run "make update-po"

This commit is contained in:
Lennart Poettering 2009-01-08 19:37:29 +01:00
parent 6b9056c61a
commit 7ca0f384c8
10 changed files with 2079 additions and 1765 deletions

319
po/ca.po
View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1008-11-08 HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 1008-11-08 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@ -27,14 +27,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
#, fuzzy
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr "No s'ha trobat el carregador dlopen original."
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate new dl loader."
msgstr "No s'ha trobat el carregador dlopen original."
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to add bind-now-loader." msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
msgid "Failed to find original dlopen loader."
msgstr "No s'ha trobat el carregador dlopen original."
#: ../src/daemon/polkit.c:55 #: ../src/daemon/polkit.c:55
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot connect to system bus: %s" msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@ -160,259 +166,247 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse command line." msgid "Failed to parse command line."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:441 #: ../src/daemon/main.c:447
#, c-format #, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:448 #: ../src/daemon/main.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:456 #: ../src/daemon/main.c:462
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:459 #: ../src/daemon/main.c:465
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:464 #: ../src/daemon/main.c:470
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:467 #: ../src/daemon/main.c:473
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:479 #: ../src/daemon/main.c:502
msgid "" msgid ""
"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
"We are not in group '" "We are not in group '"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:480 #: ../src/daemon/main.c:526
msgid ""
"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
"priviliges, or become a member of '"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:481
msgid ""
"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:497
msgid "" msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:522 #: ../src/daemon/main.c:555
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:525 #: ../src/daemon/main.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:532 #: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Giving up CAP_NICE" msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:539 #: ../src/daemon/main.c:572
msgid "" msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:597 #: ../src/daemon/main.c:633
msgid "Daemon not running" msgid "Daemon not running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:599 #: ../src/daemon/main.c:635
#, c-format #, c-format
msgid "Daemon running as PID %u" msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:609 #: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s" msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:627 #: ../src/daemon/main.c:663
msgid "" msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is " "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)." "specified)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:629 #: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root priviliges required." msgid "Root privileges required."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:634 #: ../src/daemon/main.c:670
msgid "--start not supported for system instances." msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:639 #: ../src/daemon/main.c:675
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:642 #: ../src/daemon/main.c:678
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:645 #: ../src/daemon/main.c:681
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:650 #: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:677 #: ../src/daemon/main.c:713
msgid "Failed to acquire stdio." msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:683 #: ../src/daemon/main.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "pipe failed: %s" msgid "pipe failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:688 #: ../src/daemon/main.c:724
#, c-format #, c-format
msgid "fork() failed: %s" msgid "fork() failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:702 #: ../src/daemon/main.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "read() failed: %s" msgid "read() failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:708 #: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Daemon startup failed." msgid "Daemon startup failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:710 #: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Daemon startup successful." msgid "Daemon startup successful."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:780 #: ../src/daemon/main.c:816
#, c-format #, c-format
msgid "This is PulseAudio %s" msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:781 #: ../src/daemon/main.c:817
#, c-format #, c-format
msgid "Compilation host: %s" msgid "Compilation host: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:782 #: ../src/daemon/main.c:818
#, c-format #, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:785 #: ../src/daemon/main.c:821
#, c-format #, c-format
msgid "Running on host: %s" msgid "Running on host: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:788 #: ../src/daemon/main.c:824
#, c-format #, c-format
msgid "Page size is %lu bytes" msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:791 #: ../src/daemon/main.c:827
msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:793 #: ../src/daemon/main.c:829
msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:796 #: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s" msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:799 #: ../src/daemon/main.c:835
msgid "Optimized build: yes" msgid "Optimized build: yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:801 #: ../src/daemon/main.c:837
msgid "Optimized build: no" msgid "Optimized build: no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:805 #: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Failed to get machine ID" msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:808 #: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format #, c-format
msgid "Machine ID is %s." msgid "Machine ID is %s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:813 #: ../src/daemon/main.c:849
#, c-format #, c-format
msgid "Using runtime directory %s." msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:818 #: ../src/daemon/main.c:854
#, c-format #, c-format
msgid "Using state directory %s." msgid "Using state directory %s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:821 #: ../src/daemon/main.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Running in system mode: %s" msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:836 #: ../src/daemon/main.c:872
msgid "pa_pid_file_create() failed." msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:848 #: ../src/daemon/main.c:884
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:850 #: ../src/daemon/main.c:886
msgid "" msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!" "resolution timers enabled!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:860 #: ../src/daemon/main.c:896
msgid "pa_core_new() failed." msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:921 #: ../src/daemon/main.c:957
msgid "Failed to initialize daemon." msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:926 #: ../src/daemon/main.c:962
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:931 #: ../src/daemon/main.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:944 #: ../src/daemon/main.c:980
msgid "Daemon startup complete." msgid "Daemon startup complete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:950 #: ../src/daemon/main.c:986
msgid "Daemon shutdown initiated." msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:971 #: ../src/daemon/main.c:1007
msgid "Daemon terminated." msgid "Daemon terminated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:117 #: ../src/daemon/cmdline.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options]\n" "%s [options]\n"
@ -428,7 +422,8 @@ msgid ""
" --start Start the daemon if it is not " " --start Start the daemon if it is not "
"running\n" "running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n" " -k --kill Kill a running daemon\n"
" --check Check for a running daemon\n" " --check Check for a running daemon (only "
"returns exit code)\n"
"\n" "\n"
"OPTIONS:\n" "OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
@ -458,6 +453,10 @@ msgid ""
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
"shared\n" "shared\n"
" objects (plugins)\n" " objects (plugins)\n"
@ -481,58 +480,66 @@ msgid ""
" -n Don't load default script file\n" " -n Don't load default script file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:245 #: ../src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--daemonize expects boolean argument" msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:252 #: ../src/daemon/cmdline.c:261
msgid "--fail expects boolean argument" msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:262 #: ../src/daemon/cmdline.c:271
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:274 #: ../src/daemon/cmdline.c:283
msgid "--high-priority expects boolean argument" msgid "--high-priority expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:281 #: ../src/daemon/cmdline.c:290
msgid "--realtime expects boolean argument" msgid "--realtime expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:288 #: ../src/daemon/cmdline.c:297
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:295 #: ../src/daemon/cmdline.c:304
msgid "--disallow-exit boolean argument" msgid "--disallow-exit boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:302 #: ../src/daemon/cmdline.c:311
msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:319 #: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:338 #: ../src/daemon/cmdline.c:335
msgid "--log-time boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:342
msgid "--log-meta boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:365
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'." msgid "Invalid resample method '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:345 #: ../src/daemon/cmdline.c:372
msgid "--system expects boolean argument" msgid "--system expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:352 #: ../src/daemon/cmdline.c:379
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:359 #: ../src/daemon/cmdline.c:386
msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,73 +583,73 @@ msgstr ""
msgid "Path: %s\n" msgid "Path: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s" msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
#, c-format #, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/caps.c:63 #: ../src/daemon/caps.c:63
msgid "Dropping root priviliges." msgid "Dropping root privileges."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/caps.c:103 #: ../src/daemon/caps.c:103
@ -978,177 +985,177 @@ msgstr ""
msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:93 #: ../src/utils/pacat.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:132 #: ../src/utils/pacat.c:133
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:141 #: ../src/utils/pacat.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:143 #: ../src/utils/pacat.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:169 #: ../src/utils/pacat.c:170
#, c-format #, c-format
msgid "Stream successfully created.\n" msgid "Stream successfully created.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:172 #: ../src/utils/pacat.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:176 #: ../src/utils/pacat.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:179 #: ../src/utils/pacat.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:183 #: ../src/utils/pacat.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:187 #: ../src/utils/pacat.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:197 #: ../src/utils/pacat.c:198
#, c-format #, c-format
msgid "Stream error: %s\n" msgid "Stream error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:207 #: ../src/utils/pacat.c:208
#, c-format #, c-format
msgid "Stream device suspended.%s \n" msgid "Stream device suspended.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:209 #: ../src/utils/pacat.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Stream device resumed.%s \n" msgid "Stream device resumed.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:217 #: ../src/utils/pacat.c:218
#, c-format #, c-format
msgid "Stream underrun.%s \n" msgid "Stream underrun.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:224 #: ../src/utils/pacat.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "Stream overrun.%s \n" msgid "Stream overrun.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:231 #: ../src/utils/pacat.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "Stream started.%s \n" msgid "Stream started.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:238 #: ../src/utils/pacat.c:239
#, c-format #, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:238 #: ../src/utils/pacat.c:239
msgid "not " msgid "not "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:259 #: ../src/utils/pacat.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "Connection established.%s \n" msgid "Connection established.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:262 #: ../src/utils/pacat.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:287 #: ../src/utils/pacat.c:288
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:293 #: ../src/utils/pacat.c:294
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 #: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format #, c-format
msgid "Connection failure: %s\n" msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 #: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgid "Failed to drain stream: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 #: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
#, c-format #, c-format
msgid "Playback stream drained.\n" msgid "Playback stream drained.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 #: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
#, c-format #, c-format
msgid "Draining connection to server.\n" msgid "Draining connection to server.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:369 #: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "Got EOF.\n" msgid "Got EOF.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:375 #: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s\n" msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:385 #: ../src/utils/pacat.c:386
#, c-format #, c-format
msgid "read() failed: %s\n" msgid "read() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:417 #: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "write() failed: %s\n" msgid "write() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:438 #: ../src/utils/pacat.c:439
#, c-format #, c-format
msgid "Got signal, exiting.\n" msgid "Got signal, exiting.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:452 #: ../src/utils/pacat.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to get latency: %s\n" msgid "Failed to get latency: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:457 #: ../src/utils/pacat.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:477 #: ../src/utils/pacat.c:478
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:490 #: ../src/utils/pacat.c:491
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options]\n" "%s [options]\n"
@ -1201,7 +1208,7 @@ msgid ""
"per request in bytes.\n" "per request in bytes.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:591 #: ../src/utils/pacat.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"pacat %s\n" "pacat %s\n"
@ -1209,87 +1216,87 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:647 #: ../src/utils/pacat.c:649
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'\n" msgid "Invalid channel map '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:676 #: ../src/utils/pacat.c:678
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'\n" msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:683 #: ../src/utils/pacat.c:685
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:694 #: ../src/utils/pacat.c:696
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid sample specification\n" msgid "Invalid sample specification\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:699 #: ../src/utils/pacat.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:706 #: ../src/utils/pacat.c:708
#, c-format #, c-format
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:706 #: ../src/utils/pacat.c:708
msgid "recording" msgid "recording"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:706 #: ../src/utils/pacat.c:708
msgid "playback" msgid "playback"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:714 #: ../src/utils/pacat.c:716
#, c-format #, c-format
msgid "open(): %s\n" msgid "open(): %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:719 #: ../src/utils/pacat.c:721
#, c-format #, c-format
msgid "dup2(): %s\n" msgid "dup2(): %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:729 #: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "Too many arguments.\n" msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 #: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format #, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:763 #: ../src/utils/pacat.c:765
#, c-format #, c-format
msgid "io_new() failed.\n" msgid "io_new() failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 #: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n" msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:777 #: ../src/utils/pacat.c:779
#, c-format #, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:788 #: ../src/utils/pacat.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "time_new() failed.\n" msgid "time_new() failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 #: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
#, c-format #, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"

455
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

635
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

303
po/el.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n" "Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris@glezos.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n" "Language-Team: Greek <fedora-trans-el@redhat.com>\n"
@ -16,12 +16,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: KAider 0.1\n" "X-Generator: KAider 0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
msgid "Failed to add bind-now-loader." msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to find original dlopen loader." msgid "Failed to allocate new dl loader."
msgstr ""
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/polkit.c:55 #: ../src/daemon/polkit.c:55
@ -149,212 +153,212 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse command line." msgid "Failed to parse command line."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:441 #: ../src/daemon/main.c:447
#, c-format #, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:448 #: ../src/daemon/main.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:456 #: ../src/daemon/main.c:462
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:459 #: ../src/daemon/main.c:465
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:464 #: ../src/daemon/main.c:470
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:467 #: ../src/daemon/main.c:473
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:479 #: ../src/daemon/main.c:502
msgid "" msgid ""
"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
"We are not in group '" "We are not in group '"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:497 #: ../src/daemon/main.c:526
msgid "" msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:522 #: ../src/daemon/main.c:555
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:525 #: ../src/daemon/main.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:532 #: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Giving up CAP_NICE" msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:539 #: ../src/daemon/main.c:572
msgid "" msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:597 #: ../src/daemon/main.c:633
msgid "Daemon not running" msgid "Daemon not running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:599 #: ../src/daemon/main.c:635
#, c-format #, c-format
msgid "Daemon running as PID %u" msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:609 #: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s" msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:627 #: ../src/daemon/main.c:663
msgid "" msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is " "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)." "specified)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:629 #: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root priviliges required." msgid "Root privileges required."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:634 #: ../src/daemon/main.c:670
msgid "--start not supported for system instances." msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:639 #: ../src/daemon/main.c:675
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:642 #: ../src/daemon/main.c:678
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:645 #: ../src/daemon/main.c:681
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:650 #: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:677 #: ../src/daemon/main.c:713
msgid "Failed to acquire stdio." msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:683 #: ../src/daemon/main.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "pipe failed: %s" msgid "pipe failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:688 #: ../src/daemon/main.c:724
#, c-format #, c-format
msgid "fork() failed: %s" msgid "fork() failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:702 #: ../src/daemon/main.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "read() failed: %s" msgid "read() failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:708 #: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Daemon startup failed." msgid "Daemon startup failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:710 #: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Daemon startup successful." msgid "Daemon startup successful."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:780 #: ../src/daemon/main.c:816
#, c-format #, c-format
msgid "This is PulseAudio %s" msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Αυτό είναι το PulseAudio %s" msgstr "Αυτό είναι το PulseAudio %s"
#: ../src/daemon/main.c:781 #: ../src/daemon/main.c:817
#, c-format #, c-format
msgid "Compilation host: %s" msgid "Compilation host: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:782 #: ../src/daemon/main.c:818
#, c-format #, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:785 #: ../src/daemon/main.c:821
#, c-format #, c-format
msgid "Running on host: %s" msgid "Running on host: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:788 #: ../src/daemon/main.c:824
#, c-format #, c-format
msgid "Page size is %lu bytes" msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:791 #: ../src/daemon/main.c:827
msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:793 #: ../src/daemon/main.c:829
msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:796 #: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s" msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:799 #: ../src/daemon/main.c:835
msgid "Optimized build: yes" msgid "Optimized build: yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:801 #: ../src/daemon/main.c:837
msgid "Optimized build: no" msgid "Optimized build: no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:805 #: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Failed to get machine ID" msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:808 #: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format #, c-format
msgid "Machine ID is %s." msgid "Machine ID is %s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:813 #: ../src/daemon/main.c:849
#, c-format #, c-format
msgid "Using runtime directory %s." msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:818 #: ../src/daemon/main.c:854
#, c-format #, c-format
msgid "Using state directory %s." msgid "Using state directory %s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:821 #: ../src/daemon/main.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Running in system mode: %s" msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:836 #: ../src/daemon/main.c:872
msgid "pa_pid_file_create() failed." msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:848 #: ../src/daemon/main.c:884
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:850 #: ../src/daemon/main.c:886
msgid "" msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!" "resolution timers enabled!"
@ -362,36 +366,36 @@ msgstr ""
"Δικέ μου, ο πυρήνας σου είναι για τα μπάζα! Η πρόταση του σεφ σήμερα είναι " "Δικέ μου, ο πυρήνας σου είναι για τα μπάζα! Η πρόταση του σεφ σήμερα είναι "
"Linux με ενεργοποιημένα τα high-resolution timers!" "Linux με ενεργοποιημένα τα high-resolution timers!"
#: ../src/daemon/main.c:860 #: ../src/daemon/main.c:896
msgid "pa_core_new() failed." msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:921 #: ../src/daemon/main.c:957
msgid "Failed to initialize daemon." msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:926 #: ../src/daemon/main.c:962
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:931 #: ../src/daemon/main.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:944 #: ../src/daemon/main.c:980
msgid "Daemon startup complete." msgid "Daemon startup complete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:950 #: ../src/daemon/main.c:986
msgid "Daemon shutdown initiated." msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:971 #: ../src/daemon/main.c:1007
msgid "Daemon terminated." msgid "Daemon terminated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:117 #: ../src/daemon/cmdline.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options]\n" "%s [options]\n"
@ -407,7 +411,8 @@ msgid ""
" --start Start the daemon if it is not " " --start Start the daemon if it is not "
"running\n" "running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n" " -k --kill Kill a running daemon\n"
" --check Check for a running daemon\n" " --check Check for a running daemon (only "
"returns exit code)\n"
"\n" "\n"
"OPTIONS:\n" "OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
@ -437,6 +442,10 @@ msgid ""
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
"shared\n" "shared\n"
" objects (plugins)\n" " objects (plugins)\n"
@ -460,58 +469,66 @@ msgid ""
" -n Don't load default script file\n" " -n Don't load default script file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:245 #: ../src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--daemonize expects boolean argument" msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:252 #: ../src/daemon/cmdline.c:261
msgid "--fail expects boolean argument" msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:262 #: ../src/daemon/cmdline.c:271
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:274 #: ../src/daemon/cmdline.c:283
msgid "--high-priority expects boolean argument" msgid "--high-priority expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:281 #: ../src/daemon/cmdline.c:290
msgid "--realtime expects boolean argument" msgid "--realtime expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:288 #: ../src/daemon/cmdline.c:297
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:295 #: ../src/daemon/cmdline.c:304
msgid "--disallow-exit boolean argument" msgid "--disallow-exit boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:302 #: ../src/daemon/cmdline.c:311
msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:319 #: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:338 #: ../src/daemon/cmdline.c:335
msgid "--log-time boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:342
msgid "--log-meta boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:365
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'." msgid "Invalid resample method '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:345 #: ../src/daemon/cmdline.c:372
msgid "--system expects boolean argument" msgid "--system expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:352 #: ../src/daemon/cmdline.c:379
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:359 #: ../src/daemon/cmdline.c:386
msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr "" msgstr ""
@ -555,73 +572,73 @@ msgstr ""
msgid "Path: %s\n" msgid "Path: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s" msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
#, c-format #, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/caps.c:63 #: ../src/daemon/caps.c:63
msgid "Dropping root priviliges." msgid "Dropping root privileges."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/caps.c:103 #: ../src/daemon/caps.c:103
@ -957,177 +974,177 @@ msgstr ""
msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:93 #: ../src/utils/pacat.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:132 #: ../src/utils/pacat.c:133
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:141 #: ../src/utils/pacat.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:143 #: ../src/utils/pacat.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:169 #: ../src/utils/pacat.c:170
#, c-format #, c-format
msgid "Stream successfully created.\n" msgid "Stream successfully created.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:172 #: ../src/utils/pacat.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:176 #: ../src/utils/pacat.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:179 #: ../src/utils/pacat.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:183 #: ../src/utils/pacat.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:187 #: ../src/utils/pacat.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:197 #: ../src/utils/pacat.c:198
#, c-format #, c-format
msgid "Stream error: %s\n" msgid "Stream error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:207 #: ../src/utils/pacat.c:208
#, c-format #, c-format
msgid "Stream device suspended.%s \n" msgid "Stream device suspended.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:209 #: ../src/utils/pacat.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Stream device resumed.%s \n" msgid "Stream device resumed.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:217 #: ../src/utils/pacat.c:218
#, c-format #, c-format
msgid "Stream underrun.%s \n" msgid "Stream underrun.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:224 #: ../src/utils/pacat.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "Stream overrun.%s \n" msgid "Stream overrun.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:231 #: ../src/utils/pacat.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "Stream started.%s \n" msgid "Stream started.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:238 #: ../src/utils/pacat.c:239
#, c-format #, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:238 #: ../src/utils/pacat.c:239
msgid "not " msgid "not "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:259 #: ../src/utils/pacat.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "Connection established.%s \n" msgid "Connection established.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:262 #: ../src/utils/pacat.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:287 #: ../src/utils/pacat.c:288
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:293 #: ../src/utils/pacat.c:294
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 #: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format #, c-format
msgid "Connection failure: %s\n" msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 #: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgid "Failed to drain stream: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 #: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
#, c-format #, c-format
msgid "Playback stream drained.\n" msgid "Playback stream drained.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 #: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
#, c-format #, c-format
msgid "Draining connection to server.\n" msgid "Draining connection to server.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:369 #: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "Got EOF.\n" msgid "Got EOF.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:375 #: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s\n" msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:385 #: ../src/utils/pacat.c:386
#, c-format #, c-format
msgid "read() failed: %s\n" msgid "read() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:417 #: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "write() failed: %s\n" msgid "write() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:438 #: ../src/utils/pacat.c:439
#, c-format #, c-format
msgid "Got signal, exiting.\n" msgid "Got signal, exiting.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:452 #: ../src/utils/pacat.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to get latency: %s\n" msgid "Failed to get latency: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:457 #: ../src/utils/pacat.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:477 #: ../src/utils/pacat.c:478
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:490 #: ../src/utils/pacat.c:491
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options]\n" "%s [options]\n"
@ -1180,7 +1197,7 @@ msgid ""
"per request in bytes.\n" "per request in bytes.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:591 #: ../src/utils/pacat.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"pacat %s\n" "pacat %s\n"
@ -1188,87 +1205,87 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:647 #: ../src/utils/pacat.c:649
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'\n" msgid "Invalid channel map '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:676 #: ../src/utils/pacat.c:678
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'\n" msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:683 #: ../src/utils/pacat.c:685
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:694 #: ../src/utils/pacat.c:696
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid sample specification\n" msgid "Invalid sample specification\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:699 #: ../src/utils/pacat.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:706 #: ../src/utils/pacat.c:708
#, c-format #, c-format
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:706 #: ../src/utils/pacat.c:708
msgid "recording" msgid "recording"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:706 #: ../src/utils/pacat.c:708
msgid "playback" msgid "playback"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:714 #: ../src/utils/pacat.c:716
#, c-format #, c-format
msgid "open(): %s\n" msgid "open(): %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:719 #: ../src/utils/pacat.c:721
#, c-format #, c-format
msgid "dup2(): %s\n" msgid "dup2(): %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:729 #: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "Too many arguments.\n" msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 #: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format #, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:763 #: ../src/utils/pacat.c:765
#, c-format #, c-format
msgid "io_new() failed.\n" msgid "io_new() failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 #: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n" msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:777 #: ../src/utils/pacat.c:779
#, c-format #, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:788 #: ../src/utils/pacat.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "time_new() failed.\n" msgid "time_new() failed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 #: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
#, c-format #, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"

617
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

128
po/fi.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n" "Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n" "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@ -15,12 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
msgid "Failed to add bind-now-loader." #, fuzzy
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to allocate new dl loader."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to find original dlopen loader." msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/polkit.c:55 #: ../src/daemon/polkit.c:55
@ -148,79 +153,79 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse command line." msgid "Failed to parse command line."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:444 #: ../src/daemon/main.c:447
#, c-format #, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:451 #: ../src/daemon/main.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:459 #: ../src/daemon/main.c:462
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:462 #: ../src/daemon/main.c:465
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:467 #: ../src/daemon/main.c:470
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:470 #: ../src/daemon/main.c:473
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:482 #: ../src/daemon/main.c:502
msgid "" msgid ""
"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"configuration. However, we lack the necessary privileges:\n" "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
"We are not in group '" "We are not in group '"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:500 #: ../src/daemon/main.c:526
msgid "" msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:525 #: ../src/daemon/main.c:555
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:528 #: ../src/daemon/main.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:535 #: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Giving up CAP_NICE" msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:542 #: ../src/daemon/main.c:572
msgid "" msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr "" msgstr ""
"Tosiaikainen ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt eivät " "Tosiaikainen ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt eivät "
"salli sitä." "salli sitä."
#: ../src/daemon/main.c:600 #: ../src/daemon/main.c:633
msgid "Daemon not running" msgid "Daemon not running"
msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä" msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä"
#: ../src/daemon/main.c:602 #: ../src/daemon/main.c:635
#, c-format #, c-format
msgid "Daemon running as PID %u" msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u" msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u"
#: ../src/daemon/main.c:612 #: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s" msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s" msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s"
#: ../src/daemon/main.c:630 #: ../src/daemon/main.c:663
msgid "" msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is " "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)." "specified)."
@ -228,139 +233,139 @@ msgstr ""
"Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --" "Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --"
"system ole määritelty)." "system ole määritelty)."
#: ../src/daemon/main.c:632 #: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required." msgid "Root privileges required."
msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan." msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
#: ../src/daemon/main.c:637 #: ../src/daemon/main.c:670
msgid "--start not supported for system instances." msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:642 #: ../src/daemon/main.c:675
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:645 #: ../src/daemon/main.c:678
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:648 #: ../src/daemon/main.c:681
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "" msgstr ""
"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä." "Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä."
#: ../src/daemon/main.c:653 #: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "" msgstr ""
"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika " "Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika "
"pakotetusti pois käytöstä." "pakotetusti pois käytöstä."
#: ../src/daemon/main.c:680 #: ../src/daemon/main.c:713
msgid "Failed to acquire stdio." msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:686 #: ../src/daemon/main.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "pipe failed: %s" msgid "pipe failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:691 #: ../src/daemon/main.c:724
#, c-format #, c-format
msgid "fork() failed: %s" msgid "fork() failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:705 #: ../src/daemon/main.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "read() failed: %s" msgid "read() failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:711 #: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Daemon startup failed." msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui." msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui."
#: ../src/daemon/main.c:713 #: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Daemon startup successful." msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui." msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui."
#: ../src/daemon/main.c:783 #: ../src/daemon/main.c:816
#, c-format #, c-format
msgid "This is PulseAudio %s" msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Tämä on PulseAudio %s" msgstr "Tämä on PulseAudio %s"
#: ../src/daemon/main.c:784 #: ../src/daemon/main.c:817
#, c-format #, c-format
msgid "Compilation host: %s" msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s" msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s"
#: ../src/daemon/main.c:785 #: ../src/daemon/main.c:818
#, c-format #, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s" msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s"
#: ../src/daemon/main.c:788 #: ../src/daemon/main.c:821
#, c-format #, c-format
msgid "Running on host: %s" msgid "Running on host: %s"
msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s" msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
#: ../src/daemon/main.c:791 #: ../src/daemon/main.c:824
#, c-format #, c-format
msgid "Page size is %lu bytes" msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Sivun koko on %lu tavua" msgstr "Sivun koko on %lu tavua"
#: ../src/daemon/main.c:794 #: ../src/daemon/main.c:827
msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä" msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä"
#: ../src/daemon/main.c:796 #: ../src/daemon/main.c:829
msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei" msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei"
#: ../src/daemon/main.c:799 #: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s" msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s" msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s"
#: ../src/daemon/main.c:802 #: ../src/daemon/main.c:835
msgid "Optimized build: yes" msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä" msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä"
#: ../src/daemon/main.c:804 #: ../src/daemon/main.c:837
msgid "Optimized build: no" msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei" msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei"
#: ../src/daemon/main.c:808 #: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Failed to get machine ID" msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui" msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui"
#: ../src/daemon/main.c:811 #: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format #, c-format
msgid "Machine ID is %s." msgid "Machine ID is %s."
msgstr "Konetunniste on %s." msgstr "Konetunniste on %s."
#: ../src/daemon/main.c:816 #: ../src/daemon/main.c:849
#, c-format #, c-format
msgid "Using runtime directory %s." msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s." msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s."
#: ../src/daemon/main.c:821 #: ../src/daemon/main.c:854
#, c-format #, c-format
msgid "Using state directory %s." msgid "Using state directory %s."
msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s." msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s."
#: ../src/daemon/main.c:824 #: ../src/daemon/main.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Running in system mode: %s" msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s" msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
#: ../src/daemon/main.c:839 #: ../src/daemon/main.c:872
msgid "pa_pid_file_create() failed." msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:851 #: ../src/daemon/main.c:884
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä." msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä."
#: ../src/daemon/main.c:853 #: ../src/daemon/main.c:886
msgid "" msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!" "resolution timers enabled!"
@ -368,32 +373,32 @@ msgstr ""
"Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin " "Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin "
"suositeltava!" "suositeltava!"
#: ../src/daemon/main.c:863 #: ../src/daemon/main.c:896
msgid "pa_core_new() failed." msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:924 #: ../src/daemon/main.c:957
msgid "Failed to initialize daemon." msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui." msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
#: ../src/daemon/main.c:929 #: ../src/daemon/main.c:962
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:934 #: ../src/daemon/main.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:947 #: ../src/daemon/main.c:980
msgid "Daemon startup complete." msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis." msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis."
#: ../src/daemon/main.c:953 #: ../src/daemon/main.c:986
msgid "Daemon shutdown initiated." msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty." msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty."
#: ../src/daemon/main.c:974 #: ../src/daemon/main.c:1007
msgid "Daemon terminated." msgid "Daemon terminated."
msgstr "Taustaprosessi lopetettu." msgstr "Taustaprosessi lopetettu."
@ -413,7 +418,8 @@ msgid ""
" --start Start the daemon if it is not " " --start Start the daemon if it is not "
"running\n" "running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n" " -k --kill Kill a running daemon\n"
" --check Check for a running daemon\n" " --check Check for a running daemon (only "
"returns exit code)\n"
"\n" "\n"
"OPTIONS:\n" "OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"

367
po/fr.po
View file

@ -4,29 +4,35 @@
# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008. # Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
# Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008. # Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008.
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008. # Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
# #
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n" "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-14 02:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" "Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
#, fuzzy
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur dlopen original."
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate new dl loader."
msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur dlopen original."
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to add bind-now-loader." msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Échec lors de l'ajout du chargeur bind-now." msgstr "Échec lors de l'ajout du chargeur bind-now."
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
msgid "Failed to find original dlopen loader."
msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur dlopen original."
#: ../src/daemon/polkit.c:55 #: ../src/daemon/polkit.c:55
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot connect to system bus: %s" msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@ -153,40 +159,40 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) a échoué : %s"
msgid "Failed to parse command line." msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Échec lors de l'analyse de la ligne de commande" msgstr "Échec lors de l'analyse de la ligne de commande"
#: ../src/daemon/main.c:441 #: ../src/daemon/main.c:447
#, c-format #, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr "" msgstr ""
"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute " "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute "
"priorité." "priorité."
#: ../src/daemon/main.c:448 #: ../src/daemon/main.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr "" msgstr ""
"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps " "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps réel."
"réel."
#: ../src/daemon/main.c:456 #: ../src/daemon/main.c:462
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de haute priorité." msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de haute priorité."
#: ../src/daemon/main.c:459 #: ../src/daemon/main.c:465
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de haute priorité." msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de haute priorité."
#: ../src/daemon/main.c:464 #: ../src/daemon/main.c:470
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de temps réel." msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de temps réel."
#: ../src/daemon/main.c:467 #: ../src/daemon/main.c:473
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de temps réel." msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de temps réel."
#: ../src/daemon/main.c:479 #: ../src/daemon/main.c:502
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
"We are not in group '" "We are not in group '"
msgstr "" msgstr ""
"Le SUID root a été appelé et la planification à haute priorité/en temps réel " "Le SUID root a été appelé et la planification à haute priorité/en temps réel "
@ -194,66 +200,48 @@ msgstr ""
"nécessaires :\n" "nécessaires :\n"
"nous ne somme pas dans le groupe " "nous ne somme pas dans le groupe "
#: ../src/daemon/main.c:480 #: ../src/daemon/main.c:526
msgid ""
"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
"priviliges, or become a member of '"
msgstr ""
" et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à "
"nouveau.\n"
"Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les "
"permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de "
#: ../src/daemon/main.c:481
msgid ""
"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
msgstr ""
", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet "
"utilisateur."
#: ../src/daemon/main.c:497
msgid "" msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr "" msgstr ""
"La planification à haute priorité est activée dans la configuration mais " "La planification à haute priorité est activée dans la configuration mais "
"n'est pas permise par la politique." "n'est pas permise par la politique."
#: ../src/daemon/main.c:522 #: ../src/daemon/main.c:555
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr "Augmentation de RLIMIT_RTPRIO réussie" msgstr "Augmentation de RLIMIT_RTPRIO réussie"
#: ../src/daemon/main.c:525 #: ../src/daemon/main.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr "RLIMIT_RTPRIO a échoué : %s" msgstr "RLIMIT_RTPRIO a échoué : %s"
#: ../src/daemon/main.c:532 #: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Giving up CAP_NICE" msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr "Abandon de CAP_NICE" msgstr "Abandon de CAP_NICE"
#: ../src/daemon/main.c:539 #: ../src/daemon/main.c:572
msgid "" msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr "" msgstr ""
"La planification en temps réel est activée mais n'est pas permise par la " "La planification en temps réel est activée mais n'est pas permise par la "
"politique." "politique."
#: ../src/daemon/main.c:597 #: ../src/daemon/main.c:633
msgid "Daemon not running" msgid "Daemon not running"
msgstr "Lé démon n'est pas lancé" msgstr "Lé démon n'est pas lancé"
#: ../src/daemon/main.c:599 #: ../src/daemon/main.c:635
#, c-format #, c-format
msgid "Daemon running as PID %u" msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Le démon est lancé avec le PID %u" msgstr "Le démon est lancé avec le PID %u"
#: ../src/daemon/main.c:609 #: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s" msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Impossible de tuer le démon : %s" msgstr "Impossible de tuer le démon : %s"
#: ../src/daemon/main.c:627 #: ../src/daemon/main.c:663
msgid "" msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is " "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)." "specified)."
@ -261,142 +249,143 @@ msgstr ""
"Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --" "Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --"
"system est renseigné)." "system est renseigné)."
#: ../src/daemon/main.c:629 #: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root priviliges required." #, fuzzy
msgid "Root privileges required."
msgstr "Les permissions root sont nécessaires." msgstr "Les permissions root sont nécessaires."
#: ../src/daemon/main.c:634 #: ../src/daemon/main.c:670
msgid "--start not supported for system instances." msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système." msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système."
#: ../src/daemon/main.c:639 #: ../src/daemon/main.c:675
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "" msgstr ""
"Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini." "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini."
#: ../src/daemon/main.c:642 #: ../src/daemon/main.c:678
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "" msgstr ""
"Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas " "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas "
"défini." "défini."
#: ../src/daemon/main.c:645 #: ../src/daemon/main.c:681
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SHM." msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SHM."
#: ../src/daemon/main.c:650 #: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "" msgstr ""
"Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture " "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture "
"après délai d'inactivité." "après délai d'inactivité."
#: ../src/daemon/main.c:677 #: ../src/daemon/main.c:713
msgid "Failed to acquire stdio." msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Échec lors de l'acquisition de stdio." msgstr "Échec lors de l'acquisition de stdio."
#: ../src/daemon/main.c:683 #: ../src/daemon/main.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "pipe failed: %s" msgid "pipe failed: %s"
msgstr "Échec du tube : %s" msgstr "Échec du tube : %s"
#: ../src/daemon/main.c:688 #: ../src/daemon/main.c:724
#, c-format #, c-format
msgid "fork() failed: %s" msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Échec de fork() : %s" msgstr "Échec de fork() : %s"
#: ../src/daemon/main.c:702 #: ../src/daemon/main.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "read() failed: %s" msgid "read() failed: %s"
msgstr "Échec de read() : %s" msgstr "Échec de read() : %s"
#: ../src/daemon/main.c:708 #: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Daemon startup failed." msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Échec lors du démarrage du démon." msgstr "Échec lors du démarrage du démon."
#: ../src/daemon/main.c:710 #: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Daemon startup successful." msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Démarrage du démon réussi." msgstr "Démarrage du démon réussi."
#: ../src/daemon/main.c:780 #: ../src/daemon/main.c:816
#, c-format #, c-format
msgid "This is PulseAudio %s" msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Pulseaudio %s" msgstr "Pulseaudio %s"
#: ../src/daemon/main.c:781 #: ../src/daemon/main.c:817
#, c-format #, c-format
msgid "Compilation host: %s" msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Hôte de compilation : %s" msgstr "Hôte de compilation : %s"
#: ../src/daemon/main.c:782 #: ../src/daemon/main.c:818
#, c-format #, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS de compilation : %s" msgstr "CFLAGS de compilation : %s"
#: ../src/daemon/main.c:785 #: ../src/daemon/main.c:821
#, c-format #, c-format
msgid "Running on host: %s" msgid "Running on host: %s"
msgstr "Exécution sur l'hôte : %s" msgstr "Exécution sur l'hôte : %s"
#: ../src/daemon/main.c:788 #: ../src/daemon/main.c:824
#, c-format #, c-format
msgid "Page size is %lu bytes" msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "La taille de la page est de %lu octets" msgstr "La taille de la page est de %lu octets"
#: ../src/daemon/main.c:791 #: ../src/daemon/main.c:827
msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui" msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui"
#: ../src/daemon/main.c:793 #: ../src/daemon/main.c:829
msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non" msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non"
#: ../src/daemon/main.c:796 #: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s" msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Exécution en mode valgrind : %s" msgstr "Exécution en mode valgrind : %s"
#: ../src/daemon/main.c:799 #: ../src/daemon/main.c:835
msgid "Optimized build: yes" msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Construction optimisée : oui" msgstr "Construction optimisée : oui"
#: ../src/daemon/main.c:801 #: ../src/daemon/main.c:837
msgid "Optimized build: no" msgid "Optimized build: no"
msgstr "Construction optimisée : non" msgstr "Construction optimisée : non"
#: ../src/daemon/main.c:805 #: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Failed to get machine ID" msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Échec lors de l'obtention de l'ID de la machine" msgstr "Échec lors de l'obtention de l'ID de la machine"
#: ../src/daemon/main.c:808 #: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format #, c-format
msgid "Machine ID is %s." msgid "Machine ID is %s."
msgstr "L'ID de la machine est %s." msgstr "L'ID de la machine est %s."
#: ../src/daemon/main.c:813 #: ../src/daemon/main.c:849
#, c-format #, c-format
msgid "Using runtime directory %s." msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s." msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s."
#: ../src/daemon/main.c:818 #: ../src/daemon/main.c:854
#, c-format #, c-format
msgid "Using state directory %s." msgid "Using state directory %s."
msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s." msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s."
#: ../src/daemon/main.c:821 #: ../src/daemon/main.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Running in system mode: %s" msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Exécution en mode système : %s" msgstr "Exécution en mode système : %s"
#: ../src/daemon/main.c:836 #: ../src/daemon/main.c:872
msgid "pa_pid_file_create() failed." msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "Échec de pa_pid_file_create()." msgstr "Échec de pa_pid_file_create()."
#: ../src/daemon/main.c:848 #: ../src/daemon/main.c:884
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "" msgstr ""
"De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !" "De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !"
#: ../src/daemon/main.c:850 #: ../src/daemon/main.c:886
msgid "" msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!" "resolution timers enabled!"
@ -404,39 +393,39 @@ msgstr ""
"Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est " "Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est "
"d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux." "d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux."
#: ../src/daemon/main.c:860 #: ../src/daemon/main.c:896
msgid "pa_core_new() failed." msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "Échec de pa_core_new()." msgstr "Échec de pa_core_new()."
#: ../src/daemon/main.c:921 #: ../src/daemon/main.c:957
msgid "Failed to initialize daemon." msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Échec lors de l'initialisation du démon" msgstr "Échec lors de l'initialisation du démon"
#: ../src/daemon/main.c:926 #: ../src/daemon/main.c:962
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner." msgstr "Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner."
#: ../src/daemon/main.c:931 #: ../src/daemon/main.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
msgstr "" msgstr ""
"Le nom de la destination par défaut (%s) n'existe pas dans le registre des " "Le nom de la destination par défaut (%s) n'existe pas dans le registre des "
"noms." "noms."
#: ../src/daemon/main.c:944 #: ../src/daemon/main.c:980
msgid "Daemon startup complete." msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Démarrage du démon effectué." msgstr "Démarrage du démon effectué."
#: ../src/daemon/main.c:950 #: ../src/daemon/main.c:986
msgid "Daemon shutdown initiated." msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Fermeture du démon initiée." msgstr "Fermeture du démon initiée."
#: ../src/daemon/main.c:971 #: ../src/daemon/main.c:1007
msgid "Daemon terminated." msgid "Daemon terminated."
msgstr "Démon terminé." msgstr "Démon terminé."
#: ../src/daemon/cmdline.c:117 #: ../src/daemon/cmdline.c:123
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options]\n" "%s [options]\n"
"\n" "\n"
@ -451,7 +440,8 @@ msgid ""
" --start Start the daemon if it is not " " --start Start the daemon if it is not "
"running\n" "running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n" " -k --kill Kill a running daemon\n"
" --check Check for a running daemon\n" " --check Check for a running daemon (only "
"returns exit code)\n"
"\n" "\n"
"OPTIONS:\n" "OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
@ -481,6 +471,10 @@ msgid ""
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
"shared\n" "shared\n"
" objects (plugins)\n" " objects (plugins)\n"
@ -585,15 +579,15 @@ msgstr ""
" -n Ne pas charger les fichiers de " " -n Ne pas charger les fichiers de "
"scripts par défaut\n" "scripts par défaut\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:245 #: ../src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--daemonize expects boolean argument" msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr "--daemonize requiert un paramètre booléen" msgstr "--daemonize requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:252 #: ../src/daemon/cmdline.c:261
msgid "--fail expects boolean argument" msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail requiert un paramètre booléen" msgstr "--fail requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:262 #: ../src/daemon/cmdline.c:271
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of debug, info, notice, warn, error)."
@ -601,45 +595,54 @@ msgstr ""
"--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre " "--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre "
"0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error)." "0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:274 #: ../src/daemon/cmdline.c:283
msgid "--high-priority expects boolean argument" msgid "--high-priority expects boolean argument"
msgstr "--high-priority requiert un paramètre booléen" msgstr "--high-priority requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:281 #: ../src/daemon/cmdline.c:290
msgid "--realtime expects boolean argument" msgid "--realtime expects boolean argument"
msgstr "--realtime requiert un paramètre booléen" msgstr "--realtime requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:288 #: ../src/daemon/cmdline.c:297
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "--disallow-module-loading requiert un paramètre booléen" msgstr "--disallow-module-loading requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:295 #: ../src/daemon/cmdline.c:304
msgid "--disallow-exit boolean argument" msgid "--disallow-exit boolean argument"
msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen" msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:302 #: ../src/daemon/cmdline.c:311
msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr "--use-pid-file requiert un paramètre booléen" msgstr "--use-pid-file requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:319 #: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
msgstr "" msgstr "Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »."
"Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »."
#: ../src/daemon/cmdline.c:338 #: ../src/daemon/cmdline.c:335
#, fuzzy
msgid "--log-time boolean argument"
msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:342
#, fuzzy
msgid "--log-meta boolean argument"
msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:365
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'." msgid "Invalid resample method '%s'."
msgstr "Méthode de rééchantillonnage invalide « %s »." msgstr "Méthode de rééchantillonnage invalide « %s »."
#: ../src/daemon/cmdline.c:345 #: ../src/daemon/cmdline.c:372
msgid "--system expects boolean argument" msgid "--system expects boolean argument"
msgstr "--system requiert un paramètre booléen" msgstr "--system requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:352 #: ../src/daemon/cmdline.c:379
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
msgstr "--no-cpu-limit requiert un paramètre booléen" msgstr "--no-cpu-limit requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:359 #: ../src/daemon/cmdline.c:386
msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr "--disable-shm requiert un paramètre booléen" msgstr "--disable-shm requiert un paramètre booléen"
@ -684,73 +687,74 @@ msgid "Path: %s\n"
msgstr "Chemin : %s\n" msgstr "Chemin : %s\n"
# dans les lignes suivantes [%s = nom de fichier: %u = ligne dans celui-ci] # dans les lignes suivantes [%s = nom de fichier: %u = ligne dans celui-ci]
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Cible du journal « %s » invalide." msgstr "[%s:%u] Cible du journal « %s » invalide."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Niveau du journal « %s » invalide." msgstr "[%s:%u] Niveau du journal « %s » invalide."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Méthode de rééchantillonnage « %s » invalide." msgstr "[%s:%u] Méthode de rééchantillonnage « %s » invalide."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] rlimit « %s » invalide." msgstr "[%s:%u] rlimit « %s » invalide."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit n'est pas pris en charge sur cette plateforme." msgstr "[%s:%u] rlimit n'est pas pris en charge sur cette plateforme."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Format d'échantillon « %s » invalide." msgstr "[%s:%u] Format d'échantillon « %s » invalide."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Taux d'échantillonnage « %s » invalide." msgstr "[%s:%u] Taux d'échantillonnage « %s » invalide."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Canaux d'échantillonnage « %s » invalide." msgstr "[%s:%u] Canaux d'échantillonnage « %s » invalide."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nombre de fragments « %s » invalide." msgstr "[%s:%u] Nombre de fragments « %s » invalide."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Taille du fragment « %s » invalide." msgstr "[%s:%u] Taille du fragment « %s » invalide."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Niveau de priorité (nice) « %s » invalide." msgstr "[%s:%u] Niveau de priorité (nice) « %s » invalide."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s" msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration : %s" msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration : %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
#, c-format #, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Lecture à partir du fichier de configuration : %s ###\n" msgstr "### Lecture à partir du fichier de configuration : %s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:63 #: ../src/daemon/caps.c:63
msgid "Dropping root priviliges." #, fuzzy
msgid "Dropping root privileges."
msgstr "Abandon des permissions root." msgstr "Abandon des permissions root."
#: ../src/daemon/caps.c:103 #: ../src/daemon/caps.c:103
@ -1086,176 +1090,175 @@ msgstr "waitpid() : %s"
msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »" msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »"
#: ../src/utils/pacat.c:93 #: ../src/utils/pacat.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
msgstr "Échec de pa_stream_write() : %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_write() : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:132 #: ../src/utils/pacat.c:133
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
msgstr "Échec de pa_stream_peek() : %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_peek() : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:141 #: ../src/utils/pacat.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
msgstr "Saturation du tampon, abandon des données entrantes\n" msgstr "Saturation du tampon, abandon des données entrantes\n"
#: ../src/utils/pacat.c:143 #: ../src/utils/pacat.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
msgstr "Échec de pa_stream_drop() : %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_drop() : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:169 #: ../src/utils/pacat.c:170
#, c-format #, c-format
msgid "Stream successfully created.\n" msgid "Stream successfully created.\n"
msgstr "Création du flux réussie.\n" msgstr "Création du flux réussie.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:172 #: ../src/utils/pacat.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
msgstr "Échec de pa_stream_get_buffer_attr() : %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_get_buffer_attr() : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:176 #: ../src/utils/pacat.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
#: ../src/utils/pacat.c:179 #: ../src/utils/pacat.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u\n"
#: ../src/utils/pacat.c:183 #: ../src/utils/pacat.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %" "Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s ».\n"
"s ».\n"
# l'espace manquant entre %s et suspended est voulu # l'espace manquant entre %s et suspended est voulu
#: ../src/utils/pacat.c:187 #: ../src/utils/pacat.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
msgstr "Connecté au périphérique %s (%u, %ssuspendu).\n" msgstr "Connecté au périphérique %s (%u, %ssuspendu).\n"
#: ../src/utils/pacat.c:197 #: ../src/utils/pacat.c:198
#, c-format #, c-format
msgid "Stream error: %s\n" msgid "Stream error: %s\n"
msgstr "Erreur du flux : %s\n" msgstr "Erreur du flux : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:207 #: ../src/utils/pacat.c:208
#, c-format #, c-format
msgid "Stream device suspended.%s \n" msgid "Stream device suspended.%s \n"
msgstr "Périphérique de flux suspendu %s \n" msgstr "Périphérique de flux suspendu %s \n"
#: ../src/utils/pacat.c:209 #: ../src/utils/pacat.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Stream device resumed.%s \n" msgid "Stream device resumed.%s \n"
msgstr "Périphérique de flux repris %s \n" msgstr "Périphérique de flux repris %s \n"
#: ../src/utils/pacat.c:217 #: ../src/utils/pacat.c:218
#, c-format #, c-format
msgid "Stream underrun.%s \n" msgid "Stream underrun.%s \n"
msgstr "Flux vide %s \n" msgstr "Flux vide %s \n"
#: ../src/utils/pacat.c:224 #: ../src/utils/pacat.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "Stream overrun.%s \n" msgid "Stream overrun.%s \n"
msgstr "Flux saturé %s \n" msgstr "Flux saturé %s \n"
#: ../src/utils/pacat.c:231 #: ../src/utils/pacat.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "Stream started.%s \n" msgid "Stream started.%s \n"
msgstr "Flux démarré %s \n" msgstr "Flux démarré %s \n"
#: ../src/utils/pacat.c:238 #: ../src/utils/pacat.c:239
#, c-format #, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s \n" msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s \n"
# suspendu ou non suspendu # suspendu ou non suspendu
#: ../src/utils/pacat.c:238 #: ../src/utils/pacat.c:239
msgid "not " msgid "not "
msgstr "non " msgstr "non "
#: ../src/utils/pacat.c:259 #: ../src/utils/pacat.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "Connection established.%s \n" msgid "Connection established.%s \n"
msgstr "Connection établie.%s \n" msgstr "Connection établie.%s \n"
#: ../src/utils/pacat.c:262 #: ../src/utils/pacat.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
msgstr "Échec de pa_stream_new() : %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_new() : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:287 #: ../src/utils/pacat.c:288
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
msgstr "Échec de pa_stream_connect_playback() : %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_connect_playback() : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:293 #: ../src/utils/pacat.c:294
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr "Échec de pa_stream_connect_record() : %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_connect_record() : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 #: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format #, c-format
msgid "Connection failure: %s\n" msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Échec lors de la connexion : %s\n" msgstr "Échec lors de la connexion : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 #: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgid "Failed to drain stream: %s\n"
msgstr "Échec lors du vidage du flux : %s\n" msgstr "Échec lors du vidage du flux : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 #: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
#, c-format #, c-format
msgid "Playback stream drained.\n" msgid "Playback stream drained.\n"
msgstr "Flux de lecture vidé.\n" msgstr "Flux de lecture vidé.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 #: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
#, c-format #, c-format
msgid "Draining connection to server.\n" msgid "Draining connection to server.\n"
msgstr "Vidage de la connexion au serveur.\n" msgstr "Vidage de la connexion au serveur.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:369 #: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "Got EOF.\n" msgid "Got EOF.\n"
msgstr "EOF obtenu.\n" msgstr "EOF obtenu.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:375 #: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s\n" msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
msgstr "pa_stream_drain() : %s\n" msgstr "pa_stream_drain() : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:385 #: ../src/utils/pacat.c:386
#, c-format #, c-format
msgid "read() failed: %s\n" msgid "read() failed: %s\n"
msgstr "Échec de read() : %s\n" msgstr "Échec de read() : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:417 #: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "write() failed: %s\n" msgid "write() failed: %s\n"
msgstr "Échec de write() : %s\n" msgstr "Échec de write() : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:438 #: ../src/utils/pacat.c:439
#, c-format #, c-format
msgid "Got signal, exiting.\n" msgid "Got signal, exiting.\n"
msgstr "Signal obtenu, fermeture.\n" msgstr "Signal obtenu, fermeture.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:452 #: ../src/utils/pacat.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to get latency: %s\n" msgid "Failed to get latency: %s\n"
msgstr "Échec lors de l'obtention de la latence : %s\n" msgstr "Échec lors de l'obtention de la latence : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:457 #: ../src/utils/pacat.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Durée : %0.3f s ; Latency : %0.0f µs. \r" msgstr "Durée : %0.3f s ; Latency : %0.0f µs. \r"
#: ../src/utils/pacat.c:477 #: ../src/utils/pacat.c:478
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n" msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n"
@ -1263,7 +1266,7 @@ msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n"
# downmix = par ex. convertir 5 canaux en 2 canaux # downmix = par ex. convertir 5 canaux en 2 canaux
# upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux # upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux
# https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798 # https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798
#: ../src/utils/pacat.c:490 #: ../src/utils/pacat.c:491
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options]\n" "%s [options]\n"
@ -1322,7 +1325,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" -r, --record Crée une connexion pour " " -r, --record Crée une connexion pour "
"l'enregistrement\n" "l'enregistrement\n"
" -p, --playback Crée une connexion pour la relecture\n" " -p, --playback Crée une connexion pour la "
"relecture\n"
"\n" "\n"
" -v, --verbose Active le mode verbeux\n" " -v, --verbose Active le mode verbeux\n"
"\n" "\n"
@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr ""
" --process-time=OCTETS Demande le temps de traitement " " --process-time=OCTETS Demande le temps de traitement "
"indiqué par requête en octets.\n" "indiqué par requête en octets.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:591 #: ../src/utils/pacat.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"pacat %s\n" "pacat %s\n"
@ -1377,88 +1381,88 @@ msgstr ""
"Compilé avec libpulse %s\n" "Compilé avec libpulse %s\n"
"Lié avec libpulse %s\n" "Lié avec libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:647 #: ../src/utils/pacat.c:649
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'\n" msgid "Invalid channel map '%s'\n"
msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n" msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
#: ../src/utils/pacat.c:676 #: ../src/utils/pacat.c:678
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'\n" msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
msgstr "Spécification de latence invalide « %s »\n" msgstr "Spécification de latence invalide « %s »\n"
#: ../src/utils/pacat.c:683 #: ../src/utils/pacat.c:685
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »\n" msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »\n"
#: ../src/utils/pacat.c:694 #: ../src/utils/pacat.c:696
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid sample specification\n" msgid "Invalid sample specification\n"
msgstr "Spécification d'échantillon invalide\n" msgstr "Spécification d'échantillon invalide\n"
#: ../src/utils/pacat.c:699 #: ../src/utils/pacat.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
msgstr "" msgstr ""
"Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon\n" "Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon\n"
#: ../src/utils/pacat.c:706 #: ../src/utils/pacat.c:708
#, c-format #, c-format
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n" msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
#: ../src/utils/pacat.c:706 #: ../src/utils/pacat.c:708
msgid "recording" msgid "recording"
msgstr "enregistrement" msgstr "enregistrement"
#: ../src/utils/pacat.c:706 #: ../src/utils/pacat.c:708
msgid "playback" msgid "playback"
msgstr "lecture" msgstr "lecture"
#: ../src/utils/pacat.c:714 #: ../src/utils/pacat.c:716
#, c-format #, c-format
msgid "open(): %s\n" msgid "open(): %s\n"
msgstr "open() : %s\n" msgstr "open() : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:719 #: ../src/utils/pacat.c:721
#, c-format #, c-format
msgid "dup2(): %s\n" msgid "dup2(): %s\n"
msgstr "dup2() : %s\n" msgstr "dup2() : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:729 #: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "Too many arguments.\n" msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "Trop de paramètres.\n" msgstr "Trop de paramètres.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 #: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format #, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "Échec de pa_mainloop_new().\n" msgstr "Échec de pa_mainloop_new().\n"
#: ../src/utils/pacat.c:763 #: ../src/utils/pacat.c:765
#, c-format #, c-format
msgid "io_new() failed.\n" msgid "io_new() failed.\n"
msgstr "Échec de io_new().\n" msgstr "Échec de io_new().\n"
#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 #: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n" msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "Échec de pa_context_new().\n" msgstr "Échec de pa_context_new().\n"
#: ../src/utils/pacat.c:777 #: ../src/utils/pacat.c:779
#, c-format #, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s" msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s"
#: ../src/utils/pacat.c:788 #: ../src/utils/pacat.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "time_new() failed.\n" msgid "time_new() failed.\n"
msgstr "Échec de time_new().\n" msgstr "Échec de time_new().\n"
#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 #: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
#, c-format #, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
@ -2178,5 +2182,22 @@ msgstr "Utilisation de la spécification de l'échantillon « %s »\n"
msgid "Cannot access autospawn lock." msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome." msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome."
#~ msgid ""
#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '"
#~ msgstr ""
#~ " et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à "
#~ "nouveau.\n"
#~ "Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les "
#~ "permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de "
#~ msgid ""
#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
#~ "user."
#~ msgstr ""
#~ ", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour "
#~ "cet utilisateur."
#~ msgid "socketpair(): %s" #~ msgid "socketpair(): %s"
#~ msgstr "socketpair() : %s" #~ msgstr "socketpair() : %s"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 22:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Daemon terminated."
msgstr "Demon został zniszczony." msgstr "Demon został zniszczony."
#: ../src/daemon/cmdline.c:123 #: ../src/daemon/cmdline.c:123
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options]\n" "%s [options]\n"
"\n" "\n"
@ -426,7 +426,8 @@ msgid ""
" --start Start the daemon if it is not " " --start Start the daemon if it is not "
"running\n" "running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n" " -k --kill Kill a running daemon\n"
" --check Check for a running daemon\n" " --check Check for a running daemon (only "
"returns exit code)\n"
"\n" "\n"
"OPTIONS:\n" "OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"

File diff suppressed because it is too large Load diff

308
po/sv.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -15,12 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
msgid "Failed to add bind-now-loader." msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to find original dlopen loader." #, fuzzy
msgid "Failed to allocate new dl loader."
msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/polkit.c:55 #: ../src/daemon/polkit.c:55
@ -148,77 +153,77 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
msgid "Failed to parse command line." msgid "Failed to parse command line."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:441 #: ../src/daemon/main.c:447
#, c-format #, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling." msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:448 #: ../src/daemon/main.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling." msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:456 #: ../src/daemon/main.c:462
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege." msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:459 #: ../src/daemon/main.c:465
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege." msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:464 #: ../src/daemon/main.c:470
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege." msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:467 #: ../src/daemon/main.c:473
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege." msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:479 #: ../src/daemon/main.c:502
msgid "" msgid ""
"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the " "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n" "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
"We are not in group '" "We are not in group '"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:497 #: ../src/daemon/main.c:526
msgid "" msgid ""
"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:522 #: ../src/daemon/main.c:555
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO" msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:525 #: ../src/daemon/main.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s" msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s" msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
#: ../src/daemon/main.c:532 #: ../src/daemon/main.c:565
msgid "Giving up CAP_NICE" msgid "Giving up CAP_NICE"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:539 #: ../src/daemon/main.c:572
msgid "" msgid ""
"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy." "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:597 #: ../src/daemon/main.c:633
msgid "Daemon not running" msgid "Daemon not running"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:599 #: ../src/daemon/main.c:635
#, c-format #, c-format
msgid "Daemon running as PID %u" msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:609 #: ../src/daemon/main.c:645
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s" msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:627 #: ../src/daemon/main.c:663
msgid "" msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is " "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)." "specified)."
@ -226,171 +231,172 @@ msgstr ""
"Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har " "Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
"angivits)." "angivits)."
#: ../src/daemon/main.c:629 #: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root priviliges required." #, fuzzy
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root-behörighet krävs." msgstr "Root-behörighet krävs."
#: ../src/daemon/main.c:634 #: ../src/daemon/main.c:670
msgid "--start not supported for system instances." msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start stöds inte för systeminstanser." msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
#: ../src/daemon/main.c:639 #: ../src/daemon/main.c:675
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:642 #: ../src/daemon/main.c:678
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:645 #: ../src/daemon/main.c:681
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:650 #: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:677 #: ../src/daemon/main.c:713
msgid "Failed to acquire stdio." msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:683 #: ../src/daemon/main.c:719
#, c-format #, c-format
msgid "pipe failed: %s" msgid "pipe failed: %s"
msgstr "pipe misslyckades: %s" msgstr "pipe misslyckades: %s"
#: ../src/daemon/main.c:688 #: ../src/daemon/main.c:724
#, c-format #, c-format
msgid "fork() failed: %s" msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() misslyckades: %s" msgstr "fork() misslyckades: %s"
#: ../src/daemon/main.c:702 #: ../src/daemon/main.c:738
#, c-format #, c-format
msgid "read() failed: %s" msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() misslyckades: %s" msgstr "read() misslyckades: %s"
#: ../src/daemon/main.c:708 #: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Daemon startup failed." msgid "Daemon startup failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:710 #: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Daemon startup successful." msgid "Daemon startup successful."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:780 #: ../src/daemon/main.c:816
#, c-format #, c-format
msgid "This is PulseAudio %s" msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Detta är PulseAudio %s" msgstr "Detta är PulseAudio %s"
#: ../src/daemon/main.c:781 #: ../src/daemon/main.c:817
#, c-format #, c-format
msgid "Compilation host: %s" msgid "Compilation host: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:782 #: ../src/daemon/main.c:818
#, c-format #, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:785 #: ../src/daemon/main.c:821
#, c-format #, c-format
msgid "Running on host: %s" msgid "Running on host: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:788 #: ../src/daemon/main.c:824
#, c-format #, c-format
msgid "Page size is %lu bytes" msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:791 #: ../src/daemon/main.c:827
msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:793 #: ../src/daemon/main.c:829
msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:796 #: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s" msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:799 #: ../src/daemon/main.c:835
msgid "Optimized build: yes" msgid "Optimized build: yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:801 #: ../src/daemon/main.c:837
msgid "Optimized build: no" msgid "Optimized build: no"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:805 #: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Failed to get machine ID" msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:808 #: ../src/daemon/main.c:844
#, c-format #, c-format
msgid "Machine ID is %s." msgid "Machine ID is %s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:813 #: ../src/daemon/main.c:849
#, c-format #, c-format
msgid "Using runtime directory %s." msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:818 #: ../src/daemon/main.c:854
#, c-format #, c-format
msgid "Using state directory %s." msgid "Using state directory %s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:821 #: ../src/daemon/main.c:857
#, c-format #, c-format
msgid "Running in system mode: %s" msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:836 #: ../src/daemon/main.c:872
msgid "pa_pid_file_create() failed." msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades." msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
#: ../src/daemon/main.c:848 #: ../src/daemon/main.c:884
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:850 #: ../src/daemon/main.c:886
msgid "" msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!" "resolution timers enabled!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:860 #: ../src/daemon/main.c:896
msgid "pa_core_new() failed." msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() misslyckades." msgstr "pa_core_new() misslyckades."
#: ../src/daemon/main.c:921 #: ../src/daemon/main.c:957
msgid "Failed to initialize daemon." msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:926 #: ../src/daemon/main.c:962
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:931 #: ../src/daemon/main.c:967
#, c-format #, c-format
msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register." msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:944 #: ../src/daemon/main.c:980
msgid "Daemon startup complete." msgid "Daemon startup complete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:950 #: ../src/daemon/main.c:986
msgid "Daemon shutdown initiated." msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:971 #: ../src/daemon/main.c:1007
msgid "Daemon terminated." msgid "Daemon terminated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:117 #: ../src/daemon/cmdline.c:123
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options]\n" "%s [options]\n"
@ -406,7 +412,8 @@ msgid ""
" --start Start the daemon if it is not " " --start Start the daemon if it is not "
"running\n" "running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n" " -k --kill Kill a running daemon\n"
" --check Check for a running daemon\n" " --check Check for a running daemon (only "
"returns exit code)\n"
"\n" "\n"
"OPTIONS:\n" "OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
@ -436,6 +443,10 @@ msgid ""
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n" " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
"shared\n" "shared\n"
" objects (plugins)\n" " objects (plugins)\n"
@ -459,58 +470,68 @@ msgid ""
" -n Don't load default script file\n" " -n Don't load default script file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:245 #: ../src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--daemonize expects boolean argument" msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument" msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:252 #: ../src/daemon/cmdline.c:261
msgid "--fail expects boolean argument" msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument" msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:262 #: ../src/daemon/cmdline.c:271
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)." "of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:274 #: ../src/daemon/cmdline.c:283
msgid "--high-priority expects boolean argument" msgid "--high-priority expects boolean argument"
msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument" msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:281 #: ../src/daemon/cmdline.c:290
msgid "--realtime expects boolean argument" msgid "--realtime expects boolean argument"
msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument" msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:288 #: ../src/daemon/cmdline.c:297
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument" msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:295 #: ../src/daemon/cmdline.c:304
msgid "--disallow-exit boolean argument" msgid "--disallow-exit boolean argument"
msgstr "--disallow-exit booleskt argument" msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:302 #: ../src/daemon/cmdline.c:311
msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument" msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:319 #: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'." msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:338 #: ../src/daemon/cmdline.c:335
#, fuzzy
msgid "--log-time boolean argument"
msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:342
#, fuzzy
msgid "--log-meta boolean argument"
msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:365
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'." msgid "Invalid resample method '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:345 #: ../src/daemon/cmdline.c:372
msgid "--system expects boolean argument" msgid "--system expects boolean argument"
msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument" msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:352 #: ../src/daemon/cmdline.c:379
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument" msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:359 #: ../src/daemon/cmdline.c:386
msgid "--disable-shm expects boolean argument" msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument" msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument"
@ -554,73 +575,74 @@ msgstr ""
msgid "Path: %s\n" msgid "Path: %s\n"
msgstr "Sökväg: %s\n" msgstr "Sökväg: %s\n"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform." msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s" msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
#, c-format #, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/daemon/caps.c:63 #: ../src/daemon/caps.c:63
msgid "Dropping root priviliges." #, fuzzy
msgid "Dropping root privileges."
msgstr "Släpper root-behörighet." msgstr "Släpper root-behörighet."
#: ../src/daemon/caps.c:103 #: ../src/daemon/caps.c:103
@ -957,177 +979,177 @@ msgstr "waitpid(): %s"
msgid "Received message for unknown extension '%s'" msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:93 #: ../src/utils/pacat.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s\n" msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n" msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:132 #: ../src/utils/pacat.c:133
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n" msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n" msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:141 #: ../src/utils/pacat.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n" msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:143 #: ../src/utils/pacat.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n" msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n" msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:169 #: ../src/utils/pacat.c:170
#, c-format #, c-format
msgid "Stream successfully created.\n" msgid "Stream successfully created.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:172 #: ../src/utils/pacat.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n" msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n" msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:176 #: ../src/utils/pacat.c:177
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n" msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:179 #: ../src/utils/pacat.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n" msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:183 #: ../src/utils/pacat.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n" msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:187 #: ../src/utils/pacat.c:188
#, c-format #, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n" msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:197 #: ../src/utils/pacat.c:198
#, c-format #, c-format
msgid "Stream error: %s\n" msgid "Stream error: %s\n"
msgstr "Strömfel: %s\n" msgstr "Strömfel: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:207 #: ../src/utils/pacat.c:208
#, c-format #, c-format
msgid "Stream device suspended.%s \n" msgid "Stream device suspended.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:209 #: ../src/utils/pacat.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Stream device resumed.%s \n" msgid "Stream device resumed.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:217 #: ../src/utils/pacat.c:218
#, c-format #, c-format
msgid "Stream underrun.%s \n" msgid "Stream underrun.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:224 #: ../src/utils/pacat.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "Stream overrun.%s \n" msgid "Stream overrun.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:231 #: ../src/utils/pacat.c:232
#, c-format #, c-format
msgid "Stream started.%s \n" msgid "Stream started.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:238 #: ../src/utils/pacat.c:239
#, c-format #, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n" msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:238 #: ../src/utils/pacat.c:239
msgid "not " msgid "not "
msgstr "inte " msgstr "inte "
#: ../src/utils/pacat.c:259 #: ../src/utils/pacat.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "Connection established.%s \n" msgid "Connection established.%s \n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:262 #: ../src/utils/pacat.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s\n" msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n" msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:287 #: ../src/utils/pacat.c:288
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n" msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:293 #: ../src/utils/pacat.c:294
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n" msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n" msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159 #: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
#, c-format #, c-format
msgid "Connection failure: %s\n" msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Anslutningsfel: %s\n" msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75 #: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s\n" msgid "Failed to drain stream: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80 #: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
#, c-format #, c-format
msgid "Playback stream drained.\n" msgid "Playback stream drained.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92 #: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
#, c-format #, c-format
msgid "Draining connection to server.\n" msgid "Draining connection to server.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:369 #: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format #, c-format
msgid "Got EOF.\n" msgid "Got EOF.\n"
msgstr "Fick filslut.\n" msgstr "Fick filslut.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:375 #: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s\n" msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n" msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:385 #: ../src/utils/pacat.c:386
#, c-format #, c-format
msgid "read() failed: %s\n" msgid "read() failed: %s\n"
msgstr "read() misslyckades: %s\n" msgstr "read() misslyckades: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:417 #: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "write() failed: %s\n" msgid "write() failed: %s\n"
msgstr "write() misslyckades: %s\n" msgstr "write() misslyckades: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:438 #: ../src/utils/pacat.c:439
#, c-format #, c-format
msgid "Got signal, exiting.\n" msgid "Got signal, exiting.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:452 #: ../src/utils/pacat.c:453
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to get latency: %s\n" msgid "Failed to get latency: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:457 #: ../src/utils/pacat.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r" msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r" msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r"
#: ../src/utils/pacat.c:477 #: ../src/utils/pacat.c:478
#, c-format #, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n" msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n" msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:490 #: ../src/utils/pacat.c:491
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options]\n" "%s [options]\n"
@ -1180,7 +1202,7 @@ msgid ""
"per request in bytes.\n" "per request in bytes.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:591 #: ../src/utils/pacat.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"pacat %s\n" "pacat %s\n"
@ -1188,87 +1210,87 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:647 #: ../src/utils/pacat.c:649
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'\n" msgid "Invalid channel map '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:676 #: ../src/utils/pacat.c:678
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'\n" msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:683 #: ../src/utils/pacat.c:685
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'\n" msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:694 #: ../src/utils/pacat.c:696
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid sample specification\n" msgid "Invalid sample specification\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:699 #: ../src/utils/pacat.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n" msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:706 #: ../src/utils/pacat.c:708
#, c-format #, c-format
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n" msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:706 #: ../src/utils/pacat.c:708
msgid "recording" msgid "recording"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:706 #: ../src/utils/pacat.c:708
msgid "playback" msgid "playback"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:714 #: ../src/utils/pacat.c:716
#, c-format #, c-format
msgid "open(): %s\n" msgid "open(): %s\n"
msgstr "open(): %s\n" msgstr "open(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:719 #: ../src/utils/pacat.c:721
#, c-format #, c-format
msgid "dup2(): %s\n" msgid "dup2(): %s\n"
msgstr "dup2(): %s\n" msgstr "dup2(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:729 #: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "Too many arguments.\n" msgid "Too many arguments.\n"
msgstr "För många argument.\n" msgstr "För många argument.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280 #: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format #, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n" msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:763 #: ../src/utils/pacat.c:765
#, c-format #, c-format
msgid "io_new() failed.\n" msgid "io_new() failed.\n"
msgstr "io_new() misslyckades.\n" msgstr "io_new() misslyckades.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293 #: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n" msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n" msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:777 #: ../src/utils/pacat.c:779
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n" msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:788 #: ../src/utils/pacat.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "time_new() failed.\n" msgid "time_new() failed.\n"
msgstr "time_new() misslyckades.\n" msgstr "time_new() misslyckades.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301 #: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
#, c-format #, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"