mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire.git
synced 2025-10-29 05:40:27 -04:00
parent
bdf96979fc
commit
7568a64ab6
1 changed files with 364 additions and 247 deletions
611
po/bg.po
611
po/bg.po
|
|
@ -1,22 +1,24 @@
|
||||||
# Valentin Laskov <laskov@festa.bg>, 2016. #zanata
|
# Bulgarian translation of pipewire po-file.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2023 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
|
||||||
|
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2023.
|
||||||
|
# This file is licensed under the same terms as pipewire.
|
||||||
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: pipewire 1.0.0.\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/"
|
||||||
"issues/new\n"
|
"issues/new\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-18 16:54+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-06-30 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 21:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 15:17+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emanuil Novachev <em.novachev@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||||
"pipewire/pipewire/bg/>\n"
|
|
||||||
"Language: bg\n"
|
"Language: bg\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/pipewire.c:43
|
#: src/daemon/pipewire.c:46
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options]\n"
|
"%s [options]\n"
|
||||||
|
|
@ -24,40 +26,57 @@ msgid ""
|
||||||
" --version Show version\n"
|
" --version Show version\n"
|
||||||
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s [ОПЦИЯ…]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" -h --help Извеждане на тази помощ\n"
|
||||||
|
" -V --version Извеждане на версията\n"
|
||||||
|
" -c, --config Зареждане на настройки (стандартно „%s“)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
|
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:180
|
||||||
msgid "PipeWire Media System"
|
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:180
|
||||||
msgstr ""
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Tunnel to %s/%s"
|
||||||
|
msgstr "Тунелиране към „%s/%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
|
#: src/modules/module-fallback-sink.c:51
|
||||||
msgid "Start the PipeWire Media System"
|
msgid "Dummy Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Фиктивен изход"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526
|
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:662
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Built-in Audio"
|
msgid "Tunnel for %s@%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тунелиране за %s@%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192
|
|
||||||
msgid "Modem"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539
|
|
||||||
msgid "Unknown device"
|
msgid "Unknown device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Непознато устройство"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:991
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:344
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s on %s@%s"
|
||||||
|
msgstr "„%s“ на „%s@%s“"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:348
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s on %s"
|
||||||
|
msgstr "„%s“ на „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tools/pw-cat.c:784
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options] <file>\n"
|
"%s [options] [<file>|-]\n"
|
||||||
" -h, --help Show this help\n"
|
" -h, --help Show this help\n"
|
||||||
" --version Show version\n"
|
" --version Show version\n"
|
||||||
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ|-]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" -h, --help Извеждане на тази помощ\n"
|
||||||
|
" --version Извеждане на версията\n"
|
||||||
|
" -v, --verbose Включване на подробен режим\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:998
|
#: src/tools/pw-cat.c:791
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
" -R, --remote Remote daemon name\n"
|
||||||
|
|
@ -71,11 +90,21 @@ msgid ""
|
||||||
" or direct samples (256)\n"
|
" or direct samples (256)\n"
|
||||||
" the rate is the one of the source "
|
" the rate is the one of the source "
|
||||||
"file\n"
|
"file\n"
|
||||||
" --list-targets List available targets for --target\n"
|
" -P --properties Set node properties\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" -R, --remote Име на отдалечения демон\n"
|
||||||
|
" --media-type Вид на медията (стандартно: „%s“)\n"
|
||||||
|
" --media-category Категория на медията (стандартно: „%s“)\n"
|
||||||
|
" --media-role Роля на медията (стандартно: „%s“)\n"
|
||||||
|
" --target Цел на възела (стандартно: „%s“)\n"
|
||||||
|
" „0“ означава без свързване\n"
|
||||||
|
" --latency Латентност на възела (стандартно: „%s“)\n"
|
||||||
|
" Xединица (единица е една от „s“/„ms“/„us“/„ns“)\n"
|
||||||
|
" или пряко отчитане (256)\n"
|
||||||
|
" честотата е тази на изходния файл\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:1016
|
#: src/tools/pw-cat.c:809
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
|
||||||
|
|
@ -94,16 +123,33 @@ msgid ""
|
||||||
"%d)\n"
|
"%d)\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" --rate Честота на отчитане (задължително при запис)\n"
|
||||||
|
" (стандартно: „%u“)\n"
|
||||||
|
" --channels Брой канали (задължително при запис)\n"
|
||||||
|
" (стандартно: „%u“)\n"
|
||||||
|
" --channel-map Карта на каналите:\n"
|
||||||
|
" едно от: „stereo“, „surround-51“, … или\n"
|
||||||
|
" списък с разделител „,“, напр. „FL,FR“\n"
|
||||||
|
" --format Формат на отчѐта %s (задължително при запис)\n"
|
||||||
|
" (стандартно: „%s“)\n"
|
||||||
|
" --volume Сила на звука на потока 0-1.0 (стандартно: %.3f)\n"
|
||||||
|
" -q --quality Качество при ново отчитане (0 - 15) (стандартно: %d)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cat.c:1033
|
#: src/tools/pw-cat.c:826
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -p, --playback Playback mode\n"
|
" -p, --playback Playback mode\n"
|
||||||
" -r, --record Recording mode\n"
|
" -r, --record Recording mode\n"
|
||||||
" -m, --midi Midi mode\n"
|
" -m, --midi Midi mode\n"
|
||||||
|
" -d, --dsd DSD mode\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
" -p, --playback Режим за изпълнение\n"
|
||||||
|
" -r, --record Режим за запис\n"
|
||||||
|
" -m, --midi Режим за Midi\n"
|
||||||
|
" -d, --dsd Режим за DSD\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/pw-cli.c:2932
|
#: src/tools/pw-cli.c:2250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s [options] [command]\n"
|
"%s [options] [command]\n"
|
||||||
|
|
@ -113,349 +159,350 @@ msgid ""
|
||||||
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
" -r, --remote Remote daemon name\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"%s [ОПЦИЯ…] [КОМАНДА]\n"
|
||||||
|
" -h, --help Извеждане на тази помощ\n"
|
||||||
|
" --version Извеждане на версията\n"
|
||||||
|
" -d, --daemon Стартиране като демон (стандартно: не)\n"
|
||||||
|
" -r, --remote Име на отдалечения демон\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290
|
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:321
|
||||||
msgid "Pro Audio"
|
msgid "Pro Audio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Професионално аудио"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4704
|
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:444 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1000
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1236
|
||||||
msgid "Off"
|
msgid "Off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изключено"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
|
||||||
msgid "(invalid)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709
|
|
||||||
msgid "Input"
|
msgid "Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вход"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653
|
||||||
msgid "Docking Station Input"
|
msgid "Docking Station Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вход на станцията за скачане"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654
|
||||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Микрофон на станцията за скачане"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655
|
||||||
msgid "Docking Station Line In"
|
msgid "Docking Station Line In"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вход на станцията за скачане"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747
|
||||||
msgid "Line In"
|
msgid "Line In"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вход"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1145
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1454
|
||||||
msgid "Microphone"
|
msgid "Microphone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Микрофон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
|
||||||
msgid "Front Microphone"
|
msgid "Front Microphone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Преден микрофон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
|
||||||
msgid "Rear Microphone"
|
msgid "Rear Microphone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Заден микрофон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660
|
||||||
msgid "External Microphone"
|
msgid "External Microphone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Външен микрофон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745
|
||||||
msgid "Internal Microphone"
|
msgid "Internal Microphone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вътрешен микрофон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748
|
||||||
msgid "Radio"
|
msgid "Radio"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Радио"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Видео"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664
|
||||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Автоматично усилване"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665
|
||||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Без автоматично усилване"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666
|
||||||
msgid "Boost"
|
msgid "Boost"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Подсилване"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667
|
||||||
msgid "No Boost"
|
msgid "No Boost"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Без подсилване"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668
|
||||||
msgid "Amplifier"
|
msgid "Amplifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Усилвател"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669
|
||||||
msgid "No Amplifier"
|
msgid "No Amplifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Без усилвател"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670
|
||||||
msgid "Bass Boost"
|
msgid "Bass Boost"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Усилване на басите"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671
|
||||||
msgid "No Bass Boost"
|
msgid "No Bass Boost"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Без усилване на басите"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1150
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1460
|
||||||
msgid "Speaker"
|
msgid "Speaker"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Високоговорител"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
|
||||||
msgid "Headphones"
|
msgid "Headphones"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Слушалки"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
|
||||||
msgid "Analog Input"
|
msgid "Analog Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогов вход"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744
|
||||||
msgid "Dock Microphone"
|
msgid "Dock Microphone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Микрофон за скачане"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746
|
||||||
msgid "Headset Microphone"
|
msgid "Headset Microphone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Микрофон на слушалките"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750
|
||||||
msgid "Analog Output"
|
msgid "Analog Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогов изход"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752
|
||||||
msgid "Headphones 2"
|
msgid "Headphones 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Слушалки 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753
|
||||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Моно изход на слушалките"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754
|
||||||
msgid "Line Out"
|
msgid "Line Out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изход"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755
|
||||||
msgid "Analog Mono Output"
|
msgid "Analog Mono Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогов моно изход"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756
|
||||||
msgid "Speakers"
|
msgid "Speakers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тонколони"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757
|
||||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "HDMI/DisplayPort"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758
|
||||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цифров изход (S/PDIF)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759
|
||||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цифров вход (S/PDIF)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760
|
||||||
msgid "Multichannel Input"
|
msgid "Multichannel Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Многоканален вход"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761
|
||||||
msgid "Multichannel Output"
|
msgid "Multichannel Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Многоканален изход"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762
|
||||||
msgid "Game Output"
|
msgid "Game Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изход за игри"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764
|
||||||
msgid "Chat Output"
|
msgid "Chat Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изход за разговори"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765
|
||||||
msgid "Chat Input"
|
msgid "Chat Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вход за разговори"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766
|
||||||
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
msgid "Virtual Surround 7.1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Виртуален съраунд 7.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
|
||||||
msgid "Analog Mono"
|
msgid "Analog Mono"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогово моно"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
|
||||||
msgid "Analog Mono (Left)"
|
msgid "Analog Mono (Left)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогово моно (отляво)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
|
||||||
msgid "Analog Mono (Right)"
|
msgid "Analog Mono (Right)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогово моно (отдясно)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
|
||||||
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
|
||||||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4530
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
|
||||||
msgid "Analog Stereo"
|
msgid "Analog Stereo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогово стерео"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4531
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
|
||||||
msgid "Mono"
|
msgid "Mono"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Моно"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Стерео"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1135
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1442
|
||||||
msgid "Headset"
|
msgid "Headset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Слушалки с микрофон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643
|
||||||
msgid "Speakerphone"
|
msgid "Speakerphone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Високоговорител на телефон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
|
||||||
msgid "Multichannel"
|
msgid "Multichannel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Многоканален"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
|
||||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогов съраунд 2.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
|
||||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогов съраунд 3.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
|
||||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогов съраунд 3.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
|
||||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогов съраунд 4.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492
|
||||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогов съраунд 4.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493
|
||||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогов съраунд 5.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494
|
||||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогов съраунд 5.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495
|
||||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогов съраунд 6.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496
|
||||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогов съраунд 6.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497
|
||||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогов съраунд 7.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498
|
||||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аналогов съраунд 7.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499
|
||||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цифрово стерео (IEC958)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500
|
||||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цифров съраунд 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501
|
||||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цифров съраунд 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4558
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502
|
||||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цифров съраунд 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4559
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503
|
||||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цифрово стерео (HDMI)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4560
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504
|
||||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Цифров съраунд 5.1 (HDMI)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505
|
||||||
msgid "Chat"
|
msgid "Chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Разговор"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4562
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506
|
||||||
msgid "Game"
|
msgid "Game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Игра"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640
|
||||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Двупосочно аналогово моно"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641
|
||||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Двупосочно аналогово стерео"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4700
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644
|
||||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Двупосочно цифрово стерео (IEC958)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4701
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645
|
||||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Двупосочна многоканална връзка"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646
|
||||||
msgid "Stereo Duplex"
|
msgid "Stereo Duplex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Двупосочно стерео"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4703
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647
|
||||||
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Моно разговор + съраунд 7.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4806
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4754
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Output"
|
msgid "%s Output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изход %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4813
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4761
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Input"
|
msgid "%s Input"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вход %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1187 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1281
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
|
||||||
|
|
@ -468,24 +515,36 @@ msgid_plural ""
|
||||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||||
"to the ALSA developers."
|
"to the ALSA developers."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"„snd_pcm_avail()“ върна неочаквано голяма стойност: %lu байт (%lu ms).\n"
|
||||||
|
"Най-вероятно се дължи на грешка в драйвера на ALSA „%s“. Молим да докладвате "
|
||||||
|
"това на разработчиците на ALSA."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"„snd_pcm_avail()“ върна неочаквано голяма стойност: %lu байта (%lu ms).\n"
|
||||||
|
"Най-вероятно се дължи на грешка в драйвера на ALSA „%s“. Молим да докладвате "
|
||||||
|
"това на разработчиците на ALSA."
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1253
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
|
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte "
|
||||||
"%lu ms).\n"
|
"(%s%lu ms).\n"
|
||||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||||
"to the ALSA developers."
|
"to the ALSA developers."
|
||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes "
|
||||||
"%lu ms).\n"
|
"(%s%lu ms).\n"
|
||||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||||
"to the ALSA developers."
|
"to the ALSA developers."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"„snd_pcm_delay()“ върна неочаквано голяма стойност: %li байт (%s%lu ms).\n"
|
||||||
|
"Най-вероятно се дължи на грешка в драйвера на ALSA „%s“. Молим да докладвате "
|
||||||
|
"това на разработчиците на ALSA."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"„snd_pcm_delay()“ върна неочаквано голяма стойност: %li байта (%s%lu ms).\n"
|
||||||
|
"Най-вероятно се дължи на грешка в драйвера на ALSA „%s“. Молим да докладвате "
|
||||||
|
"това на разработчиците на ALSA.<"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1300
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
|
||||||
|
|
@ -493,8 +552,12 @@ msgid ""
|
||||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||||
"to the ALSA developers."
|
"to the ALSA developers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"„snd_pcm_avail_delay()“ върна неочаквана стойност: забавянето %lu е по-малко "
|
||||||
|
"от наличното %lu.\n"
|
||||||
|
"Най-вероятно се дължи на грешка в драйвера на ALSA „%s“. Молим да докладвате "
|
||||||
|
"това на разработчиците на ALSA."
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331
|
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1343
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
|
||||||
|
|
@ -507,63 +570,117 @@ msgid_plural ""
|
||||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||||
"to the ALSA developers."
|
"to the ALSA developers."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"„snd_pcm_mmap_begin()“ върна неочаквано голяма стойност: %lu байт (%lu ms).\n"
|
||||||
|
"Най-вероятно се дължи на грешка в драйвера на ALSA „%s“. Молим да докладвате "
|
||||||
|
"това на разработчиците на ALSA."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"„snd_pcm_mmap_begin()“ върна неочаквано голяма стойност: %lu байта (%lu "
|
||||||
|
"ms).\n"
|
||||||
|
"Най-вероятно се дължи на грешка в драйвера на ALSA „%s“. Молим да докладвате "
|
||||||
|
"това на разработчиците на ALSA."
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1010
|
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457
|
||||||
|
msgid "(invalid)"
|
||||||
|
msgstr "(неправилно)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189
|
||||||
|
msgid "Built-in Audio"
|
||||||
|
msgstr "Вградено аудио"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
|
||||||
|
msgid "Modem"
|
||||||
|
msgstr "Модем"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1247
|
||||||
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аудио шлюз (източник A2DP и HSP/HFP AG)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1033
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1272
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
|
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изпълнение с висока точност (елемент-приемник A2DP, кодер „%s“)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1035
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1275
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
|
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Двупосочна връзка с висока точност (елемент-източник/приемник A2DP, кодер "
|
||||||
|
"„%s“)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1041
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1283
|
||||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изпълнение с висока точност (елемент-приемник A2DP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1285
|
||||||
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
|
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Двупосочна връзка с висока точност (елемент-източник/приемник A2DP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1070
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1322
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
|
||||||
|
msgstr "Изпълнение с висока точност (елемент-приемник BAP, кодер „%s“)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1326
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
|
||||||
|
msgstr "Вход с висока точност (елемент-източник BAP, кодер „%s“)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1330
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Двупосочна връзка с висока точност (елемент-източник/приемник BAP, кодер "
|
||||||
|
"„%s“)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1359
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
|
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Слушалки с микрофон (HSP/HFP, кодер „%s“)<"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1074
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1364
|
||||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Слушалки с микрофон (HSP/HFP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1443
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1448
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1455
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1461
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1467
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1473
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1479
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1485
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1491
|
||||||
msgid "Handsfree"
|
msgid "Handsfree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Слушалка за свободни ръце"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1449
|
||||||
|
msgid "Handsfree (HFP)"
|
||||||
|
msgstr "Слушалка за свободни ръце (HFP)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1466
|
||||||
msgid "Headphone"
|
msgid "Headphone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Слушалки"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1160
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1472
|
||||||
msgid "Portable"
|
msgid "Portable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Преносимо"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1165
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1478
|
||||||
msgid "Car"
|
msgid "Car"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Кола̀"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1170
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1484
|
||||||
msgid "HiFi"
|
msgid "HiFi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "HiFi"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1175
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1490
|
||||||
msgid "Phone"
|
msgid "Phone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Телефон"
|
||||||
|
|
||||||
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1497
|
||||||
msgid "Bluetooth"
|
msgid "Bluetooth"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bluetooth"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1498
|
||||||
|
msgid "Bluetooth (HFP)"
|
||||||
|
msgstr "Bluetooth (HFP)"
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue