pulseaudio/po/sk.po
Alexander E. Patrakov 01ae1c1f88 Fix the WhatIsWrongWithSystemWide URL
Pavel Machek reported in his blog that our message about the system mode
has a dead link in it. And this link is also present in translations.
So, I replaced it in the source and fixed all translations using a script:

for a in po/*.po ; do msgcat --no-wrap $a | sed
's@http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMod
@http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode @g' | sed
's@http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode@http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/@g'
| sed 's@/\.@/ .@g' | sed 's@/,@/ ,@g' | msgcat - > $a.new

git add -i  # to filter out formatting changes

The "/." and "/," replacements are needed so that various terminal
emulators don't include the trailing "." or "," into the clickable URL.

The resulting patch is attached, just in case, in order to avoid
damaging non-ASCII characters.

--
Alexander E. Patrakov

>From 7dcd197571840e467d688f0f7354253730bbcc15 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "Alexander E. Patrakov" <patrakov@gmail.com>
Date: Sat, 29 Nov 2014 20:56:27 +0500
Subject: [PATCH] Fix the WhatIsWrongWithSystemWide URL

Reported by Pavel Machek in http://pavelmachek.livejournal.com/126190.html

All translations were also fixed using a script.

Signed-off-by: Alexander E. Patrakov <patrakov@gmail.com>
2014-12-29 15:41:27 +02:00

2741 lines
65 KiB
Text

# Slovak translation for PulseAudio.
# Copyright (C) 2014 PulseAudio's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PulseAudio package.
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=PulseAudio&keywords=I18N+L10N&component=misc\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
"COMMANDS:\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
"segments\n"
" --start Start the daemon if it is not "
"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
" --check Check for a running daemon (only "
"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
" (only available as root, when SUID "
"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
" (only available as root, when SUID "
"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
"this\n"
" time passed\n"
" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v --verbose Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
" Specify the log target\n"
" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
"shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
" possible values)\n"
" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
" platforms that support it.\n"
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
"with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
" -C Open a command line on the running "
"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:245
msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:253
msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:284
msgid "--realtime expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:292
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:300
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:308
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:327
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal','stderr' or 'auto' or a "
"valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:329
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:337
msgid "--log-time expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:345
msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:365
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
msgstr "Neplatná metóda prevzorkovania „%s“."
#: ../src/daemon/cmdline.c:372
msgid "--system expects boolean argument"
msgstr "Voľba --system očakáva booleovský parameter"
#: ../src/daemon/cmdline.c:380
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:388
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:312
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:332
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:349 ../src/daemon/daemon-conf.c:366
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:423
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:440
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:457
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:500
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:613
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie konfiguračného súboru: %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:629
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
msgstr ""
"Určená predvolená mapa kanálov obsahuje odlišný počet kanálov ako je určený "
"predvolený počet kanálov."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:716
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Čítať z konfiguračného súboru: %s ###\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:59
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Názov: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:62
#, c-format
msgid "No module information available\n"
msgstr "Nie sú dostupné žiadne informácie o module\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:65
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Verzia: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:67
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Popis: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:69
#, c-format
msgid "Author: %s\n"
msgstr "Autor: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:71
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Využitie: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
#, c-format
msgid "Load Once: %s\n"
msgstr "Načítané raz: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:74
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:78
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Cesta: %s\n"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:77
#, c-format
msgid "Failed to open module %s: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie modulu %s: %s"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:128
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr ""
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:133
msgid "Failed to allocate new dl loader."
msgstr ""
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:146
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:158
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Zlyhalo nájdenie používateľa „%s“."
#: ../src/daemon/main.c:163
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Zlyhalo nájdenie skupiny „%s“."
#: ../src/daemon/main.c:172
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:177
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:180 ../src/daemon/main.c:185
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie „%s“: %s"
#: ../src/daemon/main.c:192
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Zlyhala zmena zoznamu skupín: %s"
#: ../src/daemon/main.c:208
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:224
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:253
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:464
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Zlyhalo analyzovanie príkazového riadku."
#: ../src/daemon/main.c:503
msgid ""
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
"service."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:602
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Zlyhalo zabitie služby: %s"
#: ../src/daemon/main.c:631
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:634
msgid "Root privileges required."
msgstr "Vyžadujú sa privilégiá správcu"
#: ../src/daemon/main.c:641
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "Voľba --start nie je podporovaná pre systémové inštancie."
#: ../src/daemon/main.c:681
#, c-format
msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:687
#, c-format
msgid ""
"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:692
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:695
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:698
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:703
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:736
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:742 ../src/daemon/main.c:813
#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:747 ../src/daemon/main.c:818
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:762 ../src/daemon/main.c:833 ../src/utils/pacat.c:569
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:768
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Zlyhalo spustenie služby."
#: ../src/daemon/main.c:801
#, c-format
msgid "setsid() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:924
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Zlyhalo získanie identifikátora stroja"
#: ../src/daemon/main.c:950
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
"expected.\n"
"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
"mode is usually a bad idea."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:967
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:997
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:1064
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Zlyhala inicializácia služby."
#: ../src/daemon/main.c:1069
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
msgstr "Zvukový systém PulseAudio"
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Spustenie zvukového systému PulseAudio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2293
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2294
msgid "Docking Station Input"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2295
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2296
msgid "Docking Station Line In"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2297 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382
msgid "Line In"
msgstr "Vstupná linka"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2298 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2376
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2101
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1635
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofón"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2299 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2377
msgid "Front Microphone"
msgstr "Predný mikrofón"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2300 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378
msgid "Rear Microphone"
msgstr "Zadný mikrofón"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301
msgid "External Microphone"
msgstr "Externý mikrofón"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380
msgid "Internal Microphone"
msgstr "Vstavaný mikrofón"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383
msgid "Radio"
msgstr "Rádio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Automatické ovládanie zosilnenia"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Bez automatického ovládania zosilnenia"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307
msgid "Boost"
msgstr "Zosilnenie"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308
msgid "No Boost"
msgstr "Bez zosilnenia"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309
msgid "Amplifier"
msgstr "Zosilňovač"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310
msgid "No Amplifier"
msgstr "Bez zosilňovača"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311
msgid "Bass Boost"
msgstr "Zosilnenie basov"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312
msgid "No Bass Boost"
msgstr "Bez zosilnenia basov"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2106
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1642
msgid "Speaker"
msgstr "Reproduktor"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386
msgid "Headphones"
msgstr "Slúchadlá"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2375
msgid "Analog Input"
msgstr "Analógový vstup"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379
msgid "Dock Microphone"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381
msgid "Headset Microphone"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385
msgid "Analog Output"
msgstr "Analógový výstup"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387
msgid "LFE on Separate Mono Output"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388
msgid "Line Out"
msgstr "Výstupná linka"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analógový mono výstup"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390
msgid "Speakers"
msgstr "Reproduktory"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391
msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / DisplayPort"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Digitálny výstup (S/PDIF)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Digitálny vstup (S/PDIF)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2394
msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
msgstr "Digitálny prechod (S/PDIF)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3901
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analógový mono"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3902
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analógový stereo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3903
msgid "Multichannel"
msgstr "Viackanálový"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3904
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analógový priestorový 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3905
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analógový priestorový 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3906
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analógový priestorový 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3907
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analógový priestorový 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3908
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analógový priestorový 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3909
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analógový priestorový 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3910
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analógový priestorový 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3911
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analógový priestorový 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3912
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analógový priestorový 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3913
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analógový priestorový 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3914
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analógový priestorový 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3915
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitálne stereo (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3916
msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
msgstr "Digitálny prechod (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3917
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitálny priestorový 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3918
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3919
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (IEC958/DTS)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3920
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitálny stereo (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3921
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Digitálny priestorový 5.1 (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4052
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Obojsmerný analógový mono"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4053
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Obojsmerný analógový stereo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4054
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Obojsmerný digitálny stereo (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4055
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:192
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2297
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1866
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr "%s výstup"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4162
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr "%s vstup"
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:570 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:748
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
"nothing to write!\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers.\n"
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:529 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:681
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
"nothing to read!\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers.\n"
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1135 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1210
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1185
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
"%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1226
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
"%lu.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1269
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2091
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1625
msgid "Headset"
msgstr ""
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2096
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1630
msgid "Handsfree"
msgstr ""
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2111
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1648
msgid "Headphone"
msgstr "Slúchadlo"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2116
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1653
msgid "Portable"
msgstr ""
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2121
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1658
msgid "Car"
msgstr "Automobil"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2126
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1663
msgid "HiFi"
msgstr "HiFi"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2131
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1668
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2139
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1620
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1636
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1674
msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Výstup cez Bluetooth"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2142
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1619
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1641
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1647
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1673
msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Vstup cez Bluetooth"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2178
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr ""
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2189
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr ""
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2200
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr ""
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2212
msgid "Handsfree Gateway"
msgstr ""
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1711
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr ""
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1722
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr ""
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1733
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr ""
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1745
msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
msgstr ""
#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63
msgid ""
"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to "
"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how "
"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample "
"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> "
"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being "
"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
msgstr ""
#. add on profile
#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:756
msgid "On"
msgstr "Zapnutý"
#: ../src/modules/module-always-sink.c:38
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:82
msgid "Dummy Output"
msgstr "Fiktívny výstup"
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72
msgid "General Purpose Equalizer"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76
msgid ""
"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if "
"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
msgstr ""
#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48
msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57
msgid ""
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa "
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input "
"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output "
"LADSPA port names> "
msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:49
msgid "Clocked NULL sink"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:280
msgid "Null Output"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:907
msgid "Output Devices"
msgstr "Výstupné zariadenia"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:908
msgid "Input Devices"
msgstr "Vstupné zariadenia"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1065
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr ""
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:299
#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:307
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:509
#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:518
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49
msgid "Virtual surround sink"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53
msgid ""
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
"use_volume_sharing=<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/"
"left_hrir.wav "
msgstr ""
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Zvukový server PulseAudio"
#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:760
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: ../src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Center"
msgstr "Predný stredový"
#: ../src/pulse/channelmap.c:108
msgid "Front Left"
msgstr "Predný ľavý"
#: ../src/pulse/channelmap.c:109
msgid "Front Right"
msgstr "Predný pravý"
#: ../src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Center"
msgstr "Zadný stredový"
#: ../src/pulse/channelmap.c:112
msgid "Rear Left"
msgstr "Zadný ľavý"
#: ../src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Rear Right"
msgstr "Zadný pravý"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Subwoofer"
msgstr "Basový reproduktor"
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Front Right-of-center"
msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:120
msgid "Side Left"
msgstr "Ľavá strana"
#: ../src/pulse/channelmap.c:121
msgid "Side Right"
msgstr "Pravá strana"
#: ../src/pulse/channelmap.c:123
msgid "Auxiliary 0"
msgstr "Aux 0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:124
msgid "Auxiliary 1"
msgstr "Aux 1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:125
msgid "Auxiliary 2"
msgstr "Aux 2"
#: ../src/pulse/channelmap.c:126
msgid "Auxiliary 3"
msgstr "Aux 3"
#: ../src/pulse/channelmap.c:127
msgid "Auxiliary 4"
msgstr "Aux 4"
#: ../src/pulse/channelmap.c:128
msgid "Auxiliary 5"
msgstr "Aux 5"
#: ../src/pulse/channelmap.c:129
msgid "Auxiliary 6"
msgstr "Aux 6"
#: ../src/pulse/channelmap.c:130
msgid "Auxiliary 7"
msgstr "Aux 7"
#: ../src/pulse/channelmap.c:131
msgid "Auxiliary 8"
msgstr "Aux 8"
#: ../src/pulse/channelmap.c:132
msgid "Auxiliary 9"
msgstr "Aux 9"
#: ../src/pulse/channelmap.c:133
msgid "Auxiliary 10"
msgstr "Aux 10"
#: ../src/pulse/channelmap.c:134
msgid "Auxiliary 11"
msgstr "Aux 11"
#: ../src/pulse/channelmap.c:135
msgid "Auxiliary 12"
msgstr "Aux 12"
#: ../src/pulse/channelmap.c:136
msgid "Auxiliary 13"
msgstr "Aux 13"
#: ../src/pulse/channelmap.c:137
msgid "Auxiliary 14"
msgstr "Aux 14"
#: ../src/pulse/channelmap.c:138
msgid "Auxiliary 15"
msgstr "Aux 15"
#: ../src/pulse/channelmap.c:139
msgid "Auxiliary 16"
msgstr "Aux 16"
#: ../src/pulse/channelmap.c:140
msgid "Auxiliary 17"
msgstr "Aux 17"
#: ../src/pulse/channelmap.c:141
msgid "Auxiliary 18"
msgstr "Aux 18"
#: ../src/pulse/channelmap.c:142
msgid "Auxiliary 19"
msgstr "Aux 19"
#: ../src/pulse/channelmap.c:143
msgid "Auxiliary 20"
msgstr "Aux 20"
#: ../src/pulse/channelmap.c:144
msgid "Auxiliary 21"
msgstr "Aux 21"
#: ../src/pulse/channelmap.c:145
msgid "Auxiliary 22"
msgstr "Aux 22"
#: ../src/pulse/channelmap.c:146
msgid "Auxiliary 23"
msgstr "Aux 23"
#: ../src/pulse/channelmap.c:147
msgid "Auxiliary 24"
msgstr "Aux 24"
#: ../src/pulse/channelmap.c:148
msgid "Auxiliary 25"
msgstr "Aux 25"
#: ../src/pulse/channelmap.c:149
msgid "Auxiliary 26"
msgstr "Aux 26"
#: ../src/pulse/channelmap.c:150
msgid "Auxiliary 27"
msgstr "Aux 27"
#: ../src/pulse/channelmap.c:151
msgid "Auxiliary 28"
msgstr "Aux 28"
#: ../src/pulse/channelmap.c:152
msgid "Auxiliary 29"
msgstr "Aux 29"
#: ../src/pulse/channelmap.c:153
msgid "Auxiliary 30"
msgstr "Aux 30"
#: ../src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Auxiliary 31"
msgstr "Aux 31"
#: ../src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Center"
msgstr "Horný stredový"
#: ../src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Center"
msgstr "Horný predný stredový"
#: ../src/pulse/channelmap.c:159
msgid "Top Front Left"
msgstr "Horný predný ľavý"
#: ../src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Front Right"
msgstr "Horný predný pravý"
#: ../src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Center"
msgstr "Horný zadný stredový"
#: ../src/pulse/channelmap.c:163
msgid "Top Rear Left"
msgstr "Horný zadný ľavý"
#: ../src/pulse/channelmap.c:164
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Horný zadný pravý"
#: ../src/pulse/channelmap.c:481 ../src/pulse/format.c:123
#: ../src/pulse/sample.c:177 ../src/pulse/volume.c:296
#: ../src/pulse/volume.c:322 ../src/pulse/volume.c:342
#: ../src/pulse/volume.c:374 ../src/pulse/volume.c:414
#: ../src/pulse/volume.c:433
msgid "(invalid)"
msgstr "(neplatné)"
#: ../src/pulse/channelmap.c:764
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: ../src/pulse/channelmap.c:769
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Priestorový 4.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:775
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Priestorový 4.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:781
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Priestorový 5.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:787
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Priestorový 5.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:794
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Priestorový 7.1"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:99
msgid "xcb_connect() failed"
msgstr ""
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:60 ../src/utils/pax11publish.c:104
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
msgstr ""
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:96
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr ""
#: ../src/pulse/context.c:658
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr ""
#: ../src/pulse/context.c:713
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr ""
#: ../src/pulse/context.c:1414
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr ""
#: ../src/pulse/direction.c:39
msgid "input"
msgstr ""
#: ../src/pulse/direction.c:41
msgid "output"
msgstr ""
#: ../src/pulse/direction.c:43
msgid "bidirectional"
msgstr ""
#: ../src/pulse/direction.c:45
msgid "invalid"
msgstr ""
#: ../src/pulsecore/core-util.c:1821
#, c-format
msgid ""
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
"e g happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
"over the native protocol. Don't do that.)"
msgstr ""
#: ../src/pulsecore/core-util.h:95
msgid "yes"
msgstr "áno"
#: ../src/pulsecore/core-util.h:95
msgid "no"
msgstr "nie"
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:143 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:229
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
#: ../src/pulsecore/log.c:155
#, c-format
msgid "Failed to open target file '%s'."
msgstr ""
#: ../src/pulsecore/log.c:178
#, c-format
msgid ""
"Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
msgstr ""
#: ../src/pulsecore/log.c:633
msgid "Invalid log target."
msgstr ""
#: ../src/pulsecore/sink.c:3429
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Vstavané audio"
#: ../src/pulsecore/sink.c:3434
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: ../src/pulse/error.c:40
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/pulse/error.c:41
msgid "Access denied"
msgstr "Prístup zamietnutý"
#: ../src/pulse/error.c:42
msgid "Unknown command"
msgstr "Neznámy príkaz"
#: ../src/pulse/error.c:43
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný parameter"
#: ../src/pulse/error.c:44
msgid "Entity exists"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:45
msgid "No such entity"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:46
msgid "Connection refused"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Protocol error"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:48
msgid "Timeout"
msgstr "Vypršanie času"
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "No authentication key"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:50
msgid "Internal error"
msgstr "Interná chyba"
#: ../src/pulse/error.c:51
msgid "Connection terminated"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:52
msgid "Entity killed"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Invalid server"
msgstr "Neplatný server"
#: ../src/pulse/error.c:54
msgid "Module initialization failed"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Bad state"
msgstr "Zlý stav"
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "No data"
msgstr "Žiadne údaje"
#: ../src/pulse/error.c:57
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:58
msgid "Too large"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:59
msgid "Not supported"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:60
msgid "Unknown error code"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:61
msgid "No such extension"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:62
msgid "Obsolete functionality"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:63
msgid "Missing implementation"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:64
msgid "Client forked"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:65
msgid "Input/Output error"
msgstr "Vstupno/výstupná chyba"
#: ../src/pulse/error.c:66
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Zariadenie alebo prostriedok je zaneprázdnený"
#: ../src/pulse/sample.c:179
#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
msgstr ""
#: ../src/pulse/sample.c:191
#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
msgstr ""
#: ../src/pulse/sample.c:193
#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
msgstr ""
#: ../src/pulse/sample.c:195
#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
msgstr ""
#: ../src/pulse/sample.c:197
#, c-format
msgid "%u B"
msgstr ""
#: ../src/tests/resampler-test.c:257
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
"-h, --help Show this help\n"
"-v, --verbose Print debug messages\n"
" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to "
"44100)\n"
" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n"
" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to "
"1)\n"
" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to "
"44100)\n"
" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n"
" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n"
" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n"
" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n"
"\n"
"If the formats are not specified, the test performs all formats "
"combinations,\n"
"back and forth.\n"
"\n"
"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, "
"alaw,\n"
"s24le, s24be, s24-32le, s24-32be, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
"\n"
"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n"
msgstr ""
#: ../src/tests/resampler-test.c:356
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:118
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:123
msgid "Playback stream drained."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:134
msgid "Draining connection to server."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:147
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:170
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:211
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:261 ../src/utils/pacat.c:291
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:341
msgid "Stream successfully created."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:344
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:348
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:351
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:355
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:359
#, c-format
msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:379
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:381
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:389
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:396
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:403
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:410
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:410
msgid "not "
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:417
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:432
msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:438
msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:442
msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:467
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:470
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:514
#, c-format
msgid "Failed to set monitor stream: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:518
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:531 ../src/utils/pactl.c:1455
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:564
msgid "Got EOF."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:622
msgid "Got signal, exiting."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:636
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:641
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:662
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:672
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
" -r, --record Create a connection for recording\n"
" -p, --playback Create a connection for playback\n"
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
"to\n"
" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
"connect to\n"
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
"server\n"
" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
"in range 0...65536\n"
" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
"44100)\n"
" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
"s16be, u8, float32le,\n"
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
"s24le, s24be,\n"
" s24-32le, s24-32be (defaults to "
"s16ne)\n"
" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
"default\n"
" --fix-format Take the sample format from the sink/"
"source the stream is\n"
" being connected to.\n"
" --fix-rate Take the sampling rate from the sink/"
"source the stream is\n"
" being connected to.\n"
" --fix-channels Take the number of channels and the "
"channel map\n"
" from the sink/source the stream is "
"being connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
" --no-remap Map channels by index instead of "
"name.\n"
" --latency=BYTES Request the specified latency in "
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
"msec.\n"
" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --passthrough Passthrough data.\n"
" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
" --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with "
"index INDEX.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:810
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:843 ../src/utils/pactl.c:1651
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:858
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:895
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:924 ../src/utils/pacat.c:938
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:931 ../src/utils/pacat.c:945
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:957
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:976
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:991
msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1002
msgid "Invalid sample specification"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1012
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1017
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1024
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1035
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1061
msgid "Failed to open audio file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1067
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1070 ../src/utils/pactl.c:1718
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1079
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1090
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1101
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1116
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1117
msgid "recording"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1117
msgid "playback"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1141
msgid "Failed to set media name."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1148 ../src/utils/pactl.c:2068
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1171
msgid "io_new() failed."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1178 ../src/utils/pactl.c:2080
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1186 ../src/utils/pactl.c:2086
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1192
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1199 ../src/utils/pactl.c:2091
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:53 ../src/utils/pactl.c:1573
msgid "NAME [ARGS ...]"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:54 ../src/utils/pacmd.c:62 ../src/utils/pactl.c:1574
msgid "NAME|#N"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:55 ../src/utils/pacmd.c:65 ../src/utils/pactl.c:1572
#: ../src/utils/pactl.c:1578
msgid "NAME"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:56
msgid "NAME|#N VOLUME"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:57
msgid "#N VOLUME"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:58 ../src/utils/pacmd.c:72 ../src/utils/pactl.c:1576
msgid "NAME|#N 1|0"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:59
msgid "#N 1|0"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:60
msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:61
msgid "#N KEY=VALUE"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:63
msgid "#N"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:64
msgid "NAME SINK|#N"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:66 ../src/utils/pacmd.c:67
msgid "NAME FILENAME"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:68
msgid "PATHNAME"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "FILENAME SINK|#N"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:71 ../src/utils/pactl.c:1575
msgid "#N SINK|SOURCE"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:73 ../src/utils/pacmd.c:79 ../src/utils/pacmd.c:80
msgid "1|0"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:74 ../src/utils/pactl.c:1577
msgid "CARD PROFILE"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:75 ../src/utils/pactl.c:1579
msgid "NAME|#N PORT"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:76 ../src/utils/pactl.c:1585
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:77
msgid "TARGET"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:78
msgid "NUMERIC LEVEL"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:81
msgid "FRAMES"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:83
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:130
#, c-format
msgid ""
"pacmd %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:144
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:149
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:166
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:174
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:182
msgid "Daemon not responding."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:214 ../src/utils/pacmd.c:323 ../src/utils/pacmd.c:341
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:270
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:281 ../src/utils/pacmd.c:301
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:166
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:172
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:175
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:187
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:192
#, c-format
msgid ""
"Server String: %s\n"
"Library Protocol Version: %u\n"
"Server Protocol Version: %u\n"
"Is Local: %s\n"
"Client Index: %u\n"
"Tile Size: %zu\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:208
#, c-format
msgid ""
"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:257 ../src/utils/pactl.c:902 ../src/utils/pactl.c:980
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:283
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
"\tState: %s\n"
"\tName: %s\n"
"\tDescription: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tOwner Module: %u\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBase Volume: %s\n"
"\tMonitor Source: %s\n"
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:327 ../src/utils/pactl.c:433 ../src/utils/pactl.c:594
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:334 ../src/utils/pactl.c:440
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:340 ../src/utils/pactl.c:446
#, c-format
msgid "\tFormats:\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:364 ../src/utils/pactl.c:922 ../src/utils/pactl.c:995
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:390
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
"\tState: %s\n"
"\tName: %s\n"
"\tDescription: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tOwner Module: %u\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBase Volume: %s\n"
"\tMonitor of Sink: %s\n"
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531
#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672
#: ../src/utils/pactl.c:683 ../src/utils/pactl.c:741 ../src/utils/pactl.c:742
#: ../src/utils/pactl.c:753 ../src/utils/pactl.c:804 ../src/utils/pactl.c:805
#: ../src/utils/pactl.c:811
msgid "n/a"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:457 ../src/utils/pactl.c:861
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:480
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tArgument: %s\n"
"\tUsage counter: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:499
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:525
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:542
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:565
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:581
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:588
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:602
#, c-format
msgid ""
"\t\t\tProperties:\n"
"\t\t\t\t%s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:607
#, c-format
msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:624 ../src/utils/pactl.c:942 ../src/utils/pactl.c:1010
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tClient: %s\n"
"\tSink: %u\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tFormat: %s\n"
"\tCorked: %s\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
"\tResample method: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:694 ../src/utils/pactl.c:962 ../src/utils/pactl.c:1025
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:723
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tClient: %s\n"
"\tSource: %u\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tFormat: %s\n"
"\tCorked: %s\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
"\tResample method: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:764
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:791
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tDuration: %0.1fs\n"
"\tSize: %s\n"
"\tLazy: %s\n"
"\tFilename: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:819 ../src/utils/pactl.c:829
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:868
#, c-format
msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:886
#, c-format
msgid ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
"channel/s supported = %d\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1052
#, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1095
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1112
msgid "Premature end of file"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1132
msgid "new"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1135
msgid "change"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "remove"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1141 ../src/utils/pactl.c:1176
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1149
msgid "sink"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1152
msgid "source"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1155
msgid "sink-input"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1158
msgid "source-output"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1161
msgid "module"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1164
msgid "client"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1167
msgid "sample-cache"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1170
msgid "server"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "card"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1182
#, c-format
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1461
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1488
msgid "Invalid volume specification"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1511
msgid "Volume outside permissible range.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1524
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1536
msgid "Inconsistent volume specification.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1566 ../src/utils/pactl.c:1567
#: ../src/utils/pactl.c:1568 ../src/utils/pactl.c:1569
#: ../src/utils/pactl.c:1570 ../src/utils/pactl.c:1571
#: ../src/utils/pactl.c:1572 ../src/utils/pactl.c:1573
#: ../src/utils/pactl.c:1574 ../src/utils/pactl.c:1575
#: ../src/utils/pactl.c:1576 ../src/utils/pactl.c:1577
#: ../src/utils/pactl.c:1578 ../src/utils/pactl.c:1579
#: ../src/utils/pactl.c:1580 ../src/utils/pactl.c:1581
#: ../src/utils/pactl.c:1582 ../src/utils/pactl.c:1583
#: ../src/utils/pactl.c:1584 ../src/utils/pactl.c:1585
#: ../src/utils/pactl.c:1586
msgid "[options]"
msgstr "[voľby]"
#: ../src/utils/pactl.c:1568
msgid "[TYPE]"
msgstr "[TYP]"
#: ../src/utils/pactl.c:1570
msgid "FILENAME [NAME]"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1571
msgid "NAME [SINK]"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1580
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1581
msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1582
msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1583
msgid "#N 1|0|toggle"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1584
msgid "#N FORMATS"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1587
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1590
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
"to\n"
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
msgstr ""
"\n"
" -h, --help Zobrazí tohoto pomocníka\n"
" --version Zobrazí verziu\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER Názov servera, na ktorý sa pripojiť\n"
" -n, --client-name=NÁZOV Ako nazvať tohoto klienta na "
"serveri\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1631
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1690
#, c-format
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1700
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1713
msgid "Failed to open sound file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1725
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1735
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1747
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1756
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1766
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1781
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1801
msgid "You have to specify a module index or name"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1814
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1819 ../src/utils/pactl.c:1839
msgid "Invalid suspend specification."
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1834
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1851
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1862
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1873
msgid "You have to specify a sink name"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1883
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1894
msgid "You have to specify a source name"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1904
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1917
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1930
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1935
msgid "Invalid sink input index"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1946
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1951
msgid "Invalid source output index"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1962
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1967 ../src/utils/pactl.c:1982
#: ../src/utils/pactl.c:2002 ../src/utils/pactl.c:2020
msgid "Invalid mute specification"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1977
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1992
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1997
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:2010
msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:2015
msgid "Invalid source output index specification"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:2032
msgid ""
"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
"formats"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:2044
msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:2051
msgid "Could not parse latency offset"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:2063
msgid "No valid command specified."
msgstr "Nebol učený žiadny platný príkaz."
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:94
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:113
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Zlyhanie pri pokračovaní: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Zlyhanie pri uspávaní: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:172
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "UPOZORNENIE: Zvukový server nie je miestny. Neuspáva sa.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:185
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Zlyhanie pripojenia: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:203
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:221
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
"to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [voľby] ... \n"
"\n"
" -h, --help Zobrazí tohto pomocníka\n"
" --version Zobrazí verziu\n"
" -s, --server=SERVER Názov servera, na ktorý sa pripojiť\n"
"\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:268
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:297
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:310
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:322
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:60
#, c-format
msgid ""
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:93
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
msgstr "Zlyhalo analyzovanie príkazového riadku.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
msgstr "Server: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:114
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Zdroj: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:116
#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:118
#, c-format
msgid "Cookie: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:136
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:141
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:170
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:190
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:208
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr ""