mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-11-01 22:58:47 -04:00
i18n: run make update-po
This commit is contained in:
parent
3cb8e0191c
commit
1d19d6b878
30 changed files with 2610 additions and 1955 deletions
82
po/as.po
82
po/as.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-11 01:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-18 22:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 21:04+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese\n"
|
||||
|
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "pipe বিফল: %s"
|
|||
msgid "fork() failed: %s"
|
||||
msgstr "fork() বিফল: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:504
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read() failed: %s"
|
||||
msgstr "read() বিফল: %s"
|
||||
|
|
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "fork(): %s"
|
|||
msgid "waitpid(): %s"
|
||||
msgstr "waitpid(): %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/context.c:1435
|
||||
#: ../src/pulse/context.c:1438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
|
||||
msgstr "অজানা এক্সটেনশন '%s'-ৰ বাবে বাৰ্তা প্ৰাপ্ত হৈছে"
|
||||
|
|
@ -1266,50 +1266,50 @@ msgstr "সংযোগ স্থাপিত হয়েছে।%s"
|
|||
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_new() ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:446
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_connect_playback() ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:452
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:456
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_connect_record() ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:466 ../src/utils/pactl.c:857
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection failure: %s"
|
||||
msgstr "সংযোগ বিফল: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:499
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:503
|
||||
msgid "Got EOF."
|
||||
msgstr "ফাইলের সমাপ্তি সনাক্ত হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:536
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "write() failed: %s"
|
||||
msgstr "write() ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:557
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:561
|
||||
msgid "Got signal, exiting."
|
||||
msgstr "সিগন্যাল প্রাপ্ত হয়েছে, প্রস্থান করা হবে।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:571
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get latency: %s"
|
||||
msgstr "লেটেন্সির পরিমাণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:576
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:580
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
|
||||
msgstr "সময়: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:595
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_stream_update_timing_info() ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:605
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
|
|
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
|
|||
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
|
||||
" --list-file-formats List available file formats.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:727
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"pacat %s\n"
|
||||
|
|
@ -1435,68 +1435,68 @@ msgstr ""
|
|||
"libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n"
|
||||
"libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid client name '%s'"
|
||||
msgstr "ক্লায়েন্টের নাম '%s' বৈধ নয়"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:775
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid stream name '%s'"
|
||||
msgstr "স্ট্রিমের নাম '%s' বৈধ নয়।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:812
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid channel map '%s'"
|
||||
msgstr "চ্যানেল ম্যাপ '%s' বৈধ নয়"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:841
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid latency specification '%s'"
|
||||
msgstr "লেটেন্সির জন্য নির্ধারিত বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:848
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:852
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid process time specification '%s'"
|
||||
msgstr "প্রসেসের সময়ের বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:860
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:864
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid property '%s'"
|
||||
msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:877
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown file format %s."
|
||||
msgstr "ফাইলের অজানা বিন্যাস %s।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:896
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:900
|
||||
msgid "Invalid sample specification"
|
||||
msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নির্ধারিত"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:906
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "open(): %s"
|
||||
msgstr "open(): %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:911
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dup2(): %s"
|
||||
msgstr "dup2(): %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:918
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:922
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "অত্যাধিক আর্গুমেন্ট।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:929
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:933
|
||||
msgid "Failed to generate sample specification for file."
|
||||
msgstr "স্যাম্পেলের মান নির্ধারণের ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:949
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:953
|
||||
msgid "Failed to open audio file."
|
||||
msgstr "শব্দের ফাইল খুলতে ব্যর্থ।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:955
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:959
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
|
||||
"specification from file."
|
||||
|
|
@ -1504,23 +1504,23 @@ msgstr ""
|
|||
"সতর্কবার্তা: চিহ্নিত স্যাম্পেল নির্ধারণের ফাইলটির তথ্য, এই ফাইলের থেকে উপলব্ধ তথ্য "
|
||||
"দ্বারা প্রতিস্থাপিত হবে।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:958 ../src/utils/pactl.c:997
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
|
||||
msgid "Failed to determine sample specification from file."
|
||||
msgstr "ফাইল থেকে স্যাম্পেল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:967
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:971
|
||||
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
|
||||
msgstr "সতর্কবার্তা: ফাইল থেকে চ্যানেলের ম্যাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:978
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:982
|
||||
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
|
||||
msgstr "চ্যানেলের ম্যাপ ও স্যাম্পেলের নির্ধারিত মানে গরমিল"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:989
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:993
|
||||
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
|
||||
msgstr "সতর্কবার্তা: ফাইলের মধ্যে চ্যানেলের ম্যাপ লিখতে ব্যর্থ।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1004
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
|
||||
|
|
@ -1528,36 +1528,36 @@ msgstr ""
|
|||
"একটি %s স্ট্রিম খোলা হচ্ছে। এটির জন্য '%s'-র স্যাম্পেলের নির্ধারিত মান ও '%s' "
|
||||
"চ্যানেলের ম্যাপ প্রয়োগ করা হবে।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1005
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1009
|
||||
msgid "recording"
|
||||
msgstr "ৰেকৰ্ড কৰা হৈছে"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1005
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1009
|
||||
msgid "playback"
|
||||
msgstr "প্লে-বেক"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1031 ../src/utils/pactl.c:1267
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
|
||||
msgid "pa_mainloop_new() failed."
|
||||
msgstr "pa_mainloop_new() ব্যর্থ।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1050
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1054
|
||||
msgid "io_new() failed."
|
||||
msgstr "io_new() ব্যর্থ।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1057 ../src/utils/pactl.c:1279
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
|
||||
msgid "pa_context_new() failed."
|
||||
msgstr "pa_context_new() ব্যর্থ।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1065 ../src/utils/pactl.c:1285
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
|
||||
msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1071
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1075
|
||||
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
|
||||
msgstr "pa_context_rttime_new() ব্যর্থ।"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1078 ../src/utils/pactl.c:1290
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
|
||||
msgid "pa_mainloop_run() failed."
|
||||
msgstr "pa_mainloop_run() ব্যর্থ।"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue