clients/: add lab-exit to display an exit window with labnag.

closes #917
Summary follows:
- src/menu/menu.c: add `leave` action to call lab-exit.
- clients/meson.build: add install routine for lab-exit
and lab-sensible-terminal.
- meson.build remove lab-sensible-terminal routine re the comment.
- po/labwc.pot: rebuild with new xgettext commands.
- po/it.po: add translations for lab-exit and edit my email.
- CONTRIBUTING.md#translations: modify the instructions for coders as
two xgettext commands are needed since we now have two GUI facing
languages that have translatable strings.
This commit is contained in:
01micko 2025-08-30 14:41:20 +10:00
parent 2e9292b7a3
commit ff45d1b363
7 changed files with 146 additions and 93 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Labwc pot file
# Copyright (C) 2022
# This file is distributed under the same license as the labwc package.
# Mick Amadio <01micko@gmail.com>, 2022.
# Mick Amadio <01micko@gmx.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -19,62 +19,66 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/menu/menu.c:1016
#: src/menu/menu.c:867
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr ""
#: src/menu/menu.c:924
msgid "Go there..."
msgstr "Vai lì..."
#: src/menu/menu.c:1034
#: src/menu/menu.c:943
msgid "Terminal"
msgstr "Terminale"
#: src/menu/menu.c:1040
#: src/menu/menu.c:949
msgid "Reconfigure"
msgstr "Riconfigura"
#: src/menu/menu.c:1042
#: src/menu/menu.c:951
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
#: src/menu/menu.c:1056
#: src/menu/menu.c:966
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza"
#: src/menu/menu.c:1058
#: src/menu/menu.c:968
msgid "Maximize"
msgstr "Massimizza"
#: src/menu/menu.c:1060
#: src/menu/menu.c:970
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
#: src/menu/menu.c:1062
#: src/menu/menu.c:972
msgid "Roll Up/Down"
msgstr "Arrotola/srotola"
#: src/menu/menu.c:1064
#: src/menu/menu.c:974
msgid "Decorations"
msgstr "Decorazioni"
#: src/menu/menu.c:1066
#: src/menu/menu.c:976
msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre sopra"
#: src/menu/menu.c:1071
msgid "Move Left"
msgstr "Sposta a sinistra"
#: src/menu/menu.c:1078
msgid "Move Right"
msgstr "Sposta a destra"
#: src/menu/menu.c:1083
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Sempre sull'area di lavoro visibile"
#: src/menu/menu.c:1086
#: src/menu/menu.c:980 src/menu/menu.c:999 src/config/rcxml.c:1708
msgid "Workspace"
msgstr "Area di lavoro"
#: src/menu/menu.c:1089
#: src/menu/menu.c:983
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: clients/lab-exit:9
msgid "Are you sure you want to quit Labwc?"
msgstr "Sei sicuro di voler uscire da Labwc?"
#: clients/lab-exit:10
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: clients/lab-exit:11
msgid "No"
msgstr "No"