mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-11-01 22:58:47 -04:00
Sending translation for Marathi
This commit is contained in:
parent
c49f3f951f
commit
a81ee391c7
1 changed files with 27 additions and 31 deletions
58
po/mr.po
58
po/mr.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-07 12:45+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:34+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -61,11 +61,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
|
||||
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नल्ल असल्यावरही नेहमी किमान एक सींक लोड करून ठेवा"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
|
||||
msgid "Dummy Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "डम्मी आऊटपुट"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
|
||||
msgid "Virtual LADSPA sink"
|
||||
|
|
@ -79,19 +79,19 @@ msgid ""
|
|||
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
|
||||
"input control values>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sink_name=<सिंक करीता नाव> sink_properties=<सिंक करीता गुणधर्म> "
|
||||
"master=<फिल्टरजोगी सिंकचे नाव> format=<चाचणी रूपण> rate=<चाचणी दर> "
|
||||
"sink_name=<सींक करीता नाव> sink_properties=<सींक करीता गुणधर्म> "
|
||||
"master=<फिल्टरजोगी सींकचे नाव> format=<चाचणी रूपण> rate=<चाचणी दर> "
|
||||
"channels=<वाहिनींची संख्या> channel_map=<वाहिनी नकाशा> plugin=<ladspa प्लगइन "
|
||||
"नाव> label=<ladspa प्लगइन लेबल> control=<इंपुट कंट्रोल मुल्यांची स्वल्पविराम विभाजीत "
|
||||
"सूची>"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
|
||||
msgid "Clocked NULL sink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "क्लॉक्ड् NULL सींक"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
|
||||
msgid "Null Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Null आऊटपुट"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
|
||||
msgid "Internal Audio"
|
||||
|
|
@ -218,8 +218,7 @@ msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार
|
|||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:581
|
||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-module-loading निश्चित केले नाही!"
|
||||
msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-module-loading निश्चित केले नाही!"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:584
|
||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
|
||||
|
|
@ -1293,9 +1292,9 @@ msgid "Failed to get latency: %s"
|
|||
msgstr "विलंब प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:576
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
|
||||
msgstr "वेळ: %0.3f sec; विलंब: %0.0f usec. \r"
|
||||
msgstr "वेळ: %0.3f sec; विलंब: %0.0f usec."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:595
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1513,8 +1512,7 @@ msgstr "सावधानता: वाहिनी नकाशा फाइ
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
|
||||
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
|
||||
msgstr "%s स्ट्रीम चाचणी संयोजना '%s' व वाहिनी नकाशा '%s' सह उघडत आहे."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1005
|
||||
|
|
@ -1679,7 +1677,7 @@ msgstr ""
|
|||
"सर्वर आवृत्ती: %s\n"
|
||||
"मुलभूत सॅम्पल संयोनजा: %s\n"
|
||||
"मुलभूत वाहिनी नकाशा: %s\n"
|
||||
"मुलभूत सिंक: %s\n"
|
||||
"मुलभूत सींक: %s\n"
|
||||
"मुलभूत स्रोत: %s\n"
|
||||
"कुकीज: %08x\n"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1866,7 +1864,7 @@ msgstr "\tसक्रीय संक्षिप्त माहिती: %s\
|
|||
#: ../src/utils/pactl.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get sink input information: %s"
|
||||
msgstr "सिंक इंपुट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
|
||||
msgstr "सींक इंपुट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:515
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2089,7 +2087,7 @@ msgstr "काढून टाकण्याकरीता तुम्हा
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1035
|
||||
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
|
||||
msgstr "तुम्हाला सिंक इंपुट निर्देशांक व सिंक निश्चित करावे लागेल"
|
||||
msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट निर्देशांक व सींक निश्चित करावे लागेल"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1045
|
||||
msgid "You have to specify a source output index and a source"
|
||||
|
|
@ -2104,17 +2102,14 @@ msgid "You have to specify a module index"
|
|||
msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1090
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"तुम्ही एकापेक्षा जास्त सिंक निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
|
||||
msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
|
||||
msgstr "तुम्ही एकापेक्षा जास्त सींक निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1103
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
|
||||
"value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"तुम्ही एकापेक्षा जास्त स्रोत निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
|
||||
msgstr "तुम्ही एकापेक्षा जास्त स्रोत निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1115
|
||||
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
|
||||
|
|
@ -2122,7 +2117,7 @@ msgstr "तुम्हाला कार्डचे नाव/इंडेक
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1126
|
||||
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
|
||||
msgstr "तुम्हाला सिंक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
|
||||
msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1137
|
||||
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
|
||||
|
|
@ -2130,7 +2125,7 @@ msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1149
|
||||
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
|
||||
msgstr "तुम्हाला सिंक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
|
||||
msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
|
||||
|
|
@ -2144,15 +2139,15 @@ msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1183
|
||||
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
|
||||
msgstr "तुम्हाला सिंक इंपुट इंडेक्स् व सिंक निश्चित करावे लागेल"
|
||||
msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट इंडेक्स् व सींक निश्चित करावे लागेल"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1188
|
||||
msgid "Invalid sink input index"
|
||||
msgstr "अवैध सिंक इंपुट इंडेक्स्"
|
||||
msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स्"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1204
|
||||
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
|
||||
msgstr "तुम्हाला सिंक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
|
||||
msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1221
|
||||
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
|
||||
|
|
@ -2160,11 +2155,11 @@ msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1238
|
||||
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
|
||||
msgstr "तुम्हाला सिंक इंपुट निर्देशांक व सिंक निश्चित करावे लागेल"
|
||||
msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट निर्देशांक व सींक निश्चित करावे लागेल"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1243
|
||||
msgid "Invalid sink input index specification"
|
||||
msgstr "अवैध सिंक इंपुट इंडेक्स् संयोजना"
|
||||
msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स् संयोजना"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1262
|
||||
msgid "No valid command specified."
|
||||
|
|
@ -2207,7 +2202,7 @@ msgstr "स्रोत: %s\n"
|
|||
#: ../src/utils/pax11publish.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sink: %s\n"
|
||||
msgstr "सिंक: %s\n"
|
||||
msgstr "सींक: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pax11publish.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2340,3 +2335,4 @@ msgstr "टेलिफोनी ड्युप्लेक्स् (HSP/HFP)"
|
|||
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
|
||||
msgid "PulseAudio Sound Server"
|
||||
msgstr "PulseAudio आवाज सर्वर"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue