mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-10-29 05:40:23 -04:00
run "make update-po"
This commit is contained in:
parent
6b9056c61a
commit
7ca0f384c8
10 changed files with 2079 additions and 1765 deletions
319
po/ca.po
319
po/ca.po
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:48+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 1008-11-08 HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 1008-11-08 HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
|
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
|
||||||
|
|
@ -27,14 +27,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
|
||||||
|
msgstr "No s'ha trobat el carregador dlopen original."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Failed to allocate new dl loader."
|
||||||
|
msgstr "No s'ha trobat el carregador dlopen original."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
|
||||||
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
|
|
||||||
msgid "Failed to find original dlopen loader."
|
|
||||||
msgstr "No s'ha trobat el carregador dlopen original."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/polkit.c:55
|
#: ../src/daemon/polkit.c:55
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot connect to system bus: %s"
|
msgid "Cannot connect to system bus: %s"
|
||||||
|
|
@ -160,259 +166,247 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to parse command line."
|
msgid "Failed to parse command line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:441
|
#: ../src/daemon/main.c:447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
|
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:448
|
#: ../src/daemon/main.c:454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
|
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:456
|
#: ../src/daemon/main.c:462
|
||||||
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
|
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:459
|
#: ../src/daemon/main.c:465
|
||||||
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
|
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:464
|
#: ../src/daemon/main.c:470
|
||||||
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
|
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:467
|
#: ../src/daemon/main.c:473
|
||||||
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
|
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:479
|
#: ../src/daemon/main.c:502
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
|
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
|
||||||
"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
|
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
|
||||||
"We are not in group '"
|
"We are not in group '"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:480
|
#: ../src/daemon/main.c:526
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
|
|
||||||
"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
|
|
||||||
"priviliges, or become a member of '"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:481
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:497
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:522
|
#: ../src/daemon/main.c:555
|
||||||
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
|
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:525
|
#: ../src/daemon/main.c:558
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
|
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:532
|
#: ../src/daemon/main.c:565
|
||||||
msgid "Giving up CAP_NICE"
|
msgid "Giving up CAP_NICE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:539
|
#: ../src/daemon/main.c:572
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:597
|
#: ../src/daemon/main.c:633
|
||||||
msgid "Daemon not running"
|
msgid "Daemon not running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:599
|
#: ../src/daemon/main.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Daemon running as PID %u"
|
msgid "Daemon running as PID %u"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:609
|
#: ../src/daemon/main.c:645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:627
|
#: ../src/daemon/main.c:663
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
||||||
"specified)."
|
"specified)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:629
|
#: ../src/daemon/main.c:665
|
||||||
msgid "Root priviliges required."
|
msgid "Root privileges required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:634
|
#: ../src/daemon/main.c:670
|
||||||
msgid "--start not supported for system instances."
|
msgid "--start not supported for system instances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:639
|
#: ../src/daemon/main.c:675
|
||||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
|
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:642
|
#: ../src/daemon/main.c:678
|
||||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
|
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:645
|
#: ../src/daemon/main.c:681
|
||||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
|
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:650
|
#: ../src/daemon/main.c:686
|
||||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
|
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:677
|
#: ../src/daemon/main.c:713
|
||||||
msgid "Failed to acquire stdio."
|
msgid "Failed to acquire stdio."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:683
|
#: ../src/daemon/main.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pipe failed: %s"
|
msgid "pipe failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:688
|
#: ../src/daemon/main.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "fork() failed: %s"
|
msgid "fork() failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:702
|
#: ../src/daemon/main.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read() failed: %s"
|
msgid "read() failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:708
|
#: ../src/daemon/main.c:744
|
||||||
msgid "Daemon startup failed."
|
msgid "Daemon startup failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:710
|
#: ../src/daemon/main.c:746
|
||||||
msgid "Daemon startup successful."
|
msgid "Daemon startup successful."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:780
|
#: ../src/daemon/main.c:816
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "This is PulseAudio %s"
|
msgid "This is PulseAudio %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:781
|
#: ../src/daemon/main.c:817
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Compilation host: %s"
|
msgid "Compilation host: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:782
|
#: ../src/daemon/main.c:818
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
|
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:785
|
#: ../src/daemon/main.c:821
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running on host: %s"
|
msgid "Running on host: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:788
|
#: ../src/daemon/main.c:824
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page size is %lu bytes"
|
msgid "Page size is %lu bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:791
|
#: ../src/daemon/main.c:827
|
||||||
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
|
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:793
|
#: ../src/daemon/main.c:829
|
||||||
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
|
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:796
|
#: ../src/daemon/main.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running in valgrind mode: %s"
|
msgid "Running in valgrind mode: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:799
|
#: ../src/daemon/main.c:835
|
||||||
msgid "Optimized build: yes"
|
msgid "Optimized build: yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:801
|
#: ../src/daemon/main.c:837
|
||||||
msgid "Optimized build: no"
|
msgid "Optimized build: no"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:805
|
#: ../src/daemon/main.c:841
|
||||||
msgid "Failed to get machine ID"
|
msgid "Failed to get machine ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:808
|
#: ../src/daemon/main.c:844
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Machine ID is %s."
|
msgid "Machine ID is %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:813
|
#: ../src/daemon/main.c:849
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using runtime directory %s."
|
msgid "Using runtime directory %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:818
|
#: ../src/daemon/main.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using state directory %s."
|
msgid "Using state directory %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:821
|
#: ../src/daemon/main.c:857
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running in system mode: %s"
|
msgid "Running in system mode: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:836
|
#: ../src/daemon/main.c:872
|
||||||
msgid "pa_pid_file_create() failed."
|
msgid "pa_pid_file_create() failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:848
|
#: ../src/daemon/main.c:884
|
||||||
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
|
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:850
|
#: ../src/daemon/main.c:886
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
|
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
|
||||||
"resolution timers enabled!"
|
"resolution timers enabled!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:860
|
#: ../src/daemon/main.c:896
|
||||||
msgid "pa_core_new() failed."
|
msgid "pa_core_new() failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:921
|
#: ../src/daemon/main.c:957
|
||||||
msgid "Failed to initialize daemon."
|
msgid "Failed to initialize daemon."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:926
|
#: ../src/daemon/main.c:962
|
||||||
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:931
|
#: ../src/daemon/main.c:967
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
|
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:944
|
#: ../src/daemon/main.c:980
|
||||||
msgid "Daemon startup complete."
|
msgid "Daemon startup complete."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:950
|
#: ../src/daemon/main.c:986
|
||||||
msgid "Daemon shutdown initiated."
|
msgid "Daemon shutdown initiated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:971
|
#: ../src/daemon/main.c:1007
|
||||||
msgid "Daemon terminated."
|
msgid "Daemon terminated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:117
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:123
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options]\n"
|
"%s [options]\n"
|
||||||
|
|
@ -428,7 +422,8 @@ msgid ""
|
||||||
" --start Start the daemon if it is not "
|
" --start Start the daemon if it is not "
|
||||||
"running\n"
|
"running\n"
|
||||||
" -k --kill Kill a running daemon\n"
|
" -k --kill Kill a running daemon\n"
|
||||||
" --check Check for a running daemon\n"
|
" --check Check for a running daemon (only "
|
||||||
|
"returns exit code)\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"OPTIONS:\n"
|
"OPTIONS:\n"
|
||||||
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
|
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
|
||||||
|
|
@ -458,6 +453,10 @@ msgid ""
|
||||||
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
|
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
|
||||||
" -v Increase the verbosity level\n"
|
" -v Increase the verbosity level\n"
|
||||||
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
|
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
|
||||||
|
" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
|
||||||
|
"messages\n"
|
||||||
|
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
|
||||||
|
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
|
||||||
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
|
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
|
||||||
"shared\n"
|
"shared\n"
|
||||||
" objects (plugins)\n"
|
" objects (plugins)\n"
|
||||||
|
|
@ -481,58 +480,66 @@ msgid ""
|
||||||
" -n Don't load default script file\n"
|
" -n Don't load default script file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:245
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:254
|
||||||
msgid "--daemonize expects boolean argument"
|
msgid "--daemonize expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:252
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:261
|
||||||
msgid "--fail expects boolean argument"
|
msgid "--fail expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:262
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
|
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
|
||||||
"of debug, info, notice, warn, error)."
|
"of debug, info, notice, warn, error)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:274
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:283
|
||||||
msgid "--high-priority expects boolean argument"
|
msgid "--high-priority expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:281
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:290
|
||||||
msgid "--realtime expects boolean argument"
|
msgid "--realtime expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:288
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:297
|
||||||
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
|
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:295
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:304
|
||||||
msgid "--disallow-exit boolean argument"
|
msgid "--disallow-exit boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:311
|
||||||
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
|
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:319
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
|
||||||
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
|
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:338
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:335
|
||||||
|
msgid "--log-time boolean argument"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:342
|
||||||
|
msgid "--log-meta boolean argument"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid resample method '%s'."
|
msgid "Invalid resample method '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:345
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:372
|
||||||
msgid "--system expects boolean argument"
|
msgid "--system expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:352
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:379
|
||||||
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
|
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:386
|
||||||
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
|
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -576,73 +583,73 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path: %s\n"
|
msgid "Path: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
|
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open configuration file: %s"
|
msgid "Failed to open configuration file: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
|
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/caps.c:63
|
#: ../src/daemon/caps.c:63
|
||||||
msgid "Dropping root priviliges."
|
msgid "Dropping root privileges."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/caps.c:103
|
#: ../src/daemon/caps.c:103
|
||||||
|
|
@ -978,177 +985,177 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
|
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:93
|
#: ../src/utils/pacat.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:132
|
#: ../src/utils/pacat.c:133
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:141
|
#: ../src/utils/pacat.c:142
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
|
msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:143
|
#: ../src/utils/pacat.c:144
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:169
|
#: ../src/utils/pacat.c:170
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream successfully created.\n"
|
msgid "Stream successfully created.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:172
|
#: ../src/utils/pacat.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:176
|
#: ../src/utils/pacat.c:177
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
|
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:179
|
#: ../src/utils/pacat.c:180
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
|
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:183
|
#: ../src/utils/pacat.c:184
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
|
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:187
|
#: ../src/utils/pacat.c:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
|
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:197
|
#: ../src/utils/pacat.c:198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream error: %s\n"
|
msgid "Stream error: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:207
|
#: ../src/utils/pacat.c:208
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream device suspended.%s \n"
|
msgid "Stream device suspended.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:209
|
#: ../src/utils/pacat.c:210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream device resumed.%s \n"
|
msgid "Stream device resumed.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:217
|
#: ../src/utils/pacat.c:218
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream underrun.%s \n"
|
msgid "Stream underrun.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:224
|
#: ../src/utils/pacat.c:225
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream overrun.%s \n"
|
msgid "Stream overrun.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:231
|
#: ../src/utils/pacat.c:232
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream started.%s \n"
|
msgid "Stream started.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:238
|
#: ../src/utils/pacat.c:239
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
|
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:238
|
#: ../src/utils/pacat.c:239
|
||||||
msgid "not "
|
msgid "not "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:259
|
#: ../src/utils/pacat.c:260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection established.%s \n"
|
msgid "Connection established.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:262
|
#: ../src/utils/pacat.c:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:287
|
#: ../src/utils/pacat.c:288
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:293
|
#: ../src/utils/pacat.c:294
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
|
#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
|
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection failure: %s\n"
|
msgid "Connection failure: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
|
#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to drain stream: %s\n"
|
msgid "Failed to drain stream: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
|
#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Playback stream drained.\n"
|
msgid "Playback stream drained.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
|
#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Draining connection to server.\n"
|
msgid "Draining connection to server.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:369
|
#: ../src/utils/pacat.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Got EOF.\n"
|
msgid "Got EOF.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:375
|
#: ../src/utils/pacat.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
|
msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:385
|
#: ../src/utils/pacat.c:386
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read() failed: %s\n"
|
msgid "read() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:417
|
#: ../src/utils/pacat.c:418
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "write() failed: %s\n"
|
msgid "write() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:438
|
#: ../src/utils/pacat.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Got signal, exiting.\n"
|
msgid "Got signal, exiting.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:452
|
#: ../src/utils/pacat.c:453
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to get latency: %s\n"
|
msgid "Failed to get latency: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:457
|
#: ../src/utils/pacat.c:458
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
|
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:477
|
#: ../src/utils/pacat.c:478
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:490
|
#: ../src/utils/pacat.c:491
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options]\n"
|
"%s [options]\n"
|
||||||
|
|
@ -1201,7 +1208,7 @@ msgid ""
|
||||||
"per request in bytes.\n"
|
"per request in bytes.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:591
|
#: ../src/utils/pacat.c:592
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pacat %s\n"
|
"pacat %s\n"
|
||||||
|
|
@ -1209,87 +1216,87 @@ msgid ""
|
||||||
"Linked with libpulse %s\n"
|
"Linked with libpulse %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:647
|
#: ../src/utils/pacat.c:649
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid channel map '%s'\n"
|
msgid "Invalid channel map '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:676
|
#: ../src/utils/pacat.c:678
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
|
msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:683
|
#: ../src/utils/pacat.c:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
|
msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:694
|
#: ../src/utils/pacat.c:696
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid sample specification\n"
|
msgid "Invalid sample specification\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:699
|
#: ../src/utils/pacat.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
|
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:706
|
#: ../src/utils/pacat.c:708
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
|
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:706
|
#: ../src/utils/pacat.c:708
|
||||||
msgid "recording"
|
msgid "recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:706
|
#: ../src/utils/pacat.c:708
|
||||||
msgid "playback"
|
msgid "playback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:714
|
#: ../src/utils/pacat.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "open(): %s\n"
|
msgid "open(): %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:719
|
#: ../src/utils/pacat.c:721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dup2(): %s\n"
|
msgid "dup2(): %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:729
|
#: ../src/utils/pacat.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many arguments.\n"
|
msgid "Too many arguments.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
|
#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
|
#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
|
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:763
|
#: ../src/utils/pacat.c:765
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "io_new() failed.\n"
|
msgid "io_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
|
#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
|
#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_context_new() failed.\n"
|
msgid "pa_context_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:777
|
#: ../src/utils/pacat.c:779
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
|
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:788
|
#: ../src/utils/pacat.c:790
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "time_new() failed.\n"
|
msgid "time_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
|
#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
|
#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
|
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
303
po/el.po
303
po/el.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
|
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
|
||||||
|
|
@ -16,12 +16,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: KAider 0.1\n"
|
"X-Generator: KAider 0.1\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
|
||||||
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
|
||||||
msgid "Failed to find original dlopen loader."
|
msgid "Failed to allocate new dl loader."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
|
||||||
|
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/polkit.c:55
|
#: ../src/daemon/polkit.c:55
|
||||||
|
|
@ -149,212 +153,212 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to parse command line."
|
msgid "Failed to parse command line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:441
|
#: ../src/daemon/main.c:447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
|
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:448
|
#: ../src/daemon/main.c:454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
|
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:456
|
#: ../src/daemon/main.c:462
|
||||||
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
|
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:459
|
#: ../src/daemon/main.c:465
|
||||||
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
|
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:464
|
#: ../src/daemon/main.c:470
|
||||||
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
|
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:467
|
#: ../src/daemon/main.c:473
|
||||||
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
|
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:479
|
#: ../src/daemon/main.c:502
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
|
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
|
||||||
"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
|
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
|
||||||
"We are not in group '"
|
"We are not in group '"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:497
|
#: ../src/daemon/main.c:526
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:522
|
#: ../src/daemon/main.c:555
|
||||||
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
|
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:525
|
#: ../src/daemon/main.c:558
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
|
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:532
|
#: ../src/daemon/main.c:565
|
||||||
msgid "Giving up CAP_NICE"
|
msgid "Giving up CAP_NICE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:539
|
#: ../src/daemon/main.c:572
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:597
|
#: ../src/daemon/main.c:633
|
||||||
msgid "Daemon not running"
|
msgid "Daemon not running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:599
|
#: ../src/daemon/main.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Daemon running as PID %u"
|
msgid "Daemon running as PID %u"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:609
|
#: ../src/daemon/main.c:645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:627
|
#: ../src/daemon/main.c:663
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
||||||
"specified)."
|
"specified)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:629
|
#: ../src/daemon/main.c:665
|
||||||
msgid "Root priviliges required."
|
msgid "Root privileges required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:634
|
#: ../src/daemon/main.c:670
|
||||||
msgid "--start not supported for system instances."
|
msgid "--start not supported for system instances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:639
|
#: ../src/daemon/main.c:675
|
||||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
|
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:642
|
#: ../src/daemon/main.c:678
|
||||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
|
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:645
|
#: ../src/daemon/main.c:681
|
||||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
|
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:650
|
#: ../src/daemon/main.c:686
|
||||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
|
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:677
|
#: ../src/daemon/main.c:713
|
||||||
msgid "Failed to acquire stdio."
|
msgid "Failed to acquire stdio."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:683
|
#: ../src/daemon/main.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pipe failed: %s"
|
msgid "pipe failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:688
|
#: ../src/daemon/main.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "fork() failed: %s"
|
msgid "fork() failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:702
|
#: ../src/daemon/main.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read() failed: %s"
|
msgid "read() failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:708
|
#: ../src/daemon/main.c:744
|
||||||
msgid "Daemon startup failed."
|
msgid "Daemon startup failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:710
|
#: ../src/daemon/main.c:746
|
||||||
msgid "Daemon startup successful."
|
msgid "Daemon startup successful."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:780
|
#: ../src/daemon/main.c:816
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "This is PulseAudio %s"
|
msgid "This is PulseAudio %s"
|
||||||
msgstr "Αυτό είναι το PulseAudio %s"
|
msgstr "Αυτό είναι το PulseAudio %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:781
|
#: ../src/daemon/main.c:817
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Compilation host: %s"
|
msgid "Compilation host: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:782
|
#: ../src/daemon/main.c:818
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
|
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:785
|
#: ../src/daemon/main.c:821
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running on host: %s"
|
msgid "Running on host: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:788
|
#: ../src/daemon/main.c:824
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page size is %lu bytes"
|
msgid "Page size is %lu bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:791
|
#: ../src/daemon/main.c:827
|
||||||
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
|
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:793
|
#: ../src/daemon/main.c:829
|
||||||
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
|
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:796
|
#: ../src/daemon/main.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running in valgrind mode: %s"
|
msgid "Running in valgrind mode: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:799
|
#: ../src/daemon/main.c:835
|
||||||
msgid "Optimized build: yes"
|
msgid "Optimized build: yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:801
|
#: ../src/daemon/main.c:837
|
||||||
msgid "Optimized build: no"
|
msgid "Optimized build: no"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:805
|
#: ../src/daemon/main.c:841
|
||||||
msgid "Failed to get machine ID"
|
msgid "Failed to get machine ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:808
|
#: ../src/daemon/main.c:844
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Machine ID is %s."
|
msgid "Machine ID is %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:813
|
#: ../src/daemon/main.c:849
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using runtime directory %s."
|
msgid "Using runtime directory %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:818
|
#: ../src/daemon/main.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using state directory %s."
|
msgid "Using state directory %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:821
|
#: ../src/daemon/main.c:857
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running in system mode: %s"
|
msgid "Running in system mode: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:836
|
#: ../src/daemon/main.c:872
|
||||||
msgid "pa_pid_file_create() failed."
|
msgid "pa_pid_file_create() failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:848
|
#: ../src/daemon/main.c:884
|
||||||
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
|
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:850
|
#: ../src/daemon/main.c:886
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
|
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
|
||||||
"resolution timers enabled!"
|
"resolution timers enabled!"
|
||||||
|
|
@ -362,36 +366,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Δικέ μου, ο πυρήνας σου είναι για τα μπάζα! Η πρόταση του σεφ σήμερα είναι "
|
"Δικέ μου, ο πυρήνας σου είναι για τα μπάζα! Η πρόταση του σεφ σήμερα είναι "
|
||||||
"Linux με ενεργοποιημένα τα high-resolution timers!"
|
"Linux με ενεργοποιημένα τα high-resolution timers!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:860
|
#: ../src/daemon/main.c:896
|
||||||
msgid "pa_core_new() failed."
|
msgid "pa_core_new() failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:921
|
#: ../src/daemon/main.c:957
|
||||||
msgid "Failed to initialize daemon."
|
msgid "Failed to initialize daemon."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:926
|
#: ../src/daemon/main.c:962
|
||||||
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:931
|
#: ../src/daemon/main.c:967
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
|
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:944
|
#: ../src/daemon/main.c:980
|
||||||
msgid "Daemon startup complete."
|
msgid "Daemon startup complete."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:950
|
#: ../src/daemon/main.c:986
|
||||||
msgid "Daemon shutdown initiated."
|
msgid "Daemon shutdown initiated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:971
|
#: ../src/daemon/main.c:1007
|
||||||
msgid "Daemon terminated."
|
msgid "Daemon terminated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:117
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:123
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options]\n"
|
"%s [options]\n"
|
||||||
|
|
@ -407,7 +411,8 @@ msgid ""
|
||||||
" --start Start the daemon if it is not "
|
" --start Start the daemon if it is not "
|
||||||
"running\n"
|
"running\n"
|
||||||
" -k --kill Kill a running daemon\n"
|
" -k --kill Kill a running daemon\n"
|
||||||
" --check Check for a running daemon\n"
|
" --check Check for a running daemon (only "
|
||||||
|
"returns exit code)\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"OPTIONS:\n"
|
"OPTIONS:\n"
|
||||||
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
|
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
|
||||||
|
|
@ -437,6 +442,10 @@ msgid ""
|
||||||
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
|
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
|
||||||
" -v Increase the verbosity level\n"
|
" -v Increase the verbosity level\n"
|
||||||
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
|
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
|
||||||
|
" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
|
||||||
|
"messages\n"
|
||||||
|
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
|
||||||
|
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
|
||||||
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
|
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
|
||||||
"shared\n"
|
"shared\n"
|
||||||
" objects (plugins)\n"
|
" objects (plugins)\n"
|
||||||
|
|
@ -460,58 +469,66 @@ msgid ""
|
||||||
" -n Don't load default script file\n"
|
" -n Don't load default script file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:245
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:254
|
||||||
msgid "--daemonize expects boolean argument"
|
msgid "--daemonize expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:252
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:261
|
||||||
msgid "--fail expects boolean argument"
|
msgid "--fail expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:262
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
|
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
|
||||||
"of debug, info, notice, warn, error)."
|
"of debug, info, notice, warn, error)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:274
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:283
|
||||||
msgid "--high-priority expects boolean argument"
|
msgid "--high-priority expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:281
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:290
|
||||||
msgid "--realtime expects boolean argument"
|
msgid "--realtime expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:288
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:297
|
||||||
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
|
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:295
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:304
|
||||||
msgid "--disallow-exit boolean argument"
|
msgid "--disallow-exit boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:311
|
||||||
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
|
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:319
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
|
||||||
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
|
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:338
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:335
|
||||||
|
msgid "--log-time boolean argument"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:342
|
||||||
|
msgid "--log-meta boolean argument"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid resample method '%s'."
|
msgid "Invalid resample method '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:345
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:372
|
||||||
msgid "--system expects boolean argument"
|
msgid "--system expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:352
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:379
|
||||||
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
|
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:386
|
||||||
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
|
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -555,73 +572,73 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path: %s\n"
|
msgid "Path: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
|
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open configuration file: %s"
|
msgid "Failed to open configuration file: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
|
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/caps.c:63
|
#: ../src/daemon/caps.c:63
|
||||||
msgid "Dropping root priviliges."
|
msgid "Dropping root privileges."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/caps.c:103
|
#: ../src/daemon/caps.c:103
|
||||||
|
|
@ -957,177 +974,177 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
|
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:93
|
#: ../src/utils/pacat.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:132
|
#: ../src/utils/pacat.c:133
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:141
|
#: ../src/utils/pacat.c:142
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
|
msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:143
|
#: ../src/utils/pacat.c:144
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:169
|
#: ../src/utils/pacat.c:170
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream successfully created.\n"
|
msgid "Stream successfully created.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:172
|
#: ../src/utils/pacat.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:176
|
#: ../src/utils/pacat.c:177
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
|
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:179
|
#: ../src/utils/pacat.c:180
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
|
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:183
|
#: ../src/utils/pacat.c:184
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
|
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:187
|
#: ../src/utils/pacat.c:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
|
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:197
|
#: ../src/utils/pacat.c:198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream error: %s\n"
|
msgid "Stream error: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:207
|
#: ../src/utils/pacat.c:208
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream device suspended.%s \n"
|
msgid "Stream device suspended.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:209
|
#: ../src/utils/pacat.c:210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream device resumed.%s \n"
|
msgid "Stream device resumed.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:217
|
#: ../src/utils/pacat.c:218
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream underrun.%s \n"
|
msgid "Stream underrun.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:224
|
#: ../src/utils/pacat.c:225
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream overrun.%s \n"
|
msgid "Stream overrun.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:231
|
#: ../src/utils/pacat.c:232
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream started.%s \n"
|
msgid "Stream started.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:238
|
#: ../src/utils/pacat.c:239
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
|
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:238
|
#: ../src/utils/pacat.c:239
|
||||||
msgid "not "
|
msgid "not "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:259
|
#: ../src/utils/pacat.c:260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection established.%s \n"
|
msgid "Connection established.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:262
|
#: ../src/utils/pacat.c:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:287
|
#: ../src/utils/pacat.c:288
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:293
|
#: ../src/utils/pacat.c:294
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
|
#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
|
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection failure: %s\n"
|
msgid "Connection failure: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
|
#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to drain stream: %s\n"
|
msgid "Failed to drain stream: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
|
#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Playback stream drained.\n"
|
msgid "Playback stream drained.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
|
#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Draining connection to server.\n"
|
msgid "Draining connection to server.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:369
|
#: ../src/utils/pacat.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Got EOF.\n"
|
msgid "Got EOF.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:375
|
#: ../src/utils/pacat.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
|
msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:385
|
#: ../src/utils/pacat.c:386
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read() failed: %s\n"
|
msgid "read() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:417
|
#: ../src/utils/pacat.c:418
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "write() failed: %s\n"
|
msgid "write() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:438
|
#: ../src/utils/pacat.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Got signal, exiting.\n"
|
msgid "Got signal, exiting.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:452
|
#: ../src/utils/pacat.c:453
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to get latency: %s\n"
|
msgid "Failed to get latency: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:457
|
#: ../src/utils/pacat.c:458
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
|
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:477
|
#: ../src/utils/pacat.c:478
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:490
|
#: ../src/utils/pacat.c:491
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options]\n"
|
"%s [options]\n"
|
||||||
|
|
@ -1180,7 +1197,7 @@ msgid ""
|
||||||
"per request in bytes.\n"
|
"per request in bytes.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:591
|
#: ../src/utils/pacat.c:592
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pacat %s\n"
|
"pacat %s\n"
|
||||||
|
|
@ -1188,87 +1205,87 @@ msgid ""
|
||||||
"Linked with libpulse %s\n"
|
"Linked with libpulse %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:647
|
#: ../src/utils/pacat.c:649
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid channel map '%s'\n"
|
msgid "Invalid channel map '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:676
|
#: ../src/utils/pacat.c:678
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
|
msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:683
|
#: ../src/utils/pacat.c:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
|
msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:694
|
#: ../src/utils/pacat.c:696
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid sample specification\n"
|
msgid "Invalid sample specification\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:699
|
#: ../src/utils/pacat.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
|
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:706
|
#: ../src/utils/pacat.c:708
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
|
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:706
|
#: ../src/utils/pacat.c:708
|
||||||
msgid "recording"
|
msgid "recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:706
|
#: ../src/utils/pacat.c:708
|
||||||
msgid "playback"
|
msgid "playback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:714
|
#: ../src/utils/pacat.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "open(): %s\n"
|
msgid "open(): %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:719
|
#: ../src/utils/pacat.c:721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dup2(): %s\n"
|
msgid "dup2(): %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:729
|
#: ../src/utils/pacat.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many arguments.\n"
|
msgid "Too many arguments.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
|
#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
|
#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
|
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:763
|
#: ../src/utils/pacat.c:765
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "io_new() failed.\n"
|
msgid "io_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
|
#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
|
#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_context_new() failed.\n"
|
msgid "pa_context_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:777
|
#: ../src/utils/pacat.c:779
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
|
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:788
|
#: ../src/utils/pacat.c:790
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "time_new() failed.\n"
|
msgid "time_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
|
#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
|
#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
|
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
128
po/fi.po
128
po/fi.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: git trunk\n"
|
"Project-Id-Version: git trunk\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
|
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -15,12 +15,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
|
||||||
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
|
||||||
|
msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
|
||||||
|
msgid "Failed to allocate new dl loader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
|
||||||
msgid "Failed to find original dlopen loader."
|
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/polkit.c:55
|
#: ../src/daemon/polkit.c:55
|
||||||
|
|
@ -148,79 +153,79 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Failed to parse command line."
|
msgid "Failed to parse command line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:444
|
#: ../src/daemon/main.c:447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
|
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:451
|
#: ../src/daemon/main.c:454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
|
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:459
|
#: ../src/daemon/main.c:462
|
||||||
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
|
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:462
|
#: ../src/daemon/main.c:465
|
||||||
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
|
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:467
|
#: ../src/daemon/main.c:470
|
||||||
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
|
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:470
|
#: ../src/daemon/main.c:473
|
||||||
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
|
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:482
|
#: ../src/daemon/main.c:502
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
|
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
|
||||||
"configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
|
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
|
||||||
"We are not in group '"
|
"We are not in group '"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:500
|
#: ../src/daemon/main.c:526
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:525
|
#: ../src/daemon/main.c:555
|
||||||
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
|
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:528
|
#: ../src/daemon/main.c:558
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
|
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:535
|
#: ../src/daemon/main.c:565
|
||||||
msgid "Giving up CAP_NICE"
|
msgid "Giving up CAP_NICE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:542
|
#: ../src/daemon/main.c:572
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tosiaikainen ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt eivät "
|
"Tosiaikainen ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt eivät "
|
||||||
"salli sitä."
|
"salli sitä."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:600
|
#: ../src/daemon/main.c:633
|
||||||
msgid "Daemon not running"
|
msgid "Daemon not running"
|
||||||
msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä"
|
msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:602
|
#: ../src/daemon/main.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Daemon running as PID %u"
|
msgid "Daemon running as PID %u"
|
||||||
msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u"
|
msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:612
|
#: ../src/daemon/main.c:645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
||||||
msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s"
|
msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:630
|
#: ../src/daemon/main.c:663
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
||||||
"specified)."
|
"specified)."
|
||||||
|
|
@ -228,139 +233,139 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --"
|
"Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --"
|
||||||
"system ole määritelty)."
|
"system ole määritelty)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:632
|
#: ../src/daemon/main.c:665
|
||||||
msgid "Root privileges required."
|
msgid "Root privileges required."
|
||||||
msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
|
msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:637
|
#: ../src/daemon/main.c:670
|
||||||
msgid "--start not supported for system instances."
|
msgid "--start not supported for system instances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:642
|
#: ../src/daemon/main.c:675
|
||||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
|
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:645
|
#: ../src/daemon/main.c:678
|
||||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
|
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:648
|
#: ../src/daemon/main.c:681
|
||||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
|
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä."
|
"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:653
|
#: ../src/daemon/main.c:686
|
||||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
|
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika "
|
"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika "
|
||||||
"pakotetusti pois käytöstä."
|
"pakotetusti pois käytöstä."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:680
|
#: ../src/daemon/main.c:713
|
||||||
msgid "Failed to acquire stdio."
|
msgid "Failed to acquire stdio."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:686
|
#: ../src/daemon/main.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pipe failed: %s"
|
msgid "pipe failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:691
|
#: ../src/daemon/main.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "fork() failed: %s"
|
msgid "fork() failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:705
|
#: ../src/daemon/main.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read() failed: %s"
|
msgid "read() failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:711
|
#: ../src/daemon/main.c:744
|
||||||
msgid "Daemon startup failed."
|
msgid "Daemon startup failed."
|
||||||
msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui."
|
msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:713
|
#: ../src/daemon/main.c:746
|
||||||
msgid "Daemon startup successful."
|
msgid "Daemon startup successful."
|
||||||
msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui."
|
msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:783
|
#: ../src/daemon/main.c:816
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "This is PulseAudio %s"
|
msgid "This is PulseAudio %s"
|
||||||
msgstr "Tämä on PulseAudio %s"
|
msgstr "Tämä on PulseAudio %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:784
|
#: ../src/daemon/main.c:817
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Compilation host: %s"
|
msgid "Compilation host: %s"
|
||||||
msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s"
|
msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:785
|
#: ../src/daemon/main.c:818
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
|
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
|
||||||
msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s"
|
msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:788
|
#: ../src/daemon/main.c:821
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running on host: %s"
|
msgid "Running on host: %s"
|
||||||
msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
|
msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:791
|
#: ../src/daemon/main.c:824
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page size is %lu bytes"
|
msgid "Page size is %lu bytes"
|
||||||
msgstr "Sivun koko on %lu tavua"
|
msgstr "Sivun koko on %lu tavua"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:794
|
#: ../src/daemon/main.c:827
|
||||||
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
|
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
|
||||||
msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä"
|
msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:796
|
#: ../src/daemon/main.c:829
|
||||||
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
|
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
|
||||||
msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei"
|
msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:799
|
#: ../src/daemon/main.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running in valgrind mode: %s"
|
msgid "Running in valgrind mode: %s"
|
||||||
msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s"
|
msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:802
|
#: ../src/daemon/main.c:835
|
||||||
msgid "Optimized build: yes"
|
msgid "Optimized build: yes"
|
||||||
msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä"
|
msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:804
|
#: ../src/daemon/main.c:837
|
||||||
msgid "Optimized build: no"
|
msgid "Optimized build: no"
|
||||||
msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei"
|
msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:808
|
#: ../src/daemon/main.c:841
|
||||||
msgid "Failed to get machine ID"
|
msgid "Failed to get machine ID"
|
||||||
msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui"
|
msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:811
|
#: ../src/daemon/main.c:844
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Machine ID is %s."
|
msgid "Machine ID is %s."
|
||||||
msgstr "Konetunniste on %s."
|
msgstr "Konetunniste on %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:816
|
#: ../src/daemon/main.c:849
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using runtime directory %s."
|
msgid "Using runtime directory %s."
|
||||||
msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s."
|
msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:821
|
#: ../src/daemon/main.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using state directory %s."
|
msgid "Using state directory %s."
|
||||||
msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s."
|
msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:824
|
#: ../src/daemon/main.c:857
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running in system mode: %s"
|
msgid "Running in system mode: %s"
|
||||||
msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
|
msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:839
|
#: ../src/daemon/main.c:872
|
||||||
msgid "pa_pid_file_create() failed."
|
msgid "pa_pid_file_create() failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:851
|
#: ../src/daemon/main.c:884
|
||||||
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
|
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
|
||||||
msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä."
|
msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:853
|
#: ../src/daemon/main.c:886
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
|
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
|
||||||
"resolution timers enabled!"
|
"resolution timers enabled!"
|
||||||
|
|
@ -368,32 +373,32 @@ msgstr ""
|
||||||
"Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin "
|
"Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin "
|
||||||
"suositeltava!"
|
"suositeltava!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:863
|
#: ../src/daemon/main.c:896
|
||||||
msgid "pa_core_new() failed."
|
msgid "pa_core_new() failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:924
|
#: ../src/daemon/main.c:957
|
||||||
msgid "Failed to initialize daemon."
|
msgid "Failed to initialize daemon."
|
||||||
msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
|
msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:929
|
#: ../src/daemon/main.c:962
|
||||||
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:934
|
#: ../src/daemon/main.c:967
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
|
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:947
|
#: ../src/daemon/main.c:980
|
||||||
msgid "Daemon startup complete."
|
msgid "Daemon startup complete."
|
||||||
msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis."
|
msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:953
|
#: ../src/daemon/main.c:986
|
||||||
msgid "Daemon shutdown initiated."
|
msgid "Daemon shutdown initiated."
|
||||||
msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty."
|
msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:974
|
#: ../src/daemon/main.c:1007
|
||||||
msgid "Daemon terminated."
|
msgid "Daemon terminated."
|
||||||
msgstr "Taustaprosessi lopetettu."
|
msgstr "Taustaprosessi lopetettu."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -413,7 +418,8 @@ msgid ""
|
||||||
" --start Start the daemon if it is not "
|
" --start Start the daemon if it is not "
|
||||||
"running\n"
|
"running\n"
|
||||||
" -k --kill Kill a running daemon\n"
|
" -k --kill Kill a running daemon\n"
|
||||||
" --check Check for a running daemon\n"
|
" --check Check for a running daemon (only "
|
||||||
|
"returns exit code)\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"OPTIONS:\n"
|
"OPTIONS:\n"
|
||||||
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
|
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
367
po/fr.po
367
po/fr.po
|
|
@ -4,29 +4,35 @@
|
||||||
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
|
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
|
||||||
# Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008.
|
# Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008.
|
||||||
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
|
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
|
"Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 02:29+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 20:34+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 20:34+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
|
"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
|
"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
|
||||||
|
msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur dlopen original."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Failed to allocate new dl loader."
|
||||||
|
msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur dlopen original."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
|
||||||
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
||||||
msgstr "Échec lors de l'ajout du chargeur bind-now."
|
msgstr "Échec lors de l'ajout du chargeur bind-now."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
|
|
||||||
msgid "Failed to find original dlopen loader."
|
|
||||||
msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur dlopen original."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/polkit.c:55
|
#: ../src/daemon/polkit.c:55
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot connect to system bus: %s"
|
msgid "Cannot connect to system bus: %s"
|
||||||
|
|
@ -153,40 +159,40 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) a échoué : %s"
|
||||||
msgid "Failed to parse command line."
|
msgid "Failed to parse command line."
|
||||||
msgstr "Échec lors de l'analyse de la ligne de commande"
|
msgstr "Échec lors de l'analyse de la ligne de commande"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:441
|
#: ../src/daemon/main.c:447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
|
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute "
|
"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute "
|
||||||
"priorité."
|
"priorité."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:448
|
#: ../src/daemon/main.c:454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
|
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps "
|
"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps réel."
|
||||||
"réel."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:456
|
#: ../src/daemon/main.c:462
|
||||||
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
|
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
|
||||||
msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de haute priorité."
|
msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de haute priorité."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:459
|
#: ../src/daemon/main.c:465
|
||||||
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
|
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
|
||||||
msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de haute priorité."
|
msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de haute priorité."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:464
|
#: ../src/daemon/main.c:470
|
||||||
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
|
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
|
||||||
msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de temps réel."
|
msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de temps réel."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:467
|
#: ../src/daemon/main.c:473
|
||||||
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
|
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
|
||||||
msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de temps réel."
|
msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de temps réel."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:479
|
#: ../src/daemon/main.c:502
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
|
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
|
||||||
"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
|
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
|
||||||
"We are not in group '"
|
"We are not in group '"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le SUID root a été appelé et la planification à haute priorité/en temps réel "
|
"Le SUID root a été appelé et la planification à haute priorité/en temps réel "
|
||||||
|
|
@ -194,66 +200,48 @@ msgstr ""
|
||||||
"nécessaires :\n"
|
"nécessaires :\n"
|
||||||
"nous ne somme pas dans le groupe "
|
"nous ne somme pas dans le groupe "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:480
|
#: ../src/daemon/main.c:526
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
|
|
||||||
"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
|
|
||||||
"priviliges, or become a member of '"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
" et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à "
|
|
||||||
"nouveau.\n"
|
|
||||||
"Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les "
|
|
||||||
"permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:481
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet "
|
|
||||||
"utilisateur."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:497
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La planification à haute priorité est activée dans la configuration mais "
|
"La planification à haute priorité est activée dans la configuration mais "
|
||||||
"n'est pas permise par la politique."
|
"n'est pas permise par la politique."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:522
|
#: ../src/daemon/main.c:555
|
||||||
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
|
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
|
||||||
msgstr "Augmentation de RLIMIT_RTPRIO réussie"
|
msgstr "Augmentation de RLIMIT_RTPRIO réussie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:525
|
#: ../src/daemon/main.c:558
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
|
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
|
||||||
msgstr "RLIMIT_RTPRIO a échoué : %s"
|
msgstr "RLIMIT_RTPRIO a échoué : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:532
|
#: ../src/daemon/main.c:565
|
||||||
msgid "Giving up CAP_NICE"
|
msgid "Giving up CAP_NICE"
|
||||||
msgstr "Abandon de CAP_NICE"
|
msgstr "Abandon de CAP_NICE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:539
|
#: ../src/daemon/main.c:572
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La planification en temps réel est activée mais n'est pas permise par la "
|
"La planification en temps réel est activée mais n'est pas permise par la "
|
||||||
"politique."
|
"politique."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:597
|
#: ../src/daemon/main.c:633
|
||||||
msgid "Daemon not running"
|
msgid "Daemon not running"
|
||||||
msgstr "Lé démon n'est pas lancé"
|
msgstr "Lé démon n'est pas lancé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:599
|
#: ../src/daemon/main.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Daemon running as PID %u"
|
msgid "Daemon running as PID %u"
|
||||||
msgstr "Le démon est lancé avec le PID %u"
|
msgstr "Le démon est lancé avec le PID %u"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:609
|
#: ../src/daemon/main.c:645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
||||||
msgstr "Impossible de tuer le démon : %s"
|
msgstr "Impossible de tuer le démon : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:627
|
#: ../src/daemon/main.c:663
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
||||||
"specified)."
|
"specified)."
|
||||||
|
|
@ -261,142 +249,143 @@ msgstr ""
|
||||||
"Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --"
|
"Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --"
|
||||||
"system est renseigné)."
|
"system est renseigné)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:629
|
#: ../src/daemon/main.c:665
|
||||||
msgid "Root priviliges required."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Root privileges required."
|
||||||
msgstr "Les permissions root sont nécessaires."
|
msgstr "Les permissions root sont nécessaires."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:634
|
#: ../src/daemon/main.c:670
|
||||||
msgid "--start not supported for system instances."
|
msgid "--start not supported for system instances."
|
||||||
msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système."
|
msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:639
|
#: ../src/daemon/main.c:675
|
||||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
|
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini."
|
"Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:642
|
#: ../src/daemon/main.c:678
|
||||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
|
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas "
|
"Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas "
|
||||||
"défini."
|
"défini."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:645
|
#: ../src/daemon/main.c:681
|
||||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
|
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
|
||||||
msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SHM."
|
msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SHM."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:650
|
#: ../src/daemon/main.c:686
|
||||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
|
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture "
|
"Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture "
|
||||||
"après délai d'inactivité."
|
"après délai d'inactivité."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:677
|
#: ../src/daemon/main.c:713
|
||||||
msgid "Failed to acquire stdio."
|
msgid "Failed to acquire stdio."
|
||||||
msgstr "Échec lors de l'acquisition de stdio."
|
msgstr "Échec lors de l'acquisition de stdio."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:683
|
#: ../src/daemon/main.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pipe failed: %s"
|
msgid "pipe failed: %s"
|
||||||
msgstr "Échec du tube : %s"
|
msgstr "Échec du tube : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:688
|
#: ../src/daemon/main.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "fork() failed: %s"
|
msgid "fork() failed: %s"
|
||||||
msgstr "Échec de fork() : %s"
|
msgstr "Échec de fork() : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:702
|
#: ../src/daemon/main.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read() failed: %s"
|
msgid "read() failed: %s"
|
||||||
msgstr "Échec de read() : %s"
|
msgstr "Échec de read() : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:708
|
#: ../src/daemon/main.c:744
|
||||||
msgid "Daemon startup failed."
|
msgid "Daemon startup failed."
|
||||||
msgstr "Échec lors du démarrage du démon."
|
msgstr "Échec lors du démarrage du démon."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:710
|
#: ../src/daemon/main.c:746
|
||||||
msgid "Daemon startup successful."
|
msgid "Daemon startup successful."
|
||||||
msgstr "Démarrage du démon réussi."
|
msgstr "Démarrage du démon réussi."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:780
|
#: ../src/daemon/main.c:816
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "This is PulseAudio %s"
|
msgid "This is PulseAudio %s"
|
||||||
msgstr "Pulseaudio %s"
|
msgstr "Pulseaudio %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:781
|
#: ../src/daemon/main.c:817
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Compilation host: %s"
|
msgid "Compilation host: %s"
|
||||||
msgstr "Hôte de compilation : %s"
|
msgstr "Hôte de compilation : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:782
|
#: ../src/daemon/main.c:818
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
|
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
|
||||||
msgstr "CFLAGS de compilation : %s"
|
msgstr "CFLAGS de compilation : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:785
|
#: ../src/daemon/main.c:821
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running on host: %s"
|
msgid "Running on host: %s"
|
||||||
msgstr "Exécution sur l'hôte : %s"
|
msgstr "Exécution sur l'hôte : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:788
|
#: ../src/daemon/main.c:824
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page size is %lu bytes"
|
msgid "Page size is %lu bytes"
|
||||||
msgstr "La taille de la page est de %lu octets"
|
msgstr "La taille de la page est de %lu octets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:791
|
#: ../src/daemon/main.c:827
|
||||||
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
|
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
|
||||||
msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui"
|
msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:793
|
#: ../src/daemon/main.c:829
|
||||||
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
|
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
|
||||||
msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non"
|
msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:796
|
#: ../src/daemon/main.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running in valgrind mode: %s"
|
msgid "Running in valgrind mode: %s"
|
||||||
msgstr "Exécution en mode valgrind : %s"
|
msgstr "Exécution en mode valgrind : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:799
|
#: ../src/daemon/main.c:835
|
||||||
msgid "Optimized build: yes"
|
msgid "Optimized build: yes"
|
||||||
msgstr "Construction optimisée : oui"
|
msgstr "Construction optimisée : oui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:801
|
#: ../src/daemon/main.c:837
|
||||||
msgid "Optimized build: no"
|
msgid "Optimized build: no"
|
||||||
msgstr "Construction optimisée : non"
|
msgstr "Construction optimisée : non"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:805
|
#: ../src/daemon/main.c:841
|
||||||
msgid "Failed to get machine ID"
|
msgid "Failed to get machine ID"
|
||||||
msgstr "Échec lors de l'obtention de l'ID de la machine"
|
msgstr "Échec lors de l'obtention de l'ID de la machine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:808
|
#: ../src/daemon/main.c:844
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Machine ID is %s."
|
msgid "Machine ID is %s."
|
||||||
msgstr "L'ID de la machine est %s."
|
msgstr "L'ID de la machine est %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:813
|
#: ../src/daemon/main.c:849
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using runtime directory %s."
|
msgid "Using runtime directory %s."
|
||||||
msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s."
|
msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:818
|
#: ../src/daemon/main.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using state directory %s."
|
msgid "Using state directory %s."
|
||||||
msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s."
|
msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:821
|
#: ../src/daemon/main.c:857
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running in system mode: %s"
|
msgid "Running in system mode: %s"
|
||||||
msgstr "Exécution en mode système : %s"
|
msgstr "Exécution en mode système : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:836
|
#: ../src/daemon/main.c:872
|
||||||
msgid "pa_pid_file_create() failed."
|
msgid "pa_pid_file_create() failed."
|
||||||
msgstr "Échec de pa_pid_file_create()."
|
msgstr "Échec de pa_pid_file_create()."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:848
|
#: ../src/daemon/main.c:884
|
||||||
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
|
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !"
|
"De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:850
|
#: ../src/daemon/main.c:886
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
|
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
|
||||||
"resolution timers enabled!"
|
"resolution timers enabled!"
|
||||||
|
|
@ -404,39 +393,39 @@ msgstr ""
|
||||||
"Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est "
|
"Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est "
|
||||||
"d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux."
|
"d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:860
|
#: ../src/daemon/main.c:896
|
||||||
msgid "pa_core_new() failed."
|
msgid "pa_core_new() failed."
|
||||||
msgstr "Échec de pa_core_new()."
|
msgstr "Échec de pa_core_new()."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:921
|
#: ../src/daemon/main.c:957
|
||||||
msgid "Failed to initialize daemon."
|
msgid "Failed to initialize daemon."
|
||||||
msgstr "Échec lors de l'initialisation du démon"
|
msgstr "Échec lors de l'initialisation du démon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:926
|
#: ../src/daemon/main.c:962
|
||||||
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
||||||
msgstr "Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner."
|
msgstr "Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:931
|
#: ../src/daemon/main.c:967
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
|
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le nom de la destination par défaut (%s) n'existe pas dans le registre des "
|
"Le nom de la destination par défaut (%s) n'existe pas dans le registre des "
|
||||||
"noms."
|
"noms."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:944
|
#: ../src/daemon/main.c:980
|
||||||
msgid "Daemon startup complete."
|
msgid "Daemon startup complete."
|
||||||
msgstr "Démarrage du démon effectué."
|
msgstr "Démarrage du démon effectué."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:950
|
#: ../src/daemon/main.c:986
|
||||||
msgid "Daemon shutdown initiated."
|
msgid "Daemon shutdown initiated."
|
||||||
msgstr "Fermeture du démon initiée."
|
msgstr "Fermeture du démon initiée."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:971
|
#: ../src/daemon/main.c:1007
|
||||||
msgid "Daemon terminated."
|
msgid "Daemon terminated."
|
||||||
msgstr "Démon terminé."
|
msgstr "Démon terminé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:117
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:123
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options]\n"
|
"%s [options]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -451,7 +440,8 @@ msgid ""
|
||||||
" --start Start the daemon if it is not "
|
" --start Start the daemon if it is not "
|
||||||
"running\n"
|
"running\n"
|
||||||
" -k --kill Kill a running daemon\n"
|
" -k --kill Kill a running daemon\n"
|
||||||
" --check Check for a running daemon\n"
|
" --check Check for a running daemon (only "
|
||||||
|
"returns exit code)\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"OPTIONS:\n"
|
"OPTIONS:\n"
|
||||||
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
|
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
|
||||||
|
|
@ -481,6 +471,10 @@ msgid ""
|
||||||
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
|
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
|
||||||
" -v Increase the verbosity level\n"
|
" -v Increase the verbosity level\n"
|
||||||
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
|
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
|
||||||
|
" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
|
||||||
|
"messages\n"
|
||||||
|
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
|
||||||
|
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
|
||||||
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
|
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
|
||||||
"shared\n"
|
"shared\n"
|
||||||
" objects (plugins)\n"
|
" objects (plugins)\n"
|
||||||
|
|
@ -585,15 +579,15 @@ msgstr ""
|
||||||
" -n Ne pas charger les fichiers de "
|
" -n Ne pas charger les fichiers de "
|
||||||
"scripts par défaut\n"
|
"scripts par défaut\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:245
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:254
|
||||||
msgid "--daemonize expects boolean argument"
|
msgid "--daemonize expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--daemonize requiert un paramètre booléen"
|
msgstr "--daemonize requiert un paramètre booléen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:252
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:261
|
||||||
msgid "--fail expects boolean argument"
|
msgid "--fail expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--fail requiert un paramètre booléen"
|
msgstr "--fail requiert un paramètre booléen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:262
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
|
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
|
||||||
"of debug, info, notice, warn, error)."
|
"of debug, info, notice, warn, error)."
|
||||||
|
|
@ -601,45 +595,54 @@ msgstr ""
|
||||||
"--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre "
|
"--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre "
|
||||||
"0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error)."
|
"0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:274
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:283
|
||||||
msgid "--high-priority expects boolean argument"
|
msgid "--high-priority expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--high-priority requiert un paramètre booléen"
|
msgstr "--high-priority requiert un paramètre booléen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:281
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:290
|
||||||
msgid "--realtime expects boolean argument"
|
msgid "--realtime expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--realtime requiert un paramètre booléen"
|
msgstr "--realtime requiert un paramètre booléen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:288
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:297
|
||||||
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
|
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--disallow-module-loading requiert un paramètre booléen"
|
msgstr "--disallow-module-loading requiert un paramètre booléen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:295
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:304
|
||||||
msgid "--disallow-exit boolean argument"
|
msgid "--disallow-exit boolean argument"
|
||||||
msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
|
msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:311
|
||||||
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
|
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--use-pid-file requiert un paramètre booléen"
|
msgstr "--use-pid-file requiert un paramètre booléen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:319
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
|
||||||
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
|
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »."
|
||||||
"Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:338
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:335
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--log-time boolean argument"
|
||||||
|
msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:342
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--log-meta boolean argument"
|
||||||
|
msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid resample method '%s'."
|
msgid "Invalid resample method '%s'."
|
||||||
msgstr "Méthode de rééchantillonnage invalide « %s »."
|
msgstr "Méthode de rééchantillonnage invalide « %s »."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:345
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:372
|
||||||
msgid "--system expects boolean argument"
|
msgid "--system expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--system requiert un paramètre booléen"
|
msgstr "--system requiert un paramètre booléen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:352
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:379
|
||||||
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
|
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--no-cpu-limit requiert un paramètre booléen"
|
msgstr "--no-cpu-limit requiert un paramètre booléen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:386
|
||||||
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
|
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--disable-shm requiert un paramètre booléen"
|
msgstr "--disable-shm requiert un paramètre booléen"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -684,73 +687,74 @@ msgid "Path: %s\n"
|
||||||
msgstr "Chemin : %s\n"
|
msgstr "Chemin : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
# dans les lignes suivantes [%s = nom de fichier: %u = ligne dans celui-ci]
|
# dans les lignes suivantes [%s = nom de fichier: %u = ligne dans celui-ci]
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
|
||||||
msgstr "[%s:%u] Cible du journal « %s » invalide."
|
msgstr "[%s:%u] Cible du journal « %s » invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
|
||||||
msgstr "[%s:%u] Niveau du journal « %s » invalide."
|
msgstr "[%s:%u] Niveau du journal « %s » invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
|
||||||
msgstr "[%s:%u] Méthode de rééchantillonnage « %s » invalide."
|
msgstr "[%s:%u] Méthode de rééchantillonnage « %s » invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
|
||||||
msgstr "[%s:%u] rlimit « %s » invalide."
|
msgstr "[%s:%u] rlimit « %s » invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
|
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
|
||||||
msgstr "[%s:%u] rlimit n'est pas pris en charge sur cette plateforme."
|
msgstr "[%s:%u] rlimit n'est pas pris en charge sur cette plateforme."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
|
||||||
msgstr "[%s:%u] Format d'échantillon « %s » invalide."
|
msgstr "[%s:%u] Format d'échantillon « %s » invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
|
||||||
msgstr "[%s:%u] Taux d'échantillonnage « %s » invalide."
|
msgstr "[%s:%u] Taux d'échantillonnage « %s » invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
|
||||||
msgstr "[%s:%u] Canaux d'échantillonnage « %s » invalide."
|
msgstr "[%s:%u] Canaux d'échantillonnage « %s » invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
|
||||||
msgstr "[%s:%u] Nombre de fragments « %s » invalide."
|
msgstr "[%s:%u] Nombre de fragments « %s » invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
|
||||||
msgstr "[%s:%u] Taille du fragment « %s » invalide."
|
msgstr "[%s:%u] Taille du fragment « %s » invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
|
||||||
msgstr "[%s:%u] Niveau de priorité (nice) « %s » invalide."
|
msgstr "[%s:%u] Niveau de priorité (nice) « %s » invalide."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open configuration file: %s"
|
msgid "Failed to open configuration file: %s"
|
||||||
msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration : %s"
|
msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
|
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
|
||||||
msgstr "### Lecture à partir du fichier de configuration : %s ###\n"
|
msgstr "### Lecture à partir du fichier de configuration : %s ###\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/caps.c:63
|
#: ../src/daemon/caps.c:63
|
||||||
msgid "Dropping root priviliges."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dropping root privileges."
|
||||||
msgstr "Abandon des permissions root."
|
msgstr "Abandon des permissions root."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/caps.c:103
|
#: ../src/daemon/caps.c:103
|
||||||
|
|
@ -1086,176 +1090,175 @@ msgstr "waitpid() : %s"
|
||||||
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
|
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
|
||||||
msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »"
|
msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:93
|
#: ../src/utils/pacat.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Échec de pa_stream_write() : %s\n"
|
msgstr "Échec de pa_stream_write() : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:132
|
#: ../src/utils/pacat.c:133
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Échec de pa_stream_peek() : %s\n"
|
msgstr "Échec de pa_stream_peek() : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:141
|
#: ../src/utils/pacat.c:142
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
|
msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
|
||||||
msgstr "Saturation du tampon, abandon des données entrantes\n"
|
msgstr "Saturation du tampon, abandon des données entrantes\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:143
|
#: ../src/utils/pacat.c:144
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Échec de pa_stream_drop() : %s\n"
|
msgstr "Échec de pa_stream_drop() : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:169
|
#: ../src/utils/pacat.c:170
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream successfully created.\n"
|
msgid "Stream successfully created.\n"
|
||||||
msgstr "Création du flux réussie.\n"
|
msgstr "Création du flux réussie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:172
|
#: ../src/utils/pacat.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Échec de pa_stream_get_buffer_attr() : %s\n"
|
msgstr "Échec de pa_stream_get_buffer_attr() : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:176
|
#: ../src/utils/pacat.c:177
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
|
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
|
||||||
msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
|
msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:179
|
#: ../src/utils/pacat.c:180
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
|
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
|
||||||
msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u\n"
|
msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:183
|
#: ../src/utils/pacat.c:184
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
|
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %"
|
"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s ».\n"
|
||||||
"s ».\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
# l'espace manquant entre %s et suspended est voulu
|
# l'espace manquant entre %s et suspended est voulu
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:187
|
#: ../src/utils/pacat.c:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
|
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
|
||||||
msgstr "Connecté au périphérique %s (%u, %ssuspendu).\n"
|
msgstr "Connecté au périphérique %s (%u, %ssuspendu).\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:197
|
#: ../src/utils/pacat.c:198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream error: %s\n"
|
msgid "Stream error: %s\n"
|
||||||
msgstr "Erreur du flux : %s\n"
|
msgstr "Erreur du flux : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:207
|
#: ../src/utils/pacat.c:208
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream device suspended.%s \n"
|
msgid "Stream device suspended.%s \n"
|
||||||
msgstr "Périphérique de flux suspendu %s \n"
|
msgstr "Périphérique de flux suspendu %s \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:209
|
#: ../src/utils/pacat.c:210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream device resumed.%s \n"
|
msgid "Stream device resumed.%s \n"
|
||||||
msgstr "Périphérique de flux repris %s \n"
|
msgstr "Périphérique de flux repris %s \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:217
|
#: ../src/utils/pacat.c:218
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream underrun.%s \n"
|
msgid "Stream underrun.%s \n"
|
||||||
msgstr "Flux vide %s \n"
|
msgstr "Flux vide %s \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:224
|
#: ../src/utils/pacat.c:225
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream overrun.%s \n"
|
msgid "Stream overrun.%s \n"
|
||||||
msgstr "Flux saturé %s \n"
|
msgstr "Flux saturé %s \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:231
|
#: ../src/utils/pacat.c:232
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream started.%s \n"
|
msgid "Stream started.%s \n"
|
||||||
msgstr "Flux démarré %s \n"
|
msgstr "Flux démarré %s \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:238
|
#: ../src/utils/pacat.c:239
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
|
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
|
||||||
msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s \n"
|
msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s \n"
|
||||||
|
|
||||||
# suspendu ou non suspendu
|
# suspendu ou non suspendu
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:238
|
#: ../src/utils/pacat.c:239
|
||||||
msgid "not "
|
msgid "not "
|
||||||
msgstr "non "
|
msgstr "non "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:259
|
#: ../src/utils/pacat.c:260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection established.%s \n"
|
msgid "Connection established.%s \n"
|
||||||
msgstr "Connection établie.%s \n"
|
msgstr "Connection établie.%s \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:262
|
#: ../src/utils/pacat.c:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Échec de pa_stream_new() : %s\n"
|
msgstr "Échec de pa_stream_new() : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:287
|
#: ../src/utils/pacat.c:288
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Échec de pa_stream_connect_playback() : %s\n"
|
msgstr "Échec de pa_stream_connect_playback() : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:293
|
#: ../src/utils/pacat.c:294
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Échec de pa_stream_connect_record() : %s\n"
|
msgstr "Échec de pa_stream_connect_record() : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
|
#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
|
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection failure: %s\n"
|
msgid "Connection failure: %s\n"
|
||||||
msgstr "Échec lors de la connexion : %s\n"
|
msgstr "Échec lors de la connexion : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
|
#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to drain stream: %s\n"
|
msgid "Failed to drain stream: %s\n"
|
||||||
msgstr "Échec lors du vidage du flux : %s\n"
|
msgstr "Échec lors du vidage du flux : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
|
#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Playback stream drained.\n"
|
msgid "Playback stream drained.\n"
|
||||||
msgstr "Flux de lecture vidé.\n"
|
msgstr "Flux de lecture vidé.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
|
#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Draining connection to server.\n"
|
msgid "Draining connection to server.\n"
|
||||||
msgstr "Vidage de la connexion au serveur.\n"
|
msgstr "Vidage de la connexion au serveur.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:369
|
#: ../src/utils/pacat.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Got EOF.\n"
|
msgid "Got EOF.\n"
|
||||||
msgstr "EOF obtenu.\n"
|
msgstr "EOF obtenu.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:375
|
#: ../src/utils/pacat.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
|
msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
|
||||||
msgstr "pa_stream_drain() : %s\n"
|
msgstr "pa_stream_drain() : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:385
|
#: ../src/utils/pacat.c:386
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read() failed: %s\n"
|
msgid "read() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Échec de read() : %s\n"
|
msgstr "Échec de read() : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:417
|
#: ../src/utils/pacat.c:418
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "write() failed: %s\n"
|
msgid "write() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Échec de write() : %s\n"
|
msgstr "Échec de write() : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:438
|
#: ../src/utils/pacat.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Got signal, exiting.\n"
|
msgid "Got signal, exiting.\n"
|
||||||
msgstr "Signal obtenu, fermeture.\n"
|
msgstr "Signal obtenu, fermeture.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:452
|
#: ../src/utils/pacat.c:453
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to get latency: %s\n"
|
msgid "Failed to get latency: %s\n"
|
||||||
msgstr "Échec lors de l'obtention de la latence : %s\n"
|
msgstr "Échec lors de l'obtention de la latence : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:457
|
#: ../src/utils/pacat.c:458
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
|
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
|
||||||
msgstr "Durée : %0.3f s ; Latency : %0.0f µs. \r"
|
msgstr "Durée : %0.3f s ; Latency : %0.0f µs. \r"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:477
|
#: ../src/utils/pacat.c:478
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n"
|
msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n"
|
||||||
|
|
@ -1263,7 +1266,7 @@ msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n"
|
||||||
# downmix = par ex. convertir 5 canaux en 2 canaux
|
# downmix = par ex. convertir 5 canaux en 2 canaux
|
||||||
# upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux
|
# upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux
|
||||||
# https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798
|
# https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:490
|
#: ../src/utils/pacat.c:491
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options]\n"
|
"%s [options]\n"
|
||||||
|
|
@ -1322,7 +1325,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" -r, --record Crée une connexion pour "
|
" -r, --record Crée une connexion pour "
|
||||||
"l'enregistrement\n"
|
"l'enregistrement\n"
|
||||||
" -p, --playback Crée une connexion pour la relecture\n"
|
" -p, --playback Crée une connexion pour la "
|
||||||
|
"relecture\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" -v, --verbose Active le mode verbeux\n"
|
" -v, --verbose Active le mode verbeux\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr ""
|
||||||
" --process-time=OCTETS Demande le temps de traitement "
|
" --process-time=OCTETS Demande le temps de traitement "
|
||||||
"indiqué par requête en octets.\n"
|
"indiqué par requête en octets.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:591
|
#: ../src/utils/pacat.c:592
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pacat %s\n"
|
"pacat %s\n"
|
||||||
|
|
@ -1377,88 +1381,88 @@ msgstr ""
|
||||||
"Compilé avec libpulse %s\n"
|
"Compilé avec libpulse %s\n"
|
||||||
"Lié avec libpulse %s\n"
|
"Lié avec libpulse %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:647
|
#: ../src/utils/pacat.c:649
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid channel map '%s'\n"
|
msgid "Invalid channel map '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
|
msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:676
|
#: ../src/utils/pacat.c:678
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
|
msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Spécification de latence invalide « %s »\n"
|
msgstr "Spécification de latence invalide « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:683
|
#: ../src/utils/pacat.c:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
|
msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »\n"
|
msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:694
|
#: ../src/utils/pacat.c:696
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid sample specification\n"
|
msgid "Invalid sample specification\n"
|
||||||
msgstr "Spécification d'échantillon invalide\n"
|
msgstr "Spécification d'échantillon invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:699
|
#: ../src/utils/pacat.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
|
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon\n"
|
"Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:706
|
#: ../src/utils/pacat.c:708
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
|
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
|
msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:706
|
#: ../src/utils/pacat.c:708
|
||||||
msgid "recording"
|
msgid "recording"
|
||||||
msgstr "enregistrement"
|
msgstr "enregistrement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:706
|
#: ../src/utils/pacat.c:708
|
||||||
msgid "playback"
|
msgid "playback"
|
||||||
msgstr "lecture"
|
msgstr "lecture"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:714
|
#: ../src/utils/pacat.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "open(): %s\n"
|
msgid "open(): %s\n"
|
||||||
msgstr "open() : %s\n"
|
msgstr "open() : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:719
|
#: ../src/utils/pacat.c:721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dup2(): %s\n"
|
msgid "dup2(): %s\n"
|
||||||
msgstr "dup2() : %s\n"
|
msgstr "dup2() : %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:729
|
#: ../src/utils/pacat.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many arguments.\n"
|
msgid "Too many arguments.\n"
|
||||||
msgstr "Trop de paramètres.\n"
|
msgstr "Trop de paramètres.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
|
#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
|
#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
|
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr "Échec de pa_mainloop_new().\n"
|
msgstr "Échec de pa_mainloop_new().\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:763
|
#: ../src/utils/pacat.c:765
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "io_new() failed.\n"
|
msgid "io_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr "Échec de io_new().\n"
|
msgstr "Échec de io_new().\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
|
#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
|
#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_context_new() failed.\n"
|
msgid "pa_context_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr "Échec de pa_context_new().\n"
|
msgstr "Échec de pa_context_new().\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:777
|
#: ../src/utils/pacat.c:779
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
|
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
|
||||||
msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s"
|
msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:788
|
#: ../src/utils/pacat.c:790
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "time_new() failed.\n"
|
msgid "time_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr "Échec de time_new().\n"
|
msgstr "Échec de time_new().\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
|
#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
|
#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
|
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
|
||||||
|
|
@ -2178,5 +2182,22 @@ msgstr "Utilisation de la spécification de l'échantillon « %s »\n"
|
||||||
msgid "Cannot access autospawn lock."
|
msgid "Cannot access autospawn lock."
|
||||||
msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome."
|
msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
|
||||||
|
#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
|
||||||
|
#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ " et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à "
|
||||||
|
#~ "nouveau.\n"
|
||||||
|
#~ "Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les "
|
||||||
|
#~ "permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de "
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
|
||||||
|
#~ "user."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ ", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour "
|
||||||
|
#~ "cet utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "socketpair(): %s"
|
#~ msgid "socketpair(): %s"
|
||||||
#~ msgstr "socketpair() : %s"
|
#~ msgstr "socketpair() : %s"
|
||||||
|
|
|
||||||
7
po/pl.po
7
po/pl.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 22:54+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||||
|
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Daemon terminated."
|
||||||
msgstr "Demon został zniszczony."
|
msgstr "Demon został zniszczony."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:123
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:123
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options]\n"
|
"%s [options]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
@ -426,7 +426,8 @@ msgid ""
|
||||||
" --start Start the daemon if it is not "
|
" --start Start the daemon if it is not "
|
||||||
"running\n"
|
"running\n"
|
||||||
" -k --kill Kill a running daemon\n"
|
" -k --kill Kill a running daemon\n"
|
||||||
" --check Check for a running daemon\n"
|
" --check Check for a running daemon (only "
|
||||||
|
"returns exit code)\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"OPTIONS:\n"
|
"OPTIONS:\n"
|
||||||
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
|
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
705
po/pt_BR.po
705
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
308
po/sv.po
308
po/sv.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
|
|
@ -15,12 +15,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
|
||||||
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
|
||||||
msgid "Failed to find original dlopen loader."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Failed to allocate new dl loader."
|
||||||
|
msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
|
||||||
|
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/polkit.c:55
|
#: ../src/daemon/polkit.c:55
|
||||||
|
|
@ -148,77 +153,77 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
|
||||||
msgid "Failed to parse command line."
|
msgid "Failed to parse command line."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:441
|
#: ../src/daemon/main.c:447
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
|
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:448
|
#: ../src/daemon/main.c:454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
|
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:456
|
#: ../src/daemon/main.c:462
|
||||||
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
|
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:459
|
#: ../src/daemon/main.c:465
|
||||||
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
|
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:464
|
#: ../src/daemon/main.c:470
|
||||||
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
|
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:467
|
#: ../src/daemon/main.c:473
|
||||||
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
|
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:479
|
#: ../src/daemon/main.c:502
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
|
"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
|
||||||
"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
|
"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
|
||||||
"We are not in group '"
|
"We are not in group '"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:497
|
#: ../src/daemon/main.c:526
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:522
|
#: ../src/daemon/main.c:555
|
||||||
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
|
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:525
|
#: ../src/daemon/main.c:558
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
|
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
|
||||||
msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
|
msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:532
|
#: ../src/daemon/main.c:565
|
||||||
msgid "Giving up CAP_NICE"
|
msgid "Giving up CAP_NICE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:539
|
#: ../src/daemon/main.c:572
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:597
|
#: ../src/daemon/main.c:633
|
||||||
msgid "Daemon not running"
|
msgid "Daemon not running"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:599
|
#: ../src/daemon/main.c:635
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Daemon running as PID %u"
|
msgid "Daemon running as PID %u"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:609
|
#: ../src/daemon/main.c:645
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:627
|
#: ../src/daemon/main.c:663
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
||||||
"specified)."
|
"specified)."
|
||||||
|
|
@ -226,171 +231,172 @@ msgstr ""
|
||||||
"Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
|
"Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
|
||||||
"angivits)."
|
"angivits)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:629
|
#: ../src/daemon/main.c:665
|
||||||
msgid "Root priviliges required."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Root privileges required."
|
||||||
msgstr "Root-behörighet krävs."
|
msgstr "Root-behörighet krävs."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:634
|
#: ../src/daemon/main.c:670
|
||||||
msgid "--start not supported for system instances."
|
msgid "--start not supported for system instances."
|
||||||
msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
|
msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:639
|
#: ../src/daemon/main.c:675
|
||||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
|
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:642
|
#: ../src/daemon/main.c:678
|
||||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
|
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:645
|
#: ../src/daemon/main.c:681
|
||||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
|
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:650
|
#: ../src/daemon/main.c:686
|
||||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
|
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:677
|
#: ../src/daemon/main.c:713
|
||||||
msgid "Failed to acquire stdio."
|
msgid "Failed to acquire stdio."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:683
|
#: ../src/daemon/main.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pipe failed: %s"
|
msgid "pipe failed: %s"
|
||||||
msgstr "pipe misslyckades: %s"
|
msgstr "pipe misslyckades: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:688
|
#: ../src/daemon/main.c:724
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "fork() failed: %s"
|
msgid "fork() failed: %s"
|
||||||
msgstr "fork() misslyckades: %s"
|
msgstr "fork() misslyckades: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:702
|
#: ../src/daemon/main.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read() failed: %s"
|
msgid "read() failed: %s"
|
||||||
msgstr "read() misslyckades: %s"
|
msgstr "read() misslyckades: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:708
|
#: ../src/daemon/main.c:744
|
||||||
msgid "Daemon startup failed."
|
msgid "Daemon startup failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:710
|
#: ../src/daemon/main.c:746
|
||||||
msgid "Daemon startup successful."
|
msgid "Daemon startup successful."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:780
|
#: ../src/daemon/main.c:816
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "This is PulseAudio %s"
|
msgid "This is PulseAudio %s"
|
||||||
msgstr "Detta är PulseAudio %s"
|
msgstr "Detta är PulseAudio %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:781
|
#: ../src/daemon/main.c:817
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Compilation host: %s"
|
msgid "Compilation host: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:782
|
#: ../src/daemon/main.c:818
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
|
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:785
|
#: ../src/daemon/main.c:821
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running on host: %s"
|
msgid "Running on host: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:788
|
#: ../src/daemon/main.c:824
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page size is %lu bytes"
|
msgid "Page size is %lu bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:791
|
#: ../src/daemon/main.c:827
|
||||||
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
|
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:793
|
#: ../src/daemon/main.c:829
|
||||||
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
|
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:796
|
#: ../src/daemon/main.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running in valgrind mode: %s"
|
msgid "Running in valgrind mode: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:799
|
#: ../src/daemon/main.c:835
|
||||||
msgid "Optimized build: yes"
|
msgid "Optimized build: yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:801
|
#: ../src/daemon/main.c:837
|
||||||
msgid "Optimized build: no"
|
msgid "Optimized build: no"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:805
|
#: ../src/daemon/main.c:841
|
||||||
msgid "Failed to get machine ID"
|
msgid "Failed to get machine ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:808
|
#: ../src/daemon/main.c:844
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Machine ID is %s."
|
msgid "Machine ID is %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:813
|
#: ../src/daemon/main.c:849
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using runtime directory %s."
|
msgid "Using runtime directory %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:818
|
#: ../src/daemon/main.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using state directory %s."
|
msgid "Using state directory %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:821
|
#: ../src/daemon/main.c:857
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Running in system mode: %s"
|
msgid "Running in system mode: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:836
|
#: ../src/daemon/main.c:872
|
||||||
msgid "pa_pid_file_create() failed."
|
msgid "pa_pid_file_create() failed."
|
||||||
msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
|
msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:848
|
#: ../src/daemon/main.c:884
|
||||||
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
|
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:850
|
#: ../src/daemon/main.c:886
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
|
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
|
||||||
"resolution timers enabled!"
|
"resolution timers enabled!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:860
|
#: ../src/daemon/main.c:896
|
||||||
msgid "pa_core_new() failed."
|
msgid "pa_core_new() failed."
|
||||||
msgstr "pa_core_new() misslyckades."
|
msgstr "pa_core_new() misslyckades."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:921
|
#: ../src/daemon/main.c:957
|
||||||
msgid "Failed to initialize daemon."
|
msgid "Failed to initialize daemon."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:926
|
#: ../src/daemon/main.c:962
|
||||||
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:931
|
#: ../src/daemon/main.c:967
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
|
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:944
|
#: ../src/daemon/main.c:980
|
||||||
msgid "Daemon startup complete."
|
msgid "Daemon startup complete."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:950
|
#: ../src/daemon/main.c:986
|
||||||
msgid "Daemon shutdown initiated."
|
msgid "Daemon shutdown initiated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:971
|
#: ../src/daemon/main.c:1007
|
||||||
msgid "Daemon terminated."
|
msgid "Daemon terminated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:117
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:123
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options]\n"
|
"%s [options]\n"
|
||||||
|
|
@ -406,7 +412,8 @@ msgid ""
|
||||||
" --start Start the daemon if it is not "
|
" --start Start the daemon if it is not "
|
||||||
"running\n"
|
"running\n"
|
||||||
" -k --kill Kill a running daemon\n"
|
" -k --kill Kill a running daemon\n"
|
||||||
" --check Check for a running daemon\n"
|
" --check Check for a running daemon (only "
|
||||||
|
"returns exit code)\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"OPTIONS:\n"
|
"OPTIONS:\n"
|
||||||
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
|
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
|
||||||
|
|
@ -436,6 +443,10 @@ msgid ""
|
||||||
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
|
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
|
||||||
" -v Increase the verbosity level\n"
|
" -v Increase the verbosity level\n"
|
||||||
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
|
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
|
||||||
|
" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
|
||||||
|
"messages\n"
|
||||||
|
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
|
||||||
|
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
|
||||||
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
|
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
|
||||||
"shared\n"
|
"shared\n"
|
||||||
" objects (plugins)\n"
|
" objects (plugins)\n"
|
||||||
|
|
@ -459,58 +470,68 @@ msgid ""
|
||||||
" -n Don't load default script file\n"
|
" -n Don't load default script file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:245
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:254
|
||||||
msgid "--daemonize expects boolean argument"
|
msgid "--daemonize expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument"
|
msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:252
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:261
|
||||||
msgid "--fail expects boolean argument"
|
msgid "--fail expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
|
msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:262
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:271
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
|
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
|
||||||
"of debug, info, notice, warn, error)."
|
"of debug, info, notice, warn, error)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:274
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:283
|
||||||
msgid "--high-priority expects boolean argument"
|
msgid "--high-priority expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument"
|
msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:281
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:290
|
||||||
msgid "--realtime expects boolean argument"
|
msgid "--realtime expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
|
msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:288
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:297
|
||||||
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
|
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
|
msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:295
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:304
|
||||||
msgid "--disallow-exit boolean argument"
|
msgid "--disallow-exit boolean argument"
|
||||||
msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
|
msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:311
|
||||||
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
|
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument"
|
msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:319
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
|
||||||
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
|
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:338
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:335
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--log-time boolean argument"
|
||||||
|
msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:342
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "--log-meta boolean argument"
|
||||||
|
msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid resample method '%s'."
|
msgid "Invalid resample method '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:345
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:372
|
||||||
msgid "--system expects boolean argument"
|
msgid "--system expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument"
|
msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:352
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:379
|
||||||
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
|
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument"
|
msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
|
#: ../src/daemon/cmdline.c:386
|
||||||
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
|
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
|
||||||
msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument"
|
msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -554,73 +575,74 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Path: %s\n"
|
msgid "Path: %s\n"
|
||||||
msgstr "Sökväg: %s\n"
|
msgstr "Sökväg: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
|
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
|
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open configuration file: %s"
|
msgid "Failed to open configuration file: %s"
|
||||||
msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
|
msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
|
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
|
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/caps.c:63
|
#: ../src/daemon/caps.c:63
|
||||||
msgid "Dropping root priviliges."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Dropping root privileges."
|
||||||
msgstr "Släpper root-behörighet."
|
msgstr "Släpper root-behörighet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/caps.c:103
|
#: ../src/daemon/caps.c:103
|
||||||
|
|
@ -957,177 +979,177 @@ msgstr "waitpid(): %s"
|
||||||
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
|
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:93
|
#: ../src/utils/pacat.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
|
msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:132
|
#: ../src/utils/pacat.c:133
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
|
msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:141
|
#: ../src/utils/pacat.c:142
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
|
msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:143
|
#: ../src/utils/pacat.c:144
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
|
msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:169
|
#: ../src/utils/pacat.c:170
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream successfully created.\n"
|
msgid "Stream successfully created.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:172
|
#: ../src/utils/pacat.c:173
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
|
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:176
|
#: ../src/utils/pacat.c:177
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
|
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:179
|
#: ../src/utils/pacat.c:180
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
|
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:183
|
#: ../src/utils/pacat.c:184
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
|
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:187
|
#: ../src/utils/pacat.c:188
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
|
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:197
|
#: ../src/utils/pacat.c:198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream error: %s\n"
|
msgid "Stream error: %s\n"
|
||||||
msgstr "Strömfel: %s\n"
|
msgstr "Strömfel: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:207
|
#: ../src/utils/pacat.c:208
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream device suspended.%s \n"
|
msgid "Stream device suspended.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:209
|
#: ../src/utils/pacat.c:210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream device resumed.%s \n"
|
msgid "Stream device resumed.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:217
|
#: ../src/utils/pacat.c:218
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream underrun.%s \n"
|
msgid "Stream underrun.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:224
|
#: ../src/utils/pacat.c:225
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream overrun.%s \n"
|
msgid "Stream overrun.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:231
|
#: ../src/utils/pacat.c:232
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream started.%s \n"
|
msgid "Stream started.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:238
|
#: ../src/utils/pacat.c:239
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
|
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:238
|
#: ../src/utils/pacat.c:239
|
||||||
msgid "not "
|
msgid "not "
|
||||||
msgstr "inte "
|
msgstr "inte "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:259
|
#: ../src/utils/pacat.c:260
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection established.%s \n"
|
msgid "Connection established.%s \n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:262
|
#: ../src/utils/pacat.c:263
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
|
msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:287
|
#: ../src/utils/pacat.c:288
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
|
msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:293
|
#: ../src/utils/pacat.c:294
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
|
msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
|
#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
|
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connection failure: %s\n"
|
msgid "Connection failure: %s\n"
|
||||||
msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
|
msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
|
#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to drain stream: %s\n"
|
msgid "Failed to drain stream: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
|
#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Playback stream drained.\n"
|
msgid "Playback stream drained.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
|
#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Draining connection to server.\n"
|
msgid "Draining connection to server.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:369
|
#: ../src/utils/pacat.c:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Got EOF.\n"
|
msgid "Got EOF.\n"
|
||||||
msgstr "Fick filslut.\n"
|
msgstr "Fick filslut.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:375
|
#: ../src/utils/pacat.c:376
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
|
msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
|
||||||
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
|
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:385
|
#: ../src/utils/pacat.c:386
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read() failed: %s\n"
|
msgid "read() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "read() misslyckades: %s\n"
|
msgstr "read() misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:417
|
#: ../src/utils/pacat.c:418
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "write() failed: %s\n"
|
msgid "write() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "write() misslyckades: %s\n"
|
msgstr "write() misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:438
|
#: ../src/utils/pacat.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Got signal, exiting.\n"
|
msgid "Got signal, exiting.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:452
|
#: ../src/utils/pacat.c:453
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to get latency: %s\n"
|
msgid "Failed to get latency: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:457
|
#: ../src/utils/pacat.c:458
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
|
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
|
||||||
msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r"
|
msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:477
|
#: ../src/utils/pacat.c:478
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
|
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
|
||||||
msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
|
msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:490
|
#: ../src/utils/pacat.c:491
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options]\n"
|
"%s [options]\n"
|
||||||
|
|
@ -1180,7 +1202,7 @@ msgid ""
|
||||||
"per request in bytes.\n"
|
"per request in bytes.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:591
|
#: ../src/utils/pacat.c:592
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"pacat %s\n"
|
"pacat %s\n"
|
||||||
|
|
@ -1188,87 +1210,87 @@ msgid ""
|
||||||
"Linked with libpulse %s\n"
|
"Linked with libpulse %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:647
|
#: ../src/utils/pacat.c:649
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid channel map '%s'\n"
|
msgid "Invalid channel map '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:676
|
#: ../src/utils/pacat.c:678
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
|
msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:683
|
#: ../src/utils/pacat.c:685
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
|
msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:694
|
#: ../src/utils/pacat.c:696
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid sample specification\n"
|
msgid "Invalid sample specification\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:699
|
#: ../src/utils/pacat.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
|
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:706
|
#: ../src/utils/pacat.c:708
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
|
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:706
|
#: ../src/utils/pacat.c:708
|
||||||
msgid "recording"
|
msgid "recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:706
|
#: ../src/utils/pacat.c:708
|
||||||
msgid "playback"
|
msgid "playback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:714
|
#: ../src/utils/pacat.c:716
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "open(): %s\n"
|
msgid "open(): %s\n"
|
||||||
msgstr "open(): %s\n"
|
msgstr "open(): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:719
|
#: ../src/utils/pacat.c:721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "dup2(): %s\n"
|
msgid "dup2(): %s\n"
|
||||||
msgstr "dup2(): %s\n"
|
msgstr "dup2(): %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:729
|
#: ../src/utils/pacat.c:731
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Too many arguments.\n"
|
msgid "Too many arguments.\n"
|
||||||
msgstr "För många argument.\n"
|
msgstr "För många argument.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
|
#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
|
#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
|
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
|
msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:763
|
#: ../src/utils/pacat.c:765
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "io_new() failed.\n"
|
msgid "io_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr "io_new() misslyckades.\n"
|
msgstr "io_new() misslyckades.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
|
#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
|
#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_context_new() failed.\n"
|
msgid "pa_context_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
|
msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:777
|
#: ../src/utils/pacat.c:779
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
|
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
|
||||||
msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
|
msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:788
|
#: ../src/utils/pacat.c:790
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "time_new() failed.\n"
|
msgid "time_new() failed.\n"
|
||||||
msgstr "time_new() misslyckades.\n"
|
msgstr "time_new() misslyckades.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
|
#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
|
#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
|
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue