pipewire/po/fi.po

714 lines
22 KiB
Text
Raw Normal View History

# pipewire translation to Finnish (fi).
# Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2008.
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2009, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-12 11:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 12:04+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pav@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/pipewire/pipewire/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: src/daemon/pipewire.c:29
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
" -h, --help Show this help\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" -v, --verbose Increase verbosity by one level\n"
" --version Show version\n"
" -c, --config Load config (Default %s)\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" -P --properties Set context properties\n"
msgstr ""
2021-04-18 16:26:56 +03:00
"%s [valinnat]\n"
" -h, --help Näytä tämä ohje\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" -v, --verbose Lisää viestien yksityiskohtaisuutta\n"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
" --version Näytä versio\n"
" -c, --config Lataa asetukset (oletus %s)\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" -P, --properties Aseta kontekstin ominaisuudet\n"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
msgid "PipeWire Media System"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "PipeWire-mediajärjestelmä"
#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
msgid "Start the PipeWire Media System"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Käynnistä PipeWire-mediajärjestelmä"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:159
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:159
#, c-format
msgid "Tunnel to %s%s%s"
msgstr "Tunneli: %s%s%s"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: src/modules/module-fallback-sink.c:40
msgid "Dummy Output"
msgstr "Valeulostulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:777
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Tunneli: %s@%s"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:320
msgid "Unknown device"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Tuntematon laite"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
#, c-format
msgid "%s on %s@%s"
msgstr "%s koneella %s@%s"
#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:336
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s koneella %s"
#: src/tools/pw-cat.c:973
#, c-format
msgid ""
2024-10-12 12:07:52 +03:00
"%s [options] [<file>|-]\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
msgstr ""
2024-10-12 12:07:52 +03:00
"%s [valinnat] [<tiedosto>|-]\n"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
" -h, --help Näytä tämä ohje\n"
" --version Näytä versio\n"
" -v, --verbose Näytä lisää tietoja\n"
"\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: src/tools/pw-cat.c:980
#, c-format
msgid ""
" -R, --remote Remote daemon name\n"
" --media-type Set media type (default %s)\n"
" --media-category Set media category (default %s)\n"
" --media-role Set media role (default %s)\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" --target Set node target serial or name "
"(default %s)\n"
" 0 means don't link\n"
" --latency Set node latency (default %s)\n"
" Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
" or direct samples (256)\n"
" the rate is the one of the source "
"file\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" -P --properties Set node properties\n"
"\n"
msgstr ""
2021-04-18 16:26:56 +03:00
" -R, --remote Vastapään taustaprosessin nimi\n"
" --media-type Aseta mediatyyppi (oletus %s)\n"
" --media-category Aseta medialuokka (oletus %s)\n"
" --media-role Aseta mediarooli (oletus %s)\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" --target Aseta kohteen numero/nimi (oletus %s)\n"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
" 0 tarkoittaa: ei linkkiä\n"
" --latency Aseta solmun viive (oletus %s)\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" Xyksikkö (yksikkö = s, ms, us, ns)\n"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
" tai näytteiden lukumäärä (256)\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" näytetaajuus on tiedoston mukainen\n"
" -P --properties Aseta solmun ominaisuudet\n"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
"\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: src/tools/pw-cat.c:998
#, c-format
msgid ""
" --rate Sample rate (req. for rec) (default "
"%u)\n"
" --channels Number of channels (req. for rec) "
"(default %u)\n"
" --channel-map Channel map\n"
" one of: \"stereo\", "
"\"surround-51\",... or\n"
" comma separated list of channel "
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
" --format Sample format %s (req. for rec) "
"(default %s)\n"
" --volume Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
" -q --quality Resampler quality (0 - 15) (default "
"%d)\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" -a, --raw RAW mode\n"
"\n"
msgstr ""
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" --rate Näytetaajuus (pakoll. nauhoit.) (oletus %u)\n"
" --channels Kanavien määrä (pakoll. nauhoit.) (oletus %u)\n"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
" --channel-map Kanavakartta\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" vaihtoehdot: \"stereo\", \"surround-51\",... tai\n"
" pilkulla erotetut kanavien nimet: esim. \"FL,FR\"\n"
" --format Näytemuoto %s (pakoll. nauhoit.) (oletus %s)\n"
" --volume Vuon äänenvoimakkuus 0-1.0 (oletus %.3f)\n"
" -q --quality Resamplerin laatu (0 - 15) (oletus %d)\n"
" -a --raw Muotoilemattoman äänidatan tila\n"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
"\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: src/tools/pw-cat.c:1016
msgid ""
" -p, --playback Playback mode\n"
" -r, --record Recording mode\n"
" -m, --midi Midi mode\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" -d, --dsd DSD mode\n"
" -o, --encoded Encoded mode\n"
"\n"
msgstr ""
2021-04-18 16:26:56 +03:00
" -p, --playback Toisto\n"
" -r, --record Nauhoitus\n"
" -m, --midi MIDI-tila\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" -d, --dsd DSD-tila\n"
" -o, --encoded Koodatun audion tila\n"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
"\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: src/tools/pw-cli.c:2318
#, c-format
msgid ""
"%s [options] [command]\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -d, --daemon Start as daemon (Default false)\n"
" -r, --remote Remote daemon name\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" -m, --monitor Monitor activity\n"
"\n"
msgstr ""
2021-04-18 16:26:56 +03:00
"%s [valinnat] [komento]\n"
" -h, --help Näytä tämä ohje\n"
" --version Näytä versio\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" -d, --daemon Käynnistä taustaprosessina (oletus: ei)\n"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
" -r, --remote Taustaprosessin nimi\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
" -m, --monitor Seuraa tapahtumia\n"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
"\n"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:327
msgid "Pro Audio"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Pro-audio"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:487 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4633
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1696
msgid "Off"
msgstr "Poissa"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
msgid "Input"
msgstr "Sisääntulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653
msgid "Docking Station Input"
msgstr "Telakan sisääntulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Telakan mikrofoni"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655
msgid "Docking Station Line In"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Telakan linjasisääntulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747
msgid "Line In"
msgstr "Linjasisääntulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1984
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoni"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
msgid "Front Microphone"
msgstr "Etumikrofoni"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
msgid "Rear Microphone"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Takamikrofoni"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660
msgid "External Microphone"
msgstr "Ulkoinen mikrofoni"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745
msgid "Internal Microphone"
msgstr "Sisäinen mikrofoni"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749
msgid "Video"
msgstr "Video"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Automaattinen äänenvoimakkuuden säätö"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Ei automaattista äänenvoimakkuuden säätöä"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666
msgid "Boost"
msgstr "Vahvistus"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667
msgid "No Boost"
msgstr "Ei vahvistusta"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668
msgid "Amplifier"
msgstr "Vahvistin"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669
msgid "No Amplifier"
msgstr "Ei vahvistinta"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670
msgid "Bass Boost"
msgstr "Bassonvahvistus"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671
msgid "No Bass Boost"
msgstr "Ei basson vahvistusta"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1990
msgid "Speaker"
msgstr "Kaiutin"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
msgid "Headphones"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Kuulokkeet"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
msgid "Analog Input"
msgstr "Analoginen sisääntulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744
msgid "Dock Microphone"
msgstr "Telakan mikrofoni"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746
msgid "Headset Microphone"
msgstr "Kuulokkeiden mikrofoni"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750
msgid "Analog Output"
msgstr "Analoginen ulostulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752
msgid "Headphones 2"
msgstr "Kuulokkeet 2"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753
msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "Kuulokkeiden monoulostulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754
msgid "Line Out"
msgstr "Linjaulostulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analoginen monoulostulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756
msgid "Speakers"
msgstr "Kaiuttimet"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757
msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / DisplayPort"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Digitaalinen ulostulo (S/PDIF)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Digitaalinen sisääntulo (S/PDIF)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760
msgid "Multichannel Input"
msgstr "Monikanavainen sisääntulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761
msgid "Multichannel Output"
msgstr "Monikanavainen ulostulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762
msgid "Game Output"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Peli-ulostulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764
msgid "Chat Output"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Puhe-ulostulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765
msgid "Chat Input"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Puhe-sisääntulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766
msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "Virtuaalinen tilaääni 7.1"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4456
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analoginen mono"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4457
msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "Analoginen mono (vasen)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4458
msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "Analoginen mono (oikea)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output.
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4459
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4467
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4468
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analoginen stereo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4460
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4461
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4469
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4627
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1972
msgid "Headset"
msgstr "Kuulokkeet"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4470
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4628
msgid "Speakerphone"
msgstr "Kaiutinpuhelin"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
msgid "Multichannel"
msgstr "Monikanavainen"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analoginen tilaääni 2.1"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analoginen tilaääni 3.0"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analoginen tilaääni 3.1"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4477
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4478
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analoginen tilaääni 5.0"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4479
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analoginen tilaääni 5.1"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4480
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analoginen tilaääni 6.0"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4481
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analoginen tilaääni 6.1"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analoginen tilaääni 7.0"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analoginen tilaääni 7.1"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitaalinen stereo (IEC958)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitaalinen tilaääni 4.0 (IEC958/AC3)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitaalinen tilaääni 5.1 (IEC958/AC3)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Digitaalinen tilaääni 5.1 (IEC958/DTS)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitaalinen stereo (HDMI)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Digitaalinen tilaääni 5.1 (HDMI)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
msgid "Chat"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Puhe"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
msgid "Game"
msgstr "Peli"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4625
msgid "Analog Mono Duplex"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Analoginen mono, molempisuuntainen"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4626
msgid "Analog Stereo Duplex"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Analoginen stereo, molempisuuntainen"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4629
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Digitaalinen stereo, molempisuuntainen (IEC958)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4630
msgid "Multichannel Duplex"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Monikanavainen, molempisuuntainen"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4631
msgid "Stereo Duplex"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Stereo, molempisuuntainen"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4632
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Mono-puhe + 7.1 tilaääni"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4733
#, c-format
msgid "%s Output"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "%s, ulostulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4741
#, c-format
msgid "%s Input"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "%s, sisääntulo"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1231 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1325
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_avail() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavu (%lu ms).\n"
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
msgstr[1] ""
"snd_pcm_avail() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavua (%lu ms).\n"
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1297
#, c-format
msgid ""
2024-10-12 12:07:52 +03:00
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte "
"(%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
2024-10-12 12:07:52 +03:00
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes "
"(%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_delay() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %li tavu (%s%lu "
"ms).\n"
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
msgstr[1] ""
"snd_pcm_delay() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %li tavua (%s%lu "
"ms).\n"
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1344
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
"%lu.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
"snd_pcm_avail_delay() palautti poikkeuksellisia arvoja: %lu on vähemmän kuin "
"saatavissa oleva %lu.\n"
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1387
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_mmap_begin() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavu (%lu "
"ms).\n"
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
msgstr[1] ""
"snd_pcm_mmap_begin() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavua (%lu "
"ms).\n"
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457
msgid "(invalid)"
msgstr "(virheellinen)"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:193
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Sisäinen äänentoisto"
#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:198
msgid "Modem"
msgstr "Modeemi"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1707
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Ääniyhdyskäytävä (A2DP-lähde & HSP/HFP AG)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1755
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Korkealaatuinen toisto (A2DP-kohde, %s-koodekki)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1758
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Korkealaatuinen molempisuuntainen (A2DP-lähde/kohde, %s-koodekki)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1766
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Korkealaatuinen toisto (A2DP-kohde)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1768
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Korkealaatuinen molempisuuntainen (A2DP-lähde/kohde)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1818
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
msgstr "Korkealaatuinen toisto (BAP-kohde, %s-koodekki)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1823
#, c-format
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
msgstr "Korkealaatuinen sisääntulo (BAP-lähde, %s-koodekki)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1827
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Korkealaatuinen molempisuuntainen (BAP-lähde/kohde, %s-koodekki)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1836
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink)"
msgstr "Korkealaatuinen toisto (BAP-kohde)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1840
msgid "High Fidelity Input (BAP Source)"
msgstr "Korkealaatuinen sisääntulo (BAP-lähde)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1843
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink)"
msgstr "Korkealaatuinen molempisuuntainen (BAP-lähde/kohde)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1892
#, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Kuulokemikrofoni (HSP/HFP, %s-koodekki)"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1973
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1978
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1985
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1991
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1997
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2003
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2009
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2015
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2021
msgid "Handsfree"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Kuulokemikrofoni"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1979
msgid "Handsfree (HFP)"
msgstr "Kuulokemikrofoni (HFP)"
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1996
msgid "Headphone"
2021-04-18 16:26:56 +03:00
msgstr "Kuulokkeet"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2002
msgid "Portable"
msgstr "Kannettava"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2008
msgid "Car"
msgstr "Auto"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2014
msgid "HiFi"
msgstr "Hi-Fi"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2020
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2027
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
2024-10-12 12:07:52 +03:00
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:2028
msgid "Bluetooth (HFP)"
msgstr "Bluetooth (HFP)"