run make update-po

This commit is contained in:
Lennart Poettering 2009-08-05 15:17:31 +02:00
parent 42f92a8087
commit aa7408b54b
28 changed files with 2701 additions and 2991 deletions

152
po/it.po
View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:34+0200\n"
"Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n"
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA «%s». Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@ -94,60 +94,6 @@ msgstr "Allocazione del nuovo loader dl non riuscita."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Aggiunta di bind-now-loader non riuscita."
#: ../src/daemon/polkit.c:55
#, c-format
msgid "Cannot connect to system bus: %s"
msgstr "Impossibile effettuare la connessione al bus di sistema: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:65
#, c-format
msgid "Cannot get caller from PID: %s"
msgstr "Impossibile ottenere il chiamante dal PID: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:77
msgid "Cannot set UID on caller object."
msgstr "Impossibile impostare l'UID sull'oggetto chiamante."
#: ../src/daemon/polkit.c:82
msgid "Failed to get CK session."
msgstr "Recupero della sessione CK non riuscito."
#: ../src/daemon/polkit.c:90
msgid "Cannot set UID on session object."
msgstr "Impossibile impostare l'UID sull'oggetto sessione."
#: ../src/daemon/polkit.c:95
msgid "Cannot allocate PolKitAction."
msgstr "Impossibile allocare PolKitAction."
#: ../src/daemon/polkit.c:100
msgid "Cannot set action_id"
msgstr "Impossibile impostare action_id"
#: ../src/daemon/polkit.c:105
msgid "Cannot allocate PolKitContext."
msgstr "Impossibile allocare PolKitContext."
#: ../src/daemon/polkit.c:110
#, c-format
msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare PolKitContext: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:119
#, c-format
msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
msgstr "Impossibile determinare se il chiamante è autorizzato: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:139
#, c-format
msgid "Cannot obtain auth: %s"
msgstr "Impossibile ottenere l'autorizzazione: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:148
#, c-format
msgid "PolicyKit responded with '%s'"
msgstr "PolicyKit ha risposto con \"%s\""
#: ../src/daemon/main.c:145
#, c-format
msgid "Got signal %s."
@ -823,30 +769,6 @@ msgstr "Sistema sonoro PulseAudio"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Avvia il sistema sonoro PulseAudio"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
msgid ""
"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
msgstr ""
"Scheduling high-priority (valori negativi di \"nice\") per il demone "
"PulseAudio"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
msgstr "Scheduling realt-time per il demone PulseAudio"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
msgid ""
"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
msgstr ""
"La politica di sistema previene PulseAudio dall'ottenere lo scheduling high-"
"priority."
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
msgstr ""
"La politica di sistema previene PulseAudio dall'ottenere lo scheduling real-"
"time."
#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@ -2391,11 +2313,11 @@ msgstr "read(): %s"
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Impossibile accedere al lock di autospawn."
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -2412,7 +2334,7 @@ msgstr ""
"Ci si è alzati con impostato POLLOUT -- come sempre un subsequent "
"snd_pcm_avail() ritorna 0 o un altro valore < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -2446,6 +2368,64 @@ msgstr "Doppino Telefonico (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Server sonoro PulseAudio"
#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
#~ msgstr "Impossibile effettuare la connessione al bus di sistema: %s"
#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
#~ msgstr "Impossibile ottenere il chiamante dal PID: %s"
#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
#~ msgstr "Impossibile impostare l'UID sull'oggetto chiamante."
#~ msgid "Failed to get CK session."
#~ msgstr "Recupero della sessione CK non riuscito."
#~ msgid "Cannot set UID on session object."
#~ msgstr "Impossibile impostare l'UID sull'oggetto sessione."
#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
#~ msgstr "Impossibile allocare PolKitAction."
#~ msgid "Cannot set action_id"
#~ msgstr "Impossibile impostare action_id"
#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
#~ msgstr "Impossibile allocare PolKitContext."
#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
#~ msgstr "Impossibile inizializzare PolKitContext: %s"
#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
#~ msgstr "Impossibile determinare se il chiamante è autorizzato: %s"
#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
#~ msgstr "Impossibile ottenere l'autorizzazione: %s"
#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
#~ msgstr "PolicyKit ha risposto con \"%s\""
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
#~ "daemon"
#~ msgstr ""
#~ "Scheduling high-priority (valori negativi di \"nice\") per il demone "
#~ "PulseAudio"
#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
#~ msgstr "Scheduling realt-time per il demone PulseAudio"
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "La politica di sistema previene PulseAudio dall'ottenere lo scheduling "
#~ "high-priority."
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "La politica di sistema previene PulseAudio dall'ottenere lo scheduling "
#~ "real-time."
#~ msgid "read() failed: %s\n"
#~ msgstr "read() non riuscita: %s\n"