mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2026-02-12 04:27:50 -05:00
l10n: Bulgarian translation
New status: 82 messages complete with 0 fuzzies and 5 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
This commit is contained in:
parent
7765b551a7
commit
9c2157c2ad
1 changed files with 409 additions and 0 deletions
409
po/bg.po
Normal file
409
po/bg.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,409 @@
|
|||
# Bulgarian translation.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
|
||||
# Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Svetoslav Stefanov <lfu.project@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Adjust the volume level"
|
||||
msgstr "Нагласяване на силата на звука"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:476
|
||||
msgid "PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr "Сила на звука на PulseAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
|
||||
msgid "Volume Control"
|
||||
msgstr "Сила на звука"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
|
||||
msgid "<b>Port:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Порт:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>Profile:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Профил:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
|
||||
msgid "<b>S_how:</b>"
|
||||
msgstr "<b>_Показване:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
|
||||
msgid "<b>Sho_w:</b>"
|
||||
msgstr "<b>По_казване:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
|
||||
msgid "<b>_Show:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Пок_азване:</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
|
||||
msgid "<b>left-front</b>"
|
||||
msgstr "<b>преден ляв</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
|
||||
msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>В момента няма програма, която възпроизвежда звук.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
|
||||
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
|
||||
msgstr "<i>В момента няма програма, която записва звук.</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
|
||||
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
|
||||
msgstr "<i>Няма налични карти за конфигурацията</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
|
||||
msgid "<i>No input devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Няма налични входни устройства</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
|
||||
msgid "<i>No output devices available</i>"
|
||||
msgstr "<i>Няма налични изходни устойства</i>"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Input Devices\n"
|
||||
"All Except Monitors\n"
|
||||
"Hardware Input Devices\n"
|
||||
"Virtual Input Devices\n"
|
||||
"Monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Всички входни устройства\n"
|
||||
"Всички, без мониторите\n"
|
||||
"Хардуерни входни устройства\n"
|
||||
"Виртуални входни устройства\n"
|
||||
"Монитори"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Output Devices\n"
|
||||
"Hardware Output Devices\n"
|
||||
"Virtual Output Devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Всички изходни устройста\n"
|
||||
"Хардуерни изходни устройства\n"
|
||||
"Виртуални изходни устройства"
|
||||
|
||||
#. Applications All streams
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"All Streams\n"
|
||||
"Applications\n"
|
||||
"Virtual Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Всички потоци\n"
|
||||
"Приложения\n"
|
||||
"Виртуални потоци"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
|
||||
msgid "Card Name"
|
||||
msgstr "Име на картата"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
|
||||
msgid "Lock channels together"
|
||||
msgstr "Заключване на каналите заедно"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
|
||||
msgid "Mute audio"
|
||||
msgstr "Изключване на звука"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
|
||||
msgid "Set as fallback"
|
||||
msgstr "Да бъде по подразбиране"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
|
||||
msgid "Stream Title"
|
||||
msgstr "Име на потока"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
|
||||
msgid "_Configuration"
|
||||
msgstr "_Конфигурация"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
|
||||
msgid "_Input Devices"
|
||||
msgstr "_Входни устройства"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
|
||||
msgid "_Output Devices"
|
||||
msgstr "_Изходни устройства"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
|
||||
msgid "_Playback"
|
||||
msgstr "_Възпроизвеждане"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
|
||||
msgid "_Recording"
|
||||
msgstr "_Запис"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
|
||||
msgid "direction"
|
||||
msgstr "посока"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:73
|
||||
msgid "Card callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспех при обратно извикване на картата"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:92
|
||||
msgid "Sink callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспех при обратно извикване на елемента-приемник"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:111
|
||||
msgid "Source callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспех при обратно извикване на източника"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:130
|
||||
msgid "Sink input callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:149
|
||||
msgid "Source output callback failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:183
|
||||
msgid "Client callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспех при обратно извикване на клиента"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:199
|
||||
msgid "Server info callback failure"
|
||||
msgstr "Неуспрех при обратно извикване на информация за сървъра"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:217
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:430
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
|
||||
msgstr "Неуспех при инициализиране на разширението stream_restore: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:235
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_ext_stream_restore_read()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:252
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_get_sink_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:265
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_get_source_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:278
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:291
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_get_sink_input_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:304
|
||||
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_get_client_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:314
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:371
|
||||
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_get_server_info()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:327
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_get_card_info_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:362
|
||||
msgid "pa_context_subscribe() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_subscribe()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:378
|
||||
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Сбой pa_context_client_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:385
|
||||
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_get_card_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:392
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_get_sink_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:399
|
||||
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_get_source_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:406
|
||||
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_get_sink_input_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:413
|
||||
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_get_source_output_info_list()"
|
||||
|
||||
#: ../src/pavucontrol.cc:437
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Неуспех при свързването"
|
||||
|
||||
#: ../src/cardwidget.cc:87
|
||||
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Сбой pa_context_set_card_profile_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
msgid "<small>Silence</small>"
|
||||
msgstr "<small>Тишина</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:104
|
||||
msgid "<small>Min</small>"
|
||||
msgstr "<small>Минимум</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:105
|
||||
msgid "<small>Max</small>"
|
||||
msgstr "<small>Максимум</small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/channelwidget.cc:109
|
||||
msgid "<small><i>Base</i></small>"
|
||||
msgstr "<small><i>База</i></small>"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:269
|
||||
msgid "Failed to read data from stream"
|
||||
msgstr "Неуспех при прочитането на данни от потока"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:304
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:341
|
||||
msgid "Peak detect"
|
||||
msgstr "Засичане на максимумите"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:305
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:342
|
||||
msgid "Failed to create monitoring stream"
|
||||
msgstr "Неуспех при създаване на поток за наблюдение"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:313
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:351
|
||||
msgid "Failed to connect monitoring stream"
|
||||
msgstr "Неуспех при свързване на поток за наблюдение"
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:466
|
||||
msgid "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled by the Event widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/mainwindow.cc:618
|
||||
msgid "System Sounds"
|
||||
msgstr "Системни звуци"
|
||||
|
||||
#: ../src/rolewidget.cc:71
|
||||
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_ext_stream_restore_write()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
|
||||
msgid "Terminate Playback"
|
||||
msgstr "Прекратяване на изпълнението"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown output"
|
||||
msgstr "Неизвестен изход"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_set_sink_input_volume()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_set_sink_input_mute()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
|
||||
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_kill_sink_input()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
|
||||
msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_move_sink_input_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:48
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_set_sink_volume_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:63
|
||||
msgid "Volume Control Feedback Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:80
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_set_sink_mute_by_index() "
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:94
|
||||
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_set_default_sink()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sinkwidget.cc:114
|
||||
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_set_sink_port_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "от"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
|
||||
msgid "Terminate Recording"
|
||||
msgstr "Прекратяване на записа"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
|
||||
msgid "Unknown input"
|
||||
msgstr "Неизвестен вход"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
|
||||
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_kill_source_output()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
|
||||
msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_move_source_output_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:44
|
||||
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_set_source_volume_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:59
|
||||
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_set_source_mute_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:73
|
||||
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_set_default_source()"
|
||||
|
||||
#: ../src/sourcewidget.cc:95
|
||||
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
|
||||
msgstr "Неуспех на pa_context_set_source_port_by_index()"
|
||||
|
||||
#: ../src/streamwidget.cc:45
|
||||
msgid "Terminate"
|
||||
msgstr "Прекратяване"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open menu"
|
||||
#~ msgstr "Открыть меню"
|
||||
#~ msgid "_Move Stream..."
|
||||
#~ msgstr "П_ереместить поток..."
|
||||
#~ msgid "_Default"
|
||||
#~ msgstr "_По умолчанию"
|
||||
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue