Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 34.4% (197 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ar/
This commit is contained in:
Zayed Al-Saidi 2025-05-08 08:04:34 +00:00 committed by Weblate
parent b4b3889f3c
commit 5a3b45cda1

View file

@ -9,9 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-27 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
"memory@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@ -20,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.3\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@ -462,7 +461,7 @@ msgstr "نظام صوت بلس أوديو"
#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr ""
msgstr "ابدأ نظام صوت بلس أوديو"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
msgid "Input"
@ -525,27 +524,27 @@ msgstr "لا يوجد التحكم في الرفع الصوت آلي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
msgid "Boost"
msgstr ""
msgstr "تعزيز"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
msgid "No Boost"
msgstr ""
msgstr "دون تعزيز"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
msgid "Amplifier"
msgstr ""
msgstr "مُضَخِّم"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725
msgid "No Amplifier"
msgstr ""
msgstr "دون مُضَخِّم"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
msgid "Bass Boost"
msgstr ""
msgstr "تعزيز القرار"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
msgid "No Bass Boost"
msgstr ""
msgstr "دون تعزيز القرار"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964
#: src/utils/pactl.c:333
@ -1046,7 +1045,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/reserve-wrap.c:149
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr ""
msgstr "خادم صوت بلس أوديو"
#: src/pulse/channelmap.c:105
msgid "Front Center"
@ -1074,7 +1073,7 @@ msgstr "خلف يمين"
#: src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Subwoofer"
msgstr "مضخم صوت"
msgstr "مضخم الترددات المنخفضة"
#: src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Front Left-of-center"
@ -1332,7 +1331,7 @@ msgstr "نعم"
#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "لا"
#: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
msgid "Cannot access autospawn lock."
@ -1370,7 +1369,7 @@ msgstr "ممنوع الوصول"
#: src/pulse/error.c:40
msgid "Unknown command"
msgstr ""
msgstr "أمر مجهول"
#: src/pulse/error.c:41
msgid "Invalid argument"
@ -1402,7 +1401,7 @@ msgstr ""
#: src/pulse/error.c:48
msgid "Internal error"
msgstr "خطأ داخلي."
msgstr "خطأ داخلي"
#: src/pulse/error.c:49
msgid "Connection terminated"
@ -1438,7 +1437,7 @@ msgstr ""
#: src/pulse/error.c:57
msgid "Not supported"
msgstr "غير معتمد"
msgstr "غير مدعوم"
#: src/pulse/error.c:58
msgid "Unknown error code"
@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr "خطأ في الإدخال/الإخراج"
#: src/pulse/error.c:64
msgid "Device or resource busy"
msgstr ""
msgstr "الجهاز أو المورد مشغول"
#: src/pulse/sample.c:179
#, c-format