Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 30.4% (174 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/sl/
This commit is contained in:
Martin Srebotnjak 2024-07-25 13:36:30 +00:00 committed by Weblate
parent 2502f98666
commit 5c65aa5c11

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/sl/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format, fuzzy
@ -363,9 +363,8 @@ msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr "Ni bilo mogoče najti originalnega nakladalnika lt_dlopen."
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate new dl loader."
msgstr "Ni uspelo dodeliti novega nakladalnika dl."
msgstr "Dodelitev novega nakladalnika dl je spodletela."
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
msgid "Failed to add bind-now-loader."
@ -382,14 +381,14 @@ msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Skupine »%s« ni bilo mogoče najti."
#: src/daemon/main.c:279
#, c-format, fuzzy
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "GID uporabnika '%s' in skupine '%s' se ne ujemata."
#: src/daemon/main.c:284
#, c-format, fuzzy
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Domači imenik uporabnika \"%s\" ni \"%s\", ignorira."
msgstr "Domača mapa uporabnika \"%s\" ni \"%s\", prezrta bo."
#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
#, c-format
@ -397,17 +396,17 @@ msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti »%s«: %s"
#: src/daemon/main.c:299
#, c-format, fuzzy
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Seznama skupin ni bilo mogoče spremeniti: %s"
#: src/daemon/main.c:315
#, c-format, fuzzy
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GID ni bilo mogoče spremeniti: %s"
#: src/daemon/main.c:331
#, c-format, fuzzy
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Identifikacije UID ni bilo mogoče spremeniti: %s"
@ -439,14 +438,12 @@ msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specif
msgstr "Ta program ni namenjen zagonu kot root (razen če je določen --sistem)."
#: src/daemon/main.c:820
#, fuzzy
msgid "Root privileges required."
msgstr "Potrebne so korenske pravice."
#: src/daemon/main.c:827
#, fuzzy
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--Zagon ni podprt za sistemske primerke."
msgstr "--start ni podprto za sistemske primerke."
#: src/daemon/main.c:867
#, c-format, fuzzy
@ -463,7 +460,6 @@ msgstr ""
"globlje."
#: src/daemon/main.c:878
#, fuzzy
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
msgstr "Deluje v sistemskem načinu, vendar --disallow-exit ni nastavljen."