Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 97.8% (554 of 566 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/it/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/573>
This commit is contained in:
Milo Casagrande 2021-03-18 10:29:19 +00:00 committed by Tanu Kaskinen
parent 40fb98949e
commit 754dbb82ca

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 09:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/it/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
# mamma mia che impressione
#: src/daemon/cmdline.c:113
@ -718,9 +718,8 @@ msgid "Analog Output"
msgstr "Uscita analogica"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
#, fuzzy
msgid "Headphones 2"
msgstr "Cuffie analogiche"
msgstr "Cuffie 2"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Headphones Mono Output"
@ -764,31 +763,27 @@ msgstr "Uscita gioco"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
msgid "Chat Output"
msgstr "Uscita conversazione"
msgstr "Uscita chat"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
#, fuzzy
msgid "Chat Input"
msgstr "Uscita conversazione"
msgstr "Ingresso chat"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
#, fuzzy
msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "Sink surround virtuale"
msgstr "Surround virtuale 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562
msgid "Analog Mono"
msgstr "Mono analogico"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "Mono analogico"
msgstr "Mono analogico (sinistra)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "Mono analogico"
msgstr "Mono analogico (destra)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
@ -893,11 +888,11 @@ msgstr "Surround digitale 5.1 (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596
msgid "Chat"
msgstr ""
msgstr "Chat"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
msgid "Game"
msgstr ""
msgstr "Gioco"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731
msgid "Analog Mono Duplex"
@ -921,7 +916,7 @@ msgstr "Duplex stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr ""
msgstr "Chat mono + Surround 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138
@ -1094,24 +1089,20 @@ msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Registrazione ad alta fedeltà (sorgente A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Unità headset head (HSP/HFP)"
msgstr "Unità headset head (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
#, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Gateway headset audio (HSP/HFP)"
msgstr "Gateway headset audio (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983
#, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Unità headset head (HSP/HFP)"
msgstr "Unità handsfree head (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996
#, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Gateway headset audio (HSP/HFP)"
msgstr "Gateway handsfree audio (HFP)"
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
msgid ""
@ -2464,33 +2455,31 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:242
msgid "availability unknown"
msgstr ""
msgstr "disponibilità sconosciuta"
#: src/utils/pactl.c:243
msgid "available"
msgstr ""
msgstr "disponibile"
#: src/utils/pactl.c:244
msgid "not available"
msgstr ""
msgstr "non disponibile"
#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "sconosciuto"
msgstr "Sconosciuto"
#: src/utils/pactl.c:254
msgid "Aux"
msgstr ""
msgstr "Aux"
#: src/utils/pactl.c:257
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Line-In"
msgstr "Line"
#: src/utils/pactl.c:258
msgid "Mic"
msgstr ""
msgstr "Mic"
#: src/utils/pactl.c:260
#, fuzzy
@ -2503,33 +2492,31 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:262
msgid "SPDIF"
msgstr ""
msgstr "SPDIF"
#: src/utils/pactl.c:263
msgid "HDMI"
msgstr ""
msgstr "HDMI"
#: src/utils/pactl.c:264
msgid "TV"
msgstr ""
msgstr "TV"
#: src/utils/pactl.c:267
msgid "USB"
msgstr ""
msgstr "USB"
#: src/utils/pactl.c:268
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Ingresso Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: src/utils/pactl.c:274
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Rete"
#: src/utils/pactl.c:275
#, fuzzy
msgid "Analog"
msgstr "Mono analogico"
msgstr "Analogico"
#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098
#, c-format
@ -2584,9 +2571,9 @@ msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPorte:\n"
#: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
msgstr "\t\t%s: %s (sink: %u, sorgenti: %u, priorità: %u, disponibile: %s)\n"
msgstr "\t\t%s: %s (tipo: %s, priorità: %u%s%s, %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645
msgid ", availability group: "
@ -2891,9 +2878,9 @@ msgid "Failure: %s"
msgstr "Fallimento: %s"
#: src/utils/pactl.c:889
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Send message failed: %s"
msgstr "read() non riuscita: %s"
msgstr "Invia messaggio non riuscito: %s"
#: src/utils/pactl.c:906
#, c-format