgstr[0] ""
"Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA " "Büyük ihtimalle bu bir ALSA sürücüsü '%s' hatasıdır. Lütfen bu sorunu ALSA "
"geliştiricilerine bildirin." "geliştiricilerine bildirin."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth Girişi" msgstr "Bluetooth Girişi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth Çıkışı" msgstr "Bluetooth Çıkışı"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Ahizesiz" msgstr "Ahizesiz"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Kulaklık" msgstr "Kulaklık"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Taşınabilir" msgstr "Taşınabilir"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Araba" msgstr "Araba"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "Yüksek Kalite" msgstr "Yüksek Kalite"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Yüksek Kaliteli Çalma (A2DP Alıcı)" msgstr "Yüksek Kaliteli Çalma (A2DP Alıcı)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Yüksek Kaliteli Yakalama (A2DP Kaynak)" msgstr "Yüksek Kaliteli Yakalama (A2DP Kaynak)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Kulaklık Ana Birimi (HSP)" msgstr "Kulaklık Ana Birimi (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Kulaklık Ses Geçidi (HSP)" msgstr "Kulaklık Ses Geçidi (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Ahizesiz Ana Birimi (HFP)" msgstr "Ahizesiz Ana Birimi (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Ahizesiz Ses Geçidi (HFP)" msgstr "Ahizesiz Ses Geçidi (HFP)"
@ -1172,11 +1173,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Zamanlanmış BOŞ alıcı" msgstr "Zamanlanmış BOŞ alıcı"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Boş Çıkış" msgstr "Boş Çıkış"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Biçim ayarlanamadı: geçersiz biçim dizisi %s" msgstr "Biçim ayarlanamadı: geçersiz biçim dizisi %s"
@ -1237,7 +1238,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Bilinmeyen aygıt modeli" msgstr "Bilinmeyen aygıt modeli"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "RAOP standart profili" msgstr "RAOP standart profili"
@ -1556,11 +1557,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Geçersiz log hedefi." msgstr "Geçersiz log hedefi."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Dahili Ses" msgstr "Dahili Ses"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Modem" msgstr "Modem"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -185,9 +185,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "Для параметра --fail слід вказувати булевий аргумент" msgstr "Для параметра --fail слід вказувати булевий аргумент"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"Для параметра --log-level слід вказувати значення рівня журналювання " "Для параметра --log-level слід вказувати значення рівня журналювання "
"(числове у діапазоні 0..4 або одне зі значень debug, info, notice, warn, " "(числове у діапазоні 0..4 або одне зі значень debug, info, notice, warn, "
@ -618,7 +619,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Лінійний вхід" msgstr "Лінійний вхід"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Мікрофон" msgstr "Мікрофон"
@ -681,7 +682,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Без підсилення" msgstr "Без підсилення"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Гучномовець" msgstr "Гучномовець"
@ -794,7 +795,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Стерео" msgstr "Стерео"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Гарнітура" msgstr "Гарнітура"
@ -907,7 +908,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Моно, спілкування + об'ємний 7.1" msgstr "Моно, спілкування + об'ємний 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Вимкнено" msgstr "Вимкнено"
@ -921,7 +922,7 @@ msgstr "вихід %s"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "вхід %s" msgstr "вхід %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -938,7 +939,7 @@ msgstr ""
"Службу було викликано зі встановленим POLLOUT, але наступний виклик " "Службу було викликано зі встановленим POLLOUT, але наступний виклик "
"snd_pcm_avail() повернув 0 або інше значення < min_avail." "snd_pcm_avail() повернув 0 або інше значення < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1052,62 +1053,62 @@ msgstr[2] ""
"Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте " "Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
"про цю ваду розробникам ALSA." "про цю ваду розробникам ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth (вхід)" msgstr "Bluetooth (вхід)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth (відтворення)" msgstr "Bluetooth (відтворення)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Пристрій гучного зв’язку" msgstr "Пристрій гучного зв’язку"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Навушники" msgstr "Навушники"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Портативна система" msgstr "Портативна система"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Автомобільна система" msgstr "Автомобільна система"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Телефон" msgstr "Телефон"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Високоточне відтворення (приймач A2DP)" msgstr "Високоточне відтворення (приймач A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Високоточне захоплення (джерело A2DP)" msgstr "Високоточне захоплення (джерело A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP)" msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Звуковий шлюз гарнітури (HSP)" msgstr "Звуковий шлюз гарнітури (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Головний модуль гарнітури (HFP)" msgstr "Головний модуль гарнітури (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Звуковий шлюз гарнітури (HFP)" msgstr "Звуковий шлюз гарнітури (HFP)"
@ -1215,11 +1216,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "NULL-приймач з годинником" msgstr "NULL-приймач з годинником"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Нуль-відтворення" msgstr "Нуль-відтворення"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Не вдалося встановити формат: некоректний рядок формату %s" msgstr "Не вдалося встановити формат: некоректний рядок формату %s"
@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Невідома модель пристрою" msgstr "Невідома модель пристрою"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "Стандартний профіль RAOP" msgstr "Стандартний профіль RAOP"
@ -1601,11 +1602,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "Некоректна адреса файла журналу." msgstr "Некоректна адреса файла журналу."
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "Вбудоване аудіо" msgstr "Вбудоване аудіо"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "Модем" msgstr "Модем"
@ -3082,8 +3083,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" -f, --format=ФОРМАТ Формат результатів. Варіанти: " " -f, --format=ФОРМАТ Формат результатів. Варіанти: "
"«normal» або «json»\n" "«normal» або «json»\n"
" -s, --server=СЕРВЕР Назва сервера, з яким слід з’" " -s, --server=СЕРВЕР Назва сервера, з яким слід "
"єднатися\n" "з’єднатися\n"
" -n, --client-name=НАЗВА Назва цього клієнта на сервері\n" " -n, --client-name=НАЗВА Назва цього клієнта на сервері\n"
#: src/utils/pactl.c:2696 #: src/utils/pactl.c:2696

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 09:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-04 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Lv Genggeng <lvgenggeng@uniontech.com>\n" "Last-Translator: Lv Genggeng <lvgenggeng@uniontech.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -105,9 +105,11 @@ msgstr ""
" --dump-modules 转储可用的模块列表\n" " --dump-modules 转储可用的模块列表\n"
" --dump-resample-methods 转储可用的重采样方法\n" " --dump-resample-methods 转储可用的重采样方法\n"
" --cleanup-shm 清理滞留的共享内存段\n" " --cleanup-shm 清理滞留的共享内存段\n"
" --start 如果后台程序没有运行则启动后台程序\n" " --start 如果后台程序没有运行则启动后台程"
"序\n"
" -k --kill 杀死运行中的后台程序\n" " -k --kill 杀死运行中的后台程序\n"
" --check 寻找运行中的后台程序(只返回退出码)\n" " --check 寻找运行中的后台程序(只返回退出"
"码)\n"
"\n" "\n"
"选项:\n" "选项:\n"
" --system[=BOOL] 作为系统范围实例运行\n" " --system[=BOOL] 作为系统范围实例运行\n"
@ -120,14 +122,14 @@ msgstr ""
" (仅以 root 运行时,处于 SUID 或者\n" " (仅以 root 运行时,处于 SUID 或者\n"
" 在 RLIMIT_PTPRIO 提升时可用)\n" " 在 RLIMIT_PTPRIO 提升时可用)\n"
" --disallow-module-loading[=BOOL] 启动后拒绝模块用户的\n" " --disallow-module-loading[=BOOL] 启动后拒绝模块用户的\n"
" " " "
"载/卸载请求\n" "载/卸载请求\n"
" --disallow-exit[=BOOL] 拒绝用户的退出请求\n" " --disallow-exit[=BOOL] 拒绝用户的退出请求\n"
" --exit-idle-time=SECS 空闲指定时长后终止\n" " --exit-idle-time=SECS 空闲指定时长后终止\n"
" 后台程序\n" " 后台程序\n"
" --scache-idle-time=SECS 空闲指定时长后卸载\n" " --scache-idle-time=SECS 空闲指定时长后卸载\n"
" " " 自动加"
"自动加载的采样\n" "载的采样\n"
" --log-level[=LEVEL] 设定日志等级\n" " --log-level[=LEVEL] 设定日志等级\n"
" -v --verbose 记录详细信息\n" " -v --verbose 记录详细信息\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr,file:路径,newfile:路径}\n" " --log-target={auto,syslog,stderr,file:路径,newfile:路径}\n"
@ -149,11 +151,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"启动脚本:\n" "启动脚本:\n"
" -L, --load=\"模块 参数...\" 用指定的参数加载\n" " -L, --load=\"模块 参数...\" 用指定的参数加载\n"
" " " 指定"
"指定的插件模块\n" "的插件模块\n"
" -F, --file=文件名 启动后运行\n" " -F, --file=文件名 启动后运行\n"
" " " 指定"
"指定的脚本\n" "的脚本\n"
" -C 启动后在运行的 tty 上打开命令行\n" " -C 启动后在运行的 tty 上打开命令行\n"
"\n" "\n"
" -n 不加载默认的脚本文件\n" " -n 不加载默认的脚本文件\n"
@ -167,10 +169,13 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail 布尔参数" msgstr "--fail 布尔参数"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "--log-level 日志级别参数(可以是数字 04 或者 debug、info、notice、warn 、error 中的一个)。" msgstr ""
"--log-level 日志级别参数(可以是数字 04 或者 debug、info、notice、warn 、"
"error 中的一个)。"
#: src/daemon/cmdline.c:277 #: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument" msgid "--high-priority expects boolean argument"
@ -197,7 +202,8 @@ msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a " "Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a "
"valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." "valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
msgstr "" msgstr ""
"无效的日志目标:要么使用 syslog、journal、stderr 或 auto要么给定正确的文件名file:<路径>、newfile:<路径>。" "无效的日志目标:要么使用 syslog、journal、stderr 或 auto要么给定正确的文件"
"名file:<路径>、newfile:<路径>。"
#: src/daemon/cmdline.c:330 #: src/daemon/cmdline.c:330
msgid "" msgid ""
@ -515,8 +521,8 @@ msgid ""
"mode is usually a bad idea." "mode is usually a bad idea."
msgstr "" msgstr ""
"好的,那么您现在是在系统模式中运行 PA。请注意您很可能不应该这样做。\n" "好的,那么您现在是在系统模式中运行 PA。请注意您很可能不应该这样做。\n"
"请阅读 http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/" "请阅读 http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/"
"WhatIsWrongWithSystemWide/ 以了解为什么系统模式通常不是个好主意。" "User/WhatIsWrongWithSystemWide/ 以了解为什么系统模式通常不是个好主意。"
#: src/daemon/main.c:1161 #: src/daemon/main.c:1161
msgid "pa_pid_file_create() failed." msgid "pa_pid_file_create() failed."
@ -570,7 +576,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "输入插孔" msgstr "输入插孔"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "话筒" msgstr "话筒"
@ -633,7 +639,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "无重低音增强" msgstr "无重低音增强"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "扬声器" msgstr "扬声器"
@ -746,7 +752,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "立体声" msgstr "立体声"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "耳机" msgstr "耳机"
@ -859,7 +865,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "单声道聊天+7.1环绕声" msgstr "单声道聊天+7.1环绕声"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "关" msgstr "关"
@ -873,7 +879,7 @@ msgstr "%s 输出"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s 输入" msgstr "%s 输入"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -889,7 +895,7 @@ msgstr ""
"我们因 POLLOUT 被设置而唤醒 -- 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于" "我们因 POLLOUT 被设置而唤醒 -- 但结果是 snd_pcm_avail() 返回 0 或者另一个小于"
"最小可用值的数值。" "最小可用值的数值。"
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -964,62 +970,62 @@ msgstr[0] ""
"snd_pcm_mmap_begin() 的返回值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n" "snd_pcm_mmap_begin() 的返回值非常大:%lu 字节(%lu ms)。\n"
"这很可能是由 ALSA 驱动程序' %s' 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。" "这很可能是由 ALSA 驱动程序' %s' 中的 bug。请向 ALSA 开发者举报这个问题。"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "蓝牙输入" msgstr "蓝牙输入"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "蓝牙输出" msgstr "蓝牙输出"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "免手操作" msgstr "免手操作"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "头戴耳机" msgstr "头戴耳机"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "便携式" msgstr "便携式"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "车内" msgstr "车内"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "高保真" msgstr "高保真"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "电话" msgstr "电话"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿)" msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "高保真采集A2DP 信源)" msgstr "高保真采集A2DP 信源)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "头戴式耳机单元 (HSP)" msgstr "头戴式耳机单元 (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "头戴式音频网关 (HSP)" msgstr "头戴式音频网关 (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "头戴式耳机单元 (HFP)" msgstr "头戴式耳机单元 (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "头戴式音频网关 (HFP)" msgstr "头戴式音频网关 (HFP)"
@ -1103,21 +1109,22 @@ msgid ""
"separated list of output LADSPA port names> autoloaded=<set if this module " "separated list of output LADSPA port names> autoloaded=<set if this module "
"is being loaded automatically> " "is being loaded automatically> "
msgstr "" msgstr ""
"sink_name=<信宿名称> sink_properties=<信宿属性> master=<工作信宿名称> format=<样本格式> " "sink_name=<信宿名称> sink_properties=<信宿属性> master=<工作信宿名称> "
"rate=<采样率> channels=<声道数> channel_map=<输入声道映射> plugin=<ladspa 插件名称> " "format=<样本格式> rate=<采样率> channels=<声道数> channel_map=<输入声道映射> "
"label=<ladspa 插件标签> control=<以半角逗号分隔的输入控制值列表> " "plugin=<ladspa 插件名称> label=<ladspa 插件标签> control=<以半角逗号分隔的输"
"input_ladspaport_map=<以半角逗号分隔的输入 LADSPA 连接端口名称列表> " "入控制值列表> input_ladspaport_map=<以半角逗号分隔的输入 LADSPA 连接端口名称"
"output_ladspaport_map=<以半角逗号分隔的输出 LADSPA 连接端口名称列表> autoloaded=<如果是自动加载则设置> " "列表> output_ladspaport_map=<以半角逗号分隔的输出 LADSPA 连接端口名称列表> "
"autoloaded=<如果是自动加载则设置> "
#: src/modules/module-null-sink.c:46 #: src/modules/module-null-sink.c:46
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "定时的空信宿" msgstr "定时的空信宿"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "空输出" msgstr "空输出"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "未能设置格式:无效的格式字串 %s" msgstr "未能设置格式:无效的格式字串 %s"
@ -1166,16 +1173,16 @@ msgid ""
"left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded=<set if " "left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded=<set if "
"this module is being loaded automatically> " "this module is being loaded automatically> "
msgstr "" msgstr ""
"sink_name=<信宿名称> sink_properties=<信宿属性> master=<工作信宿名> format=<采样格式> " "sink_name=<信宿名称> sink_properties=<信宿属性> master=<工作信宿名> format=<"
"rate=<采样率> channels=<声道数> channel_map=<声道映射> use_volume_sharing=<yes 或 no> " "采样格式> rate=<采样率> channels=<声道数> channel_map=<声道映射> "
"force_flat_volume=<yes 或 no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " "use_volume_sharing=<yes 或 no> force_flat_volume=<yes 或 no> hrir=/path/to/"
"autoloaded=<如果自动加载则设置> " "left_hrir.wav autoloaded=<如果自动加载则设置> "
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295 #: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "未知的设备模型" msgstr "未知的设备模型"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "远程音频输出协议规范文档" msgstr "远程音频输出协议规范文档"
@ -1460,8 +1467,9 @@ msgid ""
"e.g. happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, " "e.g. happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
"over the native protocol. Don't do that.)" "over the native protocol. Don't do that.)"
msgstr "" msgstr ""
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) 不属于本进程 (uid %d),而属于 uid %d 号进程! (这可能是在原生协议下通过 root " "XDG_RUNTIME_DIR (%s) 不属于本进程 (uid %d),而属于 uid %d 号进程! (这可能是在"
"用户连接一个非 root 用户的 PulseAudio 导致的,请不要这样做。)" "原生协议下通过 root 用户连接一个非 root 用户的 PulseAudio 导致的,请不要这样"
"做。)"
#: src/pulsecore/core-util.h:97 #: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "yes" msgid "yes"
@ -1490,11 +1498,11 @@ msgstr "尝试打开目标文件 '%s''%s.1''%s.2'…'%s.%d',但均失败
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "无效的日志目标。" msgstr "无效的日志目标。"
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "内置音频" msgstr "内置音频"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "调制解调器" msgstr "调制解调器"
@ -3081,7 +3089,9 @@ msgstr "您必须指定对象路径和消息名称"
msgid "" msgid ""
"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message "
"parameters must be given as a single string." "parameters must be given as a single string."
msgstr "如果给出过多的参数,它们将被忽略。请注意,所有消息参数必须作为单个字符串提供。" msgstr ""
"如果给出过多的参数,它们将被忽略。请注意,所有消息参数必须作为单个字符串提"
"供。"
#: src/utils/pactl.c:3170 #: src/utils/pactl.c:3170
msgid "" msgid ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n" "Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 13:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 13:49+0800\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n" "Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
@ -160,9 +160,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail 預期布林引數" msgstr "--fail 預期布林引數"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level 預期記錄層級引數 (範圍 0..4 間的數字,或是後列之一: debug、" "--log-level 預期記錄層級引數 (範圍 0..4 間的數字,或是後列之一: debug、"
"info、notice、warn、error)。" "info、notice、warn、error)。"
@ -566,7 +567,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "線路輸入" msgstr "線路輸入"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "麥克風" msgstr "麥克風"
@ -629,7 +630,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "無低音增強" msgstr "無低音增強"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "喇叭" msgstr "喇叭"
@ -747,7 +748,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "立體聲" msgstr "立體聲"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "耳麥" msgstr "耳麥"
@ -861,7 +862,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "關閉" msgstr "關閉"
@ -875,7 +876,7 @@ msgstr "%s 輸出"
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s 輸入" msgstr "%s 輸入"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -890,7 +891,7 @@ msgstr ""
"我們被 POLLOUT 設定喚醒 -- 然而後續的 snd_pcm_avail() 傳回 0 或另一個值 < " "我們被 POLLOUT 設定喚醒 -- 然而後續的 snd_pcm_avail() 傳回 0 或另一個值 < "
"min_avail。" "min_avail。"
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -964,65 +965,65 @@ msgstr[0] ""
"snd_pcm_mmap_begin() 傳回超出預期的大值:%lu bytes (%lu ms)。\n" "snd_pcm_mmap_begin() 傳回超出預期的大值:%lu bytes (%lu ms)。\n"
"這很能是 ALSA 驅動程式「%s」的臭蟲。請回報這個問題給 ALSA 開發者。" "這很能是 ALSA 驅動程式「%s」的臭蟲。請回報這個問題給 ALSA 開發者。"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "藍牙輸入" msgstr "藍牙輸入"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "藍牙輸出" msgstr "藍牙輸出"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "免持裝置" msgstr "免持裝置"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "頭戴式耳機" msgstr "頭戴式耳機"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "可攜裝置" msgstr "可攜裝置"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "汽車" msgstr "汽車"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "手機" msgstr "手機"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "高傳真播放裝置 (A2DP Sink)" msgstr "高傳真播放裝置 (A2DP Sink)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "高傳真擷取裝置 (A2DP Source)" msgstr "高傳真擷取裝置 (A2DP Source)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "耳機麥克風頭部 (HSP/HFP)" msgstr "耳機麥克風頭部 (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "耳機麥克風音訊閘道 (HSP/HFP)" msgstr "耳機麥克風音訊閘道 (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "耳機麥克風頭部 (HSP/HFP)" msgstr "耳機麥克風頭部 (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "耳機麥克風音訊閘道 (HSP/HFP)" msgstr "耳機麥克風音訊閘道 (HSP/HFP)"
@ -1120,11 +1121,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Clocked Null sink" msgstr "Clocked Null sink"
#: src/modules/module-null-sink.c:338 #: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output" msgid "Null Output"
msgstr "Null Output" msgstr "Null Output"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064 #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "未能設定格式:無效的格式字串 %s" msgstr "未能設定格式:無效的格式字串 %s"
@ -1184,7 +1185,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "未知裝置型號" msgstr "未知裝置型號"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655 #: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "RAOP 標準設定檔" msgstr "RAOP 標準設定檔"
@ -1500,11 +1501,11 @@ msgstr "試圖開啟目標檔「%s」、「%s.1」、「%s.2」...「%s.%d」
msgid "Invalid log target." msgid "Invalid log target."
msgstr "無效的紀錄目標。" msgstr "無效的紀錄目標。"
#: src/pulsecore/sink.c:3539 #: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio" msgid "Built-in Audio"
msgstr "內部音效" msgstr "內部音效"
#: src/pulsecore/sink.c:3544 #: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem" msgid "Modem"
msgstr "數據機" msgstr "數據機"