i18n: Update the Croatian translation

This commit is contained in:
muzena 2019-11-10 14:24:26 +01:00 committed by Tanu Kaskinen
parent c7a55174dc
commit c90894b4d5

218
po/hr.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-23 13:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-10 14:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-23 14:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 14:21+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
@ -578,165 +578,165 @@ msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "" msgstr ""
"Pozadinski program je pokrenut bez ijednog učitanog modula, odbija raditi." "Pozadinski program je pokrenut bez ijednog učitanog modula, odbija raditi."
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2443 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2442
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Ulaz" msgstr "Ulaz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2444 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2443
msgid "Docking Station Input" msgid "Docking Station Input"
msgstr "Ulaz priključne stanice" msgstr "Ulaz priključne stanice"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2445 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2444
msgid "Docking Station Microphone" msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Mikrofon priključne stanice" msgstr "Mikrofon priključne stanice"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2446 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2445
msgid "Docking Station Line In" msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Ulaz priključne stanice" msgstr "Ulaz priključne stanice"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2447 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2532 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2446 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2531
msgid "Line In" msgid "Line In"
msgstr "Ulaz" msgstr "Ulaz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2448 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2447 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2525
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1709 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1757
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2449 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2527 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2448 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526
msgid "Front Microphone" msgid "Front Microphone"
msgstr "Prednji mikrofon" msgstr "Prednji mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2450 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2528 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2449 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2527
msgid "Rear Microphone" msgid "Rear Microphone"
msgstr "Stražnji mikrofon" msgstr "Stražnji mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2451 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2450
msgid "External Microphone" msgid "External Microphone"
msgstr "Vanjski mikrofon" msgstr "Vanjski mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2452 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2530 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2451 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2529
msgid "Internal Microphone" msgid "Internal Microphone"
msgstr "Unutarnji mikrofon" msgstr "Unutarnji mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2453 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2533 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2452 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2532
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2454 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2534 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2453 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2533
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2455 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2454
msgid "Automatic Gain Control" msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Automatska kontrola pojačanja" msgstr "Automatska kontrola pojačanja"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2456 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2455
msgid "No Automatic Gain Control" msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Bez automatske kontrole pojačanja" msgstr "Bez automatske kontrole pojačanja"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2457 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2456
msgid "Boost" msgid "Boost"
msgstr "Pojačanje" msgstr "Pojačanje"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2458 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2457
msgid "No Boost" msgid "No Boost"
msgstr "Bez pojačanja" msgstr "Bez pojačanja"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2459 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2458
msgid "Amplifier" msgid "Amplifier"
msgstr "Pojačalo" msgstr "Pojačalo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2460 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2459
msgid "No Amplifier" msgid "No Amplifier"
msgstr "Bez pojačala" msgstr "Bez pojačala"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2460
msgid "Bass Boost" msgid "Bass Boost"
msgstr "Pojačanje basa" msgstr "Pojačanje basa"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2462 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461
msgid "No Bass Boost" msgid "No Bass Boost"
msgstr "Bez pojačanja basa" msgstr "Bez pojačanja basa"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2462
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1716 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1764
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Zvučnik" msgstr "Zvučnik"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2536 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2535
msgid "Headphones" msgid "Headphones"
msgstr "Slušalice" msgstr "Slušalice"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2525 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2524
msgid "Analog Input" msgid "Analog Input"
msgstr "Analogni ulaz" msgstr "Analogni ulaz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2529 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2528
msgid "Dock Microphone" msgid "Dock Microphone"
msgstr "Ugrađeni mikrofon" msgstr "Ugrađeni mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2531 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2530
msgid "Headset Microphone" msgid "Headset Microphone"
msgstr "Mikrofon sa slušalicama" msgstr "Mikrofon sa slušalicama"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2535 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2534
msgid "Analog Output" msgid "Analog Output"
msgstr "Analogni izlaz" msgstr "Analogni izlaz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2537 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2536
msgid "Headphones Mono Output" msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "Mono izlaz za slušalice" msgstr "Mono izlaz za slušalice"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2538 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2537
msgid "LFE on Separate Mono Output" msgid "LFE on Separate Mono Output"
msgstr "(LFE) Efekti niske frekvencije na odvojenom mono izlazu" msgstr "(LFE) Efekti niske frekvencije na odvojenom mono izlazu"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2539 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2538
msgid "Line Out" msgid "Line Out"
msgstr "Izlaz" msgstr "Izlaz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2540 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2539
msgid "Analog Mono Output" msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analogni mono izlaz" msgstr "Analogni mono izlaz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2541 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2540
msgid "Speakers" msgid "Speakers"
msgstr "Zvučnici" msgstr "Zvučnici"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2542 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2541
msgid "HDMI / DisplayPort" msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / DisplayPort" msgstr "HDMI / DisplayPort"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2543 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2542
msgid "Digital Output (S/PDIF)" msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Digitalni izlaz (S/PDIF)" msgstr "Digitalni izlaz (S/PDIF)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2544 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2543
msgid "Digital Input (S/PDIF)" msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Digitalni ulaz (S/PDIF)" msgstr "Digitalni ulaz (S/PDIF)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2545 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2544
msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
msgstr "Digitalni prolaz (S/PDIF)" msgstr "Digitalni prolaz (S/PDIF)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2546 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2545
msgid "Multichannel Input" msgid "Multichannel Input"
msgstr "Višekanalni ulaz" msgstr "Višekanalni ulaz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2547 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2546
msgid "Multichannel Output" msgid "Multichannel Output"
msgstr "Višekanalni izlaz" msgstr "Višekanalni izlaz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2548 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2547
msgid "Game Output" msgid "Game Output"
msgstr "Izlaz za igre" msgstr "Izlaz za igre"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2549 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2548
msgid "Chat Output" msgid "Chat Output"
msgstr "Izlaz razgovora" msgstr "Izlaz razgovora"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4063 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4062
msgid "Analog Mono" msgid "Analog Mono"
msgstr "Analogni mono" msgstr "Analogni mono"
@ -745,128 +745,128 @@ msgstr "Analogni mono"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output. #. * multichannel-input and multichannel-output.
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4064 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4072 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4063 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4071
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4073 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4072
msgid "Analog Stereo" msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analogni stereo" msgstr "Analogni stereo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4065 ../src/pulse/channelmap.c:103 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4064 ../src/pulse/channelmap.c:103
#: ../src/pulse/channelmap.c:771 #: ../src/pulse/channelmap.c:771
msgid "Mono" msgid "Mono"
msgstr "Mono" msgstr "Mono"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4066 ../src/pulse/channelmap.c:775 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4065 ../src/pulse/channelmap.c:775
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "Stereo" msgstr "Stereo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4074 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4075 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4073 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4074
msgid "Multichannel" msgid "Multichannel"
msgstr "Višekanalni" msgstr "Višekanalni"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4076 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4075
msgid "Analog Surround 2.1" msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analogni surround 2.1" msgstr "Analogni surround 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4077 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4076
msgid "Analog Surround 3.0" msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analogni surround 3.0" msgstr "Analogni surround 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4078 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4077
msgid "Analog Surround 3.1" msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analogni surround 3.1" msgstr "Analogni surround 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4079 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4078
msgid "Analog Surround 4.0" msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analogni surround 4.0" msgstr "Analogni surround 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4080 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4079
msgid "Analog Surround 4.1" msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analogni surround 4.1" msgstr "Analogni surround 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4081 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4080
msgid "Analog Surround 5.0" msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analogni surround 5.0" msgstr "Analogni surround 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4082 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4081
msgid "Analog Surround 5.1" msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analogni surround 5.1" msgstr "Analogni surround 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4083 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4082
msgid "Analog Surround 6.0" msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analogni surround 6.0" msgstr "Analogni surround 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4084 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4083
msgid "Analog Surround 6.1" msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analogni surround 6.1" msgstr "Analogni surround 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4085 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4084
msgid "Analog Surround 7.0" msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analogni surround 7.0" msgstr "Analogni surround 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4086 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4085
msgid "Analog Surround 7.1" msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analogni surround 7.1" msgstr "Analogni surround 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4087 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4086
msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitalni stereo (IEC958)" msgstr "Digitalni stereo (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4088 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4087
msgid "Digital Passthrough (IEC958)" msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
msgstr "Digitalni prolaz (IEC958)" msgstr "Digitalni prolaz (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4089 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4088
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitalni surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitalni surround 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4090 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4089
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitalni surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Digitalni surround 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4091 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4090
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Digitalni surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Digitalni surround 5.1 (IEC958/DTS)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4092 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4091
msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitalni stereo (HDMI)" msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4093 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4092
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Digitalni surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Digitalni surround 5.1 (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4226 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4225
msgid "Analog Mono Duplex" msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analogni mono obostrani" msgstr "Analogni mono obostrani"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4227 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4226
msgid "Analog Stereo Duplex" msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analogni stereo obostrani" msgstr "Analogni stereo obostrani"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4228 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4227
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digitalni stereo obostrani (IEC958)" msgstr "Digitalni stereo obostrani (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4229 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4228
msgid "Multichannel Duplex" msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Višekanalni obostrani" msgstr "Višekanalni obostrani"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4230 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4229
msgid "Stereo Duplex" msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Stereo obostrani" msgstr "Stereo obostrani"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4231 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4230
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:189 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:189
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2012
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Isključeno" msgstr "Isključeno"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4330 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4329
#, c-format #, c-format
msgid "%s Output" msgid "%s Output"
msgstr "%s izlaz" msgstr "%s izlaz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4338 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4337
#, c-format #, c-format
msgid "%s Input" msgid "%s Input"
msgstr "%s ulaz" msgstr "%s ulaz"
@ -1002,60 +1002,60 @@ msgstr[2] ""
"Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite " "Najvjerojatnije je ovo greška ALSA upravljačkog programa '%s'. Prijavite "
"problem ALSA razvijateljima." "problem ALSA razvijateljima."
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1693 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1741
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1715 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1763
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1721 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1769
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1747 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1795
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Bluetooth ulaz" msgstr "Bluetooth ulaz"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1694 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1742
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1710 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1758
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1748 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1796
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Bluetooth izlaz" msgstr "Bluetooth izlaz"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1699 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1747
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Slušalice s mikrofonom" msgstr "Slušalice s mikrofonom"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1704 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1752
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Bez-ruku" msgstr "Bez-ruku"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1722 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1770
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Slušalice" msgstr "Slušalice"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1727 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1775
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Prijenosnik" msgstr "Prijenosnik"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1732 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1780
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Automobil" msgstr "Automobil"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1737 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1785
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1742 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1790
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1837
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Reprodukcija visoke autentičnosti (A2DP slivnik)" msgstr "Reprodukcija visoke autentičnosti (A2DP slivnik)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1801 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1849
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Snimanje visoke autentičnosti (A2DP izvor)" msgstr "Snimanje visoke autentičnosti (A2DP izvor)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1813 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr "Jedinica slušalice s mikrofonom (HSP/HFP)" msgstr "Jedinica slušalice s mikrofonom (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1826 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1874
msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
msgstr "Zvučni pristupnik slušalice s mikrofonom (HSP/HFP)" msgstr "Zvučni pristupnik slušalice s mikrofonom (HSP/HFP)"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
msgstr "Nepoznat model uređaja" msgstr "Nepoznat model uređaja"
#: ../src/modules/raop/raop-sink.c:507 #: ../src/modules/raop/raop-sink.c:511
msgid "RAOP standard profile" msgid "RAOP standard profile"
msgstr "RAOP standardan profil" msgstr "RAOP standardan profil"
@ -1457,29 +1457,29 @@ msgstr "Surround 5.1"
msgid "Surround 7.1" msgid "Surround 7.1"
msgstr "Surround 7.1" msgstr "Surround 7.1"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:53 ../src/utils/pax11publish.c:97 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:61 ../src/utils/pax11publish.c:97
msgid "xcb_connect() failed" msgid "xcb_connect() failed"
msgstr "xcb_connect() neuspjelo" msgstr "xcb_connect() neuspjelo"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:58 ../src/utils/pax11publish.c:102 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:66 ../src/utils/pax11publish.c:102
msgid "xcb_connection_has_error() returned true" msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
msgstr "xcb_connection_has_error() vratilo je 'true'" msgstr "xcb_connection_has_error() vratilo je 'true'"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:94 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:102
msgid "Failed to parse cookie data" msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Neuspjela obrada podataka kolačića" msgstr "Neuspjela obrada podataka kolačića"
#: ../src/pulse/context.c:705 #: ../src/pulse/context.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "fork(): %s" msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s" msgstr "fork(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:760 #: ../src/pulse/context.c:761
#, c-format #, c-format
msgid "waitpid(): %s" msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s" msgstr "waitpid(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:1466 #: ../src/pulse/context.c:1467
#, c-format #, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Primljena poruka za nepoznato proširenje '%s'" msgstr "Primljena poruka za nepoznato proširenje '%s'"
@ -3125,7 +3125,9 @@ msgstr "WARNING: podređeni proces je završen sa signalom %u\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:228 #: ../src/utils/pasuspender.c:228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options] ... \n" "%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
"\n"
"Temporarily suspend PulseAudio while PROGRAM runs.\n"
"\n" "\n"
" -h, --help Show this help\n" " -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n" " --version Show version\n"
@ -3133,14 +3135,16 @@ msgid ""
"to\n" "to\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s [mogućnosti] ... \n" "%s [mogućnosti] -- PROGRAM [ARGUMENTI ...]\n"
"\n"
"Privremeno suspendira PulseAudio dok je PROGRAM pokrenut.\n"
"\n" "\n"
" -h, --help Prikazuje ovu pomoć\n" " -h, --help Prikazuje ovu pomoć\n"
" --version Prikazuje inačicu\n" " --version Prikazuje inačicu\n"
" -s, --server=SERVER Naziv poslužitelja za povezivanje\n" " -s, --server=SERVER Naziv poslužitelja za povezivanje\n"
"\n" "\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:266 #: ../src/utils/pasuspender.c:267
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"pasuspender %s\n" "pasuspender %s\n"
@ -3151,17 +3155,17 @@ msgstr ""
"Kompilirano s libpulse %s\n" "Kompilirano s libpulse %s\n"
"Povezano s libpulse %s\n" "Povezano s libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:295 #: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format #, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() neuspjelo.\n" msgstr "pa_mainloop_new() neuspjelo.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:308 #: ../src/utils/pasuspender.c:309
#, c-format #, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n" msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() neuspjelo.\n" msgstr "pa_context_new() neuspjelo.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:320 #: ../src/utils/pasuspender.c:321
#, c-format #, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() neuspjelo.\n" msgstr "pa_mainloop_run() neuspjelo.\n"