mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-11-03 09:01:50 -05:00
i18n: update Italian translation
Signed-off-by: Milo Casagrande <milo@milo.name>
This commit is contained in:
parent
4e3a080d76
commit
c4648946f5
1 changed files with 283 additions and 233 deletions
516
po/it.po
516
po/it.po
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-08 13:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:19+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 13:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-22 15:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
|
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
# mamma mia che impressione
|
# mamma mia che impressione
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:113
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:113
|
||||||
|
|
@ -413,56 +413,56 @@ msgstr "Allocazione del nuovo loader dl non riuscita."
|
||||||
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
||||||
msgstr "Aggiunta di bind-now-loader non riuscita."
|
msgstr "Aggiunta di bind-now-loader non riuscita."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:160
|
#: ../src/daemon/main.c:162
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to find user '%s'."
|
msgid "Failed to find user '%s'."
|
||||||
msgstr "Ricerca dell'utente \"%s\" non riuscita."
|
msgstr "Ricerca dell'utente \"%s\" non riuscita."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:165
|
#: ../src/daemon/main.c:167
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to find group '%s'."
|
msgid "Failed to find group '%s'."
|
||||||
msgstr "Ricerca del gruppo \"%s\" non riuscita."
|
msgstr "Ricerca del gruppo \"%s\" non riuscita."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:174
|
#: ../src/daemon/main.c:176
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
|
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
|
||||||
msgstr "Il GID dell'utente \"%s\" e del gruppo \"%s\" non corrispondono."
|
msgstr "Il GID dell'utente \"%s\" e del gruppo \"%s\" non corrispondono."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:179
|
#: ../src/daemon/main.c:181
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
|
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
|
||||||
msgstr "La directory home dell'utente \"%s\" non è \"%s\", ignorato."
|
msgstr "La directory home dell'utente \"%s\" non è \"%s\", ignorato."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:182 ../src/daemon/main.c:187
|
#: ../src/daemon/main.c:184 ../src/daemon/main.c:189
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to create '%s': %s"
|
msgid "Failed to create '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Creazione di \"%s\" non riuscita: %s"
|
msgstr "Creazione di \"%s\" non riuscita: %s"
|
||||||
|
|
||||||
# group list ????
|
# group list ????
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:194
|
#: ../src/daemon/main.c:196
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change group list: %s"
|
msgid "Failed to change group list: %s"
|
||||||
msgstr "Cambio dell'elenco di gruppo non riuscito: %s"
|
msgstr "Cambio dell'elenco di gruppo non riuscito: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:210
|
#: ../src/daemon/main.c:212
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change GID: %s"
|
msgid "Failed to change GID: %s"
|
||||||
msgstr "Cambio di GID non riuscito: %s"
|
msgstr "Cambio di GID non riuscito: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:226
|
#: ../src/daemon/main.c:228
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to change UID: %s"
|
msgid "Failed to change UID: %s"
|
||||||
msgstr "Cambio di UID non riuscito: %s"
|
msgstr "Cambio di UID non riuscito: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:255
|
#: ../src/daemon/main.c:257
|
||||||
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
|
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
|
||||||
msgstr "Modalità di sistema non supportata su questa piattaforma."
|
msgstr "Modalità di sistema non supportata su questa piattaforma."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:484
|
#: ../src/daemon/main.c:486
|
||||||
msgid "Failed to parse command line."
|
msgid "Failed to parse command line."
|
||||||
msgstr "Analisi della riga di comando non riuscita."
|
msgstr "Analisi della riga di comando non riuscita."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:523
|
#: ../src/daemon/main.c:525
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
|
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
|
||||||
"service."
|
"service."
|
||||||
|
|
@ -470,12 +470,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Modalità sistema non concessa a utenti non root. Viene avviato solamente il "
|
"Modalità sistema non concessa a utenti non root. Viene avviato solamente il "
|
||||||
"servizio di lookup del server D-Bus."
|
"servizio di lookup del server D-Bus."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:622
|
#: ../src/daemon/main.c:624
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
||||||
msgstr "Terminazione del demone non riuscita: %s"
|
msgstr "Terminazione del demone non riuscita: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:651
|
#: ../src/daemon/main.c:653
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
||||||
"specified)."
|
"specified)."
|
||||||
|
|
@ -483,22 +483,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"Questo programma non è pensato per essere eseguito come root (a meno di "
|
"Questo programma non è pensato per essere eseguito come root (a meno di "
|
||||||
"specificare --system)."
|
"specificare --system)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:654
|
#: ../src/daemon/main.c:656
|
||||||
msgid "Root privileges required."
|
msgid "Root privileges required."
|
||||||
msgstr "Richiesti privilegi di root."
|
msgstr "Richiesti privilegi di root."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:661
|
#: ../src/daemon/main.c:663
|
||||||
msgid "--start not supported for system instances."
|
msgid "--start not supported for system instances."
|
||||||
msgstr "--start non supportato per le istanze di sistema."
|
msgstr "--start non supportato per le istanze di sistema."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:701
|
#: ../src/daemon/main.c:703
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
|
msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Server configurato dall'utente in %s, si rifiuta di avviarsi o di eseguire "
|
"Server configurato dall'utente in %s, si rifiuta di avviarsi o di eseguire "
|
||||||
"autospawn."
|
"autospawn."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:707
|
#: ../src/daemon/main.c:709
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
|
"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
|
||||||
|
|
@ -506,61 +506,61 @@ msgstr ""
|
||||||
"Server configurato dall'utente in %s, sembra essere locale. Esame più "
|
"Server configurato dall'utente in %s, sembra essere locale. Esame più "
|
||||||
"approfondito."
|
"approfondito."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:712
|
#: ../src/daemon/main.c:714
|
||||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
|
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
|
||||||
msgstr "In esecuzione in modalità sistema, ma --disallow-exit non impostato."
|
msgstr "In esecuzione in modalità sistema, ma --disallow-exit non impostato."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:715
|
#: ../src/daemon/main.c:717
|
||||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
|
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"In esecuzione in modalità sistema, ma --disallow-module-loading non "
|
"In esecuzione in modalità sistema, ma --disallow-module-loading non "
|
||||||
"impostato."
|
"impostato."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:718
|
#: ../src/daemon/main.c:720
|
||||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
|
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"In esecuzione in modalità sistema, disabilitata in modo forzato la modalità "
|
"In esecuzione in modalità sistema, disabilitata in modo forzato la modalità "
|
||||||
"SHM."
|
"SHM."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:723
|
#: ../src/daemon/main.c:725
|
||||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
|
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"In esecuzione in modalità sistema, disabilitato in modo forzato il tempo di "
|
"In esecuzione in modalità sistema, disabilitato in modo forzato il tempo di "
|
||||||
"uscita per inattività."
|
"uscita per inattività."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:756
|
#: ../src/daemon/main.c:758
|
||||||
msgid "Failed to acquire stdio."
|
msgid "Failed to acquire stdio."
|
||||||
msgstr "Acquisizione di STDIO non riuscita."
|
msgstr "Acquisizione di STDIO non riuscita."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:762 ../src/daemon/main.c:833
|
#: ../src/daemon/main.c:764 ../src/daemon/main.c:835
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pipe() failed: %s"
|
msgid "pipe() failed: %s"
|
||||||
msgstr "pipe() non riuscita: %s"
|
msgstr "pipe() non riuscita: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:767 ../src/daemon/main.c:838
|
#: ../src/daemon/main.c:769 ../src/daemon/main.c:840
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "fork() failed: %s"
|
msgid "fork() failed: %s"
|
||||||
msgstr "fork() non riuscita: %s"
|
msgstr "fork() non riuscita: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:562
|
#: ../src/daemon/main.c:784 ../src/daemon/main.c:855 ../src/utils/pacat.c:562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read() failed: %s"
|
msgid "read() failed: %s"
|
||||||
msgstr "read() non riuscita: %s"
|
msgstr "read() non riuscita: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:788
|
#: ../src/daemon/main.c:790
|
||||||
msgid "Daemon startup failed."
|
msgid "Daemon startup failed."
|
||||||
msgstr "Avvio del demone non riuscito."
|
msgstr "Avvio del demone non riuscito."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:821
|
#: ../src/daemon/main.c:823
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "setsid() failed: %s"
|
msgid "setsid() failed: %s"
|
||||||
msgstr "setsid() non riuscita: %s"
|
msgstr "setsid() non riuscita: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:948
|
#: ../src/daemon/main.c:950
|
||||||
msgid "Failed to get machine ID"
|
msgid "Failed to get machine ID"
|
||||||
msgstr "Recupero dell'ID della macchina non riuscito"
|
msgstr "Recupero dell'ID della macchina non riuscito"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:974
|
#: ../src/daemon/main.c:976
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
|
"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
|
||||||
"do want to do that.\n"
|
"do want to do that.\n"
|
||||||
|
|
@ -574,19 +574,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"User/WhatIsWrongWithSystemWide/ per maggiori informazioni sul perché la "
|
"User/WhatIsWrongWithSystemWide/ per maggiori informazioni sul perché la "
|
||||||
"modalità sistema è una pessima idea."
|
"modalità sistema è una pessima idea."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:990
|
#: ../src/daemon/main.c:992
|
||||||
msgid "pa_pid_file_create() failed."
|
msgid "pa_pid_file_create() failed."
|
||||||
msgstr "pa_pid_file_create() non riuscita."
|
msgstr "pa_pid_file_create() non riuscita."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:1022
|
#: ../src/daemon/main.c:1024
|
||||||
msgid "pa_core_new() failed."
|
msgid "pa_core_new() failed."
|
||||||
msgstr "pa_core_new() non riuscita."
|
msgstr "pa_core_new() non riuscita."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:1092
|
#: ../src/daemon/main.c:1094
|
||||||
msgid "Failed to initialize daemon."
|
msgid "Failed to initialize daemon."
|
||||||
msgstr "Inizializzazione del demone non riuscita."
|
msgstr "Inizializzazione del demone non riuscita."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:1097
|
#: ../src/daemon/main.c:1099
|
||||||
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
||||||
msgstr "Avvio del demone senza alcun modulo caricato, rifiuta di lavorare."
|
msgstr "Avvio del demone senza alcun modulo caricato, rifiuta di lavorare."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -598,153 +598,159 @@ msgstr "Sistema sonoro PulseAudio"
|
||||||
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
|
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
|
||||||
msgstr "Avvia il sistema sonoro PulseAudio"
|
msgstr "Avvia il sistema sonoro PulseAudio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2443
|
||||||
msgid "Input"
|
msgid "Input"
|
||||||
msgstr "Ingresso"
|
msgstr "Ingresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2444
|
||||||
msgid "Docking Station Input"
|
msgid "Docking Station Input"
|
||||||
msgstr "Ingresso docking station"
|
msgstr "Ingresso docking station"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2445
|
||||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||||
msgstr "Microfono docking station"
|
msgstr "Microfono docking station"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2446
|
||||||
msgid "Docking Station Line In"
|
msgid "Docking Station Line In"
|
||||||
msgstr "Linea in docking station"
|
msgstr "Linea in docking station"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2467
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2447 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2532
|
||||||
msgid "Line In"
|
msgid "Line In"
|
||||||
msgstr "Line-In"
|
msgstr "Line-In"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2448 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1750
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2111
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789
|
||||||
msgid "Microphone"
|
msgid "Microphone"
|
||||||
msgstr "Microfono"
|
msgstr "Microfono"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2462
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2449 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2527
|
||||||
msgid "Front Microphone"
|
msgid "Front Microphone"
|
||||||
msgstr "Microfono anteriore"
|
msgstr "Microfono anteriore"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2450 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2528
|
||||||
msgid "Rear Microphone"
|
msgid "Rear Microphone"
|
||||||
msgstr "Microfono posteriore"
|
msgstr "Microfono posteriore"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2451
|
||||||
msgid "External Microphone"
|
msgid "External Microphone"
|
||||||
msgstr "Microfono esterno"
|
msgstr "Microfono esterno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2465
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2452 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2530
|
||||||
msgid "Internal Microphone"
|
msgid "Internal Microphone"
|
||||||
msgstr "Microfono interno"
|
msgstr "Microfono interno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2468
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2453 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2533
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr "Radio"
|
msgstr "Radio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2469
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2454 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2534
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Video"
|
msgstr "Video"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2455
|
||||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||||
msgstr "Controllo automatico del guadagno"
|
msgstr "Controllo automatico del guadagno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2456
|
||||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||||
msgstr "Nessun controllo automatico del guadagno"
|
msgstr "Nessun controllo automatico del guadagno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2457
|
||||||
msgid "Boost"
|
msgid "Boost"
|
||||||
msgstr "Boost"
|
msgstr "Boost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2458
|
||||||
msgid "No Boost"
|
msgid "No Boost"
|
||||||
msgstr "Nessun boost"
|
msgstr "Nessun boost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2394
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2459
|
||||||
msgid "Amplifier"
|
msgid "Amplifier"
|
||||||
msgstr "Amplificatore"
|
msgstr "Amplificatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2395
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2460
|
||||||
msgid "No Amplifier"
|
msgid "No Amplifier"
|
||||||
msgstr "Nessun amplificatore"
|
msgstr "Nessun amplificatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2396
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461
|
||||||
msgid "Bass Boost"
|
msgid "Bass Boost"
|
||||||
msgstr "Incremento bassi"
|
msgstr "Incremento bassi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2397
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2462
|
||||||
msgid "No Bass Boost"
|
msgid "No Bass Boost"
|
||||||
msgstr "Nessun incremento bassi"
|
msgstr "Nessun incremento bassi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2398
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1757
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2116
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1796
|
||||||
msgid "Speaker"
|
msgid "Speaker"
|
||||||
msgstr "Altoparlante"
|
msgstr "Altoparlante"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2399 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2471
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2536
|
||||||
msgid "Headphones"
|
msgid "Headphones"
|
||||||
msgstr "Cuffie analogiche"
|
msgstr "Cuffie analogiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2460
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2525
|
||||||
msgid "Analog Input"
|
msgid "Analog Input"
|
||||||
msgstr "Ingresso analogico"
|
msgstr "Ingresso analogico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2529
|
||||||
msgid "Dock Microphone"
|
msgid "Dock Microphone"
|
||||||
msgstr "Microfono docking station"
|
msgstr "Microfono docking station"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2466
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2531
|
||||||
msgid "Headset Microphone"
|
msgid "Headset Microphone"
|
||||||
msgstr "Microfono auricolare"
|
msgstr "Microfono auricolare"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2470
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2535
|
||||||
msgid "Analog Output"
|
msgid "Analog Output"
|
||||||
msgstr "Uscita analogica"
|
msgstr "Uscita analogica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2472
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2537
|
||||||
|
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||||
|
msgstr "Uscita mono cuffie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2538
|
||||||
msgid "LFE on Separate Mono Output"
|
msgid "LFE on Separate Mono Output"
|
||||||
msgstr "LFE su uscita mono separata"
|
msgstr "LFE su uscita mono separata"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2473
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2539
|
||||||
msgid "Line Out"
|
msgid "Line Out"
|
||||||
msgstr "Line-Out"
|
msgstr "Line-Out"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2474
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2540
|
||||||
msgid "Analog Mono Output"
|
msgid "Analog Mono Output"
|
||||||
msgstr "Uscita mono analogica"
|
msgstr "Uscita mono analogica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2475
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2541
|
||||||
msgid "Speakers"
|
msgid "Speakers"
|
||||||
msgstr "Altoparlanti"
|
msgstr "Altoparlanti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2476
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2542
|
||||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||||
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
msgstr "HDMI / DisplayPort"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2477
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2543
|
||||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||||
msgstr "Uscita digitale (S/PDIF)"
|
msgstr "Uscita digitale (S/PDIF)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2478
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2544
|
||||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||||
msgstr "Ingresso digitale (S/PDIF)"
|
msgstr "Ingresso digitale (S/PDIF)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2479
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2545
|
||||||
msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
|
msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
|
||||||
msgstr "Passthrough digitale (S/PDIF)"
|
msgstr "Passthrough digitale (S/PDIF)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2480
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2546
|
||||||
msgid "Multichannel Input"
|
msgid "Multichannel Input"
|
||||||
msgstr "Ingresso multi canale"
|
msgstr "Ingresso multi canale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2481
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2547
|
||||||
msgid "Multichannel Output"
|
msgid "Multichannel Output"
|
||||||
msgstr "Uscita multi canale"
|
msgstr "Uscita multi canale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3990
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4059
|
||||||
msgid "Analog Mono"
|
msgid "Analog Mono"
|
||||||
msgstr "Mono analogico"
|
msgstr "Mono analogico"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -753,128 +759,129 @@ msgstr "Mono analogico"
|
||||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3991 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4060 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4067
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3998
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4068
|
||||||
msgid "Analog Stereo"
|
msgid "Analog Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo analogico"
|
msgstr "Stereo analogico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3999 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4000
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4061 ../src/pulse/channelmap.c:775
|
||||||
msgid "Multichannel"
|
|
||||||
msgstr "Multi canale"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4001
|
|
||||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
|
||||||
msgstr "Surround analogico 2.1"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4002
|
|
||||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
|
||||||
msgstr "Surround analogico 3.0"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4003
|
|
||||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
|
||||||
msgstr "Surround analogico 3.1"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4004
|
|
||||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
|
||||||
msgstr "Surround analogico 4.0"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005
|
|
||||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
|
||||||
msgstr "Surround analogico 4.1"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4006
|
|
||||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
|
||||||
msgstr "Surround analogico 5.0"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4007
|
|
||||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
|
||||||
msgstr "Surround analogico 5.1"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4008
|
|
||||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
|
||||||
msgstr "Surround analogico 6.0"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4009
|
|
||||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
|
||||||
msgstr "Surround analogico 6.1"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4010
|
|
||||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
|
||||||
msgstr "Surround analogico 7.0"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4011
|
|
||||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
|
||||||
msgstr "Surround analogico 7.1"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4012
|
|
||||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
|
||||||
msgstr "Stereo digitale (IEC958)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4013
|
|
||||||
msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
|
|
||||||
msgstr "Passthrough digitale (IEC958)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4014
|
|
||||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
|
||||||
msgstr "Surround digitale 4.0 (IEC958/AC3)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4015
|
|
||||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
|
||||||
msgstr "Surround digitale 5.1 (IEC958/AC3)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4016
|
|
||||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
|
||||||
msgstr "Surround digitale 5.1 (IEC958/DTS)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4017
|
|
||||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
|
||||||
msgstr "Stereo digitale (HDMI)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4018
|
|
||||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
|
||||||
msgstr "Surround digitale 5.1 (HDMI)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4019 ../src/pulse/channelmap.c:775
|
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4069 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4070
|
||||||
|
msgid "Multichannel"
|
||||||
|
msgstr "Multi canale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4071
|
||||||
|
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||||
|
msgstr "Surround analogico 2.1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4072
|
||||||
|
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||||
|
msgstr "Surround analogico 3.0"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4073
|
||||||
|
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||||
|
msgstr "Surround analogico 3.1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4074
|
||||||
|
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||||
|
msgstr "Surround analogico 4.0"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4075
|
||||||
|
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||||
|
msgstr "Surround analogico 4.1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4076
|
||||||
|
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||||
|
msgstr "Surround analogico 5.0"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4077
|
||||||
|
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||||
|
msgstr "Surround analogico 5.1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4078
|
||||||
|
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||||
|
msgstr "Surround analogico 6.0"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4079
|
||||||
|
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||||
|
msgstr "Surround analogico 6.1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4080
|
||||||
|
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||||
|
msgstr "Surround analogico 7.0"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4081
|
||||||
|
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||||
|
msgstr "Surround analogico 7.1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4082
|
||||||
|
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||||
|
msgstr "Stereo digitale (IEC958)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4083
|
||||||
|
msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
|
||||||
|
msgstr "Passthrough digitale (IEC958)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4084
|
||||||
|
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||||
|
msgstr "Surround digitale 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4085
|
||||||
|
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||||
|
msgstr "Surround digitale 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4086
|
||||||
|
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||||
|
msgstr "Surround digitale 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4087
|
||||||
|
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||||
|
msgstr "Stereo digitale (HDMI)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4088
|
||||||
|
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||||
|
msgstr "Surround digitale 5.1 (HDMI)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4221
|
||||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||||
msgstr "Duplex mono analogico"
|
msgstr "Duplex mono analogico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4222
|
||||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||||
msgstr "Duplex stereo analogico"
|
msgstr "Duplex stereo analogico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4223
|
||||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||||
msgstr "Duplex stereo digitale (IEC958)"
|
msgstr "Duplex stereo digitale (IEC958)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4224
|
||||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||||
msgstr "Duplex multi canale"
|
msgstr "Duplex multi canale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4156
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4225
|
||||||
msgid "Stereo Duplex"
|
msgid "Stereo Duplex"
|
||||||
msgstr "Duplex stereo"
|
msgstr "Duplex stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4157
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4226
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:186
|
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:185
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2005
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2331
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2044
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr "Spento"
|
msgstr "Spento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4256
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4325
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Output"
|
msgid "%s Output"
|
||||||
msgstr "Uscita «%s»"
|
msgstr "Uscita «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4264
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4333
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Input"
|
msgid "%s Input"
|
||||||
msgstr "Ingresso «%s»"
|
msgstr "Ingresso «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:572
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:576
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
|
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
|
||||||
|
|
@ -891,7 +898,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Attivazione avvenuta con POLLOUT impostato -- tuttavia, una successiva "
|
"Attivazione avvenuta con POLLOUT impostato -- tuttavia, una successiva "
|
||||||
"snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
|
"snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:756
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:760
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
|
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
|
||||||
|
|
@ -908,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Attivazione avvenuta con POLLOUT impostato -- tuttavia, una successiva "
|
"Attivazione avvenuta con POLLOUT impostato -- tuttavia, una successiva "
|
||||||
"snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
|
"snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:529
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:533
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
|
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
|
||||||
|
|
@ -925,7 +932,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Attivazione avvenuta con POLLIN impostato -- tuttavia, una successiva "
|
"Attivazione avvenuta con POLLIN impostato -- tuttavia, una successiva "
|
||||||
"snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
|
"snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:680
|
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:684
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
|
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
|
||||||
|
|
@ -992,64 +999,89 @@ msgstr ""
|
||||||
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare "
|
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare "
|
||||||
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
|
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1740
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2101
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1779
|
||||||
msgid "Headset"
|
msgid "Headset"
|
||||||
msgstr "Cuffie con microfono"
|
msgstr "Cuffie con microfono"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1745
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2106
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1784
|
||||||
msgid "Handsfree"
|
msgid "Handsfree"
|
||||||
msgstr "Sistema mani-libere"
|
msgstr "Sistema mani-libere"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1763
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2121
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1802
|
||||||
msgid "Headphone"
|
msgid "Headphone"
|
||||||
msgstr "Cuffie"
|
msgstr "Cuffie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1768
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2126
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1807
|
||||||
msgid "Portable"
|
msgid "Portable"
|
||||||
msgstr "Portabile"
|
msgstr "Portabile"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1773
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2131
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1812
|
||||||
msgid "Car"
|
msgid "Car"
|
||||||
msgstr "Automobile"
|
msgstr "Automobile"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1778
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2136
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1817
|
||||||
msgid "HiFi"
|
msgid "HiFi"
|
||||||
msgstr "HiFi"
|
msgstr "HiFi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1783
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2141
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1822
|
||||||
msgid "Phone"
|
msgid "Phone"
|
||||||
msgstr "Telefono"
|
msgstr "Telefono"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1735
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2149
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1751
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1774
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1790
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828
|
||||||
msgid "Bluetooth Output"
|
msgid "Bluetooth Output"
|
||||||
msgstr "Uscita Bluetooth"
|
msgstr "Uscita Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1734
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2152
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1756
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1773
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1762
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1795
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1788
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1801
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1827
|
||||||
msgid "Bluetooth Input"
|
msgid "Bluetooth Input"
|
||||||
msgstr "Ingresso Bluetooth"
|
msgstr "Ingresso Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1830
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2193
|
||||||
|
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
|
||||||
|
msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (A2DP)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2205
|
||||||
|
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
|
||||||
|
msgstr "Registrazione ad alta fedeltà (A2DP)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2217
|
||||||
|
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
|
||||||
|
msgstr "Doppino telefonico (HSP/HFP)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2230
|
||||||
|
msgid "Handsfree Gateway"
|
||||||
|
msgstr "Gateway mani-libere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1869
|
||||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
||||||
msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (sink A2DP)"
|
msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (sink A2DP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1842
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1881
|
||||||
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
|
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
|
||||||
msgstr "Registrazione ad alta fedeltà (sorgente A2DP)"
|
msgstr "Registrazione ad alta fedeltà (sorgente A2DP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893
|
||||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
||||||
msgstr "Unità headset head (HSP/HFP)"
|
msgstr "Unità headset head (HSP/HFP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867
|
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1906
|
||||||
msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
|
msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
|
||||||
msgstr "Gateway headset audio (HSP/HFP)"
|
msgstr "Gateway headset audio (HSP/HFP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:61
|
#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
|
"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
|
||||||
"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
|
"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
|
||||||
|
|
@ -1074,24 +1106,28 @@ msgstr ""
|
||||||
"use_volume_sharing=<yes o no> use_master_format=<yes o no> "
|
"use_volume_sharing=<yes o no> use_master_format=<yes o no> "
|
||||||
|
|
||||||
#. add on profile
|
#. add on profile
|
||||||
#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:811
|
#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:824
|
||||||
msgid "On"
|
msgid "On"
|
||||||
msgstr "On"
|
msgstr "On"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-allow-passthrough.c:73
|
#: ../src/modules/module-allow-passthrough.c:71
|
||||||
#: ../src/modules/module-always-sink.c:82
|
#: ../src/modules/module-always-sink.c:80
|
||||||
msgid "Dummy Output"
|
msgid "Dummy Output"
|
||||||
msgstr "Uscita dummy"
|
msgstr "Uscita dummy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-always-sink.c:36
|
#: ../src/modules/module-always-sink.c:34
|
||||||
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
|
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
|
||||||
msgstr "Mantiene sempre almeno un sink caricato anche se è nullo"
|
msgstr "Mantiene sempre almeno un sink caricato anche se è nullo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:70
|
#: ../src/modules/module-always-source.c:35
|
||||||
|
msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
|
||||||
|
msgstr "Mantiene sempre almeno una sorgente caricata anche se è nulla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:68
|
||||||
msgid "General Purpose Equalizer"
|
msgid "General Purpose Equalizer"
|
||||||
msgstr "Equalizzatore generale"
|
msgstr "Equalizzatore generale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:74
|
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
|
"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
|
||||||
"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
|
"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
|
||||||
|
|
@ -1104,56 +1140,63 @@ msgstr ""
|
||||||
"channel_map=<mappa canali> autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato "
|
"channel_map=<mappa canali> autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato "
|
||||||
"automaticamente> use_volume_sharing=<yes o no> "
|
"automaticamente> use_volume_sharing=<yes o no> "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48
|
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
|
||||||
|
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "FFT based equalizer on %s"
|
||||||
|
msgstr "Equalizzatore basato su FFT su %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/module-filter-apply.c:47
|
||||||
msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
|
msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
|
||||||
msgstr "autoclean=<rimuovere automaticamente i filtri non usati?>"
|
msgstr "autoclean=<rimuovere automaticamente i filtri non usati?>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:51
|
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:50
|
||||||
msgid "Virtual LADSPA sink"
|
msgid "Virtual LADSPA sink"
|
||||||
msgstr "Sink LADSPA virtuale"
|
msgstr "Sink LADSPA virtuale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:55
|
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:54
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
|
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
|
||||||
"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
|
"sink_input_properties=<properties for the sink input> master=<name of sink "
|
||||||
"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> "
|
"to filter> sink_master=<name of sink to filter> format=<sample format> "
|
||||||
"channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa "
|
"rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<input channel "
|
||||||
"plugin label> control=<comma separated list of input control values> "
|
"map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma "
|
||||||
"input_ladspaport_map=<comma separated list of input LADSPA port names> "
|
"separated list of input control values> input_ladspaport_map=<comma "
|
||||||
"output_ladspaport_map=<comma separated list of output LADSPA port names> "
|
"separated list of input LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma "
|
||||||
"autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> "
|
"separated list of output LADSPA port names> autoloaded=<set if this module "
|
||||||
|
"is being loaded automatically> "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"sink_name=<nome del sink> sink_properties=<proprietà del sink> master=<nome "
|
"sink_name=<nome del sink> sink_properties=<proprietà del sink> "
|
||||||
"del sink da filtrare> sink_master=<nome del sink da filtrare> "
|
"sink_input_properties=<proprietà del sink ingresso> master=<nome del sink da "
|
||||||
"format=<formato campionamento> rate=<frequenza campionamento> "
|
"filtrare> sink_master=<nome del sink da filtrare> format=<formato "
|
||||||
"channels=<numero di canali> channel_map=<mappa canali ingresso> plugin=<nome "
|
"campionamento> rate=<frequenza campionamento> channels=<numero di canali> "
|
||||||
"plugin ladspa> label=<etichetta plugin ladspa> control=<valori di controllo "
|
"channel_map=<mappa canali ingresso> plugin=<nome plugin ladspa> "
|
||||||
"separati da virgole> input_ladspaport_map=<nomi di porte d'ingresso LADSPA "
|
"label=<etichetta plugin ladspa> control=<valori di controllo separati da "
|
||||||
"separati da virgole> output_ladspaport_map=<nomi di porte d'uscita LADSPA "
|
"virgole> input_ladspaport_map=<nomi di porte d'ingresso LADSPA separati da "
|
||||||
"separati da virgole> autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato "
|
"virgole> output_ladspaport_map=<nomi di porte d'uscita LADSPA separati da "
|
||||||
"automaticamente> "
|
"virgole> autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato automaticamente> "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-null-sink.c:47
|
#: ../src/modules/module-null-sink.c:45
|
||||||
msgid "Clocked NULL sink"
|
msgid "Clocked NULL sink"
|
||||||
msgstr "Sink NULL temporizzato"
|
msgstr "Sink NULL temporizzato"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-null-sink.c:284
|
#: ../src/modules/module-null-sink.c:288
|
||||||
msgid "Null Output"
|
msgid "Null Output"
|
||||||
msgstr "Uscita nulla"
|
msgstr "Uscita nulla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:508
|
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:506
|
||||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:546
|
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:544
|
||||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:905
|
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903
|
||||||
msgid "Output Devices"
|
msgid "Output Devices"
|
||||||
msgstr "Dispositivi di uscita"
|
msgstr "Dispositivi di uscita"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:509
|
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:507
|
||||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:547
|
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:545
|
||||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:906
|
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904
|
||||||
msgid "Input Devices"
|
msgid "Input Devices"
|
||||||
msgstr "Dispositivi di ingresso"
|
msgstr "Dispositivi di ingresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1063
|
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
|
||||||
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
|
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
|
||||||
msgstr "Audio su @HOSTNAME@"
|
msgstr "Audio su @HOSTNAME@"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1165,17 +1208,17 @@ msgstr "Audio su @HOSTNAME@"
|
||||||
msgid "Tunnel for %s@%s"
|
msgid "Tunnel for %s@%s"
|
||||||
msgstr "Tunnel per %s@%s"
|
msgstr "Tunnel per %s@%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:521
|
#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:544
|
||||||
#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:520
|
#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:540
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Tunnel to %s/%s"
|
msgid "Tunnel to %s/%s"
|
||||||
msgstr "Tunnel verso %s/%s"
|
msgstr "Tunnel verso %s/%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:47
|
#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:45
|
||||||
msgid "Virtual surround sink"
|
msgid "Virtual surround sink"
|
||||||
msgstr "Sink surround virtuale"
|
msgstr "Sink surround virtuale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:51
|
#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
|
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
|
||||||
"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
|
"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
|
||||||
|
|
@ -1192,6 +1235,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"file/left_hrir.wav autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato "
|
"file/left_hrir.wav autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato "
|
||||||
"automaticamente> "
|
"automaticamente> "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
|
||||||
|
msgid "Unknown device model"
|
||||||
|
msgstr "Modello dispositivo sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/modules/raop/raop-sink.c:507
|
||||||
|
msgid "RAOP standard profile"
|
||||||
|
msgstr "Profilo standard RAOP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:149
|
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:149
|
||||||
msgid "PulseAudio Sound Server"
|
msgid "PulseAudio Sound Server"
|
||||||
msgstr "Server sonoro PulseAudio"
|
msgstr "Server sonoro PulseAudio"
|
||||||
|
|
@ -1473,7 +1524,7 @@ msgstr "bidirezionale"
|
||||||
msgid "invalid"
|
msgid "invalid"
|
||||||
msgstr "non valido"
|
msgstr "non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pulsecore/core-util.c:1856
|
#: ../src/pulsecore/core-util.c:1859
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
|
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
|
||||||
|
|
@ -1513,11 +1564,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid log target."
|
msgid "Invalid log target."
|
||||||
msgstr "Destinazione di registrazione non valida."
|
msgstr "Destinazione di registrazione non valida."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:3469
|
#: ../src/pulsecore/sink.c:3515
|
||||||
msgid "Built-in Audio"
|
msgid "Built-in Audio"
|
||||||
msgstr "Audio interno"
|
msgstr "Audio interno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:3474
|
#: ../src/pulsecore/sink.c:3520
|
||||||
msgid "Modem"
|
msgid "Modem"
|
||||||
msgstr "Modem"
|
msgstr "Modem"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -1721,12 +1772,12 @@ msgstr "Errore di stream: %s"
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:362
|
#: ../src/utils/pacat.c:362
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream device suspended.%s"
|
msgid "Stream device suspended.%s"
|
||||||
msgstr "Device stream sospeso.%s "
|
msgstr "Device stream sospeso.%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:364
|
#: ../src/utils/pacat.c:364
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream device resumed.%s"
|
msgid "Stream device resumed.%s"
|
||||||
msgstr "Device stream ripristinato.%s "
|
msgstr "Device stream ripristinato.%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:372
|
#: ../src/utils/pacat.c:372
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -2479,7 +2530,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:751 ../src/utils/pactl.c:802 ../src/utils/pactl.c:803
|
#: ../src/utils/pactl.c:751 ../src/utils/pactl.c:802 ../src/utils/pactl.c:803
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:809
|
#: ../src/utils/pactl.c:809
|
||||||
msgid "n/a"
|
msgid "n/a"
|
||||||
msgstr "N/D"
|
msgstr "n/d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:455 ../src/utils/pactl.c:859
|
#: ../src/utils/pactl.c:455 ../src/utils/pactl.c:859
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -2971,8 +3022,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:1845
|
#: ../src/utils/pactl.c:1845
|
||||||
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
|
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "È necessario specificare un nome/indice di scheda e un nome di profilo"
|
||||||
"È necessario specificare un nome/indice di scheda e un nome di profilo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:1856
|
#: ../src/utils/pactl.c:1856
|
||||||
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
|
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue