mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-11-01 22:58:47 -04:00
i18n: update i18n
This commit is contained in:
parent
f1ef2f606f
commit
a9f82f1d77
29 changed files with 8057 additions and 7004 deletions
420
po/kn.po
420
po/kn.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 00:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 23:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 11:13+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -17,51 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:559
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:567
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೋ"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:575
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೋ (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:583
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೋ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:592
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ 4.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:601
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:611
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 4.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:621
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 5.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:631
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:641
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:652
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 7.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1769
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
|
||||
|
|
@ -73,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA "
|
||||
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1810
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
|
||||
|
|
@ -85,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA "
|
||||
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1857
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
|
||||
|
|
@ -97,11 +53,24 @@ msgstr ""
|
|||
"ಇದಕ್ಕೆ ALSA ಚಾಲಕ '%s' ದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ದೋಷದ ಕಾರಣವಿರಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟುಈ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ALSA "
|
||||
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ."
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:2273
|
||||
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
|
||||
msgid "Virtual LADSPA sink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
|
||||
"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
|
||||
"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
|
||||
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
|
||||
"input control values>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:2394
|
||||
msgid "Internal Audio"
|
||||
msgstr "ಆಂತರಿಕ ಆಡಿಯೊ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:2279
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:2400
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "ಮಾಡೆಮ್:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -489,15 +458,25 @@ msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡ
|
|||
msgid "Running in system mode: %s"
|
||||
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:946
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:934
|
||||
msgid ""
|
||||
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
|
||||
"shouldn't be doing that.\n"
|
||||
"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
|
||||
"expected.\n"
|
||||
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
|
||||
"explanation why system mode is usually a bad idea."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:951
|
||||
msgid "pa_pid_file_create() failed."
|
||||
msgstr "pa_pid_file_create() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:956
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:961
|
||||
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
|
||||
msgstr "ತಾಜಾ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಟೈಮರ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ! Bon appetit!"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:958
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:963
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
|
||||
"resolution timers enabled!"
|
||||
|
|
@ -505,27 +484,27 @@ msgstr ""
|
|||
"ಮಹಾಶಯರೆ, ನಿಮ್ಮ ಕರ್ನಲ್ ಕೊಳೆತುಹೋಗಿದೆ! ಅತ್ಯುತ್ತಮ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ "
|
||||
"ಲಿನಕ್ಸನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಅಡುಗೆಯವರು ಸಲಹೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ!"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:983
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:988
|
||||
msgid "pa_core_new() failed."
|
||||
msgstr "pa_core_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1045
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1050
|
||||
msgid "Failed to initialize daemon."
|
||||
msgstr "ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1050
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1055
|
||||
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
||||
msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಯಾವುದೆ ಡೀಮನ್ ಇಲ್ಲದೆ ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ, ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1067
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1072
|
||||
msgid "Daemon startup complete."
|
||||
msgstr "ಡೀಮನ್ ಆರಂಭಗೊಳಿಕೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1073
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1078
|
||||
msgid "Daemon shutdown initiated."
|
||||
msgstr "ಡೀಮನ್ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಕೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1095
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1100
|
||||
msgid "Daemon terminated."
|
||||
msgstr "ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
|
||||
|
||||
|
|
@ -902,237 +881,237 @@ msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"PulseAudio ರಿಯಲ್-ಟೈಮ್ ಶೆಡ್ಯೂಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳದಂತೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪಾಲಿಸಿಯು ತಡೆಯುತ್ತದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "ಮೊನೊ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:105
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:107
|
||||
msgid "Front Center"
|
||||
msgstr "ಎದುರಿನ ಮಧ್ಯಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:106
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:108
|
||||
msgid "Front Left"
|
||||
msgstr "ಎದುರಿನ ಎಡಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:107
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:109
|
||||
msgid "Front Right"
|
||||
msgstr "ಎದುರಿನ ಬಲಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:109
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:111
|
||||
msgid "Rear Center"
|
||||
msgstr "ಹಿಂಬದಿಯ ಮಧ್ಯಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:110
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:112
|
||||
msgid "Rear Left"
|
||||
msgstr "ಹಿಂಬದಿಯ ಎಡಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:111
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:113
|
||||
msgid "Rear Right"
|
||||
msgstr "ಹಿಂಬದಿಯ ಬಲಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:113
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
|
||||
msgid "Low Frequency Emmiter"
|
||||
msgstr "ಕೆಳಮಟ್ಟದ ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಉತ್ಪಾದಕ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
|
||||
msgid "Front Left-of-center"
|
||||
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಎಡಭಾಗದ ಎದುರುಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:116
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:118
|
||||
msgid "Front Right-of-center"
|
||||
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಬಲಭಾಗದ ಎದುರುಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:118
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:120
|
||||
msgid "Side Left"
|
||||
msgstr "ಬದಿಯ ಎಡಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:119
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:121
|
||||
msgid "Side Right"
|
||||
msgstr "ಬದಿಯ ಬಲಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:121
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:123
|
||||
msgid "Auxiliary 0"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 0"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:122
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:124
|
||||
msgid "Auxiliary 1"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 1"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:123
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:125
|
||||
msgid "Auxiliary 2"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 2"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:124
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:126
|
||||
msgid "Auxiliary 3"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 3"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:125
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:127
|
||||
msgid "Auxiliary 4"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 4"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:126
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:128
|
||||
msgid "Auxiliary 5"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 5"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:127
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:129
|
||||
msgid "Auxiliary 6"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 6"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:128
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:130
|
||||
msgid "Auxiliary 7"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 7"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:129
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:131
|
||||
msgid "Auxiliary 8"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 8"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:130
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:132
|
||||
msgid "Auxiliary 9"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 9"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:131
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:133
|
||||
msgid "Auxiliary 10"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 10"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:132
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:134
|
||||
msgid "Auxiliary 11"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 11"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:133
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:135
|
||||
msgid "Auxiliary 12"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 12"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:134
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:136
|
||||
msgid "Auxiliary 13"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 13"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:135
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:137
|
||||
msgid "Auxiliary 14"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 14"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:136
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:138
|
||||
msgid "Auxiliary 15"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 15"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:137
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:139
|
||||
msgid "Auxiliary 16"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 16"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:138
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:140
|
||||
msgid "Auxiliary 17"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 17"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:139
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:141
|
||||
msgid "Auxiliary 18"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 18"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:140
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:142
|
||||
msgid "Auxiliary 19"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 19"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:141
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:143
|
||||
msgid "Auxiliary 20"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 20"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:142
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:144
|
||||
msgid "Auxiliary 21"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 21"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:143
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:145
|
||||
msgid "Auxiliary 22"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 22"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:144
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:146
|
||||
msgid "Auxiliary 23"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 23"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:145
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:147
|
||||
msgid "Auxiliary 24"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 24"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:146
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:148
|
||||
msgid "Auxiliary 25"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 25"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:147
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:149
|
||||
msgid "Auxiliary 26"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 26"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:148
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:150
|
||||
msgid "Auxiliary 27"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 27"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:149
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:151
|
||||
msgid "Auxiliary 28"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 28"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:150
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:152
|
||||
msgid "Auxiliary 29"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 29"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:151
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:153
|
||||
msgid "Auxiliary 30"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 30"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:152
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:154
|
||||
msgid "Auxiliary 31"
|
||||
msgstr "ಸಹಾಯಕ 31"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:154
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:156
|
||||
msgid "Top Center"
|
||||
msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಧ್ಯಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:156
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:158
|
||||
msgid "Top Front Center"
|
||||
msgstr "ಮೇಲಿನ ಎದುರಿನ ಮಧ್ಯಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:157
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:159
|
||||
msgid "Top Front Left"
|
||||
msgstr "ಮೇಲಿನ ಎದುರಿನ ಎಡಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:158
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:160
|
||||
msgid "Top Front Right"
|
||||
msgstr "ಮೇಲಿನ ಎದುರಿನ ಬಲಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:160
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:162
|
||||
msgid "Top Rear Center"
|
||||
msgstr "ಮೇಲಿನ ಹಿಂಬದಿಯ ಮಧ್ಯಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:161
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:163
|
||||
msgid "Top Rear Left"
|
||||
msgstr "ಮೇಲಿನ ಹಿಂಬದಿಯ ಎಡಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:162
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:164
|
||||
msgid "Top Rear Right"
|
||||
msgstr "ಮೇಲಿನ ಹಿಂಬದಿಯ ಬಲಭಾಗ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167
|
||||
#: ../src/pulse/volume.c:237 ../src/pulse/volume.c:263
|
||||
#: ../src/pulse/volume.c:283 ../src/pulse/volume.c:313
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167
|
||||
#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265
|
||||
#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315
|
||||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(ಅಮಾನ್ಯ)"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:808
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:751
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "ಸ್ಟೀರಿಯೋ"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:813
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:756
|
||||
msgid "Surround 4.0"
|
||||
msgstr "ಸರೌಂಡ್ 4.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:819
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:762
|
||||
msgid "Surround 4.1"
|
||||
msgstr "ಸರೌಂಡ್ 4.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:825
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:768
|
||||
msgid "Surround 5.0"
|
||||
msgstr "ಸರೌಂಡ್ 5.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:831
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:774
|
||||
msgid "Surround 5.1"
|
||||
msgstr "ಸರೌಂಡ್ 5.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:838
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:781
|
||||
msgid "Surround 7.1"
|
||||
msgstr "ಸರೌಂಡ್ 7.1"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1416,7 +1395,7 @@ msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
|
|||
msgstr "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:462 ../src/utils/pasuspender.c:159
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:767
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:814
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection failure: %s\n"
|
||||
msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ವಿಫಲತೆ: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1570,7 +1549,7 @@ msgstr ""
|
|||
"libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
|
||||
"libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:851
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:900
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid client name '%s'\n"
|
||||
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಚಾನಲ್ ನಕ್ಷೆ '%s'\n"
|
||||
|
|
@ -1639,7 +1618,7 @@ msgid ""
|
|||
"specification from file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:895
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
|
||||
msgstr "ನಮೂನೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1671,7 +1650,7 @@ msgid "playback"
|
|||
msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pasuspender.c:277
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1033
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
|
||||
msgstr "pa_mainloop_new() failed.\n"
|
||||
|
|
@ -1681,7 +1660,7 @@ msgid "io_new() failed.\n"
|
|||
msgstr "io_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pasuspender.c:290
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1045
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_context_new() failed.\n"
|
||||
msgstr "pa_context_new() failed.\n"
|
||||
|
|
@ -1696,7 +1675,7 @@ msgid "time_new() failed.\n"
|
|||
msgstr "time_new() failed.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1084 ../src/utils/pasuspender.c:298
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1056
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
|
||||
msgstr "pa_mainloop_run() failed.\n"
|
||||
|
|
@ -1726,7 +1705,7 @@ msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:
|
|||
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
|
||||
msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಧ್ವನಿ ಪರಿಚಾರಕವು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿಲ್ಲ, ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ತಡೆಹಿಡಿಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:773
|
||||
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
|
||||
msgstr "SIGINT ದೊರೆತಿದೆ, ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತಿದೆ.\n"
|
||||
|
|
@ -1765,34 +1744,34 @@ msgstr ""
|
|||
"libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
|
||||
"libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:113
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
|
||||
msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:119
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
|
||||
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವುದು: %u ಖಂಡಗಳು ಒಟ್ಟು %s ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:122
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ಸಂಪೂರ್ಣ ಜೀವಿತಾವಧಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದ್ದು: %u ಖಂಡಗಳು ಒಟ್ಟು %s ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು "
|
||||
"ಹೊಂದಿದೆ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:125
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sample cache size: %s\n"
|
||||
msgstr "ನಮೂನೆಯ ಕ್ಯಾಶೆ ಗಾತ್ರ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:134
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get server information: %s\n"
|
||||
msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:142
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User name: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1815,12 +1794,12 @@ msgstr ""
|
|||
"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆಕರ: %s\n"
|
||||
"ಕುಕಿ: %08x\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:183
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
|
||||
msgstr "ಸಿಂಕ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:199
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sink #%u\n"
|
||||
|
|
@ -1859,12 +1838,22 @@ msgstr ""
|
|||
"\tಗುಣಗಳು:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:263
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\tPorts:\n"
|
||||
msgstr "\tಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು:\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\tActive Port: %s\n"
|
||||
msgstr "\tಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get source information: %s\n"
|
||||
msgstr "ಆಕರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:279
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source #%u\n"
|
||||
|
|
@ -1903,20 +1892,20 @@ msgstr ""
|
|||
"\tಗುಣಗಳು:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:311 ../src/utils/pactl.c:355 ../src/utils/pactl.c:390
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:427 ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:487
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:497 ../src/utils/pactl.c:541 ../src/utils/pactl.c:542
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:548 ../src/utils/pactl.c:591 ../src/utils/pactl.c:592
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:599
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:638
|
||||
msgid "n/a"
|
||||
msgstr "ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:329
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get module information: %s\n"
|
||||
msgstr "ಘಟಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:347
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Module #%u\n"
|
||||
|
|
@ -1933,12 +1922,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\tಗುಣಗಳು:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:366
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:405
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get client information: %s\n"
|
||||
msgstr "ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:384
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Client #%u\n"
|
||||
|
|
@ -1953,12 +1942,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\tಗುಣಗಳು:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:401
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get card information: %s\n"
|
||||
msgstr "ಕಾರ್ಡಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:419
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Card #%u\n"
|
||||
|
|
@ -1975,22 +1964,22 @@ msgstr ""
|
|||
"\tಗುಣಗಳು:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:433
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tProfiles:\n"
|
||||
msgstr "\tಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು:\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:439
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tActive Profile: %s\n"
|
||||
msgstr "\tಸಕ್ರಿಯ ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳು: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:450
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
|
||||
msgstr "ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:469
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sink Input #%u\n"
|
||||
|
|
@ -2027,12 +2016,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\tಗುಣಗಳು:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:508
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:547
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
|
||||
msgstr "ಆಕರದ ಔಟ್ಪುಟ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:528
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:567
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source Output #%u\n"
|
||||
|
|
@ -2061,12 +2050,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\tಗುಣಗಳು:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:559
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get sample information: %s\n"
|
||||
msgstr "ನಮೂನೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:577
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sample #%u\n"
|
||||
|
|
@ -2097,22 +2086,22 @@ msgstr ""
|
|||
"\tಗುಣಗಳು:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:617
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failure: %s\n"
|
||||
msgstr "ವಿಫಲತೆ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:641
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to upload sample: %s\n"
|
||||
msgstr "ನಮೂನೆಯನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:658
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:697
|
||||
msgid "Premature end of file\n"
|
||||
msgstr "ಕಡತದ ಅಪ್ರಾಪ್ತ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಂತ್ಯ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:826
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] stat\n"
|
||||
"%s [options] list\n"
|
||||
|
|
@ -2127,6 +2116,8 @@ msgid ""
|
|||
"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
|
||||
"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
|
||||
"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
|
||||
"%s [options] set-sink-port [SINK] [PORT] \n"
|
||||
"%s [options] set-source-port [SOURCE] [PORT] \n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
|
|
@ -2157,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
|||
" -n, --client-name=NAME ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿ ಈ ಕ್ಲೈಂಟಿನಲ್ಲಿ ಏನೆಂದು "
|
||||
"ಕರೆಯಬೇಕು\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:831
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"pactl %s\n"
|
||||
|
|
@ -2168,44 +2159,44 @@ msgstr ""
|
|||
"libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n"
|
||||
"libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:877
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:926
|
||||
msgid "Please specify a sample file to load\n"
|
||||
msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:890
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:939
|
||||
msgid "Failed to open sound file.\n"
|
||||
msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:902
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:951
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
|
||||
msgstr "ಒಂದು %s ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆ '%s' ಯೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:912
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:961
|
||||
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
|
||||
msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:924
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:973
|
||||
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
|
||||
msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:933
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:982
|
||||
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
|
||||
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:943
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:992
|
||||
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
|
||||
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:958
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1007
|
||||
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
|
||||
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಹಾಗು ಆರ್ಗುಮೆಂಟುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:978
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1027
|
||||
msgid "You have to specify a module index\n"
|
||||
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:988
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1037
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
|
||||
"value.\n"
|
||||
|
|
@ -2213,7 +2204,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಿಂಕನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು "
|
||||
"ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1001
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1050
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
|
||||
"value.\n"
|
||||
|
|
@ -2221,15 +2212,25 @@ msgstr ""
|
|||
"ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು "
|
||||
"ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1013
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1062
|
||||
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
|
||||
msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1028
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1073
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name\n"
|
||||
msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1084
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You have to specify a source name/index and a port name\n"
|
||||
msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1099
|
||||
msgid "No valid command specified.\n"
|
||||
msgstr "ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1051
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_context_connect() failed: %s"
|
||||
|
|
@ -2355,7 +2356,7 @@ msgstr "ಬರೆ(): %s"
|
|||
msgid "Cannot access autospawn lock."
|
||||
msgstr "ಸ್ವಯಂಹೆಚ್ಚಿಸುವಿಕೆಯ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:594
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
|
||||
|
|
@ -2370,7 +2371,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ.POLLOUT ಸೆಟ್ನಿಂದ ನಾವು ಎಚ್ಚೆತ್ತುಗೊಂಡಿದ್ದೇವೆ -- ಆದರೆ ನಂತರದ "
|
||||
"snd_pcm_avail() 0 ಅಥವ min_avail ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಇನ್ನೊಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:430 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:569
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:424 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
|
||||
|
|
@ -2385,31 +2386,16 @@ msgstr ""
|
|||
"ವಿಕಸನಗಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತನ್ನಿ.POLLIN ಸೆಟ್ನಿಂದ ನಾವು ಎಚ್ಚೆತ್ತುಗೊಂಡಿದ್ದೇವೆ -- ಆದರೆ ನಂತರದ "
|
||||
"snd_pcm_avail() 0 ಅಥವ min_avail ಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಇನ್ನೊಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮರಳಿಸಿದೆ."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Output %s + Input %s"
|
||||
msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್ %s + ಇನ್ಪುಟ್ %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Output %s"
|
||||
msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್ %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Input %s"
|
||||
msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:176
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2058
|
||||
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2062
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "ಜಡ"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2028
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2032
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
|
||||
msgstr "ಹೈ ಫಿಡಿಲಿಟಿ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ (A2DP)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2043
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2047
|
||||
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
|
||||
msgstr "ಟೆಲಿಫೋನಿ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್ (HSP/HFP)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2417,6 +2403,48 @@ msgstr "ಟೆಲಿಫೋನಿ ಡ್ಯೂಪ್ಲೆಕ್ಸ್ (HSP/HF
|
|||
msgid "PulseAudio Sound Server"
|
||||
msgstr "ಪಲ್ಸ್ಆಡಿಯೋ ಧ್ವನಿ ಪರಿಚಾರಕ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Mono"
|
||||
#~ msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಮೊನೊ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Stereo"
|
||||
#~ msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸ್ಟೀರಿಯೋ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
#~ msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೋ (IEC958)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
#~ msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸ್ಟೀರಿಯೋ (HDMI)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
#~ msgstr "ಅನಲಾಗ್ 4.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
#~ msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
#~ msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 4.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
#~ msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 5.0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
#~ msgstr "ಅನಲಾಗ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
#~ msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
#~ msgstr "ಡಿಜಿಟಲ್ ಸರೌಂಡ್ 7.1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output %s + Input %s"
|
||||
#~ msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್ %s + ಇನ್ಪುಟ್ %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Output %s"
|
||||
#~ msgstr "ಔಟ್ಪುಟ್ %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Input %s"
|
||||
#~ msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stream successfully created\n"
|
||||
#~ msgstr "ಸ್ಟ್ರೀಮನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue