From 7568a64ab64c59be0f893ebcc7a2d9d11d52d6f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov Date: Sun, 10 Dec 2023 13:40:47 +0100 Subject: [PATCH] po: Update Bulgarian translation Fixes #3697 --- po/bg.po | 611 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 364 insertions(+), 247 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index bde7d240e..6aa5b0cff 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,22 +1,24 @@ -# Valentin Laskov , 2016. #zanata +# Bulgarian translation of pipewire po-file. +# Copyright (C) 2023 Alexander Shopov +# Alexander Shopov , 2023. +# This file is licensed under the same terms as pipewire. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: pipewire 1.0.0.\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-18 16:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-15 21:30+0000\n" -"Last-Translator: Emanuil Novachev \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-30 12:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-09 15:17+0100\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/daemon/pipewire.c:43 +#: src/daemon/pipewire.c:46 #, c-format msgid "" "%s [options]\n" @@ -24,40 +26,57 @@ msgid "" " --version Show version\n" " -c, --config Load config (Default %s)\n" msgstr "" +"%s [ОПЦИЯ…]\n" +"\n" +" -h --help Извеждане на тази помощ\n" +" -V --version Извеждане на версията\n" +" -c, --config Зареждане на настройки (стандартно „%s“)\n" -#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4 -msgid "PipeWire Media System" -msgstr "" +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:180 +#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:180 +#, c-format +msgid "Tunnel to %s/%s" +msgstr "Тунелиране към „%s/%s“" -#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5 -msgid "Start the PipeWire Media System" -msgstr "" +#: src/modules/module-fallback-sink.c:51 +msgid "Dummy Output" +msgstr "Фиктивен изход" -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:526 -#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:187 -msgid "Built-in Audio" -msgstr "" +#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:662 +#, c-format +msgid "Tunnel for %s@%s" +msgstr "Тунелиране за %s@%s" -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:530 -#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:192 -msgid "Modem" -msgstr "" - -#: src/examples/media-session/alsa-monitor.c:539 +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332 msgid "Unknown device" -msgstr "" +msgstr "Непознато устройство" -#: src/tools/pw-cat.c:991 +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:344 +#, c-format +msgid "%s on %s@%s" +msgstr "„%s“ на „%s@%s“" + +#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:348 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "„%s“ на „%s“" + +#: src/tools/pw-cat.c:784 #, c-format msgid "" -"%s [options] \n" +"%s [options] [|-]\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" msgstr "" +"%s [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ|-]\n" +"\n" +" -h, --help Извеждане на тази помощ\n" +" --version Извеждане на версията\n" +" -v, --verbose Включване на подробен режим\n" -#: src/tools/pw-cat.c:998 +#: src/tools/pw-cat.c:791 #, c-format msgid "" " -R, --remote Remote daemon name\n" @@ -71,11 +90,21 @@ msgid "" " or direct samples (256)\n" " the rate is the one of the source " "file\n" -" --list-targets List available targets for --target\n" +" -P --properties Set node properties\n" "\n" msgstr "" +" -R, --remote Име на отдалечения демон\n" +" --media-type Вид на медията (стандартно: „%s“)\n" +" --media-category Категория на медията (стандартно: „%s“)\n" +" --media-role Роля на медията (стандартно: „%s“)\n" +" --target Цел на възела (стандартно: „%s“)\n" +" „0“ означава без свързване\n" +" --latency Латентност на възела (стандартно: „%s“)\n" +" Xединица (единица е една от „s“/„ms“/„us“/„ns“)\n" +" или пряко отчитане (256)\n" +" честотата е тази на изходния файл\n" -#: src/tools/pw-cat.c:1016 +#: src/tools/pw-cat.c:809 #, c-format msgid "" " --rate Sample rate (req. for rec) (default " @@ -94,16 +123,33 @@ msgid "" "%d)\n" "\n" msgstr "" +" --rate Честота на отчитане (задължително при запис)\n" +" (стандартно: „%u“)\n" +" --channels Брой канали (задължително при запис)\n" +" (стандартно: „%u“)\n" +" --channel-map Карта на каналите:\n" +" едно от: „stereo“, „surround-51“, … или\n" +" списък с разделител „,“, напр. „FL,FR“\n" +" --format Формат на отчѐта %s (задължително при запис)\n" +" (стандартно: „%s“)\n" +" --volume Сила на звука на потока 0-1.0 (стандартно: %.3f)\n" +" -q --quality Качество при ново отчитане (0 - 15) (стандартно: %d)\n" -#: src/tools/pw-cat.c:1033 +#: src/tools/pw-cat.c:826 msgid "" " -p, --playback Playback mode\n" " -r, --record Recording mode\n" " -m, --midi Midi mode\n" +" -d, --dsd DSD mode\n" "\n" msgstr "" +" -p, --playback Режим за изпълнение\n" +" -r, --record Режим за запис\n" +" -m, --midi Режим за Midi\n" +" -d, --dsd Режим за DSD\n" +"\n" -#: src/tools/pw-cli.c:2932 +#: src/tools/pw-cli.c:2250 #, c-format msgid "" "%s [options] [command]\n" @@ -113,349 +159,350 @@ msgid "" " -r, --remote Remote daemon name\n" "\n" msgstr "" +"%s [ОПЦИЯ…] [КОМАНДА]\n" +" -h, --help Извеждане на тази помощ\n" +" --version Извеждане на версията\n" +" -d, --daemon Стартиране като демон (стандартно: не)\n" +" -r, --remote Име на отдалечения демон\n" -#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:290 +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:321 msgid "Pro Audio" -msgstr "" +msgstr "Професионално аудио" -#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:411 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4704 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1000 +#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:444 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1236 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Изключено" -#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:466 -msgid "(invalid)" -msgstr "" - -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2709 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Вход" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2710 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653 msgid "Docking Station Input" -msgstr "" +msgstr "Вход на станцията за скачане" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2711 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654 msgid "Docking Station Microphone" -msgstr "" +msgstr "Микрофон на станцията за скачане" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2712 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655 msgid "Docking Station Line In" -msgstr "" +msgstr "Вход на станцията за скачане" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2713 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2804 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747 msgid "Line In" -msgstr "" +msgstr "Вход" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2714 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2798 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1145 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1454 msgid "Microphone" -msgstr "" +msgstr "Микрофон" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2715 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2799 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742 msgid "Front Microphone" -msgstr "" +msgstr "Преден микрофон" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2716 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2800 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743 msgid "Rear Microphone" -msgstr "" +msgstr "Заден микрофон" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2717 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660 msgid "External Microphone" -msgstr "" +msgstr "Външен микрофон" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2718 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2802 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745 msgid "Internal Microphone" -msgstr "" +msgstr "Вътрешен микрофон" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2719 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2805 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Радио" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2720 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2806 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Видео" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2721 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664 msgid "Automatic Gain Control" -msgstr "" +msgstr "Автоматично усилване" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2722 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665 msgid "No Automatic Gain Control" -msgstr "" +msgstr "Без автоматично усилване" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2723 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666 msgid "Boost" -msgstr "" +msgstr "Подсилване" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2724 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667 msgid "No Boost" -msgstr "" +msgstr "Без подсилване" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2725 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668 msgid "Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Усилвател" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2726 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669 msgid "No Amplifier" -msgstr "" +msgstr "Без усилвател" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2727 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670 msgid "Bass Boost" -msgstr "" +msgstr "Усилване на басите" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2728 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671 msgid "No Bass Boost" -msgstr "" +msgstr "Без усилване на басите" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2729 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1150 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1460 msgid "Speaker" -msgstr "" +msgstr "Високоговорител" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2730 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2808 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751 msgid "Headphones" -msgstr "" +msgstr "Слушалки" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2797 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740 msgid "Analog Input" -msgstr "" +msgstr "Аналогов вход" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2801 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744 msgid "Dock Microphone" -msgstr "" +msgstr "Микрофон за скачане" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2803 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746 msgid "Headset Microphone" -msgstr "" +msgstr "Микрофон на слушалките" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2807 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750 msgid "Analog Output" -msgstr "" +msgstr "Аналогов изход" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2809 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752 msgid "Headphones 2" -msgstr "" +msgstr "Слушалки 2" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2810 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753 msgid "Headphones Mono Output" -msgstr "" +msgstr "Моно изход на слушалките" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2811 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754 msgid "Line Out" -msgstr "" +msgstr "Изход" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2812 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755 msgid "Analog Mono Output" -msgstr "" +msgstr "Аналогов моно изход" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2813 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756 msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "Тонколони" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2814 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757 msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "" +msgstr "HDMI/DisplayPort" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2815 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758 msgid "Digital Output (S/PDIF)" -msgstr "" +msgstr "Цифров изход (S/PDIF)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2816 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759 msgid "Digital Input (S/PDIF)" -msgstr "" +msgstr "Цифров вход (S/PDIF)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2817 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760 msgid "Multichannel Input" -msgstr "" +msgstr "Многоканален вход" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2818 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761 msgid "Multichannel Output" -msgstr "" +msgstr "Многоканален изход" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2819 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762 msgid "Game Output" -msgstr "" +msgstr "Изход за игри" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2820 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2821 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764 msgid "Chat Output" -msgstr "" +msgstr "Изход за разговори" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2822 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765 msgid "Chat Input" -msgstr "" +msgstr "Вход за разговори" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2823 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766 msgid "Virtual Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Виртуален съраунд 7.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4527 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471 msgid "Analog Mono" -msgstr "" +msgstr "Аналогово моно" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4528 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472 msgid "Analog Mono (Left)" -msgstr "" +msgstr "Аналогово моно (отляво)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4529 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473 msgid "Analog Mono (Right)" -msgstr "" +msgstr "Аналогово моно (отдясно)" #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source #. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4530 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4538 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4539 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483 msgid "Analog Stereo" -msgstr "" +msgstr "Аналогово стерео" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4531 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Моно" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4532 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Стерео" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4540 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4698 -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1135 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1442 msgid "Headset" -msgstr "" +msgstr "Слушалки с микрофон" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4541 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4699 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643 msgid "Speakerphone" -msgstr "" +msgstr "Високоговорител на телефон" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4542 -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4543 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487 msgid "Multichannel" -msgstr "" +msgstr "Многоканален" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4544 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488 msgid "Analog Surround 2.1" -msgstr "" +msgstr "Аналогов съраунд 2.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4545 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489 msgid "Analog Surround 3.0" -msgstr "" +msgstr "Аналогов съраунд 3.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4546 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490 msgid "Analog Surround 3.1" -msgstr "" +msgstr "Аналогов съраунд 3.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4547 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491 msgid "Analog Surround 4.0" -msgstr "" +msgstr "Аналогов съраунд 4.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4548 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492 msgid "Analog Surround 4.1" -msgstr "" +msgstr "Аналогов съраунд 4.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4549 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493 msgid "Analog Surround 5.0" -msgstr "" +msgstr "Аналогов съраунд 5.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4550 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494 msgid "Analog Surround 5.1" -msgstr "" +msgstr "Аналогов съраунд 5.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4551 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495 msgid "Analog Surround 6.0" -msgstr "" +msgstr "Аналогов съраунд 6.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4552 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496 msgid "Analog Surround 6.1" -msgstr "" +msgstr "Аналогов съраунд 6.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4553 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497 msgid "Analog Surround 7.0" -msgstr "" +msgstr "Аналогов съраунд 7.0" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4554 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498 msgid "Analog Surround 7.1" -msgstr "" +msgstr "Аналогов съраунд 7.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4555 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499 msgid "Digital Stereo (IEC958)" -msgstr "" +msgstr "Цифрово стерео (IEC958)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4556 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "Цифров съраунд 4.0 (IEC958/AC3)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4557 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" -msgstr "" +msgstr "Цифров съраунд 5.1 (IEC958/AC3)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4558 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" -msgstr "" +msgstr "Цифров съраунд 5.1 (IEC958/DTS)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4559 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503 msgid "Digital Stereo (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "Цифрово стерео (HDMI)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4560 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" -msgstr "" +msgstr "Цифров съраунд 5.1 (HDMI)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4561 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Разговор" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4562 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Игра" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4696 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640 msgid "Analog Mono Duplex" -msgstr "" +msgstr "Двупосочно аналогово моно" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4697 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641 msgid "Analog Stereo Duplex" -msgstr "" +msgstr "Двупосочно аналогово стерео" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4700 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" -msgstr "" +msgstr "Двупосочно цифрово стерео (IEC958)" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4701 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645 msgid "Multichannel Duplex" -msgstr "" +msgstr "Двупосочна многоканална връзка" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4702 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646 msgid "Stereo Duplex" -msgstr "" +msgstr "Двупосочно стерео" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4703 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" -msgstr "" +msgstr "Моно разговор + съраунд 7.1" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4806 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4754 #, c-format msgid "%s Output" -msgstr "" +msgstr "Изход %s" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4813 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4761 #, c-format msgid "%s Input" -msgstr "" +msgstr "Вход %s" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1175 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1269 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1187 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1281 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " @@ -468,24 +515,36 @@ msgid_plural "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" +"„snd_pcm_avail()“ върна неочаквано голяма стойност: %lu байт (%lu ms).\n" +"Най-вероятно се дължи на грешка в драйвера на ALSA „%s“. Молим да докладвате " +"това на разработчиците на ALSA." msgstr[1] "" +"„snd_pcm_avail()“ върна неочаквано голяма стойност: %lu байта (%lu ms).\n" +"Най-вероятно се дължи на грешка в драйвера на ALSA „%s“. Молим да докладвате " +"това на разработчиците на ALSA." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1241 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1253 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" -"%lu ms).\n" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte " +"(%s%lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgid_plural "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" -"%lu ms).\n" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " +"(%s%lu ms).\n" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" +"„snd_pcm_delay()“ върна неочаквано голяма стойност: %li байт (%s%lu ms).\n" +"Най-вероятно се дължи на грешка в драйвера на ALSA „%s“. Молим да докладвате " +"това на разработчиците на ALSA." msgstr[1] "" +"„snd_pcm_delay()“ върна неочаквано голяма стойност: %li байта (%s%lu ms).\n" +"Най-вероятно се дължи на грешка в драйвера на ALSA „%s“. Молим да докладвате " +"това на разработчиците на ALSA.<" -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1288 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1300 #, c-format msgid "" "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " @@ -493,8 +552,12 @@ msgid "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr "" +"„snd_pcm_avail_delay()“ върна неочаквана стойност: забавянето %lu е по-малко " +"от наличното %lu.\n" +"Най-вероятно се дължи на грешка в драйвера на ALSA „%s“. Молим да докладвате " +"това на разработчиците на ALSA." -#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1331 +#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1343 #, c-format msgid "" "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " @@ -507,63 +570,117 @@ msgid_plural "" "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " "to the ALSA developers." msgstr[0] "" +"„snd_pcm_mmap_begin()“ върна неочаквано голяма стойност: %lu байт (%lu ms).\n" +"Най-вероятно се дължи на грешка в драйвера на ALSA „%s“. Молим да докладвате " +"това на разработчиците на ALSA." msgstr[1] "" +"„snd_pcm_mmap_begin()“ върна неочаквано голяма стойност: %lu байта (%lu " +"ms).\n" +"Най-вероятно се дължи на грешка в драйвера на ALSA „%s“. Молим да докладвате " +"това на разработчиците на ALSA." -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1010 +#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457 +msgid "(invalid)" +msgstr "(неправилно)" + +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189 +msgid "Built-in Audio" +msgstr "Вградено аудио" + +#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194 +msgid "Modem" +msgstr "Модем" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1247 msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)" -msgstr "" +msgstr "Аудио шлюз (източник A2DP и HSP/HFP AG)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1033 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1272 #, c-format msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)" -msgstr "" +msgstr "Изпълнение с висока точност (елемент-приемник A2DP, кодер „%s“)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1035 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1275 #, c-format msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)" msgstr "" +"Двупосочна връзка с висока точност (елемент-източник/приемник A2DP, кодер " +"„%s“)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1041 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1283 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" -msgstr "" +msgstr "Изпълнение с висока точност (елемент-приемник A2DP)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1043 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1285 msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)" -msgstr "" +msgstr "Двупосочна връзка с висока точност (елемент-източник/приемник A2DP)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1070 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1322 +#, c-format +msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)" +msgstr "Изпълнение с висока точност (елемент-приемник BAP, кодер „%s“)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1326 +#, c-format +msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)" +msgstr "Вход с висока точност (елемент-източник BAP, кодер „%s“)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1330 +#, c-format +msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)" +msgstr "" +"Двупосочна връзка с висока точност (елемент-източник/приемник BAP, кодер " +"„%s“)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1359 #, c-format msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)" -msgstr "" +msgstr "Слушалки с микрофон (HSP/HFP, кодер „%s“)<" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1074 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1364 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" -msgstr "" +msgstr "Слушалки с микрофон (HSP/HFP)" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1140 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1443 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1448 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1455 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1461 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1467 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1473 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1479 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1485 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1491 msgid "Handsfree" -msgstr "" +msgstr "Слушалка за свободни ръце" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1155 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1449 +msgid "Handsfree (HFP)" +msgstr "Слушалка за свободни ръце (HFP)" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1466 msgid "Headphone" -msgstr "" +msgstr "Слушалки" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1160 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1472 msgid "Portable" -msgstr "" +msgstr "Преносимо" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1165 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1478 msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "Кола̀" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1170 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1484 msgid "HiFi" -msgstr "" +msgstr "HiFi" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1175 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1490 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Телефон" -#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1181 +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1497 msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" + +#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1498 +msgid "Bluetooth (HFP)" +msgstr "Bluetooth (HFP)"