mirror of
https://github.com/wizbright/waybox.git
synced 2025-11-29 06:59:46 -05:00
Made NLS support contingent on having msgfmt, removed the deprecated meson.source_root(), and updated the translations
This commit is contained in:
parent
4cee7c4014
commit
740c8c3393
45 changed files with 2608 additions and 692 deletions
82
po/eo.po
82
po/eo.po
|
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Waybox 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 20:56-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 21:02-0500\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wizbright/waybox/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 17:31-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:05-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Keith <keith@localhost>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
|
@ -17,12 +17,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:8
|
||||
msgid "Unable to evaluate expression"
|
||||
msgstr "Ne povas taksi esprimon"
|
||||
|
||||
msgid "No nodesetval"
|
||||
msgstr "Neniu nodara valoro"
|
||||
|
||||
msgid "No nodeset"
|
||||
msgstr "Neniu nodaro"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to parse XML file"
|
||||
msgstr "Ne povas analizi XML-dosieron"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't create new context!"
|
||||
msgstr "Ne povis krei novan kuntekston!"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't register the namespace"
|
||||
msgstr "Ne povas registri lo nomspacon"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Syntax: %s [options]\n"
|
||||
msgstr "Sintakso: %s[elektebloj]\n"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:9
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -31,39 +47,33 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Elektebloj:\n"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:10
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --help Display this help and exit\n"
|
||||
msgstr " --help Montri ĉi tiun helpilon kaj finiĝi\n"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:11
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --version Display the version and exit\n"
|
||||
msgstr " --version Montri la eldonon kaj finiĝi\n"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:13
|
||||
#. TRANSLATORS: If you translate FILE, be sure the text remains aligned.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --config-file DOSIERO\n"
|
||||
" La vojo de la uzota agorda dosiero\n"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:14
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
|
||||
msgstr " --sm-disable Malebligi konektiĝon al la seancadministrilo\n"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:15
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
|
||||
msgstr " --startup KOMANDO Plenumiĝos KOMANDO post starto\n"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:16
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --debug Display debugging output\n"
|
||||
msgstr " --debug Montri senerarigajn eligojn\n"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:17
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -74,32 +84,68 @@ msgstr ""
|
|||
"Aliaj elektebloj de Openbox ne estas akceptata, plejparte ĉar ili estas "
|
||||
"sensencaj en Wayland.\n"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:40 ../waybox/main.c:52 ../waybox/main.c:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s requires an argument\n"
|
||||
msgstr "%s postulas argumenton\n"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s hasn't been implemented yet.\n"
|
||||
msgstr "%s ankoraŭ ne estas efektigita.\n"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:69
|
||||
msgid "Successfully created backend"
|
||||
msgstr "Sukcese kreis servilan dorson"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:71
|
||||
msgid "Failed to create backend"
|
||||
msgstr "Malsukesis krei servilan dorson"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:76
|
||||
msgid "Successfully started server"
|
||||
msgstr "Sukcese startigis servilon"
|
||||
|
||||
#: ../waybox/main.c:78
|
||||
msgid "Failed to start server"
|
||||
msgstr "Malsukcesis startigi servilon"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't get a surface texture"
|
||||
msgstr "Ne povis akiri surfacan teksturon"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't attach renderer to output"
|
||||
msgstr "Ne povis almeti bildigilon al eligo"
|
||||
|
||||
msgid "New output device detected"
|
||||
msgstr "Nova enigilo malkovrita"
|
||||
|
||||
msgid "Couldn't commit pending frame to output"
|
||||
msgstr "Ne povis surmeti atendantan framon al eligo"
|
||||
|
||||
msgid "New keyboard detected"
|
||||
msgstr "Nova klavaro malkovrita"
|
||||
|
||||
msgid "New pointer detected"
|
||||
msgstr "Nova montrilo malkovrita"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported input device detected"
|
||||
msgstr "Nerekonata enigilo malkovrita"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to a Wayland display"
|
||||
msgstr "Malsukcesis konektiĝi al Wayland-ekrano"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start backend"
|
||||
msgstr "Malsukesis startigi servilan dorson"
|
||||
|
||||
msgid "Running Wayland compositor on Wayland display"
|
||||
msgstr "Plenumas Wayland-komponilon sur Wayland-ekrano"
|
||||
|
||||
msgid "Display destroyed"
|
||||
msgstr "Ekrano finigita"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard focus is now on surface"
|
||||
msgstr "Klavara fokuso nun estas surface"
|
||||
|
||||
msgid "Focusing current view"
|
||||
msgstr "Fokusas nunan vidon"
|
||||
|
||||
msgid "Focusing next view"
|
||||
msgstr "Fokusas la sekvan vidon"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
|
||||
#~ msgstr "Nevalida ago \"%s\" petita. Ne ekzistas tia ago."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue