mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire.git
synced 2025-10-29 05:40:27 -04:00
update Chinese translation
This commit is contained in:
parent
3c921acb48
commit
f0a5f09420
1 changed files with 123 additions and 102 deletions
225
po/zh_CN.po
225
po/zh_CN.po
|
|
@ -6,15 +6,15 @@
|
|||
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010, 2012.
|
||||
# Frank Hill <hxf.prc@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>, 2015.
|
||||
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2024.
|
||||
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2024-2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pipewire.master-tx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
|
||||
"issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:41+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-21 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 08:53+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 47.0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 49.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.c:29
|
||||
|
|
@ -42,11 +42,11 @@ msgstr ""
|
|||
" -c, --config 加载配置 (默认 %s)\n"
|
||||
" -P --properties 设置上下文属性\n"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:3
|
||||
msgid "PipeWire Media System"
|
||||
msgstr "PipeWire 多媒体系统"
|
||||
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
||||
msgstr "启动 PipeWire 多媒体系统"
|
||||
|
||||
|
|
@ -60,26 +60,26 @@ msgstr "至 %s%s%s 的隧道"
|
|||
msgid "Dummy Output"
|
||||
msgstr "虚拟输出"
|
||||
|
||||
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:774
|
||||
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:760
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Tunnel for %s@%s"
|
||||
msgstr "用于 %s@%s 的隧道"
|
||||
|
||||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:318
|
||||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:320
|
||||
msgid "Unknown device"
|
||||
msgstr "未知设备"
|
||||
|
||||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:330
|
||||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s on %s@%s"
|
||||
msgstr "%2$s@%3$s 上的 %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:334
|
||||
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s on %s"
|
||||
msgstr "%2$s 上的 %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:996
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1084
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [<file>|-]\n"
|
||||
|
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
|||
" -v, --verbose 输出详细操作\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1003
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||
|
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|||
" -P --properties 设置节点属性\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1021
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||
|
|
@ -144,6 +144,9 @@ msgid ""
|
|||
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
|
||||
"%d)\n"
|
||||
" -a, --raw RAW mode\n"
|
||||
" -M, --force-midi Force midi format, one of \"midi\" "
|
||||
"or \"ump\", (default ump)\n"
|
||||
" -n, --sample-count COUNT Stop after COUNT samples\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --rate 采样率 (录制模式需要) (默认 %u)\n"
|
||||
|
|
@ -151,22 +154,27 @@ msgstr ""
|
|||
" --channel-map 通道映射\n"
|
||||
" \"stereo\", \"surround-51\",... "
|
||||
"中的其一或\n"
|
||||
" 以\",\"分隔的通道名列表: 如 \"FL,"
|
||||
"FR\"\n"
|
||||
" 以\",\"分隔的通道名列表: 如 "
|
||||
"\"FL,FR\"\n"
|
||||
" --format 采样格式 %s (录制模式需要) (默认 "
|
||||
"%s)\n"
|
||||
" --volume 媒体流音量 0-1.0 (默认 %.3f)\n"
|
||||
" -q --quality 重采样质量 (0 - 15) (默认 %d)\n"
|
||||
" -a, --raw 原生模式\n"
|
||||
" -M, --force-midi 强制 midi 格式,\"midi\" 或 \"ump\" "
|
||||
"其一 (默认 ump)\n"
|
||||
" -n, --sample-count COUNT 计数采样后停止\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1039
|
||||
#: src/tools/pw-cat.c:1129
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||
" -d, --dsd DSD mode\n"
|
||||
" -o, --encoded Encoded mode\n"
|
||||
" -s, --sysex SysEx mode\n"
|
||||
" -c, --midi-clip MIDI clip mode\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -p, --playback 回放模式\n"
|
||||
|
|
@ -174,9 +182,11 @@ msgstr ""
|
|||
" -m, --midi Midi 模式\n"
|
||||
" -d, --dsd DSD 模式\n"
|
||||
" -o, --encoded 编码模式\n"
|
||||
" -s, --sysex SysEx 模式\n"
|
||||
" -c, --midi-clip MIDI 剪辑模式\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2285
|
||||
#: src/tools/pw-cli.c:2386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] [command]\n"
|
||||
|
|
@ -194,15 +204,20 @@ msgstr ""
|
|||
" -m, --monitor 监视器活动\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:327
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:351
|
||||
msgid "Pro Audio"
|
||||
msgstr "专业音频"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:488 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4633
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1701
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:527 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4635
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1974
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "关"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:610
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s [ALSA UCM error]"
|
||||
msgstr "%s [ALSA UCM 错误]"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "输入"
|
||||
|
|
@ -226,7 +241,7 @@ msgstr "输入插孔"
|
|||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1989
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2372
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "话筒"
|
||||
|
||||
|
|
@ -292,12 +307,15 @@ msgid "No Bass Boost"
|
|||
msgstr "无重低音增强"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1995
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2378
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "扬声器"
|
||||
|
||||
#. Don't call it "headset", the HF one has the mic
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2384
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2451
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "模拟耳机"
|
||||
|
||||
|
|
@ -374,15 +392,15 @@ msgstr "语音输入"
|
|||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||
msgstr "虚拟环绕 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4456
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4458
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "模拟单声道"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4457
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4459
|
||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||
msgstr "模拟单声道 (左声道)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4458
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4460
|
||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||
msgstr "模拟单声道 (右声道)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -391,147 +409,147 @@ msgstr "模拟单声道 (右声道)"
|
|||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4459
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4467
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4468
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4461
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4469
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4470
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "模拟立体声"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4460
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4462
|
||||
msgid "Mono"
|
||||
msgstr "单声道"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4461
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4463
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "立体声"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4469
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4627
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1977
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4629
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2360
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "耳机"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4470
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4628
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4630
|
||||
msgid "Speakerphone"
|
||||
msgstr "扬声麦克风"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "多声道"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "模拟环绕 2.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "模拟环绕 3.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4477
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "模拟环绕 3.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4478
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "模拟环绕 4.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4477
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4479
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "模拟环绕 4.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4478
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4480
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "模拟环绕 5.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4479
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4481
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "模拟环绕 5.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4480
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "模拟环绕 6.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4481
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "模拟环绕 6.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "模拟环绕 7.0"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "模拟环绕 7.1"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "数字立体声 (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "数字环绕 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "数字环绕 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "数字环绕 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "数字立体声 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "数字环绕 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr "语音"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr "游戏"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4625
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4627
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "模拟单声道双工"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4626
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4628
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "模拟立体声双工"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4629
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4631
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "数字立体声双工 (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4630
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4632
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "多声道双工"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4631
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4633
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "模拟立体声双工"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4632
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4634
|
||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||
msgstr "单声道语音 + 7.1 环绕声"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4733
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4735
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "%s 输出"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4741
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "%s 输入"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1231 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1325
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1233 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||
|
|
@ -547,7 +565,7 @@ msgstr[0] ""
|
|||
"snd_pcm_avail() 返回的值非常大:%lu 字节(%lu 毫秒)。\n"
|
||||
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1297
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte "
|
||||
|
|
@ -563,7 +581,7 @@ msgstr[0] ""
|
|||
"snd_pcm_delay() 返回的值非常大:%li 字节(%s%lu 毫秒)。\n"
|
||||
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1344
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||
|
|
@ -574,7 +592,7 @@ msgstr ""
|
|||
"snd_pcm_avail_delay() 返回的值非常很奇怪:延迟 %lu 小于可用 (avail) %lu。\n"
|
||||
"这很可能是由 ALSA 驱动程序 %s 的缺陷导致的。请向 ALSA 开发者报告这个问题。"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1387
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||
|
|
@ -594,111 +612,114 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgid "(invalid)"
|
||||
msgstr "(无效)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:193
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "内置音频"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:198
|
||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:199
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "调制解调器"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1712
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1985
|
||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||
msgstr "音频网关 (A2DP 信源 或 HSP/HFP 网关)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1760
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2014
|
||||
msgid "Audio Streaming for Hearing Aids (ASHA Sink)"
|
||||
msgstr "助听器音频流 (ASHA 信宿)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2057
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
|
||||
msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿, 编码 %s)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1763
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2060
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
|
||||
msgstr "高保真双工 (A2DP 信源/信宿, 编码 %s)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1771
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2068
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
||||
msgstr "高保真回放 (A2DP 信宿)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1773
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2070
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
|
||||
msgstr "高保真双工 (A2DP 信源/信宿)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1823
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2144
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
|
||||
msgstr "高保真回放 (BAP 信宿, 编码 %s)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1828
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
|
||||
msgstr "高保真输入 (BAP 信源, 编码 %s)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1832
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
|
||||
msgstr "高保真双工 (BAP 信源/信宿, 编码 %s)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1841
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2162
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)"
|
||||
msgstr "高保真回放 (BAP 信宿)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1845
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2166
|
||||
msgid "High Fidelity Input (BAP Source)"
|
||||
msgstr "高保真输入 (BAP 信源)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1848
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2169
|
||||
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)"
|
||||
msgstr "高保真双工 (BAP 信源/信宿)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1897
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
|
||||
msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP, 编码 %s)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1978
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1983
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1990
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1996
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2002
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2008
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2014
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2020
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2026
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2361
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2366
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2373
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2379
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2385
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2391
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2397
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2403
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2409
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "免手操作"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1984
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2367
|
||||
msgid "Handsfree (HFP)"
|
||||
msgstr "免手操作 (HFP)"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2001
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "头戴耳机"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2007
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2390
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "便携式"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2013
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2396
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "车内"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2019
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2402
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "高保真"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2025
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2408
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "电话"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2032
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2415
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "蓝牙"
|
||||
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2033
|
||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2416
|
||||
msgid "Bluetooth (HFP)"
|
||||
msgstr "蓝牙 (HFP)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Headphone"
|
||||
#~ msgstr "头戴耳机"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
||||
#~ msgstr "头戴式耳机单元 (HSP/HFP)"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue