run make update-po

This commit is contained in:
Lennart Poettering 2009-08-05 15:17:31 +02:00
parent 42f92a8087
commit aa7408b54b
28 changed files with 2701 additions and 2991 deletions

152
po/es.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 15:11-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
"informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
"informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@ -100,60 +100,6 @@ msgstr "Falló al asignar el cargador dl nuevo."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Falló al agregar bind-now-loader."
#: ../src/daemon/polkit.c:55
#, c-format
msgid "Cannot connect to system bus: %s"
msgstr "No se puede conectar al bus del sistema: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:65
#, c-format
msgid "Cannot get caller from PID: %s"
msgstr "No se puede obtener el llamador desde el PID: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:77
msgid "Cannot set UID on caller object."
msgstr "No se puede poner UID en el objeto llamador."
#: ../src/daemon/polkit.c:82
msgid "Failed to get CK session."
msgstr "Falló al obtener sesión CK."
#: ../src/daemon/polkit.c:90
msgid "Cannot set UID on session object."
msgstr "No se puede poner UID en el objeto de sesión."
#: ../src/daemon/polkit.c:95
msgid "Cannot allocate PolKitAction."
msgstr "No se puede asignar PolKitAction."
#: ../src/daemon/polkit.c:100
msgid "Cannot set action_id"
msgstr "No se pudo poner action_id"
#: ../src/daemon/polkit.c:105
msgid "Cannot allocate PolKitContext."
msgstr "No se pudo asignar PolKitContext."
#: ../src/daemon/polkit.c:110
#, c-format
msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
msgstr "No se pudo inicializar PolKitContext: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:119
#, c-format
msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
msgstr "No se pudo determinar si el llamador está autorizado: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:139
#, c-format
msgid "Cannot obtain auth: %s"
msgstr "No se pudo obtener auth: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:148
#, c-format
msgid "PolicyKit responded with '%s'"
msgstr "PolicyKit respondió con '%s'"
#: ../src/daemon/main.c:145
#, c-format
msgid "Got signal %s."
@ -809,30 +755,6 @@ msgstr "Sistema de Sonido PulseAudio"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Iniciar el Sistema de Sonido PulseAudio"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
msgid ""
"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
msgstr ""
"Planificación de alta prioridad (nivel Unix negativo) para el demonio "
"PulseAudio"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
msgstr "Planificación de tiempo real para el demonio de PulseAudio."
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
msgid ""
"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
msgstr ""
"Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación "
"de alta prioridad."
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
msgstr ""
"Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación "
"de tiempo real."
#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@ -2361,11 +2283,11 @@ msgstr "read(): %s"
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "No se puede acceder al candado de autogeneración."
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@ -2382,7 +2304,7 @@ msgstr ""
"Nos despertaron con POLLOUT puesto -- sin embargo, una llamada a "
"snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@ -2416,6 +2338,64 @@ msgstr "Telefonía Duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
#~ msgstr "No se puede conectar al bus del sistema: %s"
#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
#~ msgstr "No se puede obtener el llamador desde el PID: %s"
#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
#~ msgstr "No se puede poner UID en el objeto llamador."
#~ msgid "Failed to get CK session."
#~ msgstr "Falló al obtener sesión CK."
#~ msgid "Cannot set UID on session object."
#~ msgstr "No se puede poner UID en el objeto de sesión."
#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
#~ msgstr "No se puede asignar PolKitAction."
#~ msgid "Cannot set action_id"
#~ msgstr "No se pudo poner action_id"
#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
#~ msgstr "No se pudo asignar PolKitContext."
#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
#~ msgstr "No se pudo inicializar PolKitContext: %s"
#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
#~ msgstr "No se pudo determinar si el llamador está autorizado: %s"
#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
#~ msgstr "No se pudo obtener auth: %s"
#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
#~ msgstr "PolicyKit respondió con '%s'"
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
#~ "daemon"
#~ msgstr ""
#~ "Planificación de alta prioridad (nivel Unix negativo) para el demonio "
#~ "PulseAudio"
#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
#~ msgstr "Planificación de tiempo real para el demonio de PulseAudio."
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la "
#~ "planificación de alta prioridad."
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Las políticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la "
#~ "planificación de tiempo real."
#~ msgid "read() failed: %s\n"
#~ msgstr "read() falló: %s\n"