mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-12-15 08:56:34 -05:00
run make update-po
This commit is contained in:
parent
42f92a8087
commit
aa7408b54b
28 changed files with 2701 additions and 2991 deletions
154
po/de.po
154
po/de.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
|
||||
|
|
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
|
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
|
||||
"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
|
||||
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
|
||||
"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
|
|
@ -96,60 +96,6 @@ msgstr "Neuer dlopen-Loader konnte nicht gefunden werden."
|
|||
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
||||
msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/polkit.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot connect to system bus: %s"
|
||||
msgstr "Kann nicht mit dem System-Bus verbinden: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/polkit.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot get caller from PID: %s"
|
||||
msgstr "Kann Caller von PID nicht beziehen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/polkit.c:77
|
||||
msgid "Cannot set UID on caller object."
|
||||
msgstr "Kann UID für Caller-Objekt nicht setzen."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/polkit.c:82
|
||||
msgid "Failed to get CK session."
|
||||
msgstr "Kann CK-Session nicht beziehen."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/polkit.c:90
|
||||
msgid "Cannot set UID on session object."
|
||||
msgstr "Kann UID für Session-Objekt nicht setzen."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/polkit.c:95
|
||||
msgid "Cannot allocate PolKitAction."
|
||||
msgstr "Konnte PolKitAction nicht zuordnen."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/polkit.c:100
|
||||
msgid "Cannot set action_id"
|
||||
msgstr "Kann action_id nicht setzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/polkit.c:105
|
||||
msgid "Cannot allocate PolKitContext."
|
||||
msgstr "Konnte PolKitContext nicht zuordnen."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/polkit.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
|
||||
msgstr "Konnte PolKitContext nicht initialisieren: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/polkit.c:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
|
||||
msgstr "Autorisierung des Callers konnte nicht sichergestellt werden: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/polkit.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot obtain auth: %s"
|
||||
msgstr "Keine Authorisierung erhalten: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/polkit.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PolicyKit responded with '%s'"
|
||||
msgstr "PolicyKit antwortete mit '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got signal %s."
|
||||
|
|
@ -774,31 +720,6 @@ msgstr "PulseAudio Sound System"
|
|||
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
|
||||
msgstr "Das PulseAudio Sound System starten"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hochprioritäts-Terminierung () (negative Unix nice level) für den PulseAudio-"
|
||||
"Dienst"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
|
||||
msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
|
||||
msgstr "Echtzeit-Terminierung des PulseAudio-Daemon"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen des high-priority "
|
||||
"scheduling."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
|
||||
msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen der Echtzeit-"
|
||||
"Terminierung."
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "Mono"
|
||||
|
|
@ -2291,11 +2212,11 @@ msgstr "read(): %s"
|
|||
msgid "write(): %s"
|
||||
msgstr "write(): %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
|
||||
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
|
||||
msgid "Cannot access autospawn lock."
|
||||
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:449 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
|
||||
|
|
@ -2306,7 +2227,7 @@ msgid ""
|
|||
"returned 0 or another value < min_avail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:429 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
|
||||
|
|
@ -2334,6 +2255,65 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
|
|||
msgid "PulseAudio Sound Server"
|
||||
msgstr "PulseAudio Sound Server"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kann nicht mit dem System-Bus verbinden: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kann Caller von PID nicht beziehen: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
|
||||
#~ msgstr "Kann UID für Caller-Objekt nicht setzen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to get CK session."
|
||||
#~ msgstr "Kann CK-Session nicht beziehen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot set UID on session object."
|
||||
#~ msgstr "Kann UID für Session-Objekt nicht setzen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
|
||||
#~ msgstr "Konnte PolKitAction nicht zuordnen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot set action_id"
|
||||
#~ msgstr "Kann action_id nicht setzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
|
||||
#~ msgstr "Konnte PolKitContext nicht zuordnen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
|
||||
#~ msgstr "Konnte PolKitContext nicht initialisieren: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
|
||||
#~ msgstr "Autorisierung des Callers konnte nicht sichergestellt werden: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
|
||||
#~ msgstr "Keine Authorisierung erhalten: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
|
||||
#~ msgstr "PolicyKit antwortete mit '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
|
||||
#~ "daemon"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hochprioritäts-Terminierung () (negative Unix nice level) für den "
|
||||
#~ "PulseAudio-Dienst"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
|
||||
#~ msgstr "Echtzeit-Terminierung des PulseAudio-Daemon"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen des high-priority "
|
||||
#~ "scheduling."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen der Echtzeit-"
|
||||
#~ "Terminierung."
|
||||
|
||||
#~ msgid "read() failed: %s\n"
|
||||
#~ msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue