run make update-po

This commit is contained in:
Lennart Poettering 2009-08-05 15:17:31 +02:00
parent 42f92a8087
commit aa7408b54b
28 changed files with 2701 additions and 2991 deletions

141
po/hi.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:01+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
"करें."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को रिपोर्ट "
"करें."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@ -95,60 +95,6 @@ msgstr "नया dl लोडर आबंटित करने में व
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "bind-now-loader जोड़ने में विफल."
#: ../src/daemon/polkit.c:55
#, c-format
msgid "Cannot connect to system bus: %s"
msgstr "तंत्र बस से कनेक्ट नहीं हो सकता है: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:65
#, c-format
msgid "Cannot get caller from PID: %s"
msgstr "PID से कॉलर पाने में विफल: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:77
msgid "Cannot set UID on caller object."
msgstr "UID को कॉलर वस्तु पर सेट नहीं कर सकता है."
#: ../src/daemon/polkit.c:82
msgid "Failed to get CK session."
msgstr "CK सत्र पाने में विफल."
#: ../src/daemon/polkit.c:90
msgid "Cannot set UID on session object."
msgstr "UID को सत्र वस्तु पर सेट नहीं कर सकता है."
#: ../src/daemon/polkit.c:95
msgid "Cannot allocate PolKitAction."
msgstr "PolKitAction आबंटित नहीं कर सकता है."
#: ../src/daemon/polkit.c:100
msgid "Cannot set action_id"
msgstr "action_id सेट नहीं कर सकता है"
#: ../src/daemon/polkit.c:105
msgid "Cannot allocate PolKitContext."
msgstr "PolKitContext आबंटित नहीं कर सकता है."
#: ../src/daemon/polkit.c:110
#, c-format
msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
msgstr "PolKitContext आरंभ नहीं कर सकता है.: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:119
#, c-format
msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
msgstr "निर्धारित नहीं कर सकता है कि क्या कॉलर अधिकृत है: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:139
#, c-format
msgid "Cannot obtain auth: %s"
msgstr "अधिकार प्राप्त नहीं कर सकता है: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:148
#, c-format
msgid "PolicyKit responded with '%s'"
msgstr "PolicyKit ने '%s' के साथ अनुक्रिया किया"
#: ../src/daemon/main.c:145
#, c-format
msgid "Got signal %s."
@ -776,24 +722,6 @@ msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र प्रारंभ करें"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
msgid ""
"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
msgstr "उच्च प्राथमिकता अनुसूचन (negative Unix nice level) PulseAudio डेमॉन के लिए"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
msgstr "पल्सऑडियो डेमॉन के लिए वास्तविक समय नियोजन"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
msgid ""
"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
msgstr "तंत्र नीति PulseAudio को रोकती है उच्च प्राथमिकता अनुसूचन के लिए."
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
msgstr "तंत्र नीति PulseAudio को वास्तविक समय अनुसूचन पाने से रोकती है."
#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
msgid "Mono"
msgstr "मोनो"
@ -2300,11 +2228,11 @@ msgstr "read(): %s"
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn लॉक की पहुँच नहीं ले सकता है."
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -2321,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"हमें POLLOUT सेट के साथ तैयार किया गया है -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() ने 0 या "
"दूसरा मान < min_avail दिया."
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -2355,6 +2283,59 @@ msgstr "टेलिफोनी ड्यूप्लेक्स (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि सर्वर"
#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
#~ msgstr "तंत्र बस से कनेक्ट नहीं हो सकता है: %s"
#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
#~ msgstr "PID से कॉलर पाने में विफल: %s"
#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
#~ msgstr "UID को कॉलर वस्तु पर सेट नहीं कर सकता है."
#~ msgid "Failed to get CK session."
#~ msgstr "CK सत्र पाने में विफल."
#~ msgid "Cannot set UID on session object."
#~ msgstr "UID को सत्र वस्तु पर सेट नहीं कर सकता है."
#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
#~ msgstr "PolKitAction आबंटित नहीं कर सकता है."
#~ msgid "Cannot set action_id"
#~ msgstr "action_id सेट नहीं कर सकता है"
#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
#~ msgstr "PolKitContext आबंटित नहीं कर सकता है."
#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
#~ msgstr "PolKitContext आरंभ नहीं कर सकता है.: %s"
#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
#~ msgstr "निर्धारित नहीं कर सकता है कि क्या कॉलर अधिकृत है: %s"
#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
#~ msgstr "अधिकार प्राप्त नहीं कर सकता है: %s"
#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
#~ msgstr "PolicyKit ने '%s' के साथ अनुक्रिया किया"
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
#~ "daemon"
#~ msgstr ""
#~ "उच्च प्राथमिकता अनुसूचन (negative Unix nice level) PulseAudio डेमॉन के लिए"
#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
#~ msgstr "पल्सऑडियो डेमॉन के लिए वास्तविक समय नियोजन"
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
#~ msgstr "तंत्र नीति PulseAudio को रोकती है उच्च प्राथमिकता अनुसूचन के लिए."
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
#~ msgstr "तंत्र नीति PulseAudio को वास्तविक समय अनुसूचन पाने से रोकती है."
#~ msgid "read() failed: %s\n"
#~ msgstr "read() विफल: %s\n"