i18n: Update .pot and .po files

Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/672>
This commit is contained in:
Tanu Kaskinen 2021-12-16 18:45:25 +02:00
parent 8e60659e5d
commit c95ba1f07f
51 changed files with 1777 additions and 1783 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -185,9 +185,10 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "Для параметра --fail слід вказувати булевий аргумент"
#: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
"of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr ""
"Для параметра --log-level слід вказувати значення рівня журналювання "
"(числове у діапазоні 0..4 або одне зі значень debug, info, notice, warn, "
@ -618,7 +619,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Лінійний вхід"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone"
msgstr "Мікрофон"
@ -681,7 +682,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Без підсилення"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 src/utils/pactl.c:333
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker"
msgstr "Гучномовець"
@ -794,7 +795,7 @@ msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 src/utils/pactl.c:337
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset"
msgstr "Гарнітура"
@ -907,7 +908,7 @@ msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Моно, спілкування + об'ємний 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
@ -921,7 +922,7 @@ msgstr "вихід %s"
msgid "%s Input"
msgstr "вхід %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -938,7 +939,7 @@ msgstr ""
"Службу було викликано зі встановленим POLLOUT, але наступний виклик "
"snd_pcm_avail() повернув 0 або інше значення < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -1052,62 +1053,62 @@ msgstr[2] ""
"Ймовірно, ви натрапили на ваду у драйвері ALSA «%s». Будь ласка, повідомте "
"про цю ваду розробникам ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth (вхід)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth (відтворення)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 src/utils/pactl.c:348
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree"
msgstr "Пристрій гучного зв’язку"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone"
msgstr "Навушники"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 src/utils/pactl.c:347
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable"
msgstr "Портативна система"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 src/utils/pactl.c:349
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car"
msgstr "Автомобільна система"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 src/utils/pactl.c:350
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi"
msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 src/utils/pactl.c:351
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Високоточне відтворення (приймач A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Високоточне захоплення (джерело A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Головний модуль гарнітури (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Звуковий шлюз гарнітури (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Головний модуль гарнітури (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Звуковий шлюз гарнітури (HFP)"
@ -1215,11 +1216,11 @@ msgstr ""
msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "NULL-приймач з годинником"
#: src/modules/module-null-sink.c:338
#: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output"
msgstr "Нуль-відтворення"
#: src/modules/module-null-sink.c:350 src/utils/pactl.c:2064
#: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Не вдалося встановити формат: некоректний рядок формату %s"
@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model"
msgstr "Невідома модель пристрою"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:655
#: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile"
msgstr "Стандартний профіль RAOP"
@ -1601,11 +1602,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target."
msgstr "Некоректна адреса файла журналу."
#: src/pulsecore/sink.c:3539
#: src/pulsecore/sink.c:3600
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Вбудоване аудіо"
#: src/pulsecore/sink.c:3544
#: src/pulsecore/sink.c:3605
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
@ -3082,8 +3083,8 @@ msgstr ""
"\n"
" -f, --format=ФОРМАТ Формат результатів. Варіанти: "
"«normal» або «json»\n"
" -s, --server=СЕРВЕР Назва сервера, з яким слід з’"
"єднатися\n"
" -s, --server=СЕРВЕР Назва сервера, з яким слід "
"з’єднатися\n"
" -n, --client-name=НАЗВА Назва цього клієнта на сервері\n"
#: src/utils/pactl.c:2696