mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-12-15 08:56:34 -05:00
i18n: run make update-po
This commit is contained in:
parent
3cb8e0191c
commit
1d19d6b878
30 changed files with 2610 additions and 1955 deletions
82
po/pt_BR.po
82
po/pt_BR.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-11 01:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 19:26-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
|
||||
|
|
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "O pipe falhou: %s"
|
|||
msgid "fork() failed: %s"
|
||||
msgstr "O fork() falhou: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:504
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read() failed: %s"
|
||||
msgstr "A operação read() falhou: %s"
|
||||
|
|
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "fork(): %s"
|
|||
msgid "waitpid(): %s"
|
||||
msgstr "waitpid(): %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/context.c:1435
|
||||
#: ../src/pulse/context.c:1438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
|
||||
msgstr "Foi recebida uma mensagem para uma extensão desconhecida '%s'"
|
||||
|
|
@ -1287,50 +1287,50 @@ msgstr "Conexão estabelecida.%s"
|
|||
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_new() falhou: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:446
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:452
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:466 ../src/utils/pactl.c:857
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection failure: %s"
|
||||
msgstr "Falha na conexão: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:499
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:503
|
||||
msgid "Got EOF."
|
||||
msgstr "Atingiu EOF."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:536
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write() failed: %s"
|
||||
msgstr "write() falhou: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:557
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:561
|
||||
msgid "Got signal, exiting."
|
||||
msgstr "Sinal recebido, saindo."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:571
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get latency: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao obter a latência: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:576
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:580
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
|
||||
msgstr "Tempo: %0.3f s; Latência: %0.0f us. \r"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:595
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_update_timing_info() falhou: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:605
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
|
|
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --list-file-formats Lista os formatos de arquivo "
|
||||
"disponíveis.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:727
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"pacat %s\n"
|
||||
|
|
@ -1459,68 +1459,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Compilado com libpulse %s\n"
|
||||
"Linkado com libpulse %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid client name '%s'"
|
||||
msgstr "Nome do cliente \"%s\" inválido"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:775
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr "Nome do fluxo \"%s\" inválido"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:812
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid channel map '%s'"
|
||||
msgstr "Mapa de canais \"%s\" inválido"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:841
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid latency specification '%s'"
|
||||
msgstr "Especificação de latência inválida \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:848
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:852
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid process time specification '%s'"
|
||||
msgstr "Especificação do tempo de processo \"%s\" inválida"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:860
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:864
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid property '%s'"
|
||||
msgstr "Propriedade \"%s\" inválida"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:877
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown file format %s."
|
||||
msgstr "Formato de arquivo %s desconhecido."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:896
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:900
|
||||
msgid "Invalid sample specification"
|
||||
msgstr "Especificação de amostragem inválida"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:906
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "open(): %s"
|
||||
msgstr "open(): %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:911
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dup2(): %s"
|
||||
msgstr "dup2(): %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:918
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:922
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Argumentos em excesso."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:929
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:933
|
||||
msgid "Failed to generate sample specification for file."
|
||||
msgstr "Falha ao gerar a especificação de amostragem para o arquivo."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:949
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:953
|
||||
msgid "Failed to open audio file."
|
||||
msgstr "Falha ao abrir o arquivo de áudio."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:955
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:959
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
|
||||
"specification from file."
|
||||
|
|
@ -1528,23 +1528,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Aviso: a especificação de amostragem especificada será sobrescrita pela "
|
||||
"especificação do arquivo."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:958 ../src/utils/pactl.c:997
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
|
||||
msgid "Failed to determine sample specification from file."
|
||||
msgstr "Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:967
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:971
|
||||
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
|
||||
msgstr "Aviso: falha ao determinar o mapa de canais a partir do arquivo."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:978
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:982
|
||||
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
|
||||
msgstr "O mapa de canais não combina com a especificação da amostragem"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:989
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:993
|
||||
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
|
||||
msgstr "Aviso: falha ao gravar o mapa de canais no arquivo."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1004
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
|
||||
|
|
@ -1552,36 +1552,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Abrindo um fluxo %s com a especificação de amostragem \"%s\" e mapeamento de "
|
||||
"canais \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1005
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1009
|
||||
msgid "recording"
|
||||
msgstr "gravando"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1005
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1009
|
||||
msgid "playback"
|
||||
msgstr "playback"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1031 ../src/utils/pactl.c:1267
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
|
||||
msgid "pa_mainloop_new() failed."
|
||||
msgstr "pa_mainloop_new() falhou."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1050
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1054
|
||||
msgid "io_new() failed."
|
||||
msgstr "io_new() falhou."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1057 ../src/utils/pactl.c:1279
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
|
||||
msgid "pa_context_new() failed."
|
||||
msgstr "pa_context_new() falhou."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1065 ../src/utils/pactl.c:1285
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1071
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1075
|
||||
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
|
||||
msgstr "pa_context_rttime_new() falhou."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1078 ../src/utils/pactl.c:1290
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
|
||||
msgid "pa_mainloop_run() failed."
|
||||
msgstr "pa_mainloop_run() falhou."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue