From 421cf15486eea1b52f10e2b0be305018fee8c285 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rudi Heitbaum
Date: Sun, 13 Aug 2023 09:37:32 +0000
Subject: [PATCH 001/101] shm: allow for older versions of Linux without
MFD_NOEXEC_SEAL
Part-of:
---
src/pulsecore/shm.c | 4 ++++
1 file changed, 4 insertions(+)
diff --git a/src/pulsecore/shm.c b/src/pulsecore/shm.c
index 4247b0921..694f971b4 100644
--- a/src/pulsecore/shm.c
+++ b/src/pulsecore/shm.c
@@ -164,7 +164,11 @@ static int sharedmem_create(pa_shm *m, pa_mem_type_t type, size_t size, mode_t m
#endif
#ifdef HAVE_MEMFD
case PA_MEM_TYPE_SHARED_MEMFD:
+ /* For linux >= 6.3 create fd with MFD_NOEXEC_SEAL flag */
fd = memfd_create("pulseaudio", MFD_ALLOW_SEALING|MFD_CLOEXEC|MFD_NOEXEC_SEAL);
+ /* Retry creating fd without MFD_NOEXEC_SEAL to support linux < 6.3 */
+ if (fd < 0)
+ fd = memfd_create("pulseaudio", MFD_ALLOW_SEALING|MFD_CLOEXEC);
break;
#endif
default:
From e2b63d157fcc5ceb67a2f0eaed202d18baa05a11 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Arun Raghavan
Date: Sun, 13 Aug 2023 07:24:41 -0400
Subject: [PATCH 002/101] build-sys: Bump cpp_std to c++17
Match it with webrtc-audio-processing, which is what we care about.
Part-of:
---
meson.build | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/meson.build b/meson.build
index daa80b573..ba3d01dac 100644
--- a/meson.build
+++ b/meson.build
@@ -1,7 +1,7 @@
project('pulseaudio', 'c',
version : run_command(find_program('git-version-gen'), join_paths(meson.current_source_dir(), '.tarball-version'), check : false).stdout().strip(),
meson_version : '>= 0.50.0',
- default_options : [ 'c_std=gnu11', 'cpp_std=c++11' ]
+ default_options : [ 'c_std=gnu11', 'cpp_std=c++17' ]
)
if not meson.is_subproject()
From 9b37e8d9dc9ce2bba68bf8e4ca4dad21c793fdc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Arun Raghavan
Date: Sun, 13 Aug 2023 07:27:33 -0400
Subject: [PATCH 003/101] build-sys: Add a webrtc-audio-processing wrap file
This will make things easier on systems where this is missing, as well
as allow us to test things in CI until packages land in
Ubuntu/Fedora/...
The wrap file is taken as-is from the GStreamer project.
Part-of:
---
.gitignore | 1 +
.gitlab-ci.yml | 2 +-
subprojects/webrtc-audio-processing.wrap | 8 ++++++++
3 files changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-)
create mode 100644 subprojects/webrtc-audio-processing.wrap
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index d86eed290..331d4888d 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -37,3 +37,4 @@ stamp-*
.dirstamp
*.orig
*.rej
+subprojects/*/
diff --git a/.gitlab-ci.yml b/.gitlab-ci.yml
index 6c12e397d..f042cbabe 100644
--- a/.gitlab-ci.yml
+++ b/.gitlab-ci.yml
@@ -19,7 +19,7 @@ variables:
# CI runs, for example when adding new packages to FDO_DISTRIBUTION_PACKAGES.
# The tag is an arbitrary string that identifies the exact container
# contents.
- FDO_DISTRIBUTION_TAG: '2023-04-21-00'
+ FDO_DISTRIBUTION_TAG: '2023-08-13-00'
FDO_DISTRIBUTION_VERSION: '20.04'
FDO_UPSTREAM_REPO: 'pulseaudio/pulseaudio'
diff --git a/subprojects/webrtc-audio-processing.wrap b/subprojects/webrtc-audio-processing.wrap
new file mode 100644
index 000000000..bba7dd0b5
--- /dev/null
+++ b/subprojects/webrtc-audio-processing.wrap
@@ -0,0 +1,8 @@
+[wrap-git]
+directory = webrtc-audio-processing
+url = https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/webrtc-audio-processing.git
+push-url = git@gitlab.freedesktop.org:pulseaudio/webrtc-audio-processing.git
+revision = v1.1
+
+[provide]
+dependency_names = webrtc-audio-coding-1, webrtc-audio-processing-1
From 217c0e90ef12a1a3fb531efb8c34e72dad99226a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Arun Raghavan
Date: Sun, 13 Aug 2023 07:58:03 -0400
Subject: [PATCH 004/101] ci: Force build of webrtc-aec
Makes sure we build this, either with system deps or the fallback wrap
file. We also bump the CI meson version to support [provide] in the
wrap file.
Part-of:
---
.gitlab-ci.yml | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/.gitlab-ci.yml b/.gitlab-ci.yml
index f042cbabe..79dfa4ad8 100644
--- a/.gitlab-ci.yml
+++ b/.gitlab-ci.yml
@@ -90,14 +90,14 @@ build-meson:
extends: .fdo.distribution-image@ubuntu
stage: build
script:
- # Install meson
- - wget -q https://github.com/mesonbuild/meson/releases/download/0.50.0/meson-0.50.0.tar.gz
- - tar -xf meson-0.50.0.tar.gz
- - cd meson-0.50.0
+ # Install meson (higher than our min version to support our wrap file)
+ - wget -q https://github.com/mesonbuild/meson/releases/download/0.63.2/meson-0.63.2.tar.gz
+ - tar -xf meson-0.63.2.tar.gz
+ - cd meson-0.63.2
- python3 setup.py install
- cd ..
# Do the actual build
- - meson build --werror
+ - meson build --werror -Dwebrtc-aec=enabled
- cd build
- ninja
- ulimit -c 0 # don't dump core files on tests that are supposed to assert
From 3e68ebf4ec5f6ef2660aa847221ac8c6cdff0c73 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Arun Raghavan
Date: Sun, 13 Aug 2023 11:25:11 -0400
Subject: [PATCH 005/101] ci: Add doxygen to build image
Part-of:
---
.gitlab-ci.yml | 1 +
1 file changed, 1 insertion(+)
diff --git a/.gitlab-ci.yml b/.gitlab-ci.yml
index 79dfa4ad8..bb5636afd 100644
--- a/.gitlab-ci.yml
+++ b/.gitlab-ci.yml
@@ -47,6 +47,7 @@ build-container:
check
curl
dbus-x11
+ doxygen
g++
gcc
gettext
From 63d38a686411b4d78c5f37154670f9c2895e3785 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Arun Raghavan
Date: Sun, 13 Aug 2023 11:55:23 -0400
Subject: [PATCH 006/101] ci: Drop -werror in build
Can't rely on this while building abseil on older Ubuntu (or at all,
perhaps).
Part-of:
---
.gitlab-ci.yml | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/.gitlab-ci.yml b/.gitlab-ci.yml
index bb5636afd..5db02bf35 100644
--- a/.gitlab-ci.yml
+++ b/.gitlab-ci.yml
@@ -98,7 +98,7 @@ build-meson:
- python3 setup.py install
- cd ..
# Do the actual build
- - meson build --werror -Dwebrtc-aec=enabled
+ - meson build -Dwebrtc-aec=enabled
- cd build
- ninja
- ulimit -c 0 # don't dump core files on tests that are supposed to assert
From 6abe0c58d2350c9992f5404438949fbf1c5630cb Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Arun Raghavan
Date: Fri, 1 Sep 2023 11:20:11 -0400
Subject: [PATCH 007/101] build-sys: Bump webrtc-audio-processing wrap to 1.2
Should make builds actually work now.
Part-of:
---
subprojects/webrtc-audio-processing.wrap | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/subprojects/webrtc-audio-processing.wrap b/subprojects/webrtc-audio-processing.wrap
index bba7dd0b5..2db1d0646 100644
--- a/subprojects/webrtc-audio-processing.wrap
+++ b/subprojects/webrtc-audio-processing.wrap
@@ -2,7 +2,7 @@
directory = webrtc-audio-processing
url = https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/webrtc-audio-processing.git
push-url = git@gitlab.freedesktop.org:pulseaudio/webrtc-audio-processing.git
-revision = v1.1
+revision = v1.2
[provide]
dependency_names = webrtc-audio-coding-1, webrtc-audio-processing-1
From 13ef02da1bc55b8a36ff35ca5f9d15cf7495932a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Arun Raghavan
Date: Tue, 5 Sep 2023 11:32:53 -0400
Subject: [PATCH 008/101] build-sys: Bump webrtc-audio-processing wrap to 1.3
Minor pkgconfig fixup.
Part-of:
---
subprojects/webrtc-audio-processing.wrap | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/subprojects/webrtc-audio-processing.wrap b/subprojects/webrtc-audio-processing.wrap
index 2db1d0646..1382212d6 100644
--- a/subprojects/webrtc-audio-processing.wrap
+++ b/subprojects/webrtc-audio-processing.wrap
@@ -2,7 +2,7 @@
directory = webrtc-audio-processing
url = https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/webrtc-audio-processing.git
push-url = git@gitlab.freedesktop.org:pulseaudio/webrtc-audio-processing.git
-revision = v1.2
+revision = v1.3
[provide]
dependency_names = webrtc-audio-coding-1, webrtc-audio-processing-1
From 13ea94a1b630099c47506eca6d7d0d71ca3a88b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "Igor V. Kovalenko"
Date: Tue, 24 Oct 2023 22:50:27 +0300
Subject: [PATCH 009/101] shell-completion: Fix typo in --use-pid-file=
suggestion
Fixes #3786
Part-of:
---
shell-completion/bash/pactl | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/shell-completion/bash/pactl b/shell-completion/bash/pactl
index 60d47964a..050fe7d58 100644
--- a/shell-completion/bash/pactl
+++ b/shell-completion/bash/pactl
@@ -503,7 +503,7 @@ _pulseaudio()
--start -k --kill --check --system= -D --daemonize= --fail= --high-priority=
--realtime= --disallow-module-loading= --disallow-exit= --exit-idle-time=
--scache-idle-time= --log-level= -v --log-target= --log-meta= --log-time=
- --log-backtrace= -p --dl-search-path= --resample-method= --use-pit-file=
+ --log-backtrace= -p --dl-search-path= --resample-method= --use-pid-file=
--no-cpu-limit= --disable-shm= --enable-memfd= -L --load= -F --file= -C -n'
_init_completion -n = || return
From 06ccfbb996e5b8b31f04f97795e8c9f083bea332 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "Igor V. Kovalenko"
Date: Tue, 24 Oct 2023 21:00:47 +0300
Subject: [PATCH 010/101] memblockq: Adjust tail chunk offset into memblock
after split
If pa_memblockq_push needs to write into the middle of a chunk, target chunk
is split into head and tail sharing the same memblock. Size of head and
tail chunks is adjusted correctly, head chunk pointer into memblock remains
unchanged from target chunk.
The problem is with tail chunk offset into memblock which should be advanced
past write region of memblock, but currently it is left as 0.
This is causing an issue where seeking a few frames back into the middle of
memblock and writing a frame there ends up with tail chunk referencing frames
from very beginning of memblock causing corrupted output from memblockq.
Fix this by adjusting tail chunk offset into memblock past write region and
add a test case.
Fixes #3789
Part-of:
---
src/pulsecore/memblockq.c | 1 +
src/tests/memblockq-test.c | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 51 insertions(+)
diff --git a/src/pulsecore/memblockq.c b/src/pulsecore/memblockq.c
index 69e2147c8..3aa353609 100644
--- a/src/pulsecore/memblockq.c
+++ b/src/pulsecore/memblockq.c
@@ -353,6 +353,7 @@ int pa_memblockq_push(pa_memblockq* bq, const pa_memchunk *uchunk) {
/* Drop it from the new entry */
p->index = q->index + (int64_t) d;
+ p->chunk.index = d;
p->chunk.length -= d;
/* Add it to the list */
diff --git a/src/tests/memblockq-test.c b/src/tests/memblockq-test.c
index 2a9b88a69..c2fdae4ea 100644
--- a/src/tests/memblockq-test.c
+++ b/src/tests/memblockq-test.c
@@ -632,6 +632,55 @@ START_TEST (memblockq_test_tlength_change) {
}
END_TEST
+START_TEST (memblockq_test_push_to_middle) {
+ const char *expected_contents = "123456FE90______";
+ pa_sample_spec ss = {
+ .format = PA_SAMPLE_S16BE,
+ .rate = 48000,
+ .channels = 1
+ };
+
+ pa_memchunk silence;
+ pa_mempool *p;
+ pa_memblockq *bq;
+ pa_memchunk chunk1, chunk2;
+ pa_memchunk out;
+
+ pa_strbuf *buf;
+ char *str;
+
+ p = pa_mempool_new(PA_MEM_TYPE_PRIVATE, 0, true);
+ ck_assert_ptr_ne(p, NULL);
+ silence = memchunk_from_str(p, "__");
+
+ bq = pa_memblockq_new("test memblockq", 0, 200, 10, &ss, 4, 4, 40, &silence);
+
+ chunk1 = memchunk_from_str(p, "1234567890");
+ pa_memblockq_push(bq, &chunk1);
+ chunk2 = memchunk_from_str(p, "FE");
+ pa_memblockq_seek(bq, -4, 0, true);
+ pa_memblockq_push(bq, &chunk2);
+
+ pa_memblockq_peek_fixed_size(bq, 16, &out);
+
+ buf = pa_strbuf_new();
+ fprintf(stderr, "EXPECTED >%s<\n", expected_contents);
+ fprintf(stderr, "ACTUAL >");
+ dump_chunk(&out, buf);
+ fprintf(stderr, "<\n");
+ pa_memblock_unref(out.memblock);
+ str = pa_strbuf_to_string_free(buf);
+ fail_unless(pa_streq(str, expected_contents));
+ pa_xfree(str);
+
+ /* cleanup */
+ pa_memblockq_free(bq);
+ pa_memblock_unref(chunk1.memblock);
+ pa_memblock_unref(chunk2.memblock);
+ pa_memblock_unref(silence.memblock);
+ pa_mempool_unref(p);
+}
+END_TEST
int main(int argc, char *argv[]) {
int failed = 0;
@@ -650,6 +699,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
tcase_add_test(tc, memblockq_test_length_changes);
tcase_add_test(tc, memblockq_test_pop_missing);
tcase_add_test(tc, memblockq_test_tlength_change);
+ tcase_add_test(tc, memblockq_test_push_to_middle);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
From 81a6cc4967d1f19cef800932b10ade7f896ee2ea Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "Igor V. Kovalenko"
Date: Sun, 12 Nov 2023 15:40:15 +0300
Subject: [PATCH 011/101] Fix crash running in restricted environment.
When `pwd.h` header is not available (i.e. not using glibc) and environment
variables are not set (e.g. running via `env --ignore-environment`) client
library would crash due to uninitialized variable in `pa_get_home_dir()`.
Add missing initialization to fix that.
Fixes: #3792
Part-of:
---
src/pulse/util.c | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/pulse/util.c b/src/pulse/util.c
index 5933b77e8..c7b828cc2 100644
--- a/src/pulse/util.c
+++ b/src/pulse/util.c
@@ -167,7 +167,7 @@ char *pa_get_host_name(char *s, size_t l) {
char *pa_get_home_dir(char *s, size_t l) {
char *e;
- char *dir;
+ char *dir = NULL;
#ifdef HAVE_PWD_H
struct passwd *r;
#endif
From d7dc04e8f5c404b1fa16409f69dcde7c56312f02 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Hui Wang
Date: Mon, 25 Dec 2023 19:42:07 +0800
Subject: [PATCH 012/101] backend-native: Handle multi AT commands in a buffer
When we connect Lenovo XT99 bt headset in the Ubuntu 22.04, this
headset could only work in A2DP profile, couldn't work in HFP profile
with a high chance.
This headset supports mSBC, after pulseaudio replies "+BCS:2" to
headset, we expect to receive a "AT+BCS=2\r" from the headset, but
with a high chance, it will receive 2 AT commands in a buffer like
this "AT+CHLD=?\rAT+BCS=2\r", and we also observed other 2 AT commands
in a buffer like this "AT+NREC=0\rAT+CGMI?\r".
Here we don't suppose there is only one AT command in a buffer, we
will find each command by the delimiter "\r" and handle each command
by sequence.
Signed-off-by: Hui Wang
Part-of:
---
src/modules/bluetooth/backend-native.c | 180 +++++++++++++------------
1 file changed, 97 insertions(+), 83 deletions(-)
diff --git a/src/modules/bluetooth/backend-native.c b/src/modules/bluetooth/backend-native.c
index 829d7bf82..263736ad4 100644
--- a/src/modules/bluetooth/backend-native.c
+++ b/src/modules/bluetooth/backend-native.c
@@ -889,106 +889,120 @@ static void rfcomm_io_callback(pa_mainloop_api *io, pa_io_event *e, int fd, pa_i
}
if (events & PA_IO_EVENT_INPUT) {
- char buf[512];
+ char rbuf[512];
ssize_t len;
int gain, dummy;
bool do_reply = false;
int vendor, product, version, features;
+ char *buf = rbuf;
int num;
- len = pa_read(fd, buf, 511, NULL);
+ len = pa_read(fd, rbuf, 511, NULL);
if (len < 0) {
pa_log_error("RFCOMM read error: %s", pa_cstrerror(errno));
goto fail;
}
- buf[len] = 0;
- pa_log_debug("RFCOMM << %s", buf);
+ rbuf[len] = 0;
+ pa_log_debug("RFCOMM << %s", rbuf);
- /* There are only four HSP AT commands:
- * AT+VGS=value: value between 0 and 15, sent by the HS to AG to set the speaker gain.
- * +VGS=value is sent by AG to HS as a response to an AT+VGS command or when the gain
- * is changed on the AG side.
- * AT+VGM=value: value between 0 and 15, sent by the HS to AG to set the microphone gain.
- * +VGM=value is sent by AG to HS as a response to an AT+VGM command or when the gain
- * is changed on the AG side.
- * AT+CKPD=200: Sent by HS when headset button is pressed.
- * RING: Sent by AG to HS to notify of an incoming call. It can safely be ignored because
- * it does not expect a reply. */
- if (sscanf(buf, "AT+VGS=%d", &gain) == 1 || sscanf(buf, "\r\n+VGM%*[=:]%d\r\n", &gain) == 1) {
- if (!t->set_sink_volume) {
- pa_log_debug("HS/HF peer supports speaker gain control");
- t->set_sink_volume = set_sink_volume;
- }
-
- t->sink_volume = hsp_gain_to_volume(gain);
- pa_hook_fire(pa_bluetooth_discovery_hook(t->device->discovery, PA_BLUETOOTH_HOOK_TRANSPORT_SINK_VOLUME_CHANGED), t);
- do_reply = true;
-
- } else if (sscanf(buf, "AT+VGM=%d", &gain) == 1 || sscanf(buf, "\r\n+VGS%*[=:]%d\r\n", &gain) == 1) {
- if (!t->set_source_volume) {
- pa_log_debug("HS/HF peer supports microphone gain control");
- t->set_source_volume = set_source_volume;
- }
-
- t->source_volume = hsp_gain_to_volume(gain);
- pa_hook_fire(pa_bluetooth_discovery_hook(t->device->discovery, PA_BLUETOOTH_HOOK_TRANSPORT_SOURCE_VOLUME_CHANGED), t);
- do_reply = true;
- } else if (sscanf(buf, "AT+CKPD=%d", &dummy) == 1) {
- do_reply = true;
- } else if (sscanf(buf, "AT+XAPL=%04x-%04x-%04x,%d", &vendor, &product, &version, &features) == 4) {
- if (features & 0x2)
- /* claim, that we support battery status reports */
- rfcomm_write_response(fd, "+XAPL=iPhone,6");
- do_reply = true;
- } else if (sscanf(buf, "AT+IPHONEACCEV=%d", &num) == 1) {
- char *substr = buf, *keystr;
- int key, val, i;
-
- do_reply = true;
-
- for (i = 0; i < num; ++i) {
- keystr = strchr(substr, ',');
- if (!keystr) {
- pa_log_warn("%s misses key for argument #%d", buf, i);
- do_reply = false;
- break;
+ while (buf[0]) {
+ /* There are only four HSP AT commands:
+ * AT+VGS=value: value between 0 and 15, sent by the HS to AG to set the speaker gain.
+ * +VGS=value is sent by AG to HS as a response to an AT+VGS command or when the gain
+ * is changed on the AG side.
+ * AT+VGM=value: value between 0 and 15, sent by the HS to AG to set the microphone gain.
+ * +VGM=value is sent by AG to HS as a response to an AT+VGM command or when the gain
+ * is changed on the AG side.
+ * AT+CKPD=200: Sent by HS when headset button is pressed.
+ * RING: Sent by AG to HS to notify of an incoming call. It can safely be ignored because
+ * it does not expect a reply. */
+ if (sscanf(buf, "AT+VGS=%d", &gain) == 1 || sscanf(buf, "\r\n+VGM%*[=:]%d\r\n", &gain) == 1) {
+ if (!t->set_sink_volume) {
+ pa_log_debug("HS/HF peer supports speaker gain control");
+ t->set_sink_volume = set_sink_volume;
}
- keystr++;
- substr = strchr(keystr, ',');
- if (!substr) {
- pa_log_warn("%s misses value for argument #%d", buf, i);
- do_reply = false;
- break;
- }
- substr++;
- key = atoi(keystr);
- val = atoi(substr);
+ t->sink_volume = hsp_gain_to_volume(gain);
+ pa_hook_fire(pa_bluetooth_discovery_hook(t->device->discovery, PA_BLUETOOTH_HOOK_TRANSPORT_SINK_VOLUME_CHANGED), t);
+ do_reply = true;
- switch (key) {
- case 1:
- pa_log_notice("Battery Level: %d0%%", val + 1);
- pa_bluetooth_device_report_battery_level(t->device, (val + 1) * 10, "Apple accessory indication");
- break;
- case 2:
- pa_log_notice("Dock Status: %s", val ? "docked" : "undocked");
- break;
- default:
- pa_log_debug("Unexpected IPHONEACCEV key %#x", key);
- break;
+ } else if (sscanf(buf, "AT+VGM=%d", &gain) == 1 || sscanf(buf, "\r\n+VGS%*[=:]%d\r\n", &gain) == 1) {
+ if (!t->set_source_volume) {
+ pa_log_debug("HS/HF peer supports microphone gain control");
+ t->set_source_volume = set_source_volume;
}
- }
- if (!do_reply)
+
+ t->source_volume = hsp_gain_to_volume(gain);
+ pa_hook_fire(pa_bluetooth_discovery_hook(t->device->discovery, PA_BLUETOOTH_HOOK_TRANSPORT_SOURCE_VOLUME_CHANGED), t);
+ do_reply = true;
+ } else if (sscanf(buf, "AT+CKPD=%d", &dummy) == 1) {
+ do_reply = true;
+ } else if (sscanf(buf, "AT+XAPL=%04x-%04x-%04x,%d", &vendor, &product, &version, &features) == 4) {
+ if (features & 0x2)
+ /* claim, that we support battery status reports */
+ rfcomm_write_response(fd, "+XAPL=iPhone,6");
+ do_reply = true;
+ } else if (sscanf(buf, "AT+IPHONEACCEV=%d", &num) == 1) {
+ char *substr = buf, *keystr;
+ int key, val, i;
+
+ do_reply = true;
+
+ for (i = 0; i < num; ++i) {
+ keystr = strchr(substr, ',');
+ if (!keystr) {
+ pa_log_warn("%s misses key for argument #%d", buf, i);
+ do_reply = false;
+ break;
+ }
+ keystr++;
+ substr = strchr(keystr, ',');
+ if (!substr) {
+ pa_log_warn("%s misses value for argument #%d", buf, i);
+ do_reply = false;
+ break;
+ }
+ substr++;
+
+ key = atoi(keystr);
+ val = atoi(substr);
+
+ switch (key) {
+ case 1:
+ pa_log_notice("Battery Level: %d0%%", val + 1);
+ pa_bluetooth_device_report_battery_level(t->device, (val + 1) * 10, "Apple accessory indication");
+ break;
+ case 2:
+ pa_log_notice("Dock Status: %s", val ? "docked" : "undocked");
+ break;
+ default:
+ pa_log_debug("Unexpected IPHONEACCEV key %#x", key);
+ break;
+ }
+ }
+ if (!do_reply)
+ rfcomm_write_response(fd, "ERROR");
+ } else if (t->config) { /* t->config is only non-null for hfp profile */
+ do_reply = hfp_rfcomm_handle(fd, t, buf);
+ } else {
rfcomm_write_response(fd, "ERROR");
- } else if (t->config) { /* t->config is only non-null for hfp profile */
- do_reply = hfp_rfcomm_handle(fd, t, buf);
- } else {
- rfcomm_write_response(fd, "ERROR");
- do_reply = false;
- }
+ do_reply = false;
+ }
- if (do_reply)
- rfcomm_write_response(fd, "OK");
+ if (do_reply)
+ rfcomm_write_response(fd, "OK");
+
+ if (buf[0] == '\r') /* in case it is the command with format \r\nCOMMAND\r\n, skip the starting \r */
+ buf = buf + 1;
+
+ buf = strstr(buf, "\r"); /* try to find the next AT command in the buf */
+ if (!buf)
+ break;
+ else if (buf[1] == '\n')
+ buf = buf + 2; /* skip \r\n */
+ else
+ buf = buf + 1; /* skip \r */
+ }
}
return;
From 1f020889c9aa44ea0f63d7222e8c2b62c3f45f68 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Arun Raghavan
Date: Fri, 12 Jan 2024 11:59:11 -0500
Subject: [PATCH 013/101] Update NEWS for 17.0
Part-of:
---
NEWS | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 73 insertions(+)
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 1283eed24..a7a5dbd90 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,76 @@
+PulseAudio 17.0
+
+Changes at a glance:
+ * Notes for end users
+ * Updates to ALSA UCM-based setups
+ * Battery level indication to Bluetooth devices
+ * Support for the Bluetooth FastStream codec
+ * webrtc-audio-processing dependency updated
+ * Trigger role groups added to module-role-cork
+ * XDG base directory spec for profile-set loading
+ * Notes for application developers
+ * PA_RATE_MAX increased
+ * Notes for packagers
+ * webrtc-audio-processing dependency updated
+
+Contributors
+
+Alistair Leslie-Hughes
+Alper Nebi Yasak
+Arun Raghavan
+Asier Sarasua Garmendia
+Ataberk Özen
+Balázs Meskó
+Biswapriyo Nath
+Dylan Van Assche
+Eero Nurkkala
+Ettore Atalan
+Fabrice Fontaine
+Fran Diéguez
+Georg Chini
+Gioele Barabucci
+Gogo Gogsi
+Hector Martin
+Hugo Carvalho
+Hui Wang
+Igor V. Kovalenko
+Jaechul Lee
+Jan Kuparinen
+Jan Palus
+Jaroslav Kysela
+Jiri Grönroos
+Joachim Philipp
+Jordi Mas
+Marijn Suijten
+Mart Raudsepp
+Nicolas Cavallari
+Peter Meerwald-Stadler
+Philip Goto
+Rosen Penev
+Rudi Heitbaum
+Sabri Ünal
+Sean Greenslade
+Seong-ho Cho
+Shunsuke Shimizu
+SimonP
+Takashi Sakamoto
+Tanu Kaskinen
+Temuri Doghonadze
+Toni Estevez
+Weijia Wang
+Wim Taymans
+Yureka
+acheronfail
+flyingOwl
+grimst
+hashitaku
+mooo
+peijiankang
+redfast00
+wael
+김인수
+
+
PulseAudio 16.1
A bug fix release.
From f5cacd94abcc47003bd88ad7ca1450de649ffb15 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alper Nebi Yasak
Date: Thu, 30 Nov 2023 20:17:22 +0300
Subject: [PATCH 014/101] alsa-ucm: Check UCM verb before working with device
status
Some versions of the ALSA libraries run into a segmentation fault when
we query a UCM device/modifier status without first setting a UCM verb.
It's not a reasonable thing to do anyway, so check for this case and
return an error. Also do the check in other helpers.
Signed-off-by: Alper Nebi Yasak
Part-of:
---
src/modules/alsa/alsa-ucm.c | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 30 insertions(+)
diff --git a/src/modules/alsa/alsa-ucm.c b/src/modules/alsa/alsa-ucm.c
index bb9438f79..7f5136249 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-ucm.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-ucm.c
@@ -624,6 +624,11 @@ static long ucm_device_status(pa_alsa_ucm_config *ucm, pa_alsa_ucm_device *dev)
char *devstatus;
long status = 0;
+ if (!ucm->active_verb) {
+ pa_log_error("Failed to get status for UCM device %s: no UCM verb set", dev_name);
+ return -1;
+ }
+
devstatus = pa_sprintf_malloc("_devstatus/%s", dev_name);
if (snd_use_case_geti(ucm->ucm_mgr, devstatus, &status) < 0) {
pa_log_debug("Failed to get status for UCM device %s", dev_name);
@@ -637,6 +642,11 @@ static long ucm_device_status(pa_alsa_ucm_config *ucm, pa_alsa_ucm_device *dev)
static int ucm_device_disable(pa_alsa_ucm_config *ucm, pa_alsa_ucm_device *dev) {
const char *dev_name = pa_proplist_gets(dev->proplist, PA_ALSA_PROP_UCM_NAME);
+ if (!ucm->active_verb) {
+ pa_log_error("Failed to disable UCM device %s: no UCM verb set", dev_name);
+ return -1;
+ }
+
/* If any of dev's conflicting devices is enabled, trying to disable
* dev gives an error despite the fact that it's already disabled.
* Check that dev is enabled to avoid this error. */
@@ -657,6 +667,11 @@ static int ucm_device_disable(pa_alsa_ucm_config *ucm, pa_alsa_ucm_device *dev)
static int ucm_device_enable(pa_alsa_ucm_config *ucm, pa_alsa_ucm_device *dev) {
const char *dev_name = pa_proplist_gets(dev->proplist, PA_ALSA_PROP_UCM_NAME);
+ if (!ucm->active_verb) {
+ pa_log_error("Failed to enable UCM device %s: no UCM verb set", dev_name);
+ return -1;
+ }
+
/* We don't need to enable devices that are already enabled */
if (ucm_device_status(ucm, dev) > 0) {
pa_log_debug("UCM device %s is already enabled", dev_name);
@@ -707,6 +722,11 @@ static long ucm_modifier_status(pa_alsa_ucm_config *ucm, pa_alsa_ucm_modifier *m
char *modstatus;
long status = 0;
+ if (!ucm->active_verb) {
+ pa_log_error("Failed to get status for UCM modifier %s: no UCM verb set", mod_name);
+ return -1;
+ }
+
modstatus = pa_sprintf_malloc("_modstatus/%s", mod_name);
if (snd_use_case_geti(ucm->ucm_mgr, modstatus, &status) < 0) {
pa_log_debug("Failed to get status for UCM modifier %s", mod_name);
@@ -720,6 +740,11 @@ static long ucm_modifier_status(pa_alsa_ucm_config *ucm, pa_alsa_ucm_modifier *m
static int ucm_modifier_disable(pa_alsa_ucm_config *ucm, pa_alsa_ucm_modifier *mod) {
const char *mod_name = pa_proplist_gets(mod->proplist, PA_ALSA_PROP_UCM_NAME);
+ if (!ucm->active_verb) {
+ pa_log_error("Failed to disable UCM modifier %s: no UCM verb set", mod_name);
+ return -1;
+ }
+
/* We don't need to disable modifiers that are already disabled */
if (ucm_modifier_status(ucm, mod) == 0) {
pa_log_debug("UCM modifier %s is already disabled", mod_name);
@@ -738,6 +763,11 @@ static int ucm_modifier_disable(pa_alsa_ucm_config *ucm, pa_alsa_ucm_modifier *m
static int ucm_modifier_enable(pa_alsa_ucm_config *ucm, pa_alsa_ucm_modifier *mod) {
const char *mod_name = pa_proplist_gets(mod->proplist, PA_ALSA_PROP_UCM_NAME);
+ if (!ucm->active_verb) {
+ pa_log_error("Failed to disable UCM modifier %s: no UCM verb set", mod_name);
+ return -1;
+ }
+
/* We don't need to enable modifiers that are already enabled */
if (ucm_modifier_status(ucm, mod) > 0) {
pa_log_debug("UCM modifier %s is already enabled", mod_name);
From ed3d4f0837f670e5e5afb1afa5bcfc8ff05d3407 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Alper Nebi Yasak
Date: Fri, 1 Dec 2023 13:28:05 +0300
Subject: [PATCH 015/101] alsa-ucm: Replace port device UCM context assertion
with an error
The pa_alsa_ucm_set_port() function is passed both a mapping context and
a device port, and both of these refer to their respective UCM device.
While switching over to having one port per mapping per UCM device, I
expected both of these to be the same device struct, so added an assert
checking so.
This assertion gets triggered when we have multiple UCM verbs declaring
the same UCM device name. The root cause here is that the ports' UCM
device references are set once while creating the ports for the card, so
they happen to be those of a specific verb and may not match those from
a different UCM verb's profiles' mappings.
Solving the root cause necessitates a larger refactor. What we actually
assume here is that name of the UCM device is same for both the port and
the UCM context, which ends up always true in practice. For now, replace
the assert with a check and error.
Signed-off-by: Alper Nebi Yasak
Part-of:
---
src/modules/alsa/alsa-ucm.c | 14 ++++++++++++--
1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/src/modules/alsa/alsa-ucm.c b/src/modules/alsa/alsa-ucm.c
index 7f5136249..018c01739 100644
--- a/src/modules/alsa/alsa-ucm.c
+++ b/src/modules/alsa/alsa-ucm.c
@@ -1581,6 +1581,7 @@ int pa_alsa_ucm_set_port(pa_alsa_ucm_mapping_context *context, pa_device_port *p
pa_alsa_ucm_config *ucm;
pa_alsa_ucm_device *dev;
pa_alsa_ucm_port_data *data;
+ const char *dev_name, *ucm_dev_name;
pa_assert(context && context->ucm);
@@ -1588,8 +1589,17 @@ int pa_alsa_ucm_set_port(pa_alsa_ucm_mapping_context *context, pa_device_port *p
pa_assert(ucm->ucm_mgr);
data = PA_DEVICE_PORT_DATA(port);
- dev = context->ucm_device;
- pa_assert(dev == data->device);
+ dev = data->device;
+ pa_assert(dev);
+
+ if (context->ucm_device) {
+ dev_name = pa_proplist_gets(dev->proplist, PA_ALSA_PROP_UCM_NAME);
+ ucm_dev_name = pa_proplist_gets(context->ucm_device->proplist, PA_ALSA_PROP_UCM_NAME);
+ if (!pa_streq(dev_name, ucm_dev_name)) {
+ pa_log_error("Failed to set port %s with wrong UCM context: %s", dev_name, ucm_dev_name);
+ return -1;
+ }
+ }
return ucm_device_enable(ucm, dev);
}
From 26ccd1167a6188fb28745f3f5c9940657f64343c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: matoro <75928-matoro1@users.noreply.gitlab.freedesktop.org>
Date: Wed, 24 Jan 2024 12:08:28 -0500
Subject: [PATCH 016/101] tests: remove check2 timeouts in favor of meson
Meson already handles timeouts, configurable on the command line with
--timeout-multiplier. They are set to 300s for all tests.
Part-of:
---
src/tests/alsa-mixer-path-test.c | 1 -
src/tests/connect-stress.c | 1 -
src/tests/cpu-mix-test.c | 1 -
src/tests/cpu-remap-test.c | 2 --
src/tests/cpu-sconv-test.c | 1 -
src/tests/cpu-volume-test.c | 1 -
src/tests/extended-test.c | 1 -
src/tests/interpol-test.c | 1 -
src/tests/lfe-filter-test.c | 1 -
src/tests/lo-latency-test.c | 1 -
src/tests/lock-autospawn-test.c | 4 ----
src/tests/meson.build | 1 +
src/tests/mult-s16-test.c | 1 -
src/tests/once-test.c | 4 ----
src/tests/passthrough-test.c | 1 -
src/tests/rtpoll-test.c | 4 ----
src/tests/sync-playback.c | 1 -
src/tests/thread-mainloop-test.c | 4 ----
src/tests/thread-test.c | 1 -
src/tests/volume-test.c | 1 -
20 files changed, 1 insertion(+), 32 deletions(-)
diff --git a/src/tests/alsa-mixer-path-test.c b/src/tests/alsa-mixer-path-test.c
index 63b4a4cac..208d75d47 100644
--- a/src/tests/alsa-mixer-path-test.c
+++ b/src/tests/alsa-mixer-path-test.c
@@ -107,7 +107,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
s = suite_create("Alsa-mixer-path");
tc = tcase_create("alsa-mixer-path");
tcase_add_test(tc, mixer_path_test);
- tcase_set_timeout(tc, 30);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/connect-stress.c b/src/tests/connect-stress.c
index a243df9ea..35f8ea9c4 100644
--- a/src/tests/connect-stress.c
+++ b/src/tests/connect-stress.c
@@ -223,7 +223,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
s = suite_create("Connect Stress");
tc = tcase_create("connectstress");
tcase_add_test(tc, connect_stress_test);
- tcase_set_timeout(tc, 20 * 60);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/cpu-mix-test.c b/src/tests/cpu-mix-test.c
index 6b5b8e37a..2190ea4bd 100644
--- a/src/tests/cpu-mix-test.c
+++ b/src/tests/cpu-mix-test.c
@@ -212,7 +212,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
#if defined (__arm__) && defined (__linux__) && defined (HAVE_NEON)
tcase_add_test(tc, mix_neon_test);
#endif
- tcase_set_timeout(tc, 120);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/cpu-remap-test.c b/src/tests/cpu-remap-test.c
index 255468892..21fc5dc9d 100644
--- a/src/tests/cpu-remap-test.c
+++ b/src/tests/cpu-remap-test.c
@@ -524,7 +524,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
#if defined (__arm__) && defined (__linux__) && defined (HAVE_NEON)
tcase_add_test(tc, remap_neon_test);
#endif
- tcase_set_timeout(tc, 120);
suite_add_tcase(s, tc);
tc = tcase_create("rearrange");
@@ -532,7 +531,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
#if defined (__arm__) && defined (__linux__) && defined (HAVE_NEON)
tcase_add_test(tc, rearrange_neon_test);
#endif
- tcase_set_timeout(tc, 120);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/cpu-sconv-test.c b/src/tests/cpu-sconv-test.c
index 6a84722fd..5ae939d45 100644
--- a/src/tests/cpu-sconv-test.c
+++ b/src/tests/cpu-sconv-test.c
@@ -251,7 +251,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
#if defined (__arm__) && defined (__linux__) && defined (HAVE_NEON)
tcase_add_test(tc, sconv_neon_test);
#endif
- tcase_set_timeout(tc, 120);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/cpu-volume-test.c b/src/tests/cpu-volume-test.c
index 5de8c8304..c7d73be04 100644
--- a/src/tests/cpu-volume-test.c
+++ b/src/tests/cpu-volume-test.c
@@ -235,7 +235,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
tcase_add_test(tc, svolume_arm_test);
#endif
tcase_add_test(tc, svolume_orc_test);
- tcase_set_timeout(tc, 120);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/extended-test.c b/src/tests/extended-test.c
index e855c7746..33c08eef4 100644
--- a/src/tests/extended-test.c
+++ b/src/tests/extended-test.c
@@ -211,7 +211,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
tc = tcase_create("extended");
tcase_add_test(tc, extended_test);
/* 4s of audio, 0.5s grace time */
- tcase_set_timeout(tc, 4.5);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/interpol-test.c b/src/tests/interpol-test.c
index bb69e5253..e0e467bf5 100644
--- a/src/tests/interpol-test.c
+++ b/src/tests/interpol-test.c
@@ -282,7 +282,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
s = suite_create("Interpol");
tc = tcase_create("interpol");
tcase_add_test(tc, interpol_test);
- tcase_set_timeout(tc, 5 * 60);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/lfe-filter-test.c b/src/tests/lfe-filter-test.c
index d779e05a4..c5fdeb304 100644
--- a/src/tests/lfe-filter-test.c
+++ b/src/tests/lfe-filter-test.c
@@ -184,7 +184,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
s = suite_create("lfe-filter");
tc = tcase_create("lfe-filter");
tcase_add_test(tc, lfe_filter_test);
- tcase_set_timeout(tc, 10);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/lo-latency-test.c b/src/tests/lo-latency-test.c
index 813b33769..3f985a5c6 100644
--- a/src/tests/lo-latency-test.c
+++ b/src/tests/lo-latency-test.c
@@ -175,7 +175,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
s = suite_create("Loopback latency");
tc = tcase_create("loopback latency");
tcase_add_test(tc, loopback_test);
- tcase_set_timeout(tc, 5 * 60);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/lock-autospawn-test.c b/src/tests/lock-autospawn-test.c
index d475d2dcd..13a3e40d0 100644
--- a/src/tests/lock-autospawn-test.c
+++ b/src/tests/lock-autospawn-test.c
@@ -114,10 +114,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
s = suite_create("Lock Auto Spawn");
tc = tcase_create("lockautospawn");
tcase_add_test(tc, lockautospawn_test);
- /* the default timeout is too small,
- * set it to a reasonable large one.
- */
- tcase_set_timeout(tc, 60 * 60);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/meson.build b/src/tests/meson.build
index dceca55c7..bbdd23130 100644
--- a/src/tests/meson.build
+++ b/src/tests/meson.build
@@ -208,6 +208,7 @@ endif
test_env = environment()
test_env.set('MAKE_CHECK', '1')
+test_env.set('CK_DEFAULT_TIMEOUT', '0')
foreach t : default_tests + norun_tests
name = t[0]
diff --git a/src/tests/mult-s16-test.c b/src/tests/mult-s16-test.c
index 91740c2fe..b222c1811 100644
--- a/src/tests/mult-s16-test.c
+++ b/src/tests/mult-s16-test.c
@@ -102,7 +102,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
s = suite_create("Mult-s16");
tc = tcase_create("mult-s16");
tcase_add_test(tc, mult_s16_test);
- tcase_set_timeout(tc, 120);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/once-test.c b/src/tests/once-test.c
index c4d4b4be6..f14d2edc6 100644
--- a/src/tests/once-test.c
+++ b/src/tests/once-test.c
@@ -132,10 +132,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
s = suite_create("Once");
tc = tcase_create("once");
tcase_add_test(tc, once_test);
- /* the default timeout is too small,
- * set it to a reasonable large one.
- */
- tcase_set_timeout(tc, 60 * 60);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/passthrough-test.c b/src/tests/passthrough-test.c
index 4a1ef783e..cbeedd03a 100644
--- a/src/tests/passthrough-test.c
+++ b/src/tests/passthrough-test.c
@@ -335,7 +335,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
tcase_add_test(tc, passthrough_playback_test);
sink_num++;
tcase_add_test(tc, passthrough_volume_test);
- tcase_set_timeout(tc, 5);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/rtpoll-test.c b/src/tests/rtpoll-test.c
index aab637be1..48dcdd120 100644
--- a/src/tests/rtpoll-test.c
+++ b/src/tests/rtpoll-test.c
@@ -91,10 +91,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
s = suite_create("RT Poll");
tc = tcase_create("rtpoll");
tcase_add_test(tc, rtpoll_test);
- /* the default timeout is too small,
- * set it to a reasonable large one.
- */
- tcase_set_timeout(tc, 60 * 60);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/sync-playback.c b/src/tests/sync-playback.c
index 18afa180b..3c356a750 100644
--- a/src/tests/sync-playback.c
+++ b/src/tests/sync-playback.c
@@ -208,7 +208,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
tc = tcase_create("syncplayback");
tcase_add_test(tc, sync_playback_test);
/* 4s of audio, 0.5s grace time */
- tcase_set_timeout(tc, 4.5);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/thread-mainloop-test.c b/src/tests/thread-mainloop-test.c
index 5f6952cde..8ee14da57 100644
--- a/src/tests/thread-mainloop-test.c
+++ b/src/tests/thread-mainloop-test.c
@@ -102,10 +102,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
s = suite_create("Thread MainLoop");
tc = tcase_create("threadmainloop");
tcase_add_test(tc, thread_mainloop_test);
- /* the default timeout is too small,
- * set it to a reasonable large one.
- */
- tcase_set_timeout(tc, 60 * 60);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/thread-test.c b/src/tests/thread-test.c
index 4fcbfd4d3..0c83e67e0 100644
--- a/src/tests/thread-test.c
+++ b/src/tests/thread-test.c
@@ -153,7 +153,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
s = suite_create("Thread");
tc = tcase_create("thread");
tcase_add_test(tc, thread_test);
- tcase_set_timeout(tc, 60 * 60);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
diff --git a/src/tests/volume-test.c b/src/tests/volume-test.c
index 55486f642..dc5b90d0d 100644
--- a/src/tests/volume-test.c
+++ b/src/tests/volume-test.c
@@ -161,7 +161,6 @@ int main(int argc, char *argv[]) {
s = suite_create("Volume");
tc = tcase_create("volume");
tcase_add_test(tc, volume_test);
- tcase_set_timeout(tc, 120);
suite_add_tcase(s, tc);
sr = srunner_create(s);
From 5d7cd8bd0b6dd78b9c699b4d81c9e68878811459 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Martin Tournoij
Date: Fri, 19 Jan 2024 00:57:03 +0000
Subject: [PATCH 017/101] Don't log battery level and dock status every minute
My log files get completely clobbered by this; thousands of lines of:
Jan 18 18:14:44 pulseaudio[29946]: [pulseaudio] backend-native.c: Dock Status: undocked
Jan 18 18:15:39 pulseaudio[29946]: [pulseaudio] backend-native.c: Battery Level: 50%
Jan 18 18:15:39 pulseaudio[29946]: [pulseaudio] backend-native.c: Dock Status: undocked
Jan 18 18:16:34 pulseaudio[29946]: [pulseaudio] backend-native.c: Battery Level: 50%
Jan 18 18:16:34 pulseaudio[29946]: [pulseaudio] backend-native.c: Dock Status: undocked
Jan 18 18:17:29 pulseaudio[29946]: [pulseaudio] backend-native.c: Battery Level: 50%
Jan 18 18:17:29 pulseaudio[29946]: [pulseaudio] backend-native.c: Dock Status: undocked
Jan 18 18:18:25 pulseaudio[29946]: [pulseaudio] backend-native.c: Battery Level: 50%
Jan 18 18:18:25 pulseaudio[29946]: [pulseaudio] backend-native.c: Dock Status: undocked
Jan 18 18:19:20 pulseaudio[29946]: [pulseaudio] backend-native.c: Battery Level: 50%
Jan 18 18:19:20 pulseaudio[29946]: [pulseaudio] backend-native.c: Dock Status: undocked
Jan 18 18:20:15 pulseaudio[29946]: [pulseaudio] backend-native.c: Battery Level: 50%
This seems like it should be a debug log, not a notice.
Part-of:
---
src/modules/bluetooth/backend-native.c | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/src/modules/bluetooth/backend-native.c b/src/modules/bluetooth/backend-native.c
index 263736ad4..569cc6d36 100644
--- a/src/modules/bluetooth/backend-native.c
+++ b/src/modules/bluetooth/backend-native.c
@@ -969,11 +969,11 @@ static void rfcomm_io_callback(pa_mainloop_api *io, pa_io_event *e, int fd, pa_i
switch (key) {
case 1:
- pa_log_notice("Battery Level: %d0%%", val + 1);
+ pa_log_debug("Battery Level: %d0%%", val + 1);
pa_bluetooth_device_report_battery_level(t->device, (val + 1) * 10, "Apple accessory indication");
break;
case 2:
- pa_log_notice("Dock Status: %s", val ? "docked" : "undocked");
+ pa_log_debug("Dock Status: %s", val ? "docked" : "undocked");
break;
default:
pa_log_debug("Unexpected IPHONEACCEV key %#x", key);
From 21d7a63e8c622ac8915d9cffe4c2789490256bce Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Arun Raghavan
Date: Fri, 22 Mar 2024 08:53:46 -0400
Subject: [PATCH 018/101] build-sys: Add a wrap file for Orc
Makes building Orc as a subproject easier.
Part-of:
---
subprojects/orc.wrap | 8 ++++++++
1 file changed, 8 insertions(+)
create mode 100644 subprojects/orc.wrap
diff --git a/subprojects/orc.wrap b/subprojects/orc.wrap
new file mode 100644
index 000000000..340a0cc0e
--- /dev/null
+++ b/subprojects/orc.wrap
@@ -0,0 +1,8 @@
+[wrap-git]
+directory=orc
+url=https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/orc.git
+push-url=git@gitlab.freedesktop.org:gstreamer/orc.git
+revision=main
+
+[provide]
+orc-0.4 = orc_dep
From 84f5b742e39ba3e375bac9144e0243b7331f4019 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Arun Raghavan
Date: Fri, 22 Mar 2024 09:31:48 -0400
Subject: [PATCH 019/101] tests: Don't run volume tests with impossible
alignments
This worked so far somehow, but we were sending in some samples at
unrealistic alignments (given that pa_memblockq will be frame-aligned,
and we expect all operations to occur per-frame as well).
Fixes: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/issues/3803
Part-of:
---
src/tests/cpu-volume-test.c | 33 ++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/src/tests/cpu-volume-test.c b/src/tests/cpu-volume-test.c
index c7d73be04..24811ead0 100644
--- a/src/tests/cpu-volume-test.c
+++ b/src/tests/cpu-volume-test.c
@@ -43,6 +43,7 @@ static void run_volume_test(
int channels,
bool correct,
bool perf) {
+ fail_unless(align % channels == 0);
PA_DECLARE_ALIGNED(8, int16_t, s[SAMPLES]) = { 0 };
PA_DECLARE_ALIGNED(8, int16_t, s_ref[SAMPLES]) = { 0 };
@@ -56,8 +57,6 @@ static void run_volume_test(
samples_ref = s_ref + (8 - align);
samples_orig = s_orig + (8 - align);
nsamples = SAMPLES - (8 - align);
- if (nsamples % channels)
- nsamples -= nsamples % channels;
size = nsamples * sizeof(int16_t);
pa_random(samples, size);
@@ -119,12 +118,12 @@ START_TEST (svolume_mmx_test) {
pa_log_debug("Checking MMX svolume");
for (i = 1; i <= 3; i++) {
- for (j = 0; j < 7; j++)
- run_volume_test(mmx_func, orig_func, j, i, true, false);
+ for (j = 0; j <= 7; j += i)
+ run_volume_test(mmx_func, orig_func, j, i, true, j == 0);
}
run_volume_test(mmx_func, orig_func, 7, 1, true, true);
- run_volume_test(mmx_func, orig_func, 7, 2, true, true);
- run_volume_test(mmx_func, orig_func, 7, 3, true, true);
+ run_volume_test(mmx_func, orig_func, 6, 2, true, true);
+ run_volume_test(mmx_func, orig_func, 6, 3, true, true);
}
END_TEST
@@ -146,12 +145,12 @@ START_TEST (svolume_sse_test) {
pa_log_debug("Checking SSE2 svolume");
for (i = 1; i <= 3; i++) {
- for (j = 0; j < 7; j++)
- run_volume_test(sse_func, orig_func, j, i, true, false);
+ for (j = 0; j < 7; j += i)
+ run_volume_test(sse_func, orig_func, j, i, true, j == 0);
}
run_volume_test(sse_func, orig_func, 7, 1, true, true);
- run_volume_test(sse_func, orig_func, 7, 2, true, true);
- run_volume_test(sse_func, orig_func, 7, 3, true, true);
+ run_volume_test(sse_func, orig_func, 6, 2, true, true);
+ run_volume_test(sse_func, orig_func, 6, 3, true, true);
}
END_TEST
#endif /* defined (__i386__) || defined (__amd64__) */
@@ -175,12 +174,12 @@ START_TEST (svolume_arm_test) {
pa_log_debug("Checking ARM svolume");
for (i = 1; i <= 3; i++) {
- for (j = 0; j < 7; j++)
- run_volume_test(arm_func, orig_func, j, i, true, false);
+ for (j = 0; j < 7; j += i)
+ run_volume_test(arm_func, orig_func, j, i, true, j == 0);
}
run_volume_test(arm_func, orig_func, 7, 1, true, true);
- run_volume_test(arm_func, orig_func, 7, 2, true, true);
- run_volume_test(arm_func, orig_func, 7, 3, true, true);
+ run_volume_test(arm_func, orig_func, 6, 2, true, true);
+ run_volume_test(arm_func, orig_func, 6, 3, true, true);
}
END_TEST
#endif /* defined (__arm__) && defined (__linux__) */
@@ -207,11 +206,11 @@ START_TEST (svolume_orc_test) {
pa_log_debug("Checking Orc svolume");
for (i = 1; i <= 2; i++) {
- for (j = 0; j < 7; j++)
- run_volume_test(orc_func, orig_func, j, i, true, false);
+ for (j = 0; j < 7; j += i)
+ run_volume_test(orc_func, orig_func, j, i, true, j == 0);
}
run_volume_test(orc_func, orig_func, 7, 1, true, true);
- run_volume_test(orc_func, orig_func, 7, 2, true, true);
+ run_volume_test(orc_func, orig_func, 6, 2, true, true);
}
END_TEST
From 6c77b0191a6be390cc1cef2f7da7ba202ab86a92 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "kwangshik.kim"
Date: Thu, 7 Mar 2024 18:24:05 +0900
Subject: [PATCH 020/101] cli-command: Fix wrong condition check of
pa_module_load
pa_module_load API's return value is integer which is
enum pa_error_code_t with minus such as -PA_ERR_IO
if the module loading is failed.
pa_cli_command_load gets a return value of pa_module_load
as pa_error_code_t which is wrong.
Minus integer value could not covert to enum which is defined
equal or larger than 0 so that pa_cli_command_load would
recognize the return value as larger than 0 if pa_module_load
return value (integer) is minus.
To fix this issue, I modified return value check logic
of pa_module_load API.
As same as pa_module_load's return type, integer would be used
to check if module load is failed in pa_cli_command_load
and the return value would be compared with minus.
Fixes: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/issues/3801
Part-of:
---
src/pulsecore/cli-command.c | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/src/pulsecore/cli-command.c b/src/pulsecore/cli-command.c
index 1a49677be..ba0f867c0 100644
--- a/src/pulsecore/cli-command.c
+++ b/src/pulsecore/cli-command.c
@@ -424,7 +424,7 @@ static int pa_cli_command_info(pa_core *c, pa_tokenizer *t, pa_strbuf *buf, bool
static int pa_cli_command_load(pa_core *c, pa_tokenizer *t, pa_strbuf *buf, bool *fail) {
const char *name;
- pa_error_code_t err;
+ int err;
pa_module *m = NULL;
pa_core_assert_ref(c);
@@ -438,7 +438,7 @@ static int pa_cli_command_load(pa_core *c, pa_tokenizer *t, pa_strbuf *buf, bool
}
if ((err = pa_module_load(&m, c, name, pa_tokenizer_get(t, 2))) < 0) {
- if (err == PA_ERR_EXIST) {
+ if (err == -PA_ERR_EXIST) {
pa_strbuf_puts(buf, "Module already loaded; ignoring.\n");
} else {
pa_strbuf_puts(buf, "Module load failed.\n");
From c1990dd02647405b0c13aab59f75d05cbb202336 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mohamed Akram
Date: Wed, 1 May 2024 21:54:17 +0400
Subject: [PATCH 021/101] build-sys: Fix running on macOS
Ensure modules are built as .so files so that they are found by ltdl at
runtime.
Fix HAVE_COREAUDIO not being set on macOS leading to sound not working
in the default configuration.
Fixes: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/issues/3808
Part-of:
---
meson.build | 3 +--
src/modules/meson.build | 7 +++++++
2 files changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/meson.build b/meson.build
index ba3d01dac..1aec95adc 100644
--- a/meson.build
+++ b/meson.build
@@ -152,8 +152,6 @@ cdata.set_quoted('PA_SRCDIR', join_paths(meson.current_source_dir(), 'src'))
cdata.set_quoted('PA_BUILDDIR', meson.current_build_dir())
if host_machine.system() == 'windows'
cdata.set_quoted('PA_SOEXT', '.dll')
-elif host_machine.system() == 'darwin'
- cdata.set_quoted('PA_SOEXT', '.dylib')
else
cdata.set_quoted('PA_SOEXT', '.so')
endif
@@ -192,6 +190,7 @@ endif
# rather than ending up in the config.h file?
if host_machine.system() == 'darwin'
cdata.set('OS_IS_DARWIN', 1)
+ cdata.set('HAVE_COREAUDIO', 1)
cdata.set('_DARWIN_C_SOURCE', '200112L') # Needed to get NSIG on Mac OS
elif host_machine.system() == 'windows'
cdata.set('OS_IS_WIN32', 1)
diff --git a/src/modules/meson.build b/src/modules/meson.build
index 3636ce0de..05267c93a 100644
--- a/src/modules/meson.build
+++ b/src/modules/meson.build
@@ -311,6 +311,12 @@ else
no_undefined_args = []
endif
+module_suffix = []
+if host_machine.system() == 'darwin'
+ # meson defaults to dylib but ltdl expects so
+ module_suffix = 'so'
+endif
+
foreach m : all_modules
name = m[0]
sources = m[1]
@@ -331,5 +337,6 @@ foreach m : all_modules
link_args : [nodelete_link_args, no_undefined_args],
link_with : extra_libs,
name_prefix : '',
+ name_suffix : module_suffix,
implicit_include_directories : false)
endforeach
From 3b09ca3a15d9dd40204cb84b73f20a261b5306df Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Arun Raghavan
Date: Tue, 25 Jun 2024 15:34:41 -0400
Subject: [PATCH 022/101] echo-cancel: Fix multichannel processing
Missed the new parameters in the webrtc-audio-processing 1.0 move.
Part-of:
---
src/modules/echo-cancel/webrtc.cc | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/src/modules/echo-cancel/webrtc.cc b/src/modules/echo-cancel/webrtc.cc
index ed4bb65a5..6f3213fe5 100644
--- a/src/modules/echo-cancel/webrtc.cc
+++ b/src/modules/echo-cancel/webrtc.cc
@@ -242,6 +242,8 @@ bool pa_webrtc_ec_init(pa_core *c, pa_echo_canceller *ec,
config.high_pass_filter.enabled = false;
config.echo_canceller.enabled = true;
+ config.pipeline.multi_channel_capture = rec_ss->channels > 1;
+ config.pipeline.multi_channel_render = play_ss->channels > 1;
if (!mobile)
config.echo_canceller.mobile_mode = false;
From 874a609959d9db428b0aaa2be8441cc5f286e4ae Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Arun Raghavan
Date: Wed, 3 Apr 2024 12:56:52 -0400
Subject: [PATCH 023/101] json: Allow non-ASCII UTF-8 strings
Fixes: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/issues/1398
Part-of:
---
src/pulsecore/json.c | 7 ++++---
1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/src/pulsecore/json.c b/src/pulsecore/json.c
index e2010e9fc..51bbea9ae 100644
--- a/src/pulsecore/json.c
+++ b/src/pulsecore/json.c
@@ -148,9 +148,10 @@ static const char* parse_string(const char *str, pa_json_object *obj) {
while (*str && *str != '"') {
if (*str != '\\') {
- /* We only accept ASCII printable characters. */
- if (*str < 0x20 || *str > 0x7E) {
- pa_log("Invalid non-ASCII character: 0x%x", (unsigned int) *str);
+ /* JSON specifies that ASCII control characters 0x00 through 0x1F
+ * must not appear in the string. */
+ if (*str < 0x20) {
+ pa_log("Invalid ASCII character: 0x%x", (unsigned int) *str);
goto error;
}
From 2ad14f33d8c68a8f93f7575afe5e57312a65871b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Temuri Doghonadze
Date: Sat, 12 Aug 2023 17:05:57 +0000
Subject: [PATCH 024/101] Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 75.0% (429 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ka/
---
po/ka.po | 268 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 148 insertions(+), 120 deletions(-)
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index bc0604c32..ef66a2b3a 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-09 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-13 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n"
"Language-Team: Georgian \n"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:246
msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--daemonize ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--fail ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:265
msgid ""
@@ -108,23 +108,23 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--high-priority ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:285
msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--realtime ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:293
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disallow-module-loading ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:301
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disallow-exit ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:309
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--use-pid-file ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:328
msgid ""
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:338
msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--log-time ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:346
msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--log-meta ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:366
#, c-format
@@ -153,84 +153,84 @@ msgstr ""
#: src/daemon/cmdline.c:373
msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--system ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:381
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--no-cpu-limit ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:389
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disable-shm ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/cmdline.c:397
msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--enable-memfd ლოგიკურ არგუმენტს მოელის"
#: src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] არასწორი ჟურნალის სამიზნე '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:285
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] არასწორი ჟურნალის დონე '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:300
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] არასწორი რესემპლის მეთოდი '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:322
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] არასწორი rlimit '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:342
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] არასწორი სემპლის ფორმატი '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] არასწორი სემპლის სიხშირე '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:399
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] არასწორი სემპლის არხები '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:416
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] არასწორი არხების რუკა '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:433
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] არასწორი ფრაგმენტების რაოდენობა '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:450
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] არასორი ფრაგმენტის ზომა '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:467
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] არასწორი პრიორიტეტის დონე '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:552
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] არასწორი სერვერის ტიპი '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:685
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "კონფიგურაციის ფაილის გახსნის შეცდომა: %s"
#: src/daemon/daemon-conf.c:701
msgid ""
@@ -333,17 +333,17 @@ msgstr "შეცდომა %s-ის გახსნისას: %s"
#: src/daemon/main.c:299
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფების სიის შეცვლა შეუძლებელია: %s"
#: src/daemon/main.c:315
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "GID-ის შეცვლის შეცდომა: %s"
#: src/daemon/main.c:331
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "UID-ის შეცვლის შეცდომა: %s"
#: src/daemon/main.c:360
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: src/daemon/main.c:650
msgid "Failed to parse command line."
-msgstr ""
+msgstr "ბრძანებების სტრიქონის დამუშავების შეცდომა."
#: src/daemon/main.c:689
msgid ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: src/daemon/main.c:788
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr ""
+msgstr "დემონის მოკვლის შეცდომა: %s"
#: src/daemon/main.c:817
msgid ""
@@ -412,17 +412,17 @@ msgstr ""
#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
-msgstr "pipe() -ის შეცდომა: %s"
+msgstr "pipe() ჩავარდა: %s"
#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
-msgstr "fork() -ის შეცდომა: %s"
+msgstr "fork() ჩავარდა: %s"
#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
-msgstr "read() -ის შეცდომა: %s"
+msgstr "read() ჩავარდა: %s"
#: src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon startup failed."
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "დემონის გაშვების შეცდომა."
#: src/daemon/main.c:987
#, c-format
msgid "setsid() failed: %s"
-msgstr "setsid() -ის შეცდომა: %s"
+msgstr "setsid() ჩავარდა: %s"
#: src/daemon/main.c:1119
msgid "Failed to get machine ID"
@@ -448,11 +448,11 @@ msgstr ""
#: src/daemon/main.c:1161
msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr "pa_pid_file_create() -ის შეცდომა."
+msgstr "pa_pid_file_create() ჩავარდა."
#: src/daemon/main.c:1193
msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr "pa_core_new() -ის შეცდომა."
+msgstr "pa_core_new() ჩავარდა."
#: src/daemon/main.c:1268
msgid "command line arguments"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "ხმის სისტემა PulseAudio"
#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "ხმის სისტემა PulseAudio-ის გაშვება"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
msgid "Input"
@@ -1314,27 +1314,27 @@ msgstr "(არასწორი)"
#: src/pulse/channelmap.c:779
msgid "Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცითი 4.0"
#: src/pulse/channelmap.c:785
msgid "Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცითი 4.1"
#: src/pulse/channelmap.c:791
msgid "Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცითი 5.0"
#: src/pulse/channelmap.c:797
msgid "Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცითი 5.1"
#: src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცითი 7.1"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
msgid "xcb_connect() failed"
-msgstr "xcb_connect() -ის შეცდომა"
+msgstr "xcb_connect() ჩავარდა"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
#: src/pulsecore/log.c:165
#, c-format
msgid "Failed to open target file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "სამიზნე ფაილის (%s) გახსნის შეცდომა."
#: src/pulsecore/log.c:188
#, c-format
@@ -1554,15 +1554,15 @@ msgstr "%u ბ"
#: src/utils/pacat.c:134
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ნაკადის გაშრობა ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:139
msgid "Playback stream drained."
-msgstr ""
+msgstr "დაკვრის ნაკადი გაშრა."
#: src/utils/pacat.c:150
msgid "Draining connection to server."
-msgstr ""
+msgstr "სერვერთან მეირთების გამოშრობა."
#: src/utils/pacat.c:163
#, c-format
@@ -1572,12 +1572,12 @@ msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_begin_write() -ის შეცდომა: %s"
+msgstr "pa_stream_begin_write() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_peek() -ის შეცდომა: %s"
+msgstr "pa_stream_peek() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:324
msgid "Stream successfully created."
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "ნაკადი წარმატებით შეიქმნა.
#: src/utils/pacat.c:327
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() -ის შეცდომა: %s"
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:331
#, c-format
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pacat.c:352
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ნაკადის შეცდომა: %s"
#: src/utils/pacat.c:362
#, c-format
@@ -1672,12 +1672,12 @@ msgstr "მიერთება დამხარდა. %s"
#: src/utils/pacat.c:453
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_new() -ის შეცდომა: %s"
+msgstr "pa_stream_new() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:491
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_playback() -ის შეცდომა: %s"
+msgstr "pa_stream_connect_playback() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:497
#, c-format
@@ -1687,12 +1687,12 @@ msgstr ""
#: src/utils/pacat.c:501
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_record() -ის შეცდომა: %s"
+msgstr "pa_stream_connect_record() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეერთების შეცდომა: %s"
#: src/utils/pacat.c:557
msgid "Got EOF."
@@ -1701,31 +1701,31 @@ msgstr "მივიღე EOF."
#: src/utils/pacat.c:581
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_new() -ის შეცდომა: %s"
+msgstr "pa_stream_new() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr "write() -ის შეცდომა: %s"
+msgstr "write() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:626
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "მივიღე სიგნალი. გასვლა."
#: src/utils/pacat.c:640
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr ""
+msgstr "დაყოვნებს მიღების შეცდომა: %s"
#: src/utils/pacat.c:645
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr ""
+msgstr "დრო: %0.3f წმ; დაყოვნება: %0.0f მწმ."
#: src/utils/pacat.c:666
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:676
#, c-format
@@ -1828,37 +1828,37 @@ msgstr ""
#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი კლიენტის სახელი '%s'"
#: src/utils/pacat.c:867
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი ნაკადის სახელი '%s'"
#: src/utils/pacat.c:904
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი არხის ასახვა '%s'"
#: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი დაყოვნების სპეციფიკაცია '%s'"
#: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი პროცესის დროის სპეციფიკაცია '%s'"
#: src/utils/pacat.c:966
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი თვისება '%s'"
#: src/utils/pacat.c:985
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი ფაილის ფორმატი %s."
#: src/utils/pacat.c:1000
msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pacat.c:1011
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი სემპლის სპეციფიკაცია"
#: src/utils/pacat.c:1021
#, c-format
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pacat.c:1082
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr ""
+msgstr "აუდიო ფაილის გახსნა ჩავარდა."
#: src/utils/pacat.c:1088
msgid ""
@@ -1928,36 +1928,36 @@ msgstr "დაკვრა"
#: src/utils/pacat.c:1162
msgid "Failed to set media name."
-msgstr ""
+msgstr "მედიის სახელის დაყენების შეცდომა."
#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "pa_mainloop_new() -ის შეცდომა."
+msgstr "pa_mainloop_new() ჩავარდა."
#: src/utils/pacat.c:1195
msgid "io_new() failed."
-msgstr "io_new() -ის შეცდომა."
+msgstr "io_new() ჩავარდა."
#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "pa_context_new() -ის შეცდომა."
+msgstr "pa_context_new() ჩავარდა."
#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() -ის შეცდომა: %s"
+msgstr "pa_context_connect() ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pacat.c:1216
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "pa_context_rttime_new() -ის შეცდომა."
+msgstr "pa_context_rttime_new() ჩავარდა."
#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "pa_mainloop_run() -ის შეცდომა."
+msgstr "pa_mainloop_run() ჩავარდა."
#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643
msgid "NAME [ARGS ...]"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი [არგუმენტები ...]"
#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644
#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "ს|ხელია#N პორტი"
#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
-msgstr ""
+msgstr "ბარათის-სახელი|ბარათი-#N პორტი წანაცვლება"
#: src/utils/pacmd.c:75
msgid "TARGET"
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "connect(): %s"
#: src/utils/pacmd.c:173
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio დემონის მოკვლა ჩავარდა."
#: src/utils/pacmd.c:181
msgid "Daemon not responding."
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "read(): %s"
#: src/utils/pactl.c:183
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr ""
+msgstr "სტატისტიკის მიღების შეცდომა: %s"
#: src/utils/pactl.c:199
#, c-format
@@ -2126,12 +2126,12 @@ msgstr[1] ""
#: src/utils/pactl.c:211
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "სემპლის კეშის ზომა: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერის ინფორმაციის მიღების შეცდომა: %s"
#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
#, c-format
@@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr "\tპორტები:\n"
#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t%s: %s (ტიპი: %s, პრიორიტეტი: %u%s%s, %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
msgid ", availability group: "
-msgstr ""
+msgstr ", წვდომადობის ჯგუფი: "
#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
#, c-format
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "\tფორმატები:\n"
#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "წყაროს ინფორმაციის მიღება ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pactl.c:849
#, c-format
@@ -2306,6 +2306,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"წყარო #%u\n"
+"\tმდგომარეობა: %s\n"
+"\tსახელი: %s\n"
+"\tაღწერა: %s\n"
+"\tდრაივერი: %s\n"
+"\tსემპლის სპეციფიკაცია: %s\n"
+"\tარხების რუკა: %s\n"
+"\tმფლობელი მოდული: %u\n"
+"\tდადუმება: %s\n"
+"\tხმა: %s\n"
+"\t ბალანსი %0.2f\n"
+"\tბასის ბალანსი: %s\n"
+"\tMonitor of Sink: %s\n"
+"\tდაყოვნება: %0.0f მწმ, მორგებულია %0.0f მწმ\n"
+"\tალმები: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062
#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385
@@ -2318,7 +2335,7 @@ msgstr "ა/მ"
#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "მოდულის ინფორმაციის მიღება ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pactl.c:976
#, c-format
@@ -2334,7 +2351,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1002
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "კლიენტის ინფორმაციის მიღება ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pactl.c:1056
#, c-format
@@ -2345,11 +2362,16 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"კლიენტი #%u\n"
+"\tდრაივერი: %s\n"
+"\tმფლობელი მოდული: %s\n"
+"\tთვისებები:\n"
+"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ბარათის ინფორმაციის მიღება ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pactl.c:1224
#, c-format
@@ -2361,6 +2383,12 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ბარათი #%u\n"
+"\tსახელი: %s\n"
+"\tდრაივერი: %s\n"
+"\tმფლობელი მოდული: %s\n"
+"\tთვისებები:\n"
+"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1238
#, c-format
@@ -2395,7 +2423,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1265
#, c-format
msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t\tპროფილების ნაწილი: %s"
#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
#, c-format
@@ -2481,7 +2509,7 @@ msgstr "შეცდომა: %s"
#: src/utils/pactl.c:1667
#, c-format
msgid "Send message failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეტყობინების გაგზავნის შეცდომა: %s"
#: src/utils/pactl.c:1695
#, c-format
@@ -2520,11 +2548,11 @@ msgstr[1] ""
#: src/utils/pactl.c:2107
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr ""
+msgstr "სემპლის ატვირთვა ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pactl.c:2124
msgid "Premature end of file"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის მოულოდნელი დასასრული"
#: src/utils/pactl.c:2144
msgid "new"
@@ -2552,11 +2580,11 @@ msgstr "წყარო"
#: src/utils/pactl.c:2167
msgid "sink-input"
-msgstr ""
+msgstr "sink-input"
#: src/utils/pactl.c:2170
msgid "source-output"
-msgstr ""
+msgstr "source-output"
#: src/utils/pactl.c:2173
msgid "module"
@@ -2581,19 +2609,19 @@ msgstr "კარტი"
#: src/utils/pactl.c:2206
#, c-format
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "მოვლენა '%s' %s-ზე #%u\n"
#: src/utils/pactl.c:2514
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "მივიღე SIGINT. გასვლა."
#: src/utils/pactl.c:2547
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი ხმის სპეციფიკაცია"
#: src/utils/pactl.c:2581
msgid "Volume outside permissible range.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ხმა დაშვებულ დიაპაზონს გარეთაა.\n"
#: src/utils/pactl.c:2594
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
@@ -2629,11 +2657,11 @@ msgstr "სახელი [რადიომიმღები]"
#: src/utils/pactl.c:2653
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი|#N ხმა[ხმა ...]"
#: src/utils/pactl.c:2654
msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
-msgstr ""
+msgstr "#N ხმა [ხმა ...]"
#: src/utils/pactl.c:2655
msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
@@ -2686,15 +2714,15 @@ msgstr "არასწორი ფორმატის მნიშვნე
#: src/utils/pactl.c:2778
#, c-format
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "მიუთითეთ ან არაფერი, ან ერთ-ერთი სიიდან: %s"
#: src/utils/pactl.c:2788
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr ""
+msgstr "მიუთითეთ სემპლის ფაილი"
#: src/utils/pactl.c:2801
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr ""
+msgstr "ხმის ფაილის გახსნის შეცდომა."
#: src/utils/pactl.c:2813
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
@@ -2847,11 +2875,11 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:3201
msgid "Could not parse latency offset"
-msgstr ""
+msgstr "დაყოვნების წანაცვლების დამუშავების შეცდომა"
#: src/utils/pactl.c:3213
msgid "No valid command specified."
-msgstr ""
+msgstr "სწორი ბრძანება მითითებული არაა."
#: src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
@@ -2866,32 +2894,32 @@ msgstr "execvp(): %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:111
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "გაგრძელების შეცდომა: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "შეჩერების შეცდომა: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:170
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილება: ხმის სერვერი ლოკალური არაა. არ შევჩერდები.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "შეერთების შეცდომა: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:201
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "მივიღე SIGINT. გასვლა.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილება: შვილი პროცესი დასრულდა სიგნალით %u\n"
#: src/utils/pasuspender.c:228
#, c-format
@@ -2918,17 +2946,17 @@ msgstr ""
#: src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr "pa_mainloop_new()-ის შეცდომა.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() ჩავარდა.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:309
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr "pa_context_new() -ის შეცდომა.\n"
+msgstr "pa_context_new() ჩავარდა.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:321
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr "pa_mainloop_run() -ის შეცდომა.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() ჩავარდა.\n"
#: src/utils/pax11publish.c:58
#, c-format
@@ -2980,14 +3008,14 @@ msgstr ""
#: src/utils/pax11publish.c:168
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr ""
+msgstr "FQDN-ის მიღება ჩავარდა.\n"
#: src/utils/pax11publish.c:188
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "ქუქის მონაცემების ჩატვირთვა ჩავარდა\n"
#: src/utils/pax11publish.c:206
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ჯერ განხორციელებული არაა.\n"
From aa395c409441c2909b8486a56dbecb37a15571af Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: mooo
Date: Sat, 19 Aug 2023 13:24:04 +0000
Subject: [PATCH 025/101] Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 96.1% (550 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/lt/
---
po/lt.po | 65 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e873c28b5..fdebf0e1f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-21 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-20 14:21+0000\n"
"Last-Translator: mooo \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -755,23 +755,20 @@ msgid "Chat Input"
msgstr "Pokalbio įvestis"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
-#, fuzzy
msgid "Virtual Surround 7.1"
-msgstr "Virtualus erdvinis rinktuvas"
+msgstr "Virtuali erdvinė 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analoginė mono"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Left)"
-msgstr "Analoginė mono"
+msgstr "Analoginė mono (kairioji)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Right)"
-msgstr "Analoginė mono"
+msgstr "Analoginė mono (dešinioji)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
@@ -876,11 +873,11 @@ msgstr "Skaitmeninė erdvinė 5.1 (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Pokalbis"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Žaidimas"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
@@ -904,7 +901,7 @@ msgstr "Dvipusė stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
-msgstr ""
+msgstr "Mono pokalbis + 7.1 erdvinė"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
@@ -2415,9 +2412,9 @@ msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Nepavyko gauti serverio informacijos: %s"
#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s\n"
-msgstr "%s %s\n"
+msgstr "%s\n"
#: src/utils/pactl.c:281
#, c-format
@@ -2461,20 +2458,19 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:320
msgid "availability unknown"
-msgstr ""
+msgstr "prieinamumas nežinomas"
#: src/utils/pactl.c:321
msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "prieinama"
#: src/utils/pactl.c:322
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "neprieinama"
#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "nežinoma"
+msgstr "Nežinoma"
#: src/utils/pactl.c:332
msgid "Aux"
@@ -2487,12 +2483,11 @@ msgstr "Įvadinė linija"
#: src/utils/pactl.c:336
msgid "Mic"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofonas"
#: src/utils/pactl.c:338
-#, fuzzy
msgid "Handset"
-msgstr "Ausinės su mikrofonu"
+msgstr "Telefono ragelis"
#: src/utils/pactl.c:339
msgid "Earpiece"
@@ -2500,28 +2495,27 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:340
msgid "SPDIF"
-msgstr ""
+msgstr "SPDIF"
#: src/utils/pactl.c:341
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
#: src/utils/pactl.c:342
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "Televizorius"
#: src/utils/pactl.c:345
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: src/utils/pactl.c:346
-#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth įvestis"
+msgstr "Bluetooth"
#: src/utils/pactl.c:352
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklas"
#: src/utils/pactl.c:353
#, fuzzy
@@ -2579,14 +2573,13 @@ msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPrievadai:\n"
#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
-msgstr ""
-"\t\t%s: %s (rinktuvų: %u, šaltinių: %u, pirmenybė: %u, prieinama: %s)\n"
+msgstr "\t\t%s: %s (tipas: %s, pirmenybė: %u%s%s, %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
msgid ", availability group: "
-msgstr ""
+msgstr ", prieinamumo grupė: "
#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
#, c-format
@@ -2879,9 +2872,9 @@ msgid "Failure: %s"
msgstr "Triktis: %s"
#: src/utils/pactl.c:1667
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Send message failed: %s"
-msgstr "read() nepavyko: %s"
+msgstr "Nepavyko išsiųsti pranešimo: %s"
#: src/utils/pactl.c:1695
#, c-format
@@ -2890,11 +2883,11 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
-msgstr ""
+msgstr "nepavyko teisingai išnagrinėti list-handlers pranešimo atsako"
#: src/utils/pactl.c:1718
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
-msgstr ""
+msgstr "list-handlers pranešimo atsakas nėra JSON masyvas"
#: src/utils/pactl.c:1729
#, c-format
From ee3c2499faa26672325f9e8d537811d2cdbb4c05 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Yousef Alzahrani
Date: Tue, 5 Sep 2023 16:53:07 +0200
Subject: [PATCH 026/101] Added translation using Weblate (Arabic)
---
po/LINGUAS | 1 +
po/ar.po | 2901 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 2902 insertions(+)
create mode 100644 po/ar.po
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index d725caead..0bae30fc5 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -50,3 +50,4 @@ eo
si
ka
eu
+ar
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 000000000..58c517e50
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,2901 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
+"issues/new\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+
+#: src/daemon/cmdline.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" --dump-conf Dump default configuration\n"
+" --dump-modules Dump list of available modules\n"
+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" -k --kill Kill a running daemon\n"
+" --check Check for a running daemon (only returns exit "
+"code)\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
+" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow user requested module\n"
+" loading/unloading after startup\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" time passed\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" this time passed\n"
+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" -v --verbose Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
+" Specify the log target\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" objects (plugins)\n"
+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See --dump-resample-methods for\n"
+" possible values)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" platforms that support it.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Enable memfd shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" the specified argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
+" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" after startup\n"
+"\n"
+" -n Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:246
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:254
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:265
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of error, "
+"warn, notice, info, debug)."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:277
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:285
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:293
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:301
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:309
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:328
+msgid ""
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
+"name 'file:', 'newfile:'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:330
+msgid ""
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file name 'file:"
+"', 'newfile:'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:338
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:346
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:366
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:373
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:381
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:389
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:397
+msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:270
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:285
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:300
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:322
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:342
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:399
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:416
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:433
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:450
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:467
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:552
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:685
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:701
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than the specified "
+"default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:788
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:57
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:65
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:67
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:69
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:76
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
+#, c-format
+msgid "Failed to open module %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:265
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:270
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:279
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:284
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:299
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:315
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:331
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:360
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:650
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:689
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:788
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:817
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:820
+msgid "Root privileges required."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:827
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:867
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:873
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:878
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:881
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:884
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:889
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:922
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
+#, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:954
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:987
+#, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1119
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1145
+msgid ""
+"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually do want to "
+"do that.\n"
+"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/"
+"WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1161
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1193
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1268
+msgid "command line arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. Source of "
+"commands: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1280
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
+msgid "Docking Station Line In"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Line In"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Front Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+msgid "Rear Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2717 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: src/utils/pactl.c:343
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: src/utils/pactl.c:344
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2721
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964
+#: src/utils/pactl.c:333
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: src/utils/pactl.c:334
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+msgid "Dock Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Headset Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Analog Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
+msgid "Headphones 2"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
+msgid "Headphones Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
+msgid "Line Out"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
+msgid "Speakers"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813
+msgid "HDMI / DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
+msgid "Digital Output (S/PDIF)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
+msgid "Digital Input (S/PDIF)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
+msgid "Multichannel Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
+msgid "Multichannel Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
+msgid "Game Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
+msgid "Chat Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
+msgid "Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
+msgid "Virtual Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
+msgid "Analog Mono (Left)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
+msgid "Analog Mono (Right)"
+msgstr ""
+
+#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
+#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
+#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
+#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
+#. * multichannel-input and multichannel-output.
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103
+#: src/pulse/channelmap.c:770
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
+msgid "Speakerphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
+msgid "Multichannel"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596
+msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
+msgid "Multichannel Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
+msgid "Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
+msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
+#, c-format
+msgid "%s Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
+#, c-format
+msgid "%s Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to "
+"write.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or "
+"another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to "
+"read.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or "
+"another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail %lu.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
+msgid "Bluetooth Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
+msgid "Bluetooth Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
+msgid "Handsfree"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
+msgid "Headphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
+msgid "Portable"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
+msgid "Car"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
+msgid "HiFi"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
+msgid "Headset Head Unit (HSP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
+msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
+msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
+msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
+msgid ""
+"source_name= source_properties= "
+"source_master= sink_name= "
+"sink_properties= sink_master= "
+"adjust_time= adjust_threshold= format= rate= channels= channel_map= aec_method= "
+"aec_args= save_aec= "
+"autoloaded= use_volume_sharing= use_master_format= "
+msgstr ""
+
+#. add on profile
+#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71 src/modules/module-always-sink.c:80
+msgid "Dummy Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-always-sink.c:34
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-always-source.c:35
+msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
+msgid "General Purpose Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:72
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"sink_master= format= rate= "
+"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= "
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097 src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
+#, c-format
+msgid "FFT based equalizer on %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-filter-apply.c:47
+msgid "autoclean="
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-ladspa-sink.c:50
+msgid "Virtual LADSPA sink"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"sink_input_properties= master= "
+"sink_master= format= rate= "
+"channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= "
+"output_ladspaport_map= "
+"autoloaded= "
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:46
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:356
+msgid "Null Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
+#, c-format
+msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506 src/modules/module-rygel-media-server.c:544
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:903
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:507 src/modules/module-rygel-media-server.c:545
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:904
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
+#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370 src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
+#, c-format
+msgid "Tunnel for %s@%s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715 src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
+#, c-format
+msgid "Tunnel to %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50
+msgid "Virtual surround sink"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= master= sink_master= format= "
+"rate= channels= channel_map= "
+"use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=/path/to/left_hrir."
+"wav hrir_left=/path/to/left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav "
+"autoloaded= "
+msgstr ""
+
+#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
+msgid "Unknown device model"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/raop/raop-sink.c:689
+msgid "RAOP standard profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/reserve-wrap.c:149
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:105
+msgid "Front Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:106
+msgid "Front Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:107
+msgid "Front Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:110
+msgid "Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:111
+msgid "Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:113
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:116
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Side Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:119
+msgid "Side Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:122
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:152
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:154
+msgid "Top Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Front Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:157
+msgid "Top Front Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:158
+msgid "Top Front Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:161
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:162
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
+#: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
+#: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443
+#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504
+msgid "(invalid)"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:779
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:785
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:791
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:797
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:804
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
+msgid "xcb_connect() failed"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
+msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/context.c:717
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/context.c:772
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/context.c:1488
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/direction.c:37
+msgid "input"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/direction.c:39
+msgid "output"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/direction.c:41
+msgid "bidirectional"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/direction.c:43
+msgid "invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/core-util.c:1790
+#, c-format
+msgid ""
+"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could e.g. "
+"happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, over the native "
+"protocol. Don't do that.)"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/core-util.h:97
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/core-util.h:97
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/log.c:165
+#, c-format
+msgid "Failed to open target file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/log.c:188
+#, c-format
+msgid "Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/log.c:651
+msgid "Invalid log target."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
+msgid "Built-in Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:38
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:39
+msgid "Access denied"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:40
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:41
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:42
+msgid "Entity exists"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:43
+msgid "No such entity"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:44
+msgid "Connection refused"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:45
+msgid "Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:46
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:47
+msgid "No authentication key"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:48
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection terminated"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:50
+msgid "Entity killed"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:51
+msgid "Invalid server"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:52
+msgid "Module initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:53
+msgid "Bad state"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:54
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:55
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:56
+msgid "Too large"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:57
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:58
+msgid "Unknown error code"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:59
+msgid "No such extension"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:60
+msgid "Obsolete functionality"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:61
+msgid "Missing implementation"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:62
+msgid "Client forked"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:63
+msgid "Input/Output error"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:64
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:179
+#, c-format
+msgid "%s %uch %uHz"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:191
+#, c-format
+msgid "%0.1f GiB"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:193
+#, c-format
+msgid "%0.1f MiB"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:195
+#, c-format
+msgid "%0.1f KiB"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:197
+#, c-format
+msgid "%u B"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:134
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:139
+msgid "Playback stream drained."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:150
+msgid "Draining connection to server."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:163
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
+#, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:324
+msgid "Stream successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:327
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:331
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:334
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:338
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:342
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:352
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:362
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:364
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:372
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:379
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:386
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:393
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:393
+msgid "not "
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:400
+#, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:415
+msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:421
+msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:425
+msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:450
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:453
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:491
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:497
+#, c-format
+msgid "Failed to set monitor stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:501
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:557
+msgid "Got EOF."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:581
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:605
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:626
+msgid "Got signal, exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:640
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:645
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:666
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:676
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"%s\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -r, --record Create a connection for recording\n"
+" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to. The "
+"special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@ can be used to "
+"specify the default sink, source and monitor respectively.\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range "
+"0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample format, see\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/Software/"
+"PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" for possible values (defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for "
+"stereo\n"
+" (defaults to 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink/source the "
+"stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink/source the "
+"stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the channel "
+"map\n"
+" from the sink/source the stream is being "
+"connected to.\n"
+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time per request "
+"in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time per request "
+"in msec.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified "
+"value.\n"
+" --raw Record/play raw PCM data.\n"
+" --passthrough Passthrough data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
+" --list-file-formats List available file formats.\n"
+" --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with index INDEX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:793
+msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:797
+msgid "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:801
+msgid ""
+"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or the "
+"specified file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:805
+msgid ""
+"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound server."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:819
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:867
+#, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:904
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:966
+#, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:985
+#, c-format
+msgid "Unknown file format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1000
+msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1011
+msgid "Invalid sample specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1021
+#, c-format
+msgid "open(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1026
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1033
+msgid "Too many arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1044
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1082
+msgid "Failed to open audio file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1088
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from "
+"file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1100
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1111
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1122
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1137
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1138
+msgid "recording"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1138
+msgid "playback"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1162
+msgid "Failed to set media name."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1195
+msgid "io_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230
+msgid "pa_context_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1216
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643
+msgid "NAME [ARGS ...]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2651
+#: src/utils/pactl.c:2652
+msgid "NAME|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2649
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:54
+msgid "NAME|#N VOLUME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:55
+msgid "#N VOLUME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646
+msgid "NAME|#N 1|0"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:57
+msgid "#N 1|0"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:58
+msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:59
+msgid "#N KEY=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:61
+msgid "#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:62
+msgid "NAME SINK|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:64 src/utils/pacmd.c:65
+msgid "NAME FILENAME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:66
+msgid "PATHNAME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:67
+msgid "FILENAME SINK|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645
+msgid "#N SINK|SOURCE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
+msgid "1|0"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647
+msgid "CARD PROFILE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650
+msgid "NAME|#N PORT"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658
+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:75
+msgid "TARGET"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:76
+msgid "NUMERIC-LEVEL"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:79
+msgid "FRAMES"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659
+msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:129
+#, c-format
+msgid ""
+"pacmd %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:143
+msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:148
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:165
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:173
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:181
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:213 src/utils/pacmd.c:322 src/utils/pacmd.c:340
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:269
+#, c-format
+msgid "poll(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:280 src/utils/pacmd.c:300
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:183
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:199
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
+msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/utils/pactl.c:205
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
+msgid_plural "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/utils/pactl.c:211
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:320
+msgid "availability unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:321
+msgid "available"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:322
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:332
+msgid "Aux"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:335
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:336
+msgid "Mic"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:338
+msgid "Handset"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:339
+msgid "Earpiece"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:340
+msgid "SPDIF"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:341
+msgid "HDMI"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:342
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:345
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:346
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:352
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:353
+msgid "Analog"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
+#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:664
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s\n"
+"\tMonitor Source: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251
+#, c-format
+msgid "\tPorts:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
+msgid ", availability group: "
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
+#, c-format
+msgid "\tActive Port: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905
+#, c-format
+msgid "\tFormats:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911
+#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:849
+#, c-format
+msgid ""
+"Source #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s\n"
+"\tMonitor of Sink: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062
+#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385
+#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508
+#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582
+#: src/utils/pactl.c:1624
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:976
+#, c-format
+msgid ""
+"Module #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tArgument: %s\n"
+"\tUsage counter: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1002
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1056
+#, c-format
+msgid ""
+"Client #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1168
+#, c-format
+msgid "Failed to get card information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1224
+#, c-format
+msgid ""
+"Card #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1238
+#, c-format
+msgid "\tProfiles:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1240
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1245
+#, c-format
+msgid "\tActive Profile: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1254
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t\tProperties:\n"
+"\t\t\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1265
+#, c-format
+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1366
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink Input #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSink: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tFormat: %s\n"
+"\tCorked: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1489
+#, c-format
+msgid ""
+"Source Output #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSource: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tFormat: %s\n"
+"\tCorked: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1536
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1604
+#, c-format
+msgid ""
+"Sample #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tDuration: %0.1fs\n"
+"\tSize: %s\n"
+"\tLazy: %s\n"
+"\tFilename: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643
+#, c-format
+msgid "Failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1667
+#, c-format
+msgid "Send message failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1695
+#, c-format
+msgid "list-handlers message failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
+msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1718
+msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1729
+#, c-format
+msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1800
+#, c-format
+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1818
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas channel(s) "
+"supported = %d\n"
+msgid_plural ""
+"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas channel(s) "
+"supported = %d\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2107
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2124
+msgid "Premature end of file"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2144
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2147
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2150
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2161
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2164
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2167
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2170
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2173
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2176
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2179
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2182
+msgid "server"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2185
+msgid "card"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2206
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2514
+msgid "Got SIGINT, exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2547
+msgid "Invalid volume specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2581
+msgid "Volume outside permissible range.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2594
+msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2606
+msgid "Inconsistent volume specification.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638
+#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641
+#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644
+#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647
+#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650
+#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653
+#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656
+#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659
+#: src/utils/pactl.c:2660
+msgid "[options]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2638
+msgid "[TYPE]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2640
+msgid "FILENAME [NAME]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2641
+msgid "NAME [SINK]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2653
+msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2654
+msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2655
+msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2656
+msgid "#N 1|0|toggle"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2657
+msgid "#N FORMATS"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2661
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
+"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2664
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either \"normal\" or "
+"\"json\"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2707
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2751
+#, c-format
+msgid "Invalid format value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2778
+#, c-format
+msgid "Specify nothing, or one of: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2788
+msgid "Please specify a sample file to load"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2801
+msgid "Failed to open sound file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2813
+msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2823
+msgid "You have to specify a sample name to play"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2835
+msgid "You have to specify a sample name to remove"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2844
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2854
+msgid "You have to specify a source output index and a source"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2869
+msgid "You have to specify a module name and arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2889
+msgid "You have to specify a module index or name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2902
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927
+msgid "Invalid suspend specification."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2922
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2939
+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2950
+msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2961
+msgid "You have to specify a sink name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2974
+msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2985
+msgid "You have to specify a source name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
+msgid "You have to specify a sink name/index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3008
+msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
+msgid "You have to specify a source name/index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3031
+msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3044
+msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3049
+msgid "Invalid sink input index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3060
+msgid "You have to specify a source output index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3065
+msgid "Invalid source output index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3086
+msgid "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
+#: src/utils/pactl.c:3154
+msgid "Invalid mute specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3111
+msgid "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3126
+msgid "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3131
+msgid "Invalid sink input index specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3144
+msgid "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3149
+msgid "Invalid source output index specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3162
+msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3172
+msgid ""
+"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message parameters must be "
+"given as a single string."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3182
+msgid ""
+"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported formats"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3194
+msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3201
+msgid "Could not parse latency offset"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3213
+msgid "No valid command specified."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:79
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:111
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:145
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:170
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:183
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:201
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:219
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
+"\n"
+"Temporarily suspend PulseAudio while PROGRAM runs.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:296
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:309
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:321
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and "
+"cookie file.\n"
+" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:91
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:116
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:134
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:139
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:168
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:188
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:206
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr ""
From 5839e001279409f1a10ee77032fbcffa59172d72 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Yousef Alzahrani
Date: Tue, 5 Sep 2023 15:00:14 +0000
Subject: [PATCH 027/101] Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 11.7% (67 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ar/
---
po/ar.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 73 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 58c517e50..71927dc13 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,15 +9,18 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-05 15:16+0000\n"
+"Last-Translator: Yousef Alzahrani \n"
+"Language-Team: Arabic \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -463,44 +466,44 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "مدخل"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "إدخال محطة الإرساء"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ميكروفون محطة الإرساء"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
msgid "Docking Station Line In"
-msgstr ""
+msgstr "مدخل خطي محط الارساء"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Line In"
-msgstr ""
+msgstr "مدخل خطي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ميكروفون"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Front Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ميكروفون أمامي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Rear Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ميكروفون خلفي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ميكروفون خارجي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2717 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Internal Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ميكروفون داخلي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
#: src/utils/pactl.c:343
@@ -510,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
#: src/utils/pactl.c:344
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "فيديو"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720
msgid "Automatic Gain Control"
@@ -556,19 +559,19 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "المدخلات التناظرية"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Dock Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ميكروفون محطة الارساء"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Headset Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ميكروفون سماعة الرأس"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Output"
-msgstr ""
+msgstr "اخراج تناظري"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Headphones 2"
@@ -576,15 +579,15 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Headphones Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "سماعات الرأس أحادية الإخراج"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Line Out"
-msgstr ""
+msgstr "مخرج خطي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "إخراج أحادي تناظري"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Speakers"
@@ -596,31 +599,31 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
-msgstr ""
+msgstr "الإخراج الرقمي (S/PDIF)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
-msgstr ""
+msgstr "الإدخال الرقمي (S/PDIF)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
msgid "Multichannel Input"
-msgstr ""
+msgstr "مدخلات متعددة القنوات"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
msgid "Multichannel Output"
-msgstr ""
+msgstr "إخراج متعدد القنوات"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
msgid "Game Output"
-msgstr ""
+msgstr "إخراج اللعبة"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
msgid "Chat Output"
-msgstr ""
+msgstr "إخراج الدردشة"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
msgid "Chat Input"
-msgstr ""
+msgstr "إدخال الدردشة"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
msgid "Virtual Surround 7.1"
@@ -628,15 +631,15 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "تناظرية أحادي"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
msgid "Analog Mono (Left)"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري أحادي (يسار)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
msgid "Analog Mono (Right)"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري أحادي (يمين)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
@@ -646,7 +649,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575
msgid "Analog Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "ستيريو تناظرية"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103
#: src/pulse/channelmap.c:770
@@ -672,47 +675,47 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري محيطي 2.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري محيطي 3.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري محيطي 3.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري محيطي 4.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري محيطي 4.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري محيطي 5.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري محيطي 5.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري محيطي 6.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري محيطي 6.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري محيطي 7.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري محيطي 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
@@ -748,11 +751,11 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "تناظرية أحادي دوبلكس"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري ستريو دوبلكس"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
@@ -778,12 +781,12 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
#, c-format
msgid "%s Output"
-msgstr ""
+msgstr "إخراج %s"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
#, c-format
msgid "%s Input"
-msgstr ""
+msgstr "إدخال %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
#, c-format
@@ -858,12 +861,12 @@ msgstr[1] ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
msgid "Bluetooth Input"
-msgstr ""
+msgstr "مدخل بلوتوث"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
msgid "Bluetooth Output"
-msgstr ""
+msgstr "مخرج بلوتوث"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree"
@@ -933,7 +936,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71 src/modules/module-always-sink.c:80
msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "الإخراج الوهمي"
#: src/modules/module-always-sink.c:34
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
@@ -986,7 +989,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output"
-msgstr ""
+msgstr "إخراج فارغ"
#: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format
@@ -996,12 +999,12 @@ msgstr ""
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506 src/modules/module-rygel-media-server.c:544
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:903
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "أجهزة الاخراج"
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:507 src/modules/module-rygel-media-server.c:545
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:904
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "أجهزة إدخال"
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
@@ -1051,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#: src/pulse/channelmap.c:106
msgid "Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "أمامي أيسر"
#: src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Right"
@@ -1063,7 +1066,7 @@ msgstr ""
#: src/pulse/channelmap.c:110
msgid "Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "خلفي يسار"
#: src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Right"
@@ -1075,7 +1078,7 @@ msgstr ""
#: src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Front Left-of-center"
-msgstr ""
+msgstr "أمامي يسار المنتصف"
#: src/pulse/channelmap.c:116
msgid "Front Right-of-center"
@@ -1083,7 +1086,7 @@ msgstr ""
#: src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Side Left"
-msgstr ""
+msgstr "جانبي أيسر"
#: src/pulse/channelmap.c:119
msgid "Side Right"
@@ -1219,31 +1222,31 @@ msgstr ""
#: src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "أعلى المنتصف"
#: src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "أعلى منتصف الامام"
#: src/pulse/channelmap.c:157
msgid "Top Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "أعلى امامي أيسر"
#: src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "اعلى امامي ايمن"
#: src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "اعلى منتصف خلفي"
#: src/pulse/channelmap.c:161
msgid "Top Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "أعلى يسار خلفي"
#: src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "اعلى يمين خلفي"
#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
#: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
@@ -1301,11 +1304,11 @@ msgstr ""
#: src/pulse/direction.c:37
msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "مدخل"
#: src/pulse/direction.c:39
msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "اخراج"
#: src/pulse/direction.c:41
msgid "bidirectional"
@@ -1459,7 +1462,7 @@ msgstr ""
#: src/pulse/error.c:63
msgid "Input/Output error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في الإدخال/الإخراج"
#: src/pulse/error.c:64
msgid "Device or resource busy"
@@ -2108,11 +2111,11 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:335
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "خطي"
#: src/utils/pactl.c:336
msgid "Mic"
-msgstr ""
+msgstr "مايك"
#: src/utils/pactl.c:338
msgid "Handset"
@@ -2148,7 +2151,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:353
msgid "Analog"
-msgstr ""
+msgstr "تناظري"
#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
From d6b74207daf1d384e895ee62ab3ed0d245b346f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Temuri Doghonadze
Date: Wed, 6 Sep 2023 02:06:10 +0000
Subject: [PATCH 028/101] Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 76.7% (439 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ka/
---
po/ka.po | 37 +++++++++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 27 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index ef66a2b3a..6535964a7 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-13 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-06 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n"
"Language-Team: Georgian \n"
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "ანალოგური"
#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ბარათის ინფორმაციის მიღება ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pactl.c:664
#, c-format
@@ -2254,6 +2254,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"წყარო #%u\n"
+"\tმდგომარეობა: %s\n"
+"\tსახელი: %s\n"
+"\tაღწერა: %s\n"
+"\tდრაივერი: %s\n"
+"\tსემპლის სპეციფიკაცია: %s\n"
+"\tარხების რუკა: %s\n"
+"\tმფლობელი მოდული: %u\n"
+"\tდადუმება: %s\n"
+"\tხმა: %s\n"
+"\t ბალანსი %0.2f\n"
+"\tბასის ხმა: %s\n"
+"\tწყაროს მონიტორინგი: %s\n"
+"\tდაყოვნება: %0.0f მწმ, მორგებულია %0.0f მწმ\n"
+"\tალმები: %s%s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251
#, c-format
@@ -2428,7 +2445,7 @@ msgstr "\t\t\tპროფილების ნაწილი: %s"
#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "აუდიომიმღების ინფორმაციის მიღება ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pactl.c:1366
#, c-format
@@ -2455,7 +2472,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "წყაროს გამოტანის ინფორმაციის მიღება ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pactl.c:1489
#, c-format
@@ -2482,7 +2499,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1536
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "სემპლის ინფორმაციის მიღება ჩავარდა: %s"
#: src/utils/pactl.c:1604
#, c-format
@@ -2759,7 +2776,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927
msgid "Invalid suspend specification."
-msgstr ""
+msgstr "არასწორ შეჩერების სპეციფიკაცია."
#: src/utils/pactl.c:2922
msgid ""
@@ -2827,7 +2844,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
#: src/utils/pactl.c:3154
msgid "Invalid mute specification"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი დადუმების სპეციფიკაცია"
#: src/utils/pactl.c:3111
msgid ""
@@ -2973,7 +2990,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pax11publish.c:91
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ბრძანების სტრიქონის დამუშავება ჩავარდა.\n"
#: src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
@@ -2998,12 +3015,12 @@ msgstr "ქუქი: %s\n"
#: src/utils/pax11publish.c:134
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "ქუქის მონაცემების დამუშავება ჩავარდა\n"
#: src/utils/pax11publish.c:139
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "ქუქის მონაცემების შენახვა ჩავარდა\n"
#: src/utils/pax11publish.c:168
#, c-format
From 3639b057671cb03cd4165fd3ee5d2484af653a32 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey A
Date: Mon, 11 Sep 2023 13:22:00 +0000
Subject: [PATCH 029/101] Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ru/
---
po/ru.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5286405c3..db2134f7b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,17 +10,17 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-23 11:18+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey A. \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-12 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: \"Sergey A.\" \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Хендс-фри"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone"
-msgstr "Наушник"
+msgstr "Наушники"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
msgid "Portable"
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Гарнитура"
#: src/utils/pactl.c:339
msgid "Earpiece"
-msgstr "Наушник"
+msgstr "Наушники-вкладыши"
#: src/utils/pactl.c:340
msgid "SPDIF"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:3131
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "Недопустимый номер входа аудиоприёмника"
+msgstr "Недопустимая спецификация номера входа аудиоприёмника"
#: src/utils/pactl.c:3144
msgid ""
From 0e862b4508aaa5804160e296105fa9fee4bbf988 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Temuri Doghonadze
Date: Fri, 15 Sep 2023 04:34:51 +0000
Subject: [PATCH 030/101] Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 76.9% (440 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ka/
---
po/ka.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 6535964a7..c7495c0c4 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n"
"Language-Team: Georgian \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "xcb_connection_has_error()-მა 1 დააბრუნა"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr ""
+msgstr "ქუქის მონაცემების დამუშავება ჩავარდა"
#: src/pulse/context.c:717
#, c-format
From ea0045e7257f7aca79b88478e75f717b338d52e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EC=9D=B8=EC=88=98?=
Date: Sun, 24 Sep 2023 02:40:21 +0000
Subject: [PATCH 031/101] Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ko/
---
po/ko.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c3be3e475..4712ad6e0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-19 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-25 03:36+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 \n"
"Language-Team: Korean \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Hi-Fi 캡쳐 (A2DP Source)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)"
-msgstr "헤드셋 헤드 유닛 (HSP)"
+msgstr "헤드셋 헤드 단위 (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "헤드셋 오디오 게이트웨어 (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
-msgstr "핸즈프리 헤드 유닛 (HFP)"
+msgstr "핸즈프리 헤드 단위 (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
From ea836fab31bad35a69e9e29537cc8fb93195ba14 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Charles Lee
Date: Thu, 21 Dec 2023 16:29:34 +0000
Subject: [PATCH 032/101] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)
(zh_CN))
Currently translated at 94.7% (542 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/zh_CN/
---
po/zh_CN.po | 29 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index cd3abf407..95c938a6f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-04 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Lv Genggeng \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-22 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Charles Lee \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 13:23+0000\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() 失败:%s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1885,6 +1885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s [选项]\n"
"%s\n"
+"\n"
" -h, --help 显示此帮助\n"
" --version 显示版本\n"
"\n"
@@ -1897,21 +1898,21 @@ msgstr ""
" -d, --device=设备名 要连接的信宿/信源名称\n"
" -n, --client-name=名称 如何在服务器中调用此客户端\n"
" --stream-name=名称 如何在服务器中调用这个流\n"
-" --volume=音量 指定初始(线性)音量,取值在0...65536之"
-"间\n"
+" --volume=音量 指定初始(线性)音量,取值在0..."
+"65536之间\n"
" --rate=SAMPLERATE 采样频率(单位 Hz,默认为44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT 采样类型,s16le、s16be、u8、float32le 之"
-"一\n"
-" float32be、ulaw、alaw、s32le、s32be 中取"
-"(默认为 s16ne)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT 采样类型,s16le、s16be、u8、float32le "
+"之一\n"
+" float32be、ulaw、alaw、s32le、s32be "
+"中取(默认为 s16ne)\n"
" --channels=CHANNELS 通道数,1为单声道,2为立体声(默认为2)\n"
" --channel-map=CHANNELMAP 取代默认值的通道映射表\n"
" --fix-format 从流连接的信宿中提取采样格式。\n"
" --fix-rate 从流连接的信宿中提取采样率。\n"
-" --fix-channels 从流连接的信宿中提取通道数和通道映射"
-"表。\n"
-" --no-remix 不要对通道进行 upmix 或者 downmix 操"
-"作。\n"
+" --fix-channels 从流连接的信宿中提取通道数和通道映射表。"
+"\n"
+" --no-remix 不要对通道进行 upmix 或者 downmix 操作。"
+"\n"
" --no-remap 根据下标而非名称来映射通道。\n"
" --latency=BYTES 请求指定字节数的延迟。\n"
" --process-time=BYTES 每次请求指定字节数的处理时间。\n"
From 3230a92540d1f18af0d39ac2bac337dd99b83415 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Mat=C4=9Bj=20Val=C3=A1=C5=A1ek?=
Date: Sat, 30 Dec 2023 13:39:35 +0000
Subject: [PATCH 033/101] Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 92.6% (530 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/cs/
---
po/cs.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fbb056988..7bbcee9da 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-30 17:34+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Černocký \n"
-"Language-Team: čeština \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-31 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Matěj Valášek \n"
+"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, fuzzy, c-format
@@ -561,6 +562,8 @@ msgid ""
"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. "
"Source of commands: %s"
msgstr ""
+"Nepodařilo se inicializovat démona kvůli chybám při provádění startup "
+"příkazů. Zdroj příkazů: %s"
#: src/daemon/main.c:1280
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
@@ -859,11 +862,11 @@ msgstr "Digitální Surround 5.1 (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chat"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Hra"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
@@ -887,7 +890,7 @@ msgstr "Duplexní stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
-msgstr ""
+msgstr "Mono Chat + 7.1 Surround"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
@@ -2435,15 +2438,15 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:320
msgid "availability unknown"
-msgstr ""
+msgstr "dostupnost neznámá"
#: src/utils/pactl.c:321
msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "dostupné"
#: src/utils/pactl.c:322
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "není dostupné"
#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
#, fuzzy
@@ -2452,7 +2455,7 @@ msgstr "neznámo"
#: src/utils/pactl.c:332
msgid "Aux"
-msgstr ""
+msgstr "Aux"
#: src/utils/pactl.c:335
#, fuzzy
@@ -2461,7 +2464,7 @@ msgstr "Linkový vstup"
#: src/utils/pactl.c:336
msgid "Mic"
-msgstr ""
+msgstr "Mic"
#: src/utils/pactl.c:338
#, fuzzy
@@ -2470,23 +2473,23 @@ msgstr "Náhlavní souprava"
#: src/utils/pactl.c:339
msgid "Earpiece"
-msgstr ""
+msgstr "Sluchátka do uší"
#: src/utils/pactl.c:340
msgid "SPDIF"
-msgstr ""
+msgstr "SPDIF"
#: src/utils/pactl.c:341
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
#: src/utils/pactl.c:342
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "TV"
#: src/utils/pactl.c:345
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: src/utils/pactl.c:346
#, fuzzy
@@ -2495,7 +2498,7 @@ msgstr "Vstup přes Bluetooth"
#: src/utils/pactl.c:352
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Síť"
#: src/utils/pactl.c:353
#, fuzzy
@@ -2858,20 +2861,22 @@ msgstr "Selhalo volání read(): %s"
#: src/utils/pactl.c:1695
#, c-format
msgid "list-handlers message failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "list-handlers zpráva selhala: %s"
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
+#, fuzzy
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
-msgstr ""
+msgstr "odpověď na zprávu list-handlers nelze správně analyzovat"
#: src/utils/pactl.c:1718
+#, fuzzy
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
-msgstr ""
+msgstr "odpověď zprávy list-handlers není pole JSON"
#: src/utils/pactl.c:1729
#, c-format
msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
-msgstr ""
+msgstr "prvek pole odpovědí list-handlers %d není objekt JSON"
#: src/utils/pactl.c:1800
#, c-format
@@ -3238,6 +3243,8 @@ msgid ""
"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message "
"parameters must be given as a single string."
msgstr ""
+"Nadbytečné argumenty budou ignorovány. Všimněte si, že všechny parametry "
+"zprávy musí být zadány jako jeden řetězec."
#: src/utils/pactl.c:3182
msgid ""
From c3af288ab934bbffedfd8a4f78956e39110b55d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EC=9D=B8=EC=88=98?=
Date: Tue, 6 Feb 2024 15:15:47 +0000
Subject: [PATCH 034/101] Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ko/
---
po/ko.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4712ad6e0..97bb68c60 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-25 03:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-07 15:36+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 \n"
"Language-Team: Korean \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"싱크 #%u\n"
+"Sink #%u\n"
"\t상태: %s\n"
"\t이름: %s\n"
"\t설명: %s\n"
@@ -2451,10 +2451,10 @@ msgstr ""
"\t채널 맵: %s\n"
"\t소유자 모듈: %u\n"
"\t무음: %s\n"
-"\t볼륨: %s%s%s\n"
-"\t균형 %0.2f\n"
-"\t기본 볼륨: %s%s%s\n"
-"\t모니터 소스: %s\n"
+"\t음량: %s\n"
+"\t 균형 %0.2f\n"
+"\t기본 음량: %s\n"
+"\t모니터 원천: %s\n"
"\t지연시간: %0.0f usec, 설정 %0.0f usec\n"
"\t플래그: %s%s%s%s%s%s%s\n"
"\t속성:\n"
From eacc110590b0ab0433f79c540fdd1f1f0475446a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: mooo
Date: Wed, 14 Feb 2024 22:39:55 +0000
Subject: [PATCH 035/101] Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 96.6% (553 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/lt/
---
po/lt.po | 13 +++++--------
1 file changed, 5 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index fdebf0e1f..b82237d7a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-20 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-15 22:36+0000\n"
"Last-Translator: mooo \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -1098,19 +1098,16 @@ msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Ausinių su mikrofonu pagrindinis įtaisas (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
-#, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
-msgstr "Ausinių su mikrofonu garso tinklų sietuvas (HSP/HFP)"
+msgstr "Ausinių su mikrofonu garso tinklų sietuvas (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
-#, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
-msgstr "Ausinių su mikrofonu pagrindinis įtaisas (HSP/HFP)"
+msgstr "Laisvų rankų įrangos pagrindinis įtaisas (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
-#, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
-msgstr "Ausinių su mikrofonu garso tinklų sietuvas (HSP/HFP)"
+msgstr "Laisvų rankų įrangos garso tinklų sietuvas (HFP)"
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
msgid ""
From 22cef109b9e72bd84c66e6fe8064c355fbded44e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EC=9D=B8=EC=88=98?=
Date: Sat, 17 Feb 2024 14:10:10 +0000
Subject: [PATCH 036/101] Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ko/
---
po/ko.po | 42 ++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 97bb68c60..6df518710 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-07 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-18 14:36+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 \n"
"Language-Team: Korean \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -95,15 +95,15 @@ msgstr ""
" -h, --help 도움말을 표시\n"
" --version 버전을 표시\n"
" --dump-conf 기본 구성 덤프\n"
-" --dump-modules 사용 가능한 모듈의 목록 덤프\n"
-" --dump-resample-methods 사용 가능한 재표본 방식으로 덤프\n"
+" --dump-modules 사용 가능한 모듈의 덤프 목록\n"
+" --dump-resample-methods 재표본 방법 덤프\n"
" --cleanup-shm 오래된 공유 메모리 세그멘트 정리\n"
" --start 만약 실행되지 않았으면 데몬을 시작\n"
" -k --kill 실행 중인 데몬을 제거\n"
-" --check 동작 중인 데몬 점검 (종료 코드만 반"
-"환)\n"
+" --check 동작 중인 데몬 점검 (종료 코드만 "
+"반환)\n"
"\n"
-"OPTIONS:\n"
+"옵션:\n"
" --system[=BOOL] 시스템-전반의 인스턴스로 실행\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] 시작 후에 데몬화\n"
" --fail[=BOOL] 시작이 실패 할 때에 종료\n"
@@ -114,10 +114,10 @@ msgstr ""
" (root로만 사용 가능, SUID 또는\n"
" 높은 RLIMIT_RTPRIO일 때에)\n"
" --disallow-module-loading[=BOOL] 시작 후 사용자가 요청 모듈을\n"
-" 적재/적재하지 않는 부분을 허용하지 않"
-"음\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] 사용자가 요청한 종료를 허용하지 않"
-"음\n"
+" 적재/적재하지 않는 부분을 허용하지 "
+"않음\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] 사용자가 요청한 종료를 허용하지 "
+"않음\n"
" --exit-idle-time=SECS 유휴 상태이고 시간이 경과하면\n"
" 데몬을 종료함\n"
" --scache-idle-time=SECS 유휴 상태이고 시간이 경과하면\n"
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
" --enable-memfd[=BOOL] memfd 공유 메모리 지원을 활성화.\n"
"\n"
"스크립트 시작:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" 지정된 인수와 함께 지정된 플러그"
-"인\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" 지정된 인수와 함께 지정된 "
+"플러그인\n"
" 모듈을 적재\n"
" -F, --file=FILENAME 지정 스크립트 실행\n"
" -C 시작 후에 동작 중인 TTY에서\n"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"소스 #%u\n"
+"원천 #%u\n"
"\t상태: %s\n"
"\t이름: %s\n"
"\t설명: %s\n"
@@ -2520,11 +2520,11 @@ msgstr ""
"\t채널 맵: %s\n"
"\t소유자 모듈: %u\n"
"\t무음: %s\n"
-"\t볼륨: %s%s%s\n"
+"\t볼륨: %s\n"
"\t 균형 %0.2f\n"
-"\t기본 볼륨: %s%s%s\n"
-"\t싱크 모니터: %s\n"
-"\t지연시간: %0.0f usec, 설정 %0.0f usec\n"
+"\t기본 볼륨: %s\n"
+"\t싱크 모니터:%s\n"
+"\t지연시간:%0.0f usec, 설정 %0.0f usec\n"
"\t플래그: %s%s%s%s%s%s\n"
"\t속성:\n"
"\t\t%s\n"
@@ -2674,8 +2674,7 @@ msgstr ""
"\t코르크: %s\n"
"\t무음: %s\n"
"\t볼륨: %s\n"
-"\t %s\n"
-"\t균형 %0.2f\n"
+"\t 균형 %0.2f\n"
"\t버퍼 지연 시간: %0.0f usec\n"
"\t싱크 지연 시간: %0.0f usec\n"
"\t리샘플링 방법: %s\n"
@@ -2752,8 +2751,7 @@ msgstr ""
"\t샘플 사양: %s\n"
"\t채널맵: %s\n"
"\t볼륨: %s\n"
-"\t %s\n"
-"\t균형 %0.2f\n"
+"\t 균형 %0.2f\n"
"\t길이: %0.1fs\n"
"\t크기: %s\n"
"\t레이지: %s\n"
From 1678ede2be1e7c7c41adb4f72fc0ec52f15f366c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?=
Date: Sun, 25 Feb 2024 00:53:14 +0000
Subject: [PATCH 037/101] Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/tr/
---
po/tr.po | 13 ++++++-------
1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9cb636c80..49397e7e4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-27 21:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-26 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -3332,12 +3332,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s [-D ekran] [-S sunucu] [-O alıcı] [-I kaynak] [-c dosya] [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
-" -d X11 ekranına bağlı geçerli PulseAudio verilerini gösterir "
-"(öntanımlı)\n"
-" -e X11 ekranına bağlı yerel PulseAudio verilerini dışa aktarır\n"
+" -d X11 ekranına bağlı geçerli PulseAudio verilerini göster (öntanımlı)\n"
+" -e X11 ekranına bağlı yerel PulseAudio verilerini dışa aktar\n"
" -i X11 ekranından PulseAudio verilerini yerel çevresel değişkenlere ve "
-"çerez dosyalarına aktarır.\n"
-" -r X11 ekranından PulseAudio verilerini kaldırır\n"
+"çerez dosyalarına aktar\n"
+" -r X11 ekranından PulseAudio verilerini kaldır\n"
#: src/utils/pax11publish.c:91
#, c-format
From 5de032e69b7fe78acb5127f84c649edc3326a514 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Martin Srebotnjak
Date: Sun, 21 Apr 2024 18:20:15 +0200
Subject: [PATCH 038/101] Added translation using Weblate (Slovenian)
---
po/LINGUAS | 1 +
po/sl.po | 2901 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 2902 insertions(+)
create mode 100644 po/sl.po
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 0bae30fc5..bbd064e23 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -51,3 +51,4 @@ si
ka
eu
ar
+sl
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 000000000..d5f2c5130
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,2901 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
+"issues/new\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
+
+#: src/daemon/cmdline.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" --dump-conf Dump default configuration\n"
+" --dump-modules Dump list of available modules\n"
+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" -k --kill Kill a running daemon\n"
+" --check Check for a running daemon (only returns exit "
+"code)\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
+" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow user requested module\n"
+" loading/unloading after startup\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" time passed\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" this time passed\n"
+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" -v --verbose Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
+" Specify the log target\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" objects (plugins)\n"
+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See --dump-resample-methods for\n"
+" possible values)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" platforms that support it.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Enable memfd shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" the specified argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
+" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" after startup\n"
+"\n"
+" -n Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:246
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:254
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:265
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of error, "
+"warn, notice, info, debug)."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:277
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:285
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:293
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:301
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:309
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:328
+msgid ""
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
+"name 'file:', 'newfile:'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:330
+msgid ""
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file name 'file:"
+"', 'newfile:'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:338
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:346
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:366
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:373
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:381
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:389
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:397
+msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:270
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:285
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:300
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:322
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:342
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:399
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:416
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:433
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:450
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:467
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:552
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:685
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:701
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than the specified "
+"default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:788
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:57
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:65
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:67
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:69
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:76
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
+#, c-format
+msgid "Failed to open module %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:265
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:270
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:279
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:284
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:299
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:315
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:331
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:360
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:650
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:689
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:788
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:817
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:820
+msgid "Root privileges required."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:827
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:867
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:873
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:878
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:881
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:884
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:889
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:922
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
+#, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:954
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:987
+#, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1119
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1145
+msgid ""
+"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually do want to "
+"do that.\n"
+"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/"
+"WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1161
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1193
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1268
+msgid "command line arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. Source of "
+"commands: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1280
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
+msgid "Docking Station Line In"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Line In"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Front Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+msgid "Rear Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2717 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: src/utils/pactl.c:343
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: src/utils/pactl.c:344
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2721
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964
+#: src/utils/pactl.c:333
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: src/utils/pactl.c:334
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+msgid "Dock Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Headset Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Analog Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
+msgid "Headphones 2"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
+msgid "Headphones Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
+msgid "Line Out"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
+msgid "Speakers"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813
+msgid "HDMI / DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
+msgid "Digital Output (S/PDIF)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
+msgid "Digital Input (S/PDIF)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
+msgid "Multichannel Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
+msgid "Multichannel Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
+msgid "Game Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
+msgid "Chat Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
+msgid "Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
+msgid "Virtual Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
+msgid "Analog Mono (Left)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
+msgid "Analog Mono (Right)"
+msgstr ""
+
+#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
+#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
+#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
+#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
+#. * multichannel-input and multichannel-output.
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103
+#: src/pulse/channelmap.c:770
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
+msgid "Speakerphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
+msgid "Multichannel"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596
+msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
+msgid "Multichannel Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
+msgid "Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
+msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
+#, c-format
+msgid "%s Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
+#, c-format
+msgid "%s Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to "
+"write.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or "
+"another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to "
+"read.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or "
+"another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail %lu.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
+msgid "Bluetooth Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
+msgid "Bluetooth Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
+msgid "Handsfree"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
+msgid "Headphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
+msgid "Portable"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
+msgid "Car"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
+msgid "HiFi"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
+msgid "Headset Head Unit (HSP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
+msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
+msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
+msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
+msgid ""
+"source_name= source_properties= "
+"source_master= sink_name= "
+"sink_properties= sink_master= "
+"adjust_time= adjust_threshold= format= rate= channels= channel_map= aec_method= "
+"aec_args= save_aec= "
+"autoloaded= use_volume_sharing= use_master_format= "
+msgstr ""
+
+#. add on profile
+#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71 src/modules/module-always-sink.c:80
+msgid "Dummy Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-always-sink.c:34
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-always-source.c:35
+msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
+msgid "General Purpose Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:72
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"sink_master= format= rate= "
+"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= "
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097 src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
+#, c-format
+msgid "FFT based equalizer on %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-filter-apply.c:47
+msgid "autoclean="
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-ladspa-sink.c:50
+msgid "Virtual LADSPA sink"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"sink_input_properties= master= "
+"sink_master= format= rate= "
+"channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= "
+"output_ladspaport_map= "
+"autoloaded= "
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:46
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:356
+msgid "Null Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
+#, c-format
+msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506 src/modules/module-rygel-media-server.c:544
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:903
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:507 src/modules/module-rygel-media-server.c:545
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:904
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
+#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370 src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
+#, c-format
+msgid "Tunnel for %s@%s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715 src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
+#, c-format
+msgid "Tunnel to %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50
+msgid "Virtual surround sink"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= master= sink_master= format= "
+"rate= channels= channel_map= "
+"use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=/path/to/left_hrir."
+"wav hrir_left=/path/to/left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav "
+"autoloaded= "
+msgstr ""
+
+#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
+msgid "Unknown device model"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/raop/raop-sink.c:689
+msgid "RAOP standard profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/reserve-wrap.c:149
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:105
+msgid "Front Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:106
+msgid "Front Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:107
+msgid "Front Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:110
+msgid "Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:111
+msgid "Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:113
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:116
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Side Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:119
+msgid "Side Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:122
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:152
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:154
+msgid "Top Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Front Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:157
+msgid "Top Front Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:158
+msgid "Top Front Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:161
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:162
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
+#: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
+#: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443
+#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504
+msgid "(invalid)"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:779
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:785
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:791
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:797
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:804
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
+msgid "xcb_connect() failed"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
+msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/context.c:717
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/context.c:772
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/context.c:1488
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/direction.c:37
+msgid "input"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/direction.c:39
+msgid "output"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/direction.c:41
+msgid "bidirectional"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/direction.c:43
+msgid "invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/core-util.c:1790
+#, c-format
+msgid ""
+"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could e.g. "
+"happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, over the native "
+"protocol. Don't do that.)"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/core-util.h:97
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/core-util.h:97
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/log.c:165
+#, c-format
+msgid "Failed to open target file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/log.c:188
+#, c-format
+msgid "Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/log.c:651
+msgid "Invalid log target."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
+msgid "Built-in Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:38
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:39
+msgid "Access denied"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:40
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:41
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:42
+msgid "Entity exists"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:43
+msgid "No such entity"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:44
+msgid "Connection refused"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:45
+msgid "Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:46
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:47
+msgid "No authentication key"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:48
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection terminated"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:50
+msgid "Entity killed"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:51
+msgid "Invalid server"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:52
+msgid "Module initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:53
+msgid "Bad state"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:54
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:55
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:56
+msgid "Too large"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:57
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:58
+msgid "Unknown error code"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:59
+msgid "No such extension"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:60
+msgid "Obsolete functionality"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:61
+msgid "Missing implementation"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:62
+msgid "Client forked"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:63
+msgid "Input/Output error"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:64
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:179
+#, c-format
+msgid "%s %uch %uHz"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:191
+#, c-format
+msgid "%0.1f GiB"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:193
+#, c-format
+msgid "%0.1f MiB"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:195
+#, c-format
+msgid "%0.1f KiB"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:197
+#, c-format
+msgid "%u B"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:134
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:139
+msgid "Playback stream drained."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:150
+msgid "Draining connection to server."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:163
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
+#, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:324
+msgid "Stream successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:327
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:331
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:334
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:338
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:342
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:352
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:362
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:364
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:372
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:379
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:386
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:393
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:393
+msgid "not "
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:400
+#, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:415
+msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:421
+msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:425
+msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:450
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:453
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:491
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:497
+#, c-format
+msgid "Failed to set monitor stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:501
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:557
+msgid "Got EOF."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:581
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:605
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:626
+msgid "Got signal, exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:640
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:645
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:666
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:676
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"%s\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -r, --record Create a connection for recording\n"
+" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to. The "
+"special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@ can be used to "
+"specify the default sink, source and monitor respectively.\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range "
+"0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample format, see\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/Software/"
+"PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" for possible values (defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for "
+"stereo\n"
+" (defaults to 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink/source the "
+"stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink/source the "
+"stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the channel "
+"map\n"
+" from the sink/source the stream is being "
+"connected to.\n"
+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time per request "
+"in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time per request "
+"in msec.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified "
+"value.\n"
+" --raw Record/play raw PCM data.\n"
+" --passthrough Passthrough data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
+" --list-file-formats List available file formats.\n"
+" --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with index INDEX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:793
+msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:797
+msgid "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:801
+msgid ""
+"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or the "
+"specified file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:805
+msgid ""
+"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound server."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:819
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:867
+#, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:904
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:966
+#, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:985
+#, c-format
+msgid "Unknown file format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1000
+msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1011
+msgid "Invalid sample specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1021
+#, c-format
+msgid "open(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1026
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1033
+msgid "Too many arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1044
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1082
+msgid "Failed to open audio file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1088
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from "
+"file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1100
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1111
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1122
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1137
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1138
+msgid "recording"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1138
+msgid "playback"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1162
+msgid "Failed to set media name."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1195
+msgid "io_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230
+msgid "pa_context_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1216
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643
+msgid "NAME [ARGS ...]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2651
+#: src/utils/pactl.c:2652
+msgid "NAME|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2649
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:54
+msgid "NAME|#N VOLUME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:55
+msgid "#N VOLUME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646
+msgid "NAME|#N 1|0"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:57
+msgid "#N 1|0"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:58
+msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:59
+msgid "#N KEY=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:61
+msgid "#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:62
+msgid "NAME SINK|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:64 src/utils/pacmd.c:65
+msgid "NAME FILENAME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:66
+msgid "PATHNAME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:67
+msgid "FILENAME SINK|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645
+msgid "#N SINK|SOURCE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
+msgid "1|0"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647
+msgid "CARD PROFILE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650
+msgid "NAME|#N PORT"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658
+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:75
+msgid "TARGET"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:76
+msgid "NUMERIC-LEVEL"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:79
+msgid "FRAMES"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659
+msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:129
+#, c-format
+msgid ""
+"pacmd %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:143
+msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:148
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:165
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:173
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:181
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:213 src/utils/pacmd.c:322 src/utils/pacmd.c:340
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:269
+#, c-format
+msgid "poll(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:280 src/utils/pacmd.c:300
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:183
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:199
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
+msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/utils/pactl.c:205
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
+msgid_plural "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/utils/pactl.c:211
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:320
+msgid "availability unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:321
+msgid "available"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:322
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:332
+msgid "Aux"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:335
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:336
+msgid "Mic"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:338
+msgid "Handset"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:339
+msgid "Earpiece"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:340
+msgid "SPDIF"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:341
+msgid "HDMI"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:342
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:345
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:346
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:352
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:353
+msgid "Analog"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
+#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:664
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s\n"
+"\tMonitor Source: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251
+#, c-format
+msgid "\tPorts:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
+msgid ", availability group: "
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
+#, c-format
+msgid "\tActive Port: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905
+#, c-format
+msgid "\tFormats:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911
+#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:849
+#, c-format
+msgid ""
+"Source #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s\n"
+"\tMonitor of Sink: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062
+#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385
+#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508
+#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582
+#: src/utils/pactl.c:1624
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:976
+#, c-format
+msgid ""
+"Module #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tArgument: %s\n"
+"\tUsage counter: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1002
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1056
+#, c-format
+msgid ""
+"Client #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1168
+#, c-format
+msgid "Failed to get card information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1224
+#, c-format
+msgid ""
+"Card #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1238
+#, c-format
+msgid "\tProfiles:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1240
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1245
+#, c-format
+msgid "\tActive Profile: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1254
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t\tProperties:\n"
+"\t\t\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1265
+#, c-format
+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1366
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink Input #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSink: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tFormat: %s\n"
+"\tCorked: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1489
+#, c-format
+msgid ""
+"Source Output #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSource: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tFormat: %s\n"
+"\tCorked: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1536
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1604
+#, c-format
+msgid ""
+"Sample #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tDuration: %0.1fs\n"
+"\tSize: %s\n"
+"\tLazy: %s\n"
+"\tFilename: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643
+#, c-format
+msgid "Failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1667
+#, c-format
+msgid "Send message failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1695
+#, c-format
+msgid "list-handlers message failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
+msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1718
+msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1729
+#, c-format
+msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1800
+#, c-format
+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1818
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas channel(s) "
+"supported = %d\n"
+msgid_plural ""
+"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas channel(s) "
+"supported = %d\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2107
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2124
+msgid "Premature end of file"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2144
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2147
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2150
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2161
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2164
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2167
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2170
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2173
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2176
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2179
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2182
+msgid "server"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2185
+msgid "card"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2206
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2514
+msgid "Got SIGINT, exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2547
+msgid "Invalid volume specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2581
+msgid "Volume outside permissible range.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2594
+msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2606
+msgid "Inconsistent volume specification.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638
+#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641
+#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644
+#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647
+#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650
+#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653
+#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656
+#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659
+#: src/utils/pactl.c:2660
+msgid "[options]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2638
+msgid "[TYPE]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2640
+msgid "FILENAME [NAME]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2641
+msgid "NAME [SINK]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2653
+msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2654
+msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2655
+msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2656
+msgid "#N 1|0|toggle"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2657
+msgid "#N FORMATS"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2661
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
+"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2664
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either \"normal\" or "
+"\"json\"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2707
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2751
+#, c-format
+msgid "Invalid format value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2778
+#, c-format
+msgid "Specify nothing, or one of: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2788
+msgid "Please specify a sample file to load"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2801
+msgid "Failed to open sound file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2813
+msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2823
+msgid "You have to specify a sample name to play"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2835
+msgid "You have to specify a sample name to remove"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2844
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2854
+msgid "You have to specify a source output index and a source"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2869
+msgid "You have to specify a module name and arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2889
+msgid "You have to specify a module index or name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2902
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927
+msgid "Invalid suspend specification."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2922
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2939
+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2950
+msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2961
+msgid "You have to specify a sink name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2974
+msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2985
+msgid "You have to specify a source name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
+msgid "You have to specify a sink name/index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3008
+msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
+msgid "You have to specify a source name/index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3031
+msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3044
+msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3049
+msgid "Invalid sink input index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3060
+msgid "You have to specify a source output index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3065
+msgid "Invalid source output index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3086
+msgid "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
+#: src/utils/pactl.c:3154
+msgid "Invalid mute specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3111
+msgid "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3126
+msgid "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3131
+msgid "Invalid sink input index specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3144
+msgid "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3149
+msgid "Invalid source output index specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3162
+msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3172
+msgid ""
+"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message parameters must be "
+"given as a single string."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3182
+msgid ""
+"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported formats"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3194
+msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3201
+msgid "Could not parse latency offset"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3213
+msgid "No valid command specified."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:79
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:111
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:145
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:170
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:183
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:201
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:219
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
+"\n"
+"Temporarily suspend PulseAudio while PROGRAM runs.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:296
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:309
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:321
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and "
+"cookie file.\n"
+" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:91
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:116
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:134
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:139
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:168
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:188
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:206
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr ""
From b30d1a0a4565b28bae202fa7d3e91f92e714dae9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Martin Srebotnjak
Date: Sun, 21 Apr 2024 16:42:12 +0000
Subject: [PATCH 039/101] Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 27.4% (157 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/sl/
---
po/sl.po | 2007 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 1347 insertions(+), 660 deletions(-)
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d5f2c5130..073a9f1ee 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,18 +9,20 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-22 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n"
+"Language-Team: Slovenian \n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -80,563 +82,683 @@ msgid ""
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
msgstr ""
+"%s [možnosti]\n"
+"\n"
+"UKAZI:\n"
+" -h, --pomoč Pokaži to pomoč\n"
+" --različica Pokaži različico\n"
+" ---privzeta konfiguracija izvoza dump-conf\n"
+" --odlagalni moduli Izvozni seznam razpoložljivih modulov\n"
+" --Metode odlaganja in ponovnega vzorčenja Odlaganje razpoložljivih "
+"metod ponovnega vzorčenja\n"
+" --cleanup-shm Čiščenje zastarelih segmentov pomnilnika v skupni rabi\n"
+" ---zaženite demon, če se ne izvaja\n"
+" -k ---ubijte tekočega demona\n"
+" --preverite, ali je prikazan demon, ki teče (vrne samo izhodno kodo)\n"
+"\n"
+"MOŽNOSTI:\n"
+" --sistem[=BOOL] Zaženite kot sistemski primerek\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize po zagonu\n"
+" --fail[=BOOL] Zaprite, ko zagon ne uspe\n"
+" --visoka prioriteta[=BOOL] Poskusite nastaviti visoko raven\n"
+" (na voljo samo kot root, kadar je "
+"SUID ali\n"
+" z zvišanim RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Poskusite omogočiti načrtovanje v realnem času\n"
+" (na voljo samo kot root, kadar je "
+"SUID ali\n"
+" z zvišano RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Onemogoči modul, ki ga zahteva "
+"uporabnik\n"
+" Nalaganje/razkladanje po zagonu\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Onemogoči uporabniku, ki je zahteval izhod\n"
+" --exit-idle-time=SECS Končajte demon v prostem teku in to\n"
+" Čas je minil\n"
+" --scache-idle-time=SECS Raztovorite samodejno naložene vzorce, ko ste "
+"v prostem teku in\n"
+" Ta čas je minil\n"
+" --log-raven[=RAVEN] Povečanje ali nastavitev ravni besednosti\n"
+" -v ---verboza Povečajte raven besednosti\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
+" Določanje cilja dnevnika\n"
+" --log-meta[=BOOL] Vključitev lokacije kode v dnevniška sporočila\n"
+" --log-time[=BOOL] Vključitev časovnih žigov v sporočila dnevnika\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Vključitev povratne sledi v dnevniška "
+"sporočila\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Nastavitev iskalne poti za dinamično skupno "
+"rabo\n"
+" Predmeti (vtičniki)\n"
+" --resample-method=METODA Uporabite določeno metodo ponovnega "
+"vzorčenja\n"
+" (Glej ---dump-resample-methods za\n"
+" možne vrednosti)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Ustvarjanje datoteke PID\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Ne nameščajte omejevalnika obremenitve CPE-ja\n"
+" platforme, ki ga podpirajo.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Onemogoči podporo pomnilnika v skupni rabi.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Omogočite podporo za pomnilnik v skupni rabi "
+"memfd.\n"
+"\n"
+"ZAGONSKI SKRIPT:\n"
+" -L, --load=\"ARGUMENTI MODULOV\" Naložite navedeni modul vtičnika z\n"
+" Navedeni argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Zaženite določen skript\n"
+" -C Odprite ukazno vrstico na tekočem TTY\n"
+" Po zagonu\n"
+"\n"
+"-n Ne naložite privzete skriptne datoteke\n"
#: src/daemon/cmdline.c:246
+#, fuzzy
msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "Daemonize pričakuje logični argument"
#: src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--fail pričakuje logični argument"
#: src/daemon/cmdline.c:265
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of error, "
"warn, notice, info, debug)."
msgstr ""
+"--log-level pričakuje argument na ravni zapisnika (bodisi številski v obsegu "
+"0..4, bodisi argument napake, opozorila, obvestila, informacije, "
+"odpravljanje napak: error, warn, notice, info, debug)."
#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--high-priority pričakuje logični argument"
#: src/daemon/cmdline.c:285
msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--realtime pričakuje logični argument"
#: src/daemon/cmdline.c:293
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disallow-module-loading pričakuje logični argument"
#: src/daemon/cmdline.c:301
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disallow-exit pričakuje logični argument"
#: src/daemon/cmdline.c:309
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--use-pid-file pričakuje logični argument"
#: src/daemon/cmdline.c:328
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
"name 'file:', 'newfile:'."
msgstr ""
+"Neveljaven cilj zapisnika: uporabite 'syslog', 'journal', 'stderr' ali "
+"'auto' ali veljavno ime datoteke 'file:', 'newfile:'."
#: src/daemon/cmdline.c:330
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file name 'file:"
"', 'newfile:'."
msgstr ""
+"Neveljaven cilj zapisnika: uporabite 'syslog', 'stderr' ali 'auto' ali "
+"veljavno ime datoteke 'datoteka:', 'newfile:'."
#: src/daemon/cmdline.c:338
msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--log-time pričakuje logični argument"
#: src/daemon/cmdline.c:346
msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--log-meta pričakuje logični argument"
#: src/daemon/cmdline.c:366
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna metoda prevzorčenja \"%s\"."
#: src/daemon/cmdline.c:373
msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--system pričakuje logični argument"
#: src/daemon/cmdline.c:381
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "---no-cpu-limit pričakuje logični argument"
#: src/daemon/cmdline.c:389
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disable-shm pričakuje logični argument"
#: src/daemon/cmdline.c:397
msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--enable-memfd pričakuje logični argument"
#: src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neveljaven cilj zapisnika »%s«."
#: src/daemon/daemon-conf.c:285
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neveljavna raven zapisnika »%s«."
#: src/daemon/daemon-conf.c:300
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neveljavna metoda prevzorčenja \"%s\"."
#: src/daemon/daemon-conf.c:322
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neveljavna omejitev rlimit \"%s\"."
#: src/daemon/daemon-conf.c:342
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neveljavna oblika vzorca »%s«."
#: src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neveljavna frekvenca vzorčenja \"%s\"."
#: src/daemon/daemon-conf.c:399
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neveljavni kanali vzorca »%s«."
#: src/daemon/daemon-conf.c:416
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neveljaven zemljevid kanala »%s«."
#: src/daemon/daemon-conf.c:433
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neveljavno število odlomkov \"%s\"."
#: src/daemon/daemon-conf.c:450
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neveljavna velikost fragmenta »%s«."
#: src/daemon/daemon-conf.c:467
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neveljavna lepa raven '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:552
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neveljavna vrsta strežnika '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:685
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagoditvene datoteke ni bilo mogoče odpreti: %s"
#: src/daemon/daemon-conf.c:701
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than the specified "
"default number of channels."
msgstr ""
+"Navedeni privzeti zemljevid kanalov ima drugačno število kanalov od "
+"navedenega privzetega števila kanalov."
#: src/daemon/daemon-conf.c:788
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr ""
+msgstr "### Preberi iz prilagoditvene datoteke: %s ###\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:57
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ime: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
msgid "No module information available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije o modulu niso na voljo\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:63
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Različica: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:65
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opis: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:67
#, c-format
msgid "Author: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Avtor: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:69
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uporaba: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:70
#, c-format
msgid "Load Once: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Naloži enkrat: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:72
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPOZORILO O ZASTARANJU: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:76
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pot: %s\n"
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to open module %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Modula ni bilo mogoče odpreti %s: %s"
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
+#, fuzzy
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr ""
+msgstr "Ni bilo mogoče najti originalnega lt_dlopen nakladalnika."
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
+#, fuzzy
msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr ""
+msgstr "Ni uspelo dodeliti novega nakladalnika dl."
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
+#, fuzzy
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr ""
+msgstr "Ni uspelo dodati nalagalnika za vezavo."
#: src/daemon/main.c:265
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Uporabnika ni bilo mogoče najti %s."
#: src/daemon/main.c:270
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Skupine »%s« ni bilo mogoče najti."
#: src/daemon/main.c:279
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr ""
+msgstr "GID uporabnika '%s' in skupine '%s' se ne ujemata."
#: src/daemon/main.c:284
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr ""
+msgstr "Domači imenik uporabnika \"%s\" ni \"%s\", ignorira."
#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti »%s«: %s"
#: src/daemon/main.c:299
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Seznama skupin ni bilo mogoče spremeniti: %s"
#: src/daemon/main.c:315
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "GID ni bilo mogoče spremeniti: %s"
#: src/daemon/main.c:331
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikacije UID ni bilo mogoče spremeniti: %s"
#: src/daemon/main.c:360
+#, fuzzy
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "Način za celoten sistem ni podprt na tej platformi."
#: src/daemon/main.c:650
msgid "Failed to parse command line."
-msgstr ""
+msgstr "Razčlenjevanje argumentov ukazne vrstice je spodletelo."
#: src/daemon/main.c:689
+#, fuzzy
msgid ""
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service."
msgstr ""
+"Sistemski način je zavrnjen za uporabnika, ki ni korenski. Samo zagon "
+"storitve iskanja strežnika D-Bus."
#: src/daemon/main.c:788
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ni uspelo ubiti demona: %s"
#: src/daemon/main.c:817
+#, fuzzy
msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr ""
+msgstr "Ta program ni namenjen zagonu kot root (razen če je določen --sistem)."
#: src/daemon/main.c:820
+#, fuzzy
msgid "Root privileges required."
-msgstr ""
+msgstr "Potrebne so korenske pravice."
#: src/daemon/main.c:827
+#, fuzzy
msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr ""
+msgstr "--Zagon ni podprt za sistemske primerke."
#: src/daemon/main.c:867
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
msgstr ""
+"Uporabniško konfiguriran strežnik na %s, ki zavrača zagon / samodejno "
+"drstenje."
#: src/daemon/main.c:873
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
msgstr ""
+"Uporabniško konfiguriran strežnik na %s, ki je videti lokalen. Sondiranje "
+"globlje."
#: src/daemon/main.c:878
+#, fuzzy
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
-msgstr ""
+msgstr "Deluje v sistemskem načinu, vendar --disallow-exit ni nastavljen."
#: src/daemon/main.c:881
+#, fuzzy
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
msgstr ""
+"Deluje v sistemskem načinu, vendar ---disallow-modul-nalaganje ni "
+"nastavljeno."
#: src/daemon/main.c:884
+#, fuzzy
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
-msgstr ""
+msgstr "Deluje v sistemskem načinu in prisilno onemogoča način SHM."
#: src/daemon/main.c:889
+#, fuzzy
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
-msgstr ""
+msgstr "Deluje v sistemskem načinu in prisilno onemogoča čas mirovanja."
#: src/daemon/main.c:922
+#, fuzzy
msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr ""
+msgstr "Ni uspelo pridobiti stdio."
#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "pipe() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "cev(-i) ni uspela: %s"
#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "fork() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vilice () niso uspele: %s"
#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "read() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Read() ni uspelo: %s"
#: src/daemon/main.c:954
+#, fuzzy
msgid "Daemon startup failed."
-msgstr ""
+msgstr "Zagon Daemona ni uspel."
#: src/daemon/main.c:987
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "setsid() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Setsid() ni uspel: %s"
#: src/daemon/main.c:1119
+#, fuzzy
msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID-ja naprave ni bilo mogoče pridobiti"
#: src/daemon/main.c:1145
+#, fuzzy
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually do want to "
"do that.\n"
"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/"
"WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
+"V redu, torej izvajate PA v sistemskem načinu. Prosim, prepričajte se, da to "
+"dejansko želite.\n"
+"Prosimo, preberite http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
+"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ za razlago, zakaj je sistemski "
+"način običajno slaba ideja."
#: src/daemon/main.c:1161
+#, fuzzy
msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_pid_file_create() ni uspelo."
#: src/daemon/main.c:1193
+#, fuzzy
msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_core_new() ni uspelo."
#: src/daemon/main.c:1268
+#, fuzzy
msgid "command line arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenti ukazne vrstice"
#: src/daemon/main.c:1275
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. Source of "
"commands: %s"
msgstr ""
+"Demona ni bilo mogoče inicializirati zaradi napak med izvajanjem zagonskih "
+"ukazov. Vir ukazov: %s"
#: src/daemon/main.c:1280
+#, fuzzy
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
+msgstr "Daemon zagon brez naloženih modulov, ki zavrača delo."
#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4
+#, fuzzy
msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "Zvočni sistem PulseAudio"
#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
+#, fuzzy
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "Zaženite zvočni sistem PulseAudio"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Vhod"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
+#, fuzzy
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "Vhod za priklopno postajo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
+#, fuzzy
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon priklopne postaje"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
+#, fuzzy
msgid "Docking Station Line In"
-msgstr ""
+msgstr "Linija priklopne postaje v"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Line In"
-msgstr ""
+msgstr "Linijski vhod"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Front Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Sprednji mikrofon"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Rear Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnji mikrofon"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Zunanji mikrofon"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2717 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Internal Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Notranji mikrofon"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
#: src/utils/pactl.c:343
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
#: src/utils/pactl.c:344
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni nadzor ojačanja"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2721
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Brez samodejnega nadzora ojačanja"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
+#, fuzzy
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Ojačitev gostote"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
+#, fuzzy
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Ojačitev gostote"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
+#, fuzzy
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Brez ojačevalnika"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Brez ojačevalnika"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
msgid "Bass Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Okrepi nizke tone"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
+#, fuzzy
msgid "No Bass Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Okrepi nizke tone"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964
#: src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Zvočnik"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
#: src/utils/pactl.c:334
msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Slušalke"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni vhod"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Dock Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Priklopni mikrofon"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Headset Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon s slušalkami"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Output"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni izhod"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Headphones 2"
-msgstr ""
+msgstr "Slušalke 2"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
+#, fuzzy
msgid "Headphones Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "Slušalke mono izhod"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Line Out"
-msgstr ""
+msgstr "Linijski izhod"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni mono izhod"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Zvočniki"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813
msgid "HDMI / DisplayPort"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI / DisplayPort"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni izhod (S/PDIF)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni vhod (S/PDIF)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
msgid "Multichannel Input"
-msgstr ""
+msgstr "Večkanalni vhod"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
msgid "Multichannel Output"
-msgstr ""
+msgstr "Večkanalni izhod"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
msgid "Game Output"
-msgstr ""
+msgstr "Vhod igre"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
msgid "Chat Output"
-msgstr ""
+msgstr "Izhod klepeta"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
msgid "Chat Input"
-msgstr ""
+msgstr "Vhod klepeta"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
msgid "Virtual Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "Navidezni prostorski zvok 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni mono"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
msgid "Analog Mono (Left)"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni mono (levo)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
msgid "Analog Mono (Right)"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni mono (desno)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
@@ -646,147 +768,148 @@ msgstr ""
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575
msgid "Analog Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103
#: src/pulse/channelmap.c:770
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset"
-msgstr ""
+msgstr "Slušalke"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
+#, fuzzy
msgid "Speakerphone"
-msgstr ""
+msgstr "Speakerphone"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
msgid "Multichannel"
-msgstr ""
+msgstr "Večkanalno"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 2.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 3.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 3.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 4.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 4.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 5.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 5.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 6.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 6.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 7.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni stereo (IEC958)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni prostorski zvok 4.0 (IEC958/AC3)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/AC3)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (IEC958/DTS)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni prostorski zvok 5.1 (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Klepet"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Igra"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni mono dupleks"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni stereo dupleks"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni stereo dupleks (IEC958)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
msgid "Multichannel Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Večkanalni dupleks"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
msgid "Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo dupleks"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
-msgstr ""
+msgstr "Mono klepet + prostorski zvok 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Izklopljeno"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
#, c-format
msgid "%s Output"
-msgstr ""
+msgstr "Izhod %s"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
#, c-format
msgid "%s Input"
-msgstr ""
+msgstr "Vhod %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to "
"write.\n"
@@ -795,9 +918,15 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or "
"another value < min_avail."
msgstr ""
+"ALSA nas je zbudila, da bi na napravo napisala nove podatke, vendar dejansko "
+"ni bilo ničesar za pisanje.\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA \"%s\". O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA.\n"
+"Zbudili so nas s setom POLLOUT -- vendar je naslednji snd_pcm_avail() vrnil "
+"0 ali drugo vrednost < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to "
"read.\n"
@@ -806,9 +935,15 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or "
"another value < min_avail."
msgstr ""
+"ALSA nas je zbudila, da bi prebrala nove podatke iz naprave, vendar dejansko "
+"ni bilo ničesar za branje.\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA \"%s\". O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA.\n"
+"Zbudili so nas s setom POLLIN -- vendar je naslednji snd_pcm_avail() vrnil 0 "
+"ali drugo vrednost < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
@@ -818,10 +953,15 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
"developers."
msgstr[0] ""
+"snd_pcm_avail() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajt (%lu ms).\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA \"%s\". O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA."
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
@@ -831,18 +971,28 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
"developers."
msgstr[0] ""
+"snd_pcm_delay() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %li bajt (%s%lu ms)."
+"\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA \"%s\". O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA."
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail %lu.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
"developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_avail_delay() Vrnjene nenavadne vrednosti: zakasnitev %lu je manj "
+"kot uspešna %lu.\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA \"%s\". O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
@@ -852,68 +1002,84 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
"developers."
msgstr[0] ""
+"snd_pcm_mmap_begin() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajt (%lu "
+"ms).\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA \"%s\". O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA."
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
+#, fuzzy
msgid "Bluetooth Input"
-msgstr ""
+msgstr "Vhod Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
+#, fuzzy
msgid "Bluetooth Output"
-msgstr ""
+msgstr "Izhod Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
msgid "Handsfree"
-msgstr ""
+msgstr "Prostoročno telefoniranje"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
msgid "Headphone"
-msgstr ""
+msgstr "Slušalke"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
+#, fuzzy
msgid "Portable"
-msgstr ""
+msgstr "Za prenosljive dokumente"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car"
-msgstr ""
+msgstr "Avtomobil"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
msgid "HiFi"
-msgstr ""
+msgstr "Hi-fi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
+#, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
-msgstr ""
+msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (umivalnik A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
+#, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
-msgstr ""
+msgstr "Zajem visoke ločljivosti (vir A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
+#, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)"
-msgstr ""
+msgstr "Glavna enota slušalk (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
+#, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
-msgstr ""
+msgstr "Zvočni prehod slušalk (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
+#, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
-msgstr ""
+msgstr "Prostororočna glava (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
+#, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
-msgstr ""
+msgstr "Prostororočni avdio prehod (HFP)"
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
+#, fuzzy
msgid ""
"source_name= source_properties= "
"source_master= sink_name= "
@@ -925,50 +1091,76 @@ msgid ""
"autoloaded= use_volume_sharing= use_master_format= "
msgstr ""
+"source_name= source_properties= "
+"source_master= "
+"sink_name= sink_properties= "
+"sink_master= adjust_time= adjust_threshold= "
+"format= rate= channels= channel_map= "
+"aec_method= aec_args= save_aec= autoloaded= use_volume_sharing= use_master_format"
+"= "
#. add on profile
#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Vključeno"
#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71 src/modules/module-always-sink.c:80
+#, fuzzy
msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "Izhod lutke"
#: src/modules/module-always-sink.c:34
+#, fuzzy
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "Vedno ima naložen vsaj en umivalnik, tudi če je ničelen"
#: src/modules/module-always-source.c:35
+#, fuzzy
msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "Vedno ima naložen vsaj en vir, tudi če je ničelen"
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
+#, fuzzy
msgid "General Purpose Equalizer"
-msgstr ""
+msgstr "Izenačevalnik za splošne namene"
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:72
+#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"sink_master= format= rate= "
"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= "
msgstr ""
+"sink_name= sink_properties= sink_master= format= rate= "
+"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing"
+"name>= "
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097 src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "FFT based equalizer on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Izenačevalnik na osnovi družbe FFT na %s"
#: src/modules/module-filter-apply.c:47
+#, fuzzy
msgid "autoclean="
-msgstr ""
+msgstr "autoclean="
#: src/modules/module-ladspa-sink.c:50
+#, fuzzy
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr ""
+msgstr "Navidezno pomivalno korito LADSPA"
#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
+#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"sink_input_properties= master= "
@@ -979,51 +1171,67 @@ msgid ""
"output_ladspaport_map= "
"autoloaded= "
msgstr ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"sink_input_properties= master= sink_master= "
+"format= rate= channels= "
+"channel_map= plugin= label= control= "
+"input_ladspaport_map= "
+"output_ladspaport_map= "
+"autoloaded= <"
+"/comma>
"
#: src/modules/module-null-sink.c:46
+#, fuzzy
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "Ura NULL umivalnik"
#: src/modules/module-null-sink.c:356
+#, fuzzy
msgid "Null Output"
-msgstr ""
+msgstr "Ničelni izhod"
#: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
-msgstr ""
+msgstr "Oblike zapisa ni bilo mogoče nastaviti: neveljavna oblika niza %s"
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506 src/modules/module-rygel-media-server.c:544
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:903
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Izhodne naprave"
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:507 src/modules/module-rygel-media-server.c:545
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:904
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Vhodne naprave"
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
+#, fuzzy
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Zvok na @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370 src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Tunnel for %s@%s"
-msgstr ""
+msgstr "Predor za %s@%s"
#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715 src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Tunnel to %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "Predor do %s/%s"
#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50
+#, fuzzy
msgid "Virtual surround sink"
-msgstr ""
+msgstr "Navidezno prostorsko pomivalno korito"
#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
+#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= master= sink_master= format= "
@@ -1032,642 +1240,751 @@ msgid ""
"wav hrir_left=/path/to/left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav "
"autoloaded= "
msgstr ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"master= sink_master= "
+"format= rate= channels= "
+"channel_map= use_volume_sharing= force_flat_volume= "
+" hrir=/path/to/left_hrir.wav hrir_left=/path/to/left_hrir.wav "
+"hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded= "
+" "
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
+#, fuzzy
msgid "Unknown device model"
-msgstr ""
+msgstr "Neznani model naprave"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:689
+#, fuzzy
msgid "RAOP standard profile"
-msgstr ""
+msgstr "Standardni profil RAOP"
#: src/modules/reserve-wrap.c:149
+#, fuzzy
msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr ""
+msgstr "Zvočni strežnik PulseAudio"
#: src/pulse/channelmap.c:105
+#, fuzzy
msgid "Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "Sprednje središče"
#: src/pulse/channelmap.c:106
+#, fuzzy
msgid "Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "Spredaj levo"
#: src/pulse/channelmap.c:107
+#, fuzzy
msgid "Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "Spredaj desno"
#: src/pulse/channelmap.c:109
+#, fuzzy
msgid "Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnje središče"
#: src/pulse/channelmap.c:110
+#, fuzzy
msgid "Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "Zadaj levo"
#: src/pulse/channelmap.c:111
+#, fuzzy
msgid "Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "Zadaj desno"
#: src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Subwoofer"
-msgstr ""
+msgstr "Nizkotonski zvočnik"
#: src/pulse/channelmap.c:115
+#, fuzzy
msgid "Front Left-of-center"
-msgstr ""
+msgstr "Spredaj levo od sredine"
#: src/pulse/channelmap.c:116
+#, fuzzy
msgid "Front Right-of-center"
-msgstr ""
+msgstr "Spredaj desno od sredine"
#: src/pulse/channelmap.c:118
+#, fuzzy
msgid "Side Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stran levo"
#: src/pulse/channelmap.c:119
+#, fuzzy
msgid "Side Right"
-msgstr ""
+msgstr "Stran desno"
#: src/pulse/channelmap.c:121
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 0"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 0"
#: src/pulse/channelmap.c:122
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 1"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno št. 1"
#: src/pulse/channelmap.c:123
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 2"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno št. 2"
#: src/pulse/channelmap.c:124
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 3"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno št. 3"
#: src/pulse/channelmap.c:125
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 4"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno št. 4"
#: src/pulse/channelmap.c:126
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 5"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 5"
#: src/pulse/channelmap.c:127
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 6"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 6"
#: src/pulse/channelmap.c:128
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 7"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 7"
#: src/pulse/channelmap.c:129
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 8"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 8"
#: src/pulse/channelmap.c:130
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 9"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 9"
#: src/pulse/channelmap.c:131
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 10"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 10"
#: src/pulse/channelmap.c:132
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 11"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 11"
#: src/pulse/channelmap.c:133
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 12"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 12"
#: src/pulse/channelmap.c:134
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 13"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 13"
#: src/pulse/channelmap.c:135
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 14"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 14"
#: src/pulse/channelmap.c:136
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 15"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 15"
#: src/pulse/channelmap.c:137
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 16"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 16"
#: src/pulse/channelmap.c:138
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 17"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 17"
#: src/pulse/channelmap.c:139
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 18"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 18"
#: src/pulse/channelmap.c:140
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 19"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 19"
#: src/pulse/channelmap.c:141
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 20"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 20"
#: src/pulse/channelmap.c:142
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 21"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 21"
#: src/pulse/channelmap.c:143
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 22"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 22"
#: src/pulse/channelmap.c:144
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 23"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 23"
#: src/pulse/channelmap.c:145
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 24"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 24"
#: src/pulse/channelmap.c:146
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 25"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 25"
#: src/pulse/channelmap.c:147
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 26"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 26"
#: src/pulse/channelmap.c:148
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 27"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 27"
#: src/pulse/channelmap.c:149
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 28"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 28"
#: src/pulse/channelmap.c:150
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 29"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 29"
#: src/pulse/channelmap.c:151
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 30"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 30"
#: src/pulse/channelmap.c:152
+#, fuzzy
msgid "Auxiliary 31"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožno 31"
#: src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Na sredini zgoraj"
#: src/pulse/channelmap.c:156
+#, fuzzy
msgid "Top Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "Zgornja sprednja sredina"
#: src/pulse/channelmap.c:157
+#, fuzzy
msgid "Top Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "Zgoraj spredaj levo"
#: src/pulse/channelmap.c:158
+#, fuzzy
msgid "Top Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "Zgoraj spredaj desno"
#: src/pulse/channelmap.c:160
+#, fuzzy
msgid "Top Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "Zgornja zadnja sredina"
#: src/pulse/channelmap.c:161
+#, fuzzy
msgid "Top Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "Zgoraj zadaj levo"
#: src/pulse/channelmap.c:162
+#, fuzzy
msgid "Top Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "Zgoraj zadaj desno"
#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
#: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
#: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443
#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504
msgid "(invalid)"
-msgstr ""
+msgstr "(neveljavno)"
#: src/pulse/channelmap.c:779
+#, fuzzy
msgid "Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 4.0"
#: src/pulse/channelmap.c:785
+#, fuzzy
msgid "Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 4.1"
#: src/pulse/channelmap.c:791
+#, fuzzy
msgid "Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 5.0"
#: src/pulse/channelmap.c:797
+#, fuzzy
msgid "Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 5.1"
#: src/pulse/channelmap.c:804
+#, fuzzy
msgid "Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski zvok 7.1"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
+#, fuzzy
msgid "xcb_connect() failed"
-msgstr ""
+msgstr "xcb_connect() ni uspelo"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
+#, fuzzy
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
-msgstr ""
+msgstr "xcb_connection_has_error() vrnjeno resnično"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
+#, fuzzy
msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr ""
+msgstr "Razčlenitev podatkov o piškotkih ni uspela"
#: src/pulse/context.c:717
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "fork(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoča razvejitev (%s)"
#: src/pulse/context.c:772
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "waitpid(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Waitpid(): %s"
#: src/pulse/context.c:1488
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Prejeto sporočilo za neznano pripono »%s«"
#: src/pulse/direction.c:37
+#, fuzzy
msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "Dovod"
#: src/pulse/direction.c:39
msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "izhod"
#: src/pulse/direction.c:41
+#, fuzzy
msgid "bidirectional"
-msgstr ""
+msgstr "Dvosmerno"
#: src/pulse/direction.c:43
msgid "invalid"
-msgstr ""
+msgstr "neveljavno"
#: src/pulsecore/core-util.c:1790
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could e.g. "
"happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, over the native "
"protocol. Don't do that.)"
msgstr ""
+"XDG_RUNTIME_DIR (%s) ni v naši lasti (UID %d), ampak UID %d! (To se lahko na "
+"primer zgodi, če se poskušate povezati z nekorenskim PulseAudio kot "
+"korenskim uporabnikom prek izvornega protokola. Ne delajte tega.)"
#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "da"
#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ne"
#: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
+#, fuzzy
msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr ""
+msgstr "Dostop do zaklepanja samodejnega drstenja ni mogoč."
#: src/pulsecore/log.c:165
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to open target file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ciljne datoteke »%s« ni bilo mogoče odpreti."
#: src/pulsecore/log.c:188
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
msgstr ""
+"Poskušal odpreti ciljno datoteko '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s. %d\", vendar "
+"vse ni uspelo."
#: src/pulsecore/log.c:651
+#, fuzzy
msgid "Invalid log target."
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven cilj dnevnika."
#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Vgrajen zvok"
#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modem"
#: src/pulse/error.c:38
+#, fuzzy
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "V redu"
#: src/pulse/error.c:39
msgid "Access denied"
-msgstr ""
+msgstr "Dostop je zavrnjen"
#: src/pulse/error.c:40
+#, fuzzy
msgid "Unknown command"
-msgstr ""
+msgstr "Neznan ukaz %s"
#: src/pulse/error.c:41
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven argument"
#: src/pulse/error.c:42
+#, fuzzy
msgid "Entity exists"
-msgstr ""
+msgstr "Subjekt obstaja"
#: src/pulse/error.c:43
+#, fuzzy
msgid "No such entity"
-msgstr ""
+msgstr "Noben tak subjekt"
#: src/pulse/error.c:44
+#, fuzzy
msgid "Connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "Povezava skozi posredniški strežnik SOCKSv5 je zavrnjena."
#: src/pulse/error.c:45
msgid "Protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka v protokolu"
#: src/pulse/error.c:46
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Čas je potekel"
#: src/pulse/error.c:47
+#, fuzzy
msgid "No authentication key"
-msgstr ""
+msgstr "Brez ključa za preverjanje pristnosti"
#: src/pulse/error.c:48
+#, fuzzy
msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Notranja napaka"
#: src/pulse/error.c:49
+#, fuzzy
msgid "Connection terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Povezava je prekinjena"
#: src/pulse/error.c:50
+#, fuzzy
msgid "Entity killed"
-msgstr ""
+msgstr "Ubita entiteta"
#: src/pulse/error.c:51
+#, fuzzy
msgid "Invalid server"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven strežnik"
#: src/pulse/error.c:52
+#, fuzzy
msgid "Module initialization failed"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializacija modula ni uspela"
#: src/pulse/error.c:53
msgid "Bad state"
-msgstr ""
+msgstr "Slabo stanje"
#: src/pulse/error.c:54
+#, fuzzy
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "_Podatki"
#: src/pulse/error.c:55
+#, fuzzy
msgid "Incompatible protocol version"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdružljiva različica protokola"
#: src/pulse/error.c:56
+#, fuzzy
msgid "Too large"
-msgstr ""
+msgstr "Preveliko za predogled"
#: src/pulse/error.c:57
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Možnost ni podprta"
#: src/pulse/error.c:58
+#, fuzzy
msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "Razčlenjevalnik telefonskih številk poroča o še neznani kodi napake."
#: src/pulse/error.c:59
+#, fuzzy
msgid "No such extension"
-msgstr ""
+msgstr "Po priponi"
#: src/pulse/error.c:60
+#, fuzzy
msgid "Obsolete functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Zastarela funkcionalnost"
#: src/pulse/error.c:61
+#, fuzzy
msgid "Missing implementation"
-msgstr ""
+msgstr "Manjkajoče izvajanje"
#: src/pulse/error.c:62
+#, fuzzy
msgid "Client forked"
-msgstr ""
+msgstr "Stranka je razcepljena"
#: src/pulse/error.c:63
+#, fuzzy
msgid "Input/Output error"
-msgstr ""
+msgstr "Vhodno/izhodna napaka"
#: src/pulse/error.c:64
+#, fuzzy
msgid "Device or resource busy"
-msgstr ""
+msgstr "Zaseden z napravo ali virom"
#: src/pulse/sample.c:179
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "%s %uch %uHz"
-msgstr ""
+msgstr "%s %uch %uHz"
#: src/pulse/sample.c:191
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "%0.1f GiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f GiB"
#: src/pulse/sample.c:193
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "%0.1f MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f MiB"
#: src/pulse/sample.c:195
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "%0.1f KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f KiB"
#: src/pulse/sample.c:197
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "%u B"
-msgstr ""
+msgstr "%u B"
#: src/utils/pacat.c:134
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Odtok toka ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:139
+#, fuzzy
msgid "Playback stream drained."
-msgstr ""
+msgstr "Tok predvajanja je izpraznjen."
#: src/utils/pacat.c:150
+#, fuzzy
msgid "Draining connection to server."
-msgstr ""
+msgstr "Odvajanje povezave s strežnikom."
#: src/utils/pacat.c:163
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_begin_write() ni uspelo: %s"
#: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_peek() ni uspelo: %s"
#: src/utils/pacat.c:324
+#, fuzzy
msgid "Stream successfully created."
-msgstr ""
+msgstr "Tok je bil uspešno ustvarjen."
#: src/utils/pacat.c:327
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ni uspelo: %s"
#: src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr ""
+"Meritve medpomnilnika: največja dolžina=%u, tlength=%u, prebuf = %u, "
+"minreq=%u"
#: src/utils/pacat.c:334
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr ""
+msgstr "Meritve medpomnilnika: največja dolžina=%u, fragsize=%u"
#: src/utils/pacat.c:338
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Z uporabo vzorčnih specifikacij »%s«, zemljevida kanala »%s«."
#: src/utils/pacat.c:342
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
-msgstr ""
+msgstr "Povezan z napravo %s (indeks: %u, začasno prekinjeno: %s)."
#: src/utils/pacat.c:352
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Stream error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka toka: %s"
#: src/utils/pacat.c:362
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Pretočna naprava je začasno prekinjena. %s"
#: src/utils/pacat.c:364
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Pretočno predvajanje naprave se je nadaljevalo. %s"
#: src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Pretok je podrun. %s"
#: src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Prekoračitev toka. %s"
#: src/utils/pacat.c:386
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Stream started.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Tok se je začel. %s"
#: src/utils/pacat.c:393
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr ""
+msgstr "Pretok je premaknjen v napravo %s (%u, %szačasno prekinjeno). %s"
#: src/utils/pacat.c:393
msgid "not "
-msgstr ""
+msgstr "ne "
#: src/utils/pacat.c:400
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Spremenjeni so bili atributi medpomnilnika toka. %s"
#: src/utils/pacat.c:415
+#, fuzzy
msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
-msgstr ""
+msgstr "Sklad zahtev za pluto je prazen: tok plute"
#: src/utils/pacat.c:421
+#, fuzzy
msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
-msgstr ""
+msgstr "Sklad zahtev za pluto je prazen: odklopni tok"
#: src/utils/pacat.c:425
+#, fuzzy
msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
msgstr ""
+"Opozorilo: Prejeli ste več zahtev za odstranjevanje plute kot zahteve za "
+"pluto."
#: src/utils/pacat.c:450
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Connection established.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Vzpostavljena povezava. %s"
#: src/utils/pacat.c:453
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_new() ni uspelo: %s"
#: src/utils/pacat.c:491
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_connect_playback() ni uspelo: %s"
#: src/utils/pacat.c:497
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to set monitor stream: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pretoka monitorja ni bilo mogoče nastaviti: %s"
#: src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_connect_record() ni uspelo: %s"
#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka povezave: %s"
#: src/utils/pacat.c:557
+#, fuzzy
msgid "Got EOF."
-msgstr ""
+msgstr "Imam EOF."
#: src/utils/pacat.c:581
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_write() ni uspelo: %s"
#: src/utils/pacat.c:605
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pisanje() ni uspelo: %s"
#: src/utils/pacat.c:626
+#, fuzzy
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Imam signal, izhod."
#: src/utils/pacat.c:640
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zakasnitev ni uspela: %s"
#: src/utils/pacat.c:645
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr ""
+msgstr "Čas: %0.3f sek; Zakasnitev: %0.0f uporaba."
#: src/utils/pacat.c:666
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() ni uspelo: %s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1723,346 +2040,473 @@ msgid ""
" --list-file-formats List available file formats.\n"
" --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with index INDEX.\n"
msgstr ""
+"%s [možnosti]\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"-h, --pomoč Pokaži to pomoč\n"
+" --različica Pokaži različico\n"
+"\n"
+"-r, --snemanje Ustvarite povezavo za snemanje\n"
+" -p, --predvajanje Ustvarjanje povezave za predvajanje\n"
+"\n"
+"-v, --verbose Omogoči dobesedne operacije\n"
+"\n"
+"-s, --server=SERVER Ime strežnika za povezavo\n"
+" -d, --device=NAPRAVA Ime umivalnika/vira za povezavo. Posebna imena "
+"@DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ in @DEFAULT_MONITOR@ se lahko uporabijo za "
+"določitev privzetega pomivalnega korita, vira in monitorja.\n"
+" -n, --ime-odjemalca=IME Kako poklicati tega odjemalca na strežniku\n"
+" --stream-name=NAME Kako poklicati ta tok na strežniku\n"
+" --volume=VOLUMEN: Določite začetni (linearni) volumen v območju 0..."
+"65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE Frekvenca vzorčenja v Hz (privzeto 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT Vzorčna oblika, glej\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/"
+"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" Za možne vrednosti (privzeto do "
+"S16NE)\n"
+" --kanali=KANALI Število kanalov, 1 za mono, 2 za stereo\n"
+" (privzeto nastavljeno na 2)\n"
+" --kanal-map=CHANNELMAP Zemljevid kanala, ki ga želite uporabiti "
+"namesto privzetega\n"
+" --fix-format Vzemite obliko vzorca iz umivalnika/vira, v katerem je "
+"tok\n"
+" biti povezan z.\n"
+" --fiksna hitrost: Hitrost vzorčenja vzemite iz umivalnika/vira, v "
+"katerem je tok\n"
+" biti povezan z.\n"
+" --fix-channels Vzemite število kanalov in zemljevid kanala\n"
+" Iz umivalnika/vira je tok priključen."
+"\n"
+" ---no-remix Ne mešajte ali zmešajte kanalov.\n"
+" ---no-remapirajte kanale zemljevidov po indeksu namesto po imenu.\n"
+" --latency=BYTES Zahtevajte določeno zakasnitev v bajtih.\n"
+" --process-time=BYTES Zahtevajte določen čas postopka na zahtevo v "
+"bajtih.\n"
+" --latency-msec=MSEC Zahtevajte določeno zakasnitev v msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Zahtevajte določen čas postopka na zahtevo v "
+"msec.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Nastavite navedeno lastnost na določeno "
+"vrednost.\n"
+" ---raw Snemanje / predvajanje neobdelanih podatkov PCM.\n"
+" ---Passthrough Passthrough podatki.\n"
+" --format-datoteka[=FFORMAT] Snemanje / predvajanje oblikovanih "
+"podatkov PCM.\n"
+" --seznam-formati datotek Navedite razpoložljive formate datotek.\n"
+" --monitor-stream=INDEX Zapis iz vhoda pomivalnega korita z indeksom "
+"INDEX.\n"
#: src/utils/pacat.c:793
+#, fuzzy
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
-msgstr ""
+msgstr "Predvajajte kodirane zvočne datoteke na zvočnem strežniku PulseAudio."
#: src/utils/pacat.c:797
+#, fuzzy
msgid "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
msgstr ""
+"Zajemite zvočne podatke iz zvočnega strežnika PulseAudio in jih zapišite v "
+"datoteko."
#: src/utils/pacat.c:801
+#, fuzzy
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or the "
"specified file."
msgstr ""
+"Zajemite zvočne podatke iz zvočnega strežnika PulseAudio in jih zapišite v "
+"STDOUT ali določeno datoteko."
#: src/utils/pacat.c:805
+#, fuzzy
msgid ""
"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound server."
msgstr ""
+"Predvajajte zvočne podatke iz STDIN ali določene datoteke na zvočnem "
+"strežniku PulseAudio."
#: src/utils/pacat.c:819
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"pacat %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+"Pacat %s\n"
+"Sestavljeno z libpulznim %s\n"
+"Povezano z libpulznim %s\n"
#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavno ime odjemalca »%s«"
#: src/utils/pacat.c:867
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavno ime toka »%s«"
#: src/utils/pacat.c:904
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven zemljevid kanala '%s'"
#: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Specifikacija neveljavne zakasnitve »%s«"
#: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna časovna specifikacija procesa '%s'"
#: src/utils/pacat.c:966
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna lastnost '%s'"
#: src/utils/pacat.c:985
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oblika zapisa datoteke %s."
#: src/utils/pacat.c:1000
+#, fuzzy
msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenta za --monitor-stream ni bilo mogoče razčleniti"
#: src/utils/pacat.c:1011
+#, fuzzy
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna specifikacija vzorca"
#: src/utils/pacat.c:1021
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "open(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Odpri »%s«"
#: src/utils/pacat.c:1026
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "dup2(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "DUP2(): %s"
#: src/utils/pacat.c:1033
+#, fuzzy
msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Preveč argumentov za %s"
#: src/utils/pacat.c:1044
+#, fuzzy
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr ""
+msgstr "Vzorčne specifikacije za datoteko ni bilo mogoče ustvariti."
#: src/utils/pacat.c:1082
+#, fuzzy
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr ""
+msgstr "Zvočne datoteke ni bilo mogoče odpreti."
#: src/utils/pacat.c:1088
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from "
"file."
msgstr ""
+"Opozorilo: določena specifikacija vzorca bo prepisana s specifikacijo iz "
+"datoteke."
#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806
+#, fuzzy
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "Specifikacije vzorca iz datoteke ni bilo mogoče določiti."
#: src/utils/pacat.c:1100
+#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilo: zemljevida kanala iz datoteke ni bilo mogoče določiti."
#: src/utils/pacat.c:1111
+#, fuzzy
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "Zemljevid kanala se ne ujema z vzorčnimi specifikacijami"
#: src/utils/pacat.c:1122
+#, fuzzy
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilo: zemljevida kanala ni bilo mogoče napisati v datoteko."
#: src/utils/pacat.c:1137
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
+"Odpiranje toka %s z vzorčno specifikacijo »%s« in zemljevidom kanala »%s«."
#: src/utils/pacat.c:1138
+#, fuzzy
msgid "recording"
-msgstr ""
+msgstr "Poteka snemanje …"
#: src/utils/pacat.c:1138
+#, fuzzy
msgid "playback"
-msgstr ""
+msgstr "Predvajanje"
#: src/utils/pacat.c:1162
+#, fuzzy
msgid "Failed to set media name."
-msgstr ""
+msgstr "Imena medija ni bilo mogoče nastaviti."
#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218
+#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new() ni uspelo."
#: src/utils/pacat.c:1195
+#, fuzzy
msgid "io_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "io_new() ni uspelo."
#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230
+#, fuzzy
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() ni uspelo."
#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_connect() ni uspelo: %s"
#: src/utils/pacat.c:1216
+#, fuzzy
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_rttime_new() ni uspelo."
#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241
+#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() ni uspelo."
#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643
+#, fuzzy
msgid "NAME [ARGS ...]"
-msgstr ""
+msgstr "IME [ARGS ...]"
#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2651
#: src/utils/pactl.c:2652
+#, fuzzy
msgid "NAME|#N"
-msgstr ""
+msgstr "IME|#N"
#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2649
+#, fuzzy
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "name"
#: src/utils/pacmd.c:54
+#, fuzzy
msgid "NAME|#N VOLUME"
-msgstr ""
+msgstr "IME|#N NOSILEC"
#: src/utils/pacmd.c:55
+#, fuzzy
msgid "#N VOLUME"
-msgstr ""
+msgstr "#N GLASNOST"
#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646
+#, fuzzy
msgid "NAME|#N 1|0"
-msgstr ""
+msgstr "IME|#N 1|0"
#: src/utils/pacmd.c:57
+#, fuzzy
msgid "#N 1|0"
-msgstr ""
+msgstr "#N 1|0"
#: src/utils/pacmd.c:58
+#, fuzzy
msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "IME|#N KLJUČ=VREDNOST"
#: src/utils/pacmd.c:59
+#, fuzzy
msgid "#N KEY=VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "#N KLJUČ=VREDNOST"
#: src/utils/pacmd.c:61
+#, fuzzy
msgid "#N"
-msgstr ""
+msgstr "_n²"
#: src/utils/pacmd.c:62
+#, fuzzy
msgid "NAME SINK|#N"
-msgstr ""
+msgstr "IME SINK|#N"
#: src/utils/pacmd.c:64 src/utils/pacmd.c:65
+#, fuzzy
msgid "NAME FILENAME"
-msgstr ""
+msgstr "IME DATOTEKE"
#: src/utils/pacmd.c:66
+#, fuzzy
msgid "PATHNAME"
-msgstr ""
+msgstr "PATHNAME"
#: src/utils/pacmd.c:67
+#, fuzzy
msgid "FILENAME SINK|#N"
-msgstr ""
+msgstr "IME DATOTEKE SINK|#N"
#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645
+#, fuzzy
msgid "#N SINK|SOURCE"
-msgstr ""
+msgstr "#N SINK|IZVIR"
#: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
+#, fuzzy
msgid "1|0"
-msgstr ""
+msgstr "1|0"
#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647
+#, fuzzy
msgid "CARD PROFILE"
-msgstr ""
+msgstr "PROFIL KARTICE"
#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650
+#, fuzzy
msgid "NAME|#N PORT"
-msgstr ""
+msgstr "IME|#N VRATA"
#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658
+#, fuzzy
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
-msgstr ""
+msgstr "IME KARTICE|ODMIK VRAT #N KARTICE"
#: src/utils/pacmd.c:75
+#, fuzzy
msgid "TARGET"
-msgstr ""
+msgstr "Tarča"
#: src/utils/pacmd.c:76
+#, fuzzy
msgid "NUMERIC-LEVEL"
-msgstr ""
+msgstr "ŠTEVILČNA RAVEN"
#: src/utils/pacmd.c:79
+#, fuzzy
msgid "FRAMES"
-msgstr ""
+msgstr "sličic"
#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659
+#, fuzzy
msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
-msgstr ""
+msgstr "SPOROČILO PREJEMNIKA [MESSAGE_PARAMETERS]"
#: src/utils/pacmd.c:82
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
msgstr ""
+"\n"
+" -h, --pomoč Pokaži to pomoč\n"
+" --različica Pokaži različico\n"
+"Ko ni nobenega ukaza, se pacmd zažene v interaktivnem načinu.\n"
#: src/utils/pacmd.c:129
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"pacmd %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+"Pacmd %s\n"
+"Sestavljeno z libpulznim %s\n"
+"Povezano z libpulznim %s\n"
#: src/utils/pacmd.c:143
+#, fuzzy
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr ""
+msgstr "Noben demon PulseAudio se ne izvaja ali ne deluje kot session daemon."
#: src/utils/pacmd.c:148
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-msgstr ""
+msgstr "vtičnica(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
#: src/utils/pacmd.c:165
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "connect(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Poveži z: %s"
#: src/utils/pacmd.c:173
+#, fuzzy
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
+msgstr "Ni uspelo ubiti PulseAudio daemon."
#: src/utils/pacmd.c:181
+#, fuzzy
msgid "Daemon not responding."
-msgstr ""
+msgstr "Daemon se ne odziva."
#: src/utils/pacmd.c:213 src/utils/pacmd.c:322 src/utils/pacmd.c:340
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "write(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče zapisati: »%s«"
#: src/utils/pacmd.c:269
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "poll(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Anketa(): %s"
#: src/utils/pacmd.c:280 src/utils/pacmd.c:300
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "read(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Preberi: %s"
#: src/utils/pactl.c:183
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Statističnih podatkov ni bilo mogoče dobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:199
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Trenutno v uporabi: %u blok, ki vsebuje skupno %s bajtov.\n"
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/utils/pactl.c:205
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr[0] ""
+"Dodeljeno v celotni življenjski dobi: %u blok, ki vsebuje skupno %s bajtov.\n"
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/utils/pactl.c:211
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost vzorčnega predpomnilnika: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Informacij o strežniku ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:\n"
#: src/utils/pactl.c:281
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Server String: %s\n"
"Library Protocol Version: %u\n"
@@ -2071,9 +2515,15 @@ msgid ""
"Client Index: %u\n"
"Tile Size: %zu\n"
msgstr ""
+"Niz strežnika: %s\n"
+"Različica knjižničnega protokola: %u\n"
+"Različica protokola strežnika: %u\n"
+"je lokalna: %s\n"
+"Indeks odjemalca: %u\n"
+"Velikost ploščic: %zu\n"
#: src/utils/pactl.c:294
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
@@ -2085,79 +2535,97 @@ msgid ""
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
+"Uporabniško ime: %s\n"
+"Ime gostitelja: %s\n"
+"Ime strežnika: %s\n"
+"Različica strežnika: %s\n"
+"Privzete specifikacije vzorca: %s\n"
+"Privzeti zemljevid kanala: %s\n"
+"Privzeti umivalnik: %s\n"
+"Privzeti vir: %s\n"
+"Piškotek: %04x:%04x\n"
#: src/utils/pactl.c:320
+#, fuzzy
msgid "availability unknown"
-msgstr ""
+msgstr "neznana razpoložljivost"
#: src/utils/pactl.c:321
+#, fuzzy
msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "Na voljo {}"
#: src/utils/pactl.c:322
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "ni na voljo"
#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznano"
#: src/utils/pactl.c:332
+#, fuzzy
msgid "Aux"
-msgstr ""
+msgstr "Zunanji\\1 vhod"
#: src/utils/pactl.c:335
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linijski"
#: src/utils/pactl.c:336
+#, fuzzy
msgid "Mic"
-msgstr ""
+msgstr "Mic"
#: src/utils/pactl.c:338
+#, fuzzy
msgid "Handset"
-msgstr ""
+msgstr "Slušalko"
#: src/utils/pactl.c:339
+#, fuzzy
msgid "Earpiece"
-msgstr ""
+msgstr "Slušalko"
#: src/utils/pactl.c:340
+#, fuzzy
msgid "SPDIF"
-msgstr ""
+msgstr "SPDIF"
#: src/utils/pactl.c:341
+#, fuzzy
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
#: src/utils/pactl.c:342
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "TV"
#: src/utils/pactl.c:345
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: src/utils/pactl.c:346
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: src/utils/pactl.c:352
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Omrežje"
#: src/utils/pactl.c:353
+#, fuzzy
msgid "Analog"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni prostorski prostor 5.0"
#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Informacij o umivalniku ni bilo mogoče dobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:664
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Sink #%u\n"
"\tState: %s\n"
@@ -2177,39 +2645,57 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Pomivalno korito #%u\n"
+"\tDržava: %s\n"
+"\tIme: %s\n"
+"\tOpis: %s\n"
+"\tVoznik: %s\n"
+"\tSpecifikacija vzorca: %s\n"
+"\tZemljevid kanala: %s\n"
+"\tModul lastnika: %u\n"
+"\tIzklop zvoka: %s\n"
+"\tProstornina: %s\n"
+"\t ravnotežje %0.2f\n"
+"\tOsnovna prostornina: %s\n"
+"\tVir monitorja: %s\n"
+"\tZakasnitev: %0.0f usec, konfiguriran %0.0f usec\n"
+"\tZastave: %s%s%s%s%s%s%s\n"
+"\tLastnosti:\n"
+"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tVrata\n"
#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t%s: %s (vrsta: %s, prednost: %u%s%s, %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
+#, fuzzy
msgid ", availability group: "
-msgstr ""
+msgstr ", skupina razpoložljivosti: "
#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAktivno pristanišče: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "\tFormats:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tJezikovna določila\n"
#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911
#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Izvornih informacij ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:849
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Source #%u\n"
"\tState: %s\n"
@@ -2229,6 +2715,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Vir #%u\n"
+"\tDržava: %s\n"
+"\tIme: %s\n"
+"\tOpis: %s\n"
+"\tVoznik: %s\n"
+"\tSpecifikacija vzorca: %s\n"
+"\tZemljevid kanala: %s\n"
+"\tModul lastnika: %u\n"
+"\tIzklop zvoka: %s\n"
+"\tProstornina: %s\n"
+"\t ravnotežje %0.2f\n"
+"\tOsnovna prostornina: %s\n"
+"\tMonitor umivalnika: %s\n"
+"\tZakasnitev: %0.0f usec, konfiguriran %0.0f usec\n"
+"\tZastave: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tLastnosti:\n"
+"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062
#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385
@@ -2236,15 +2739,15 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582
#: src/utils/pactl.c:1624
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "ni na voljo"
#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Informacij o modulu ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:976
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Module #%u\n"
"\tName: %s\n"
@@ -2253,14 +2756,20 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Modul #%u\n"
+"\tIme: %s\n"
+"\tArgument: %s\n"
+"\tŠtevec uporabe: %s\n"
+"\tLastnosti:\n"
+"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1002
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Podatkov o strankah ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:1056
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Client #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
@@ -2268,14 +2777,19 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Naročnik #%u\n"
+"\tVoznik: %s\n"
+"\tModul lastnika: %s\n"
+"\tLastnosti:\n"
+"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1168
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki o kartici niso bili pridobljeni: %s"
#: src/utils/pactl.c:1224
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Card #%u\n"
"\tName: %s\n"
@@ -2284,46 +2798,57 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Kartica #%u\n"
+"\tIme: %s\n"
+"\tVoznik: %s\n"
+"\tModul lastnika: %s\n"
+"\tLastnosti:\n"
+"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1238
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "\tProfiles:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tProfili …\n"
#: src/utils/pactl.c:1240
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t%s: %s (ponori: %u, viri: %u, prednost: %u, na voljo: %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:1245
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "\tActive Profile: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAktivni profil: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:1254
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n"
msgstr ""
+"\t\t%s: %s (vrsta: %s, prioriteta: %u, odmik zakasnitve: % "
+"uporabe%s%s, %s)\n"
+"\n"
#: src/utils/pactl.c:1261
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"\t\t\tProperties:\n"
"\t\t\t\t%s\n"
msgstr ""
+"\t\t\tLastnosti:\n"
+"\t\t\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1265
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t\tDel profila(-ov): %s"
#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Informacij o vhodu za pomivalno korito ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:1366
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
@@ -2343,14 +2868,31 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Vhod za umivalnik #%u\n"
+"\tVoznik: %s\n"
+"\tModul lastnika: %s\n"
+"\tNaročnik: %s\n"
+"\tUmivalnik: %u\n"
+"\tSpecifikacija vzorca: %s\n"
+"\tZemljevid kanala: %s\n"
+"\tOblika: %s\n"
+"\tZamašen: %s\n"
+"\tIzklop zvoka: %s\n"
+"\tProstornina: %s\n"
+"\t ravnotežje %0.2f\n"
+"\tZakasnitev medpomnilnika: %0.0f usec\n"
+"\tZakasnitev pomivalnega korita: %0.0f usec\n"
+"\tMetoda ponovnega vzorčenja: %s\n"
+"\tLastnosti:\n"
+"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pridobivanje izvornih izhodnih informacij ni uspelo: %s"
#: src/utils/pactl.c:1489
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Source Output #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
@@ -2370,14 +2912,31 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Izhod vira #%u\n"
+"\tVoznik: %s\n"
+"\tModul lastnika: %s\n"
+"\tNaročnik: %s\n"
+"\tVir: %u\n"
+"\tSpecifikacija vzorca: %s\n"
+"\tZemljevid kanala: %s\n"
+"\tOblika: %s\n"
+"\tZamašen: %s\n"
+"\tIzklop zvoka: %s\n"
+"\tProstornina: %s\n"
+"\t ravnotežje %0.2f\n"
+"\tZakasnitev medpomnilnika: %0.0f usec\n"
+"\tZakasnitev vira: %0.0f usec\n"
+"\tMetoda ponovnega vzorčenja: %s\n"
+"\tLastnosti:\n"
+"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1536
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorčnih informacij ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:1604
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Sample #%u\n"
"\tName: %s\n"
@@ -2392,42 +2951,56 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Primer #%u\n"
+"\tIme: %s\n"
+"\tSpecifikacija vzorca: %s\n"
+"\tZemljevid kanala: %s\n"
+"\tProstornina: %s\n"
+"\t ravnotežje %0.2f\n"
+"\tTrajanje: %0.1f\n"
+"\tVelikost: %s\n"
+"\tLeni: %s\n"
+"\tIme datoteke: %s\n"
+"\tLastnosti:\n"
+"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dejanje domenskega brskalnika Avahi je spodletelo: %s"
#: src/utils/pactl.c:1667
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Send message failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljanje sporočila ni uspelo: %s"
#: src/utils/pactl.c:1695
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "list-handlers message failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sporočilo rutine za obravnavo seznama ni uspelo: %s"
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
-msgstr ""
+msgstr "sporočila odziva list-handlers ni možno pravilno razčleniti"
#: src/utils/pactl.c:1718
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
-msgstr ""
+msgstr "sporočilo odziva list-handlers ni polje JSON"
#: src/utils/pactl.c:1729
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
msgstr ""
+"Rutina za obravnavo seznama Element polja odgovora na sporočilo %d ni "
+"predmet JSON"
#: src/utils/pactl.c:1800
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Modul ni uspel: modul ni bil naložen %s"
#: src/utils/pactl.c:1818
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas channel(s) "
"supported = %d\n"
@@ -2435,93 +3008,114 @@ msgid_plural ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas channel(s) "
"supported = %d\n"
msgstr[0] ""
+"Glasnosti ni bilo mogoče nastaviti: glasnost ste poskušali nastaviti za %d "
+"kanal, medtem ko so podprti kanali = %d\n"
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/utils/pactl.c:2107
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorca ni bilo mogoče naložiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:2124
+#, fuzzy
msgid "Premature end of file"
-msgstr ""
+msgstr "Predčasen konec datoteke."
#: src/utils/pactl.c:2144
+#, fuzzy
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "Nov"
#: src/utils/pactl.c:2147
+#, fuzzy
msgid "change"
-msgstr ""
+msgstr "Spremeni:"
#: src/utils/pactl.c:2150
msgid "remove"
-msgstr ""
+msgstr "odstrani"
#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188
+#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "(neznano)"
#: src/utils/pactl.c:2161
+#, fuzzy
msgid "sink"
-msgstr ""
+msgstr "Prednost naj ima zvočni odtok GStreamer"
#: src/utils/pactl.c:2164
+#, fuzzy
msgid "source"
-msgstr ""
+msgstr "Ni takega vira"
#: src/utils/pactl.c:2167
+#, fuzzy
msgid "sink-input"
-msgstr ""
+msgstr "vhod za umivalnik"
#: src/utils/pactl.c:2170
+#, fuzzy
msgid "source-output"
-msgstr ""
+msgstr "izhodni vir"
#: src/utils/pactl.c:2173
msgid "module"
-msgstr ""
+msgstr "modul"
#: src/utils/pactl.c:2176
+#, fuzzy
msgid "client"
-msgstr ""
+msgstr "Odjemalec"
#: src/utils/pactl.c:2179
+#, fuzzy
msgid "sample-cache"
-msgstr ""
+msgstr "Predpomnilnik vzorca"
#: src/utils/pactl.c:2182
+#, fuzzy
msgid "server"
-msgstr ""
+msgstr "_Strežnik"
#: src/utils/pactl.c:2185
+#, fuzzy
msgid "card"
-msgstr ""
+msgstr "Karte"
#: src/utils/pactl.c:2206
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dogodek '%s' na %s #%u\n"
#: src/utils/pactl.c:2514
+#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Imam SIGINT, izhod."
#: src/utils/pactl.c:2547
+#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna specifikacija prostornine"
#: src/utils/pactl.c:2581
+#, fuzzy
msgid "Volume outside permissible range.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prostornina zunaj dovoljenega območja.\n"
#: src/utils/pactl.c:2594
+#, fuzzy
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavno število specifikacij količine.\n"
#: src/utils/pactl.c:2606
+#, fuzzy
msgid "Inconsistent volume specification.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nedosledna specifikacija količine.\n"
#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638
#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641
@@ -2532,51 +3126,64 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656
#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659
#: src/utils/pactl.c:2660
+#, fuzzy
msgid "[options]"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti …"
#: src/utils/pactl.c:2638
+#, fuzzy
msgid "[TYPE]"
-msgstr ""
+msgstr "&Vrsta:"
#: src/utils/pactl.c:2640
+#, fuzzy
msgid "FILENAME [NAME]"
-msgstr ""
+msgstr "IME DATOTEKE [IME]"
#: src/utils/pactl.c:2641
+#, fuzzy
msgid "NAME [SINK]"
-msgstr ""
+msgstr "IME [SINK]"
#: src/utils/pactl.c:2653
+#, fuzzy
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
-msgstr ""
+msgstr "IME|#N NOSILEC [NOSILEC ...]"
#: src/utils/pactl.c:2654
+#, fuzzy
msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
-msgstr ""
+msgstr "#N GLASNOST [ZVEZEK ...]"
#: src/utils/pactl.c:2655
+#, fuzzy
msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
-msgstr ""
+msgstr "IME|#N 1|0|preklopi"
#: src/utils/pactl.c:2656
+#, fuzzy
msgid "#N 1|0|toggle"
-msgstr ""
+msgstr "#N 1|0|preklopi"
#: src/utils/pactl.c:2657
+#, fuzzy
msgid "#N FORMATS"
-msgstr ""
+msgstr "#N FORMATI"
#: src/utils/pactl.c:2661
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Posebna imena @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ in @DEFAULT_MONITOR@\n"
+"Lahko se uporablja za določanje privzetega pomivalnega korita, vira in "
+"monitorja.\n"
#: src/utils/pactl.c:2664
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
@@ -2587,223 +3194,283 @@ msgid ""
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
msgstr ""
+"\n"
+" -h, --pomoč Pokaži to pomoč\n"
+" --različica Pokaži različico\n"
+"\n"
+"-f, --format=FORMAT Format izhoda. Ali \"normalno\" ali \"json\"\n"
+" -s, --server=SERVER Ime strežnika za povezavo\n"
+" -n, --ime-odjemalca=IME Kako poklicati tega odjemalca na strežniku\n"
#: src/utils/pactl.c:2707
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"pactl %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+"PCtl %s\n"
+"Sestavljeno z libpulznim %s\n"
+"Povezano z libpulznim %s\n"
#: src/utils/pactl.c:2751
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Invalid format value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna vrednost formata '%s'"
#: src/utils/pactl.c:2778
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne določite ničesar ali enega od njih: %s"
#: src/utils/pactl.c:2788
+#, fuzzy
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr ""
+msgstr "Navedite vzorčno datoteko za nalaganje"
#: src/utils/pactl.c:2801
+#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr ""
+msgstr "Zvočne datoteke ni bilo mogoče odpreti."
#: src/utils/pactl.c:2813
+#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilo: Specifikacije vzorca iz datoteke ni bilo mogoče določiti."
#: src/utils/pactl.c:2823
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate vzorčno ime za predvajanje"
#: src/utils/pactl.c:2835
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate vzorčno ime, ki ga želite odstraniti"
#: src/utils/pactl.c:2844
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate vhodni kazalec pomivalnega korita in umivalnik"
#: src/utils/pactl.c:2854
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate izvorni izhodni indeks in vir"
#: src/utils/pactl.c:2869
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate ime modula in argumente."
#: src/utils/pactl.c:2889
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index or name"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate indeks modula ali ime"
#: src/utils/pactl.c:2902
+#, fuzzy
msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
+msgstr "Določite lahko več kot en umivalnik. Določiti morate logično vrednost."
#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927
+#, fuzzy
msgid "Invalid suspend specification."
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna prekinitev specifikacije."
#: src/utils/pactl.c:2922
+#, fuzzy
msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
+msgstr "Določite lahko samo en vir. Določiti morate logično vrednost."
#: src/utils/pactl.c:2939
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate ime/indeks kartice in ime profila"
#: src/utils/pactl.c:2950
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate ime/kazalo ponora in ime vrat"
#: src/utils/pactl.c:2961
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate ime pomivalnega korita"
#: src/utils/pactl.c:2974
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate izvorno ime/indeks in ime vrat"
#: src/utils/pactl.c:2985
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate izvorno ime"
#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate ime/kazalo pomivalnega korita"
#: src/utils/pactl.c:3008
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate ime/kazalo pomivalnega korita in nosilec"
#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate izvorno ime/indeks"
#: src/utils/pactl.c:3031
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate izvorno ime/indeks in nosilec"
#: src/utils/pactl.c:3044
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate vhodni kazalec pomivalnega korita in glasnost"
#: src/utils/pactl.c:3049
+#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven vhodni indeks pomivalnega korita"
#: src/utils/pactl.c:3060
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate izvorni izhodni indeks in nosilec"
#: src/utils/pactl.c:3065
+#, fuzzy
msgid "Invalid source output index"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven izvorni izhodni indeks"
#: src/utils/pactl.c:3086
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
+"Določiti morate ime/kazalo ponora in dejanje izklopa zvoka (0, 1 ali "
+"»preklopi«)"
#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
#: src/utils/pactl.c:3154
+#, fuzzy
msgid "Invalid mute specification"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna specifikacija izklopa zvoka"
#: src/utils/pactl.c:3111
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
+"Določiti morate izvorno ime/kazalo in izklopljeno dejanje (0, 1 ali "
+"»preklopi«)"
#: src/utils/pactl.c:3126
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
+"Določiti morate vhodni kazalec ponora in dejanje izklopa zvoka (0, 1 ali "
+"»preklopi«)"
#: src/utils/pactl.c:3131
+#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr ""
+msgstr "Specifikacija neveljavnega vhodnega indeksa pomivalnega korita"
#: src/utils/pactl.c:3144
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
+"Določiti morate izvorni izhodni indeks in dejanje izklopa zvoka (0, 1 ali "
+"»preklopi«)"
#: src/utils/pactl.c:3149
+#, fuzzy
msgid "Invalid source output index specification"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna specifikacija izhodnega indeksa vira"
#: src/utils/pactl.c:3162
+#, fuzzy
msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate vsaj pot predmeta in ime sporočila"
#: src/utils/pactl.c:3172
+#, fuzzy
msgid ""
"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message parameters must be "
"given as a single string."
msgstr ""
+"Podani presežni argumenti bodo prezrti. Upoštevajte, da morajo biti vsi "
+"parametri sporočila podani kot en niz."
#: src/utils/pactl.c:3182
+#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported formats"
msgstr ""
+"Določiti morate kazalo ponora in seznam podprtih formatov, ločenih s "
+"podpičjem"
#: src/utils/pactl.c:3194
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
-msgstr ""
+msgstr "Določiti morate ime/indeks kartice, ime vrat in odmik zakasnitve"
#: src/utils/pactl.c:3201
+#, fuzzy
msgid "Could not parse latency offset"
-msgstr ""
+msgstr "Odmika zakasnitve ni bilo mogoče razčleniti"
#: src/utils/pactl.c:3213
+#, fuzzy
msgid "No valid command specified."
-msgstr ""
+msgstr "Veljaven ukaz ni določen."
#: src/utils/pasuspender.c:79
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "fork(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoča razvejitev (%s)\n"
#: src/utils/pasuspender.c:92
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "execvp(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Execvp(): %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:111
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nenadaljevanje: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:145
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezačasna ustavitev: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:170
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPOZORILO: Zvočni strežnik ni lokalen in ni začasno ustavljen.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:183
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka povezave: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:201
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Imam SIGINT, izhod.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:219
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "OPOZORILO: Otroški proces se zaključi s signalnim %u\n"
#: src/utils/pasuspender.c:228
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid ""
"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
"\n"
@@ -2814,6 +3481,14 @@ msgid ""
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
"\n"
msgstr ""
+"%s [možnosti] -- PROGRAM [ARGUMENTI ...]\n"
+"\n"
+"Med izvajanjem programa začasno prekinite PulseAudio.\n"
+"\n"
+"-h, --pomoč Pokaži to pomoč\n"
+" --različica Pokaži različico\n"
+" -s, --server=SERVER Ime strežnika za povezavo\n"
+"\n"
#: src/utils/pasuspender.c:267
#, c-format
@@ -2822,21 +3497,24 @@ msgid ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+"pasuspender %s\n"
+"Prevedeno z libpulse %s\n"
+"Povezano z libpulse %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new() ni uspel.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:309
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() ni uspel.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:321
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() ni uspel.\n"
#: src/utils/pax11publish.c:58
#, c-format
@@ -2849,53 +3527,62 @@ msgid ""
"cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
+"%s [-D zaslon] [-S strežnik] [-O umivalnik] [-I vir] [-c datoteka] "
+"[-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+"-d Prikaži trenutne podatke PulseAudio, priključene na zaslon X11 "
+"(privzeto)\n"
+" -e Izvozite krajevne podatke PulseAudio na zaslon X11\n"
+" -i Uvozite podatke PulseAudio iz zaslona X11 v krajevne okoljske "
+"spremenljivke in datoteko piškotkov.\n"
+" -r Odstranite podatke PulseAudio z zaslona X11\n"
#: src/utils/pax11publish.c:91
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Razčlenjevanje argumentov ukazne vrstice je spodletelo.\n"
#: src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Strežnik: %s\n"
#: src/utils/pax11publish.c:112
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Source: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vir: %s\n"
#: src/utils/pax11publish.c:114
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
msgid "Sink: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Umivalnik: %s\n"
#: src/utils/pax11publish.c:116
#, c-format
msgid "Cookie: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Piškotek: %s\n"
#: src/utils/pax11publish.c:134
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Razčlenitev podatkov o piškotkih ni uspela\n"
#: src/utils/pax11publish.c:139
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Shranjevanje podatkov o piškotkih ni uspelo\n"
#: src/utils/pax11publish.c:168
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pridobivanje FQDN je spodletelo.\n"
#: src/utils/pax11publish.c:188
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nalaganje podatkov piškotkov ni uspelo\n"
#: src/utils/pax11publish.c:206
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Še ni implementirano.\n"
From 565c129e90443bb5ac385d5ef00421046a34b7d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Martin Srebotnjak
Date: Wed, 24 Apr 2024 14:32:31 +0000
Subject: [PATCH 040/101] Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 28.1% (161 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/sl/
---
po/sl.po | 19 +++++++++----------
1 file changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 073a9f1ee..b5e1722fd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-25 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -149,9 +149,8 @@ msgstr ""
"-n Ne naložite privzete skriptne datoteke\n"
#: src/daemon/cmdline.c:246
-#, fuzzy
msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr "Daemonize pričakuje logični argument"
+msgstr "--daemonize pričakuje logični argument"
#: src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
@@ -355,14 +354,14 @@ msgid "Path: %s\n"
msgstr "Pot: %s\n"
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to open module %s: %s"
-msgstr "Modula ni bilo mogoče odpreti %s: %s"
+msgstr "Modula %s ni bilo mogoče odpreti: %s"
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
#, fuzzy
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr "Ni bilo mogoče najti originalnega lt_dlopen nakladalnika."
+msgstr "Ni bilo mogoče najti originalnega nakladalnika lt_dlopen."
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
#, fuzzy
@@ -372,15 +371,15 @@ msgstr "Ni uspelo dodeliti novega nakladalnika dl."
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
#, fuzzy
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "Ni uspelo dodati nalagalnika za vezavo."
+msgstr "Ni uspelo dodati bind-now-loader."
#: src/daemon/main.c:265
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr "Uporabnika ni bilo mogoče najti %s."
+msgstr "Uporabnika \"%s\" ni bilo mogoče najti."
#: src/daemon/main.c:270
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Skupine »%s« ni bilo mogoče najti."
From 608d92e9a6a7a4b44ae66cb5190240a84aa792ed Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Martin Srebotnjak
Date: Mon, 29 Apr 2024 20:08:48 +0000
Subject: [PATCH 041/101] Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 28.8% (165 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/sl/
---
po/sl.po | 12 +++++-------
1 file changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b5e1722fd..6cae64164 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-25 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-30 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format, fuzzy
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Load Once: %s\n"
msgstr "Naloži enkrat: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:72
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgstr "OPOZORILO O ZASTARANJU: %s\n"
@@ -359,7 +359,6 @@ msgid "Failed to open module %s: %s"
msgstr "Modula %s ni bilo mogoče odpreti: %s"
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
-#, fuzzy
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr "Ni bilo mogoče najti originalnega nakladalnika lt_dlopen."
@@ -369,9 +368,8 @@ msgid "Failed to allocate new dl loader."
msgstr "Ni uspelo dodeliti novega nakladalnika dl."
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
-#, fuzzy
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "Ni uspelo dodati bind-now-loader."
+msgstr "Dodajanje bind-now-loader je spodletelo."
#: src/daemon/main.c:265
#, c-format
@@ -394,7 +392,7 @@ msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Domači imenik uporabnika \"%s\" ni \"%s\", ignorira."
#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti »%s«: %s"
From aa36bebf23e52717f8c9c13dd01cdceca5a09d8b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Scrambled 777
Date: Sun, 12 May 2024 12:21:03 +0000
Subject: [PATCH 042/101] Translated using Weblate (Hindi)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/hi/
---
po/hi.po | 1736 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 873 insertions(+), 863 deletions(-)
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index b145da8e5..546209021 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,25 +9,19 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n"
-"Language-Team: Hindi \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-13 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: Scrambled 777 \n"
+"Language-Team: Hindi \n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -97,234 +91,237 @@ msgid ""
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
msgstr ""
-"%s [options]\n"
+"%s [विकल्प]\n"
"\n"
-"COMMANDS:\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show version\n"
-" --dump-conf Dump default configuration\n"
-" --dump-modules Dump list of available modules\n"
-" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not "
-"running\n"
-" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only "
-"returns exit code)\n"
+"कमांड:\n"
+" -h, --help यह सहायता दिखाएं\n"
+" --version संस्करण दिखाएं\n"
+" --dump-conf तयशुदा विन्यास डंप करें\n"
+" --dump-modules उपलब्ध मॉड्यूल की डंप सूची\n"
+" --dump-resample-methods उपलब्ध पुन: प्रतिदर्श पद्धतियों को डं"
+"प करें\n"
+" --cleanup-shm पुराने साझा मेमोरी खंडों को साफ़ करें"
"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
-" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
-" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
-" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
-" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
-" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
-" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
-"module\n"
-" loading/unloading after startup\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
-" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
-" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
-" this time passed\n"
-" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
-" -v Increase the verbosity level\n"
-" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
-"messages\n"
-" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
-" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
-" objects (plugins)\n"
-" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
-" (See --dump-resample-methods for\n"
-" possible values)\n"
-" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
-" platforms that support it.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+" --start यदि डेमॉन नहीं चल रहा है तो उसे "
+"प्रारंभ करें\n"
+" -k --kill चालू डेमॉन को ख़त्म कर करता है\n"
+" --check चल रहे डेमॉन की जाँच करें (केवल निका"
+"स कोड लौटाता है)\n"
"\n"
-"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
-"with\n"
-" the specified argument\n"
-" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running "
-"TTY\n"
-" after startup\n"
+"विकल्प:\n"
+" --system[=BOOL] सिस्टम-वाइड इंस्टैंस के रूप में चलाएं"
"\n"
-" -n Don't load default script file\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] स्टार्टअप के बाद डेमोनाइज़ करें\n"
+" --fail[=BOOL] स्टार्टअप विफल होने पर छोड़ दें\n"
+" --high-priority[=BOOL] उच्च अच्छा स्तर स्थापित करने का प्रया"
+"स करें\n"
+" "
+" (केवल रूट के रूप में उपलब्ध है, जब SUID या उन्नत "
+"RLIMIT_NICE के साथ)\n"
+" --realtime[=BOOL] रीयलटाइम शेड्यूलिंग सक्षम करने का "
+"प्रयास करें\n"
+" "
+" (केवल रूट के रूप में उपलब्ध है, जब SUID या उन्नत "
+"RLIMIT_RTPRIO के साथ)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] स्टार्टअप के बाद उपयोक्ता द्वारा "
+"अनुरोधित मॉड्यूल लोडिंग/अनलोडिंग की अनुमति न दें\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] उपयोक्ता द्वारा अनुरोधित निकास को "
+"अस्वीकृत करें\n"
+" --exit-idle-time=SECS निष्क्रिय होने और यह समय बीत जाने पर "
+"डेमॉन को समाप्त करें\n"
+" --scache-idle-time=SECS निष्क्रिय होने पर स्वतः लोड किए गए "
+"नमूने उतारें और यह समय बीत गया\n"
+" --log-level[=LEVEL] वाचालता स्तर बढ़ाएं या निर्धारित करें"
+"\n"
+" -v --verbose वाचालता स्तर बढ़ाएं\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
+" "
+" लॉग लक्ष्य निर्दिष्ट करें\n"
+" --log-meta[=BOOL] लॉग संदेशों में कोड स्थान शामिल करें"
+"\n"
+" --log-time[=BOOL] लॉग संदेशों में समय-चिह्न शामिल करें"
+"\n"
+" --log-backtrace=FRAMES लॉग संदेशों में बैकट्रेस शामिल करें\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH गतिशील साझा वस्तुओं (प्लगइन्स) के लि"
+"ए खोज पथ निर्धारित करें\n"
+" --resample-method=METHOD निर्दिष्ट पुन: प्रतिदर्श विधि का उपयो"
+"ग करें\n"
+" "
+" (संभावित मानों के लिए --dump-resample-methods देखें)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] एक PID फाइल बनाएं\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] उन प्लेटफ़ॉर्म पर CPU लोड सीमक स्थापि"
+"त न करें जो इसका समर्थन करते हैं।\n"
+" --disable-shm[=BOOL] साझा मेमोरी समर्थन अक्षम करें.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] memfd साझा मेमोरी समर्थन सक्षम करें।"
+"\n"
+"\n"
+"स्टार्टअप स्क्रिप्ट:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" निर्दिष्ट प्लगइन मॉड्यूल को "
+"निर्दिष्ट तर्क के साथ लोड करें\n"
+" -F, --file=FILENAME निर्दिष्ट स्क्रिप्ट चलाएं\n"
+" -C स्टार्टअप के बाद चल रहे TTY पर कमांड "
+"लाइन खोलें\n"
+"\n"
+" -n तयशुदा स्क्रिप्ट फाइल लोड न करें\n"
#: src/daemon/cmdline.c:246
msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr "--daemonize के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
+msgstr "--daemonize बूलियन तर्क की अपेक्षा करता है"
#: src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr "--fail के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
+msgstr "--fail बूलियन तर्क की अपेक्षा करता है"
#: src/daemon/cmdline.c:265
-#, fuzzy
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr ""
-"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
-"of debug, info, notice, warn, error)."
+"--log-level लॉग स्तर तर्क की अपेक्षा करता है (या तो श्रेणी 0..4 में संख्यात्"
+"मक या त्रुटि, चेतावनी, नोटिस, जानकारी, डीबग में से एक)।"
#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr "--high-priority के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
+msgstr "--high-priority बूलियन तर्क की अपेक्षा करता है"
#: src/daemon/cmdline.c:285
msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr "--realtime के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
+msgstr "--realtime बूलियन तर्क की अपेक्षा करता है"
#: src/daemon/cmdline.c:293
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-module-loading के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
+msgstr "--disallow-module-loading बूलियन तर्क की अपेक्षा करता है"
#: src/daemon/cmdline.c:301
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
+msgstr "--disallow-exit बूलियन तर्क की अपेक्षा करता है"
#: src/daemon/cmdline.c:309
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr "--use-pid-file के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
+msgstr "--use-pid-file बूलियन तर्क की अपेक्षा करता है"
#: src/daemon/cmdline.c:328
-#, fuzzy
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a "
"valid file name 'file:', 'newfile:'."
-msgstr "अवैध लॉग लक्ष्य: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+msgstr ""
+"अमान्य लॉग लक्ष्य: या तो 'syslog', 'journal', 'stderr' या 'auto' या मान्य फा"
+"इल नाम 'file:', 'newfile:' का उपयोग करें।"
#: src/daemon/cmdline.c:330
-#, fuzzy
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
"name 'file:', 'newfile:'."
-msgstr "अवैध लॉग लक्ष्य: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+msgstr ""
+"अमान्य लॉग लक्ष्य: या तो 'syslog', 'stderr' या 'auto' या मान्य फाइल नाम "
+"'file:', 'newfile:' का उपयोग करें।"
#: src/daemon/cmdline.c:338
msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr "--log-time के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
+msgstr "--log-time बूलियन तर्क की अपेक्षा करता है"
#: src/daemon/cmdline.c:346
msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr "--log-meta के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
+msgstr "--log-meta बूलियन तर्क की अपेक्षा करता है"
#: src/daemon/cmdline.c:366
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr "अवैध पुनः प्रतिदर्श विधि '%s'."
+msgstr "अमान्य पुनः प्रतिदर्श विधि '%s'।"
#: src/daemon/cmdline.c:373
msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr "--system के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
+msgstr "--system बूलियन तर्क की अपेक्षा करता है"
#: src/daemon/cmdline.c:381
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr "--no-cpu-limit के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
+msgstr "--no-cpu-limit बूलियन तर्क की अपेक्षा करता है"
#: src/daemon/cmdline.c:389
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr "--disable-shm के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
+msgstr "--disable-shm बूलियन तर्क की अपेक्षा करता है"
#: src/daemon/cmdline.c:397
-#, fuzzy
msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
-msgstr "--realtime के लिए बुलियन तर्क की आशा है"
+msgstr "--enable-memfd बूलियन तर्क की अपेक्षा करता है"
#: src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग लक्ष्य '%s'."
+msgstr "[%s:%u] अमान्य लॉग लक्ष्य '%s'।"
#: src/daemon/daemon-conf.c:285
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग स्तर '%s'."
+msgstr "[%s:%u] अमान्य लॉग स्तर '%s'।"
#: src/daemon/daemon-conf.c:300
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध पुनः नमूना विधि '%s'."
+msgstr "[%s:%u] अमान्य पुनः प्रतिदर्श विधि '%s'।"
#: src/daemon/daemon-conf.c:322
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध rlimit '%s'."
+msgstr "[%s:%u] अमान्य rlimit '%s'।"
#: src/daemon/daemon-conf.c:342
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श प्रारूप '%s'."
+msgstr "[%s:%u] अमान्य प्रतिदर्श प्रारूप '%s'।"
#: src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श दर '%s'."
+msgstr "[%s:%u] अमान्य प्रतिदर्श दर '%s'।"
#: src/daemon/daemon-conf.c:399
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श चैनल '%s'."
+msgstr "[%s:%u] अमान्य प्रतिदर्श चैनल '%s'।"
#: src/daemon/daemon-conf.c:416
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध चैनल मानचित्र '%s'."
+msgstr "[%s:%u] अमान्य चैनल मानचित्र '%s'।"
#: src/daemon/daemon-conf.c:433
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr "[%s:%u] टुकड़े '%s' की अवैध संख्या."
+msgstr "[%s:%u] टुकड़ों की अमान्य संख्या '%s'।"
#: src/daemon/daemon-conf.c:450
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध खंड आकार '%s'."
+msgstr "[%s:%u] अमान्य खंड आकार '%s'।"
#: src/daemon/daemon-conf.c:467
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध नाइस स्तर '%s'."
+msgstr "[%s:%u] अमान्य नाइस स्तर '%s'।"
#: src/daemon/daemon-conf.c:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध प्रतिदर्श दर '%s'."
+msgstr "[%s:%u] अमान्य सर्वर प्रकार '%s'।"
#: src/daemon/daemon-conf.c:685
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr "विन्यास फ़ाइल खोलने में विफल: %s"
+msgstr "विन्यास फाइल खोलने में विफल: %s"
#: src/daemon/daemon-conf.c:701
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
msgstr ""
-"निर्दिष्ट तयशुदा चैनल मानचित्र के पास चैनल की भिन्न संख्या है चैनल की तयशुदा निर्दिष्ट संख्या "
-"के बनिस्पत."
+"निर्दिष्ट तयशुदा चैनल मानचित्र के पास चैनल की भिन्न संख्या है चैनल की तयशुदा "
+"निर्दिष्ट संख्या के बनिस्पत।"
#: src/daemon/daemon-conf.c:788
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr "### विन्यास फ़ाइल से पढ़ें: %s ###\n"
+msgstr "### विन्यास फाइल से पढ़ें: %s ###\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:57
#, c-format
@@ -372,41 +369,41 @@ msgid "Path: %s\n"
msgstr "पथ: %s\n"
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open module %s: %s"
-msgstr "विन्यास फ़ाइल '%s' खोलने में विफल: %s"
+msgstr "मॉड्यूल %s खोलने में विफल: %s"
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr "मौलिक ltdlopen लोडर ढूँढ़ने में विफल (_d)."
+msgstr "मूल lt_dlopen लोडर ढूंढने में विफल।"
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr "नया dl लोडर आबंटित करने में विफल."
+msgstr "नया dl लोडर आवंटित करने में विफल।"
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "bind-now-loader जोड़ने में विफल."
+msgstr "bind-now-loader जोड़ने में विफल।"
#: src/daemon/main.c:265
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr "'%s' उपयोक्ता ढूंढ़ने में विफल."
+msgstr "उपयोक्ता '%s' खोजने में विफल।"
#: src/daemon/main.c:270
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr "'%s' समूह ढूंढ़ने में विफल."
+msgstr "समूह '%s' खोजने में विफल।"
#: src/daemon/main.c:279
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr "'%s' उपयोक्ता और '%s' समूह का GID मेल नहीं खाता है"
+msgstr "उपयोक्ता '%s' और समूह '%s' का GID मेल नहीं खाता।"
#: src/daemon/main.c:284
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr "'%s' उपयोक्ता की घर निर्देशिका '%s' नहीं है, अनदेखा कर रहा है."
+msgstr "उपयोक्ता '%s' की गृह निर्देशिका '%s' नहीं है, इसे अनदेखा कर रहे हैं।"
#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
#, c-format
@@ -416,7 +413,7 @@ msgstr "'%s' बनाने में विफल: %s"
#: src/daemon/main.c:299
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr "समूह सूची पाने में विफल: %s"
+msgstr "समूह सूची बदलने में विफल: %s"
#: src/daemon/main.c:315
#, c-format
@@ -430,17 +427,19 @@ msgstr "UID बदलने में विफल: %s"
#: src/daemon/main.c:360
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr "इस प्लैटफॉर्म पर असमर्थित तंत्र व्यापक विधि."
+msgstr "इस प्लेटफार्म पर सिस्टम व्यापक विधि असमर्थित है।"
#: src/daemon/main.c:650
msgid "Failed to parse command line."
-msgstr "कमांड लाइन विश्लेषण में विफल."
+msgstr "कमांड लाइन विश्लेषण करने में विफल।"
#: src/daemon/main.c:689
msgid ""
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
"service."
msgstr ""
+"गैर-रूट उपयोक्ता के लिए सिस्टम मोड अस्वीकृत हो गया। केवल D-Bus सर्वर लुकअप "
+"सेवा प्रारंभ कर रहा हूँ।"
#: src/daemon/main.c:788
#, c-format
@@ -452,55 +451,58 @@ msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
-"यह प्रोग्राम बतौर रूट चलाने के लिए इच्छित नहीं है (unless --system is specified)."
+"यह प्रोग्राम बतौर रूट चलाने के लिए इच्छित नहीं है (जब तक --system निर्दिष्ट "
+"न हो)।"
#: src/daemon/main.c:820
msgid "Root privileges required."
-msgstr "रूट अधिकार जरूरी."
+msgstr "रूट विशेषाधिकार आवश्यक।"
#: src/daemon/main.c:827
msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr "--start not supported for system instances."
+msgstr "--start सिस्टम इंस्टैंस के लिए समर्थित नहीं है।"
#: src/daemon/main.c:867
#, c-format
msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
msgstr ""
+"%s पर उपयोक्ता-विन्यस्त सर्वर, प्रारंभ/स्वतःपैदा करने से इनकार कर रहा है।"
#: src/daemon/main.c:873
#, c-format
msgid ""
"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
msgstr ""
+"%s पर उपयोक्ता-विन्यस्त सर्वर, जो स्थानीय प्रतीत होता है। गहराई से जांच हो "
+"रही है।"
#: src/daemon/main.c:878
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
-msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, लेकिन --disallow-exit सेट नहीं!"
+msgstr "सिस्टम मोड में चल रहा है, लेकिन --disallow-exit निर्धारित नहीं है।"
#: src/daemon/main.c:881
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
-msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, लेकिन --disallow-module-loading सेट नहीं!"
+msgstr ""
+"सिस्टम मोड में चल रहा है, लेकिन --disallow-module-loading निर्धारित नहीं है।"
#: src/daemon/main.c:884
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
-msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, SHM मोड बाध्य रूप से निष्क्रिय!"
+msgstr "सिस्टम मोड में चल रहा है, SHM मोड को बलपूर्वक अक्षम किया जा रहा है।"
#: src/daemon/main.c:889
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
-msgstr "तंत्र मोड में चल रहा है, निकास निष्क्रिय समय बाध्य रूप से निष्क्रिय!"
+msgstr ""
+"सिस्टम मोड में चल रहा है, निकास निष्क्रिय समय को बलपूर्वक अक्षम किया जा रहा "
+"है।"
#: src/daemon/main.c:922
msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr "stdio पाने में विफल."
+msgstr "stdio प्राप्त करने में विफल।"
#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
-msgstr "पाइप विफल: %s"
+msgstr "pipe() विफल: %s"
#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
#, c-format
@@ -514,19 +516,18 @@ msgstr "read() विफल: %s"
#: src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon startup failed."
-msgstr "डेमॉन आरंभ विफल."
+msgstr "डेमॉन आरंभ विफल।"
#: src/daemon/main.c:987
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setsid() failed: %s"
-msgstr "read() विफल: %s"
+msgstr "setsid() विफल: %s"
#: src/daemon/main.c:1119
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "मशीन ID पाने में विफल"
#: src/daemon/main.c:1145
-#, fuzzy
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
"do want to do that.\n"
@@ -534,24 +535,23 @@ msgid ""
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
"mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"तो आप PA तंत्र मोड में चला रहे हैं. कृपया नोट करें कि आपको ऐसा नहीं करना चाहिए.\n"
-"यदि आप इसे करते हैं तो यह आपकी गलती है यदि कुछ अप्रत्याशित होता है.\n"
-"कृपया http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/"
-"WhatIsWrongWithSystemWide/ को पढ़ें जानने के लिए कि क्यों तंत्र मोड एक बढ़िया विचार "
-"नहीं है."
+"ठीक है, तो आप PA को सिस्टम मोड में चला रहे हैं। कृपया सुनिश्चित करें कि आप "
+"वास्तव में ऐसा करना चाहते हैं।\n"
+"सिस्टम मोड आमतौर पर एक बुरा विचार क्यों है, यह समझाने के लिए कृपया http://www"
+".freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/"
+"WhatIsWrongWithSystemWide/ पढ़ें।"
#: src/daemon/main.c:1161
msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr "pa_pid_file_create() विफल."
+msgstr "pa_pid_file_create() विफल।"
#: src/daemon/main.c:1193
msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr "pa_core_new() विफल."
+msgstr "pa_core_new() विफल।"
#: src/daemon/main.c:1268
-#, fuzzy
msgid "command line arguments"
-msgstr "कई वितर्क."
+msgstr "कमांड लाइन तर्क"
#: src/daemon/main.c:1275
#, c-format
@@ -559,36 +559,38 @@ msgid ""
"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. "
"Source of commands: %s"
msgstr ""
+"स्टार्टअप कमांड निष्पादित करते समय त्रुटियों के कारण डेमॉन प्रारंभ करने में "
+"विफल। आदेशों का स्रोत: %s"
#: src/daemon/main.c:1280
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "बिना लोड मॉड्यूल के डेमॉन आरंभ, काम करने से अस्वीकार कर रहा है."
+msgstr ""
+"किसी भी लोड किए गए मॉड्यूल के बिना डेमॉन स्टार्टअप, काम करने से इनकार कर रहा "
+"है।"
#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4
msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र"
+msgstr "PulseAudio आवाज़ प्रणाली"
#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि तंत्र प्रारंभ करें"
+msgstr "PulseAudio आवाज़ प्रणाली प्रारंभ करें"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
msgid "Input"
-msgstr "इनपुट"
+msgstr "आगत"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
msgid "Docking Station Input"
-msgstr "डॉकिंग स्टेशन इनपुट"
+msgstr "डॉकिंग स्टेशन आगत"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
-#, fuzzy
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
-#, fuzzy
msgid "Docking Station Line In"
-msgstr "डॉकिंग स्टेशन इनपुट"
+msgstr "डॉकिंग स्टेशन लाइन इन"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Line In"
@@ -600,14 +602,12 @@ msgid "Microphone"
msgstr "माइक्रोफोन"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Front Microphone"
-msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन"
+msgstr "अगला माइक्रोफोन"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Rear Microphone"
-msgstr "माइक्रोफोन"
+msgstr "पिछला माइक्रोफोन"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716
msgid "External Microphone"
@@ -629,15 +629,15 @@ msgstr "वीडियो"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr "स्वचालित प्राप्ति नियंत्रण"
+msgstr "स्वचालित गेन नियंत्रण"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2721
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr "कोई स्वचालित प्राप्ति नियंत्रण नहीं"
+msgstr "कोई स्वचालित गेन नियंत्रण नहीं"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
msgid "Boost"
-msgstr "बूस्ट"
+msgstr "बढ़ावा"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
msgid "No Boost"
@@ -645,129 +645,113 @@ msgstr "कोई बढ़ावा नहीं"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
msgid "Amplifier"
-msgstr "एंप्लीफायर"
+msgstr "प्रवर्धक"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725
msgid "No Amplifier"
-msgstr "कोई एंप्लीफायर नहीं"
+msgstr "कोई प्रवर्धक नहीं"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
-#, fuzzy
msgid "Bass Boost"
-msgstr "बूस्ट"
+msgstr "बास बढ़ावा"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
-#, fuzzy
msgid "No Bass Boost"
-msgstr "कोई बढ़ावा नहीं"
+msgstr "कोई बास बढ़ावा नहीं"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
msgid "Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "स्पीकर"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
#: src/utils/pactl.c:334
msgid "Headphones"
-msgstr "एनालॉग हेडफोन"
+msgstr "हेडफोन"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Input"
-msgstr "एनालॉग इनपुट"
+msgstr "एनालॉग आगत"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Dock Microphone"
-msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन"
+msgstr "डॉक माइक्रोफोन"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Headset Microphone"
-msgstr "माइक्रोफोन"
+msgstr "हेडसेट माइक्रोफोन"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Output"
-msgstr "एनालॉग आउटपुट"
+msgstr "एनालॉग निर्गत"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
-#, fuzzy
msgid "Headphones 2"
-msgstr "एनालॉग हेडफोन"
+msgstr "हेडफोन 2"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
-#, fuzzy
msgid "Headphones Mono Output"
-msgstr "एनालॉग एकल आउटपुट"
+msgstr "हेडफोन मोनो निर्गत"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
-#, fuzzy
msgid "Line Out"
-msgstr "लाइन इन"
+msgstr "लाइन आउट"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "एनालॉग एकल आउटपुट"
+msgstr "एनालॉग मोनो निर्गत"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
-#, fuzzy
msgid "Speakers"
-msgstr "एनालॉग स्टीरियो"
+msgstr "स्पीकर"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813
msgid "HDMI / DisplayPort"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI / DisplayPort"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
-#, fuzzy
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
-msgstr "डिजिटल सेटअप (HDMI)"
+msgstr "डिजिटल निर्गत (S/PDIF)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
-#, fuzzy
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
-msgstr "डिजिटल सेटअप (HDMI)"
+msgstr "डिजिटल आगत (S/PDIF)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
msgid "Multichannel Input"
-msgstr ""
+msgstr "मल्टीचैनल आगत"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
-#, fuzzy
msgid "Multichannel Output"
-msgstr "रिक्त आउटपुट"
+msgstr "मल्टीचैनल निर्गत"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
-#, fuzzy
msgid "Game Output"
-msgstr "रिक्त आउटपुट"
+msgstr "गेम निर्गत"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
-#, fuzzy
msgid "Chat Output"
-msgstr "रिक्त आउटपुट"
+msgstr "चैट निर्गत"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
-#, fuzzy
msgid "Chat Input"
-msgstr "इनपुट"
+msgstr "चैट आगत"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
-#, fuzzy
msgid "Virtual Surround 7.1"
-msgstr "एनालॉग सर्राउंड 7.1"
+msgstr "वर्चुअल सराउंड 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
msgid "Analog Mono"
msgstr "एनालॉग मोनो"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Left)"
-msgstr "एनालॉग मोनो"
+msgstr "एनालॉग मोनो (बाएं)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Right)"
-msgstr "एनालॉग मोनो"
+msgstr "एनालॉग मोनो (दाएं)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
@@ -791,60 +775,59 @@ msgstr "स्टीरियो"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
msgid "Headset"
-msgstr ""
+msgstr "हेडसेट"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
-#, fuzzy
msgid "Speakerphone"
-msgstr "एनालॉग स्टीरियो"
+msgstr "स्पीकरफोन"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
msgid "Multichannel"
-msgstr ""
+msgstr "मल्टीचैनल"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "एनालॉग सर्राउंड 2.1"
+msgstr "एनालॉग सराउंड 2.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "एनालॉग सर्राउंड 3.0"
+msgstr "एनालॉग सराउंड 3.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "एनालॉग सर्राउंड 3.1"
+msgstr "एनालॉग सराउंड 3.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "एनालॉग सर्राउंड 4.0"
+msgstr "एनालॉग सराउंड 4.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "एनालॉग सर्राउंड 4.1"
+msgstr "एनालॉग सराउंड 4.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "एनालॉग सर्राउंड 5.0"
+msgstr "एनालॉग सराउंड 5.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "एनालॉग सर्राउंड 5.1"
+msgstr "एनालॉग सराउंड 5.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "एनालॉग सर्राउंड 6.0"
+msgstr "एनालॉग सराउंड 6.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "एनालॉग सर्राउंड 6.1"
+msgstr "एनालॉग सराउंड 6.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "एनालॉग सर्राउंड 7.0"
+msgstr "एनालॉग सराउंड 7.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "एनालॉग सर्राउंड 7.1"
+msgstr "एनालॉग सराउंड 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
@@ -852,37 +835,35 @@ msgstr "डिजिटल स्टीरियो (IEC958)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr "डिजिटल सर्राउंड 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "डिजिटल सराउंड 4.0 (IEC958/AC3)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "डिजिटल सराउंड 5.1 (IEC958/AC3)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594
-#, fuzzy
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
-msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "डिजिटल सराउंड 5.1 (IEC958/DTS)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr "डिजिटल सेटअप (HDMI)"
+msgstr "डिजिटल स्टीरियो (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596
-#, fuzzy
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
-msgstr "डिजिटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "डिजिटल सराउंड 5.1 (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "चैट"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "गेम"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "एनालॉग एकल डुप्लेक्स"
+msgstr "एनालॉग मोनो डुप्लेक्स"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
msgid "Analog Stereo Duplex"
@@ -894,16 +875,15 @@ msgstr "डिजिटल स्टीरियो डुप्लेक्स
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
msgid "Multichannel Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "मल्टीचैनल डुप्लेक्स"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
-#, fuzzy
msgid "Stereo Duplex"
-msgstr "एनालॉग स्टीरियो डुप्लेक्स"
+msgstr "स्टीरियो डुप्लेक्स"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
-msgstr ""
+msgstr "मोनो चैट + 7.1 सराउंड"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
@@ -911,17 +891,17 @@ msgid "Off"
msgstr "बंद"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Output"
-msgstr "रिक्त आउटपुट"
+msgstr "%s निर्गत"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Input"
-msgstr "इनपुट"
+msgstr "%s आगत"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
"nothing to write.\n"
@@ -930,15 +910,15 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA ने युक्ति में नया आंकड़ा लिखने के लिए हमें तैयार किया, लेकिन वहाँ वास्तव में लिखने के लिए "
-"कुछ नहीं था!\n"
-"अधिक संभव है कि यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है. कृपया इस मुद्दे को ALSA डेवलेपर को "
-"रिपोर्ट करें.\n"
-"हमें POLLOUT सेट के साथ तैयार किया गया है -- हालांकि परवर्ती snd_pcm_avail() ने 0 या "
-"दूसरा मान < min_avail दिया."
+"ALSA ने हमें उपकरण पर नया डेटा लिखने के लिए जगाया, लेकिन वास्तव में लिखने के "
+"लिए कुछ भी नहीं था।\n"
+"संभवतः यह ALSA ड्राइवर '%s' में एक बग है। कृपया इस समस्या की रिपोर्ट ALSA "
+"विकासकर्ताओं को दें।\n"
+"हम POLLOUT सेट के साथ जागे थे - हालांकि बाद के snd_pcm_avail() ने 0 या कोई "
+"अन्य मान source_properties= source_master= sink_name= use_volume_sharing= use_master_format= "
msgstr ""
-"sink_name= sink_properties= "
-"master= format= rate= "
-"channels= channel_map= plugin= label= control="
+"source_name=<स्रोत के लिए नाम> source_properties=<स्रोत के लिए गुण> "
+"source_master=<फिल्टर करने हेतु स्रोत का नाम> sink_name=<सिंक का नाम> "
+"sink_properties=<सिंक के लिए गुण> sink_master=<फिल्टर करने हेतु सिंक का नाम> "
+"adjust_time= "
+"adjust_threshold= "
+"format=<नमूना प्रारूप> rate=<नमूना दर> channels=<चैनलों की संख्या> "
+"channel_map=<चैनल मानचित्र> aec_method=<उपयोग हेतु कार्यान्वयन> "
+"aec_args= save_aec= "
+"autoloaded=<निर्धारित करें कि क्या यह मॉड्यूल स्वचालित रूप से लोड हो रहा है> "
+"use_volume_sharing=<हां या नहीं> use_master_format=<हां या नहीं> "
#. add on profile
#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "चालू"
#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71
#: src/modules/module-always-sink.c:80
msgid "Dummy Output"
-msgstr "डमी आउटपुट"
+msgstr "डमी निर्गत"
#: src/modules/module-always-sink.c:34
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr "हमेशा कम से मक एक सिंक को लोडेड रखें हालांकि यह एक रिक्त है"
+msgstr "हमेशा कम से कम एक सिंक लोड रखता है, भले ही वह शून्य ही क्यों न हो"
#: src/modules/module-always-source.c:35
-#, fuzzy
msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
-msgstr "हमेशा कम से मक एक सिंक को लोडेड रखें हालांकि यह एक रिक्त है"
+msgstr "हमेशा कम से कम एक स्रोत लोड रखता है, भले ही वह शून्य हो"
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
msgid "General Purpose Equalizer"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य प्रयोजन तुल्यकारक"
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:72
-#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"sink_master= format= rate= "
"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= "
msgstr ""
-"sink_name= sink_properties= "
-"master= format= rate= "
-"channels= channel_map= plugin= label= control="
+"sink_name=<सिंक का नाम> sink_properties=<सिंक के लिए गुण> sink_master=<जुड़ने"
+" के लिए सिंक> format=<नमूना प्रारूप> rate=<नमूना दर> channels=<चैनलों की "
+"संख्या> channel_map=<चैनल मानचित्र> autoloaded=<निर्धारित करें कि क्या यह "
+"मॉड्यूल स्वचालित रूप से लोड हो रहा है> use_volume_sharing=<हां या नहीं> "
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s पर FFT आधारित तुल्यकारक"
#: src/modules/module-filter-apply.c:47
msgid "autoclean="
-msgstr ""
+msgstr "autoclean=<अप्रयुक्त फिल्टर को स्वचालित रूप से अनलोड करें?>"
#: src/modules/module-ladspa-sink.c:50
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "वर्चुअल LADSPA सिंक"
#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"sink_input_properties= master= autoloaded= "
msgstr ""
-"sink_name= sink_properties= "
-"master= format= rate= "
-"channels= channel_map= plugin= label= control="
+"sink_name=<सिंक का नाम> sink_properties=<सिंक के लिए गुण> "
+"sink_input_properties=<सिंक के लिए गुण> master=<फिल्टर हेतु सिंक का नाम> "
+"sink_master=<फिल्टर करने के लिए सिंक का नाम> format=<नमूना प्रारूप> "
+"rate=<नमूना दर> channels=<चैनलों की संख्या> channel_map=<आगत चैनल मानचित्र> "
+"plugin= label= control=<आगत नियंत्"
+"रण मानों की अल्पविराम से अलग की गई सूची> input_ladspaport_map=<आगत LADSPA "
+"पोर्ट नामों की अल्पविराम से अलग की गई सूची> output_ladspaport_map=<निर्गत "
+"LADSPA पोर्ट नामों की अल्पविराम से अलग की गई सूची> autoloaded=<निर्धारित करें"
+" कि क्या यह मॉड्यूल स्वचालित रूप से लोड हो रहा है> "
#: src/modules/module-null-sink.c:46
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr "क्लॉक्ड रिक्त सिंक"
+msgstr "क्लॉक्ड NULL सिंक"
#: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output"
-msgstr "रिक्त आउटपुट"
+msgstr "रिक्त निर्गत"
#: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
-msgstr "स्रोत सूचना पाने में विफल: %s"
+msgstr "प्रारूप निर्धारित करने में विफल: अमान्य प्रारूप स्ट्रिंग %s"
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:544
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:903
msgid "Output Devices"
-msgstr "आउटपुट युक्ति"
+msgstr "निर्गत उपकरण"
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:507
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:545
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:904
msgid "Input Devices"
-msgstr "इनपुट युक्ति"
+msgstr "आगत उपकरण"
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
@@ -1219,21 +1200,19 @@ msgstr "@HOSTNAME@ पर ऑडियो"
#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s@%s हेतु टनल"
#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/%s तक टनल"
#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50
-#, fuzzy
msgid "Virtual surround sink"
-msgstr "वर्चुअल LADSPA सिंक"
+msgstr "वर्चुअल सराउंड सिंक"
#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"master= sink_master= "
@@ -1243,24 +1222,25 @@ msgid ""
"left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded= "
msgstr ""
-"sink_name= sink_properties= "
-"master= format= rate= "
-"channels= channel_map= plugin= label= control="
+"sink_name=<सिंक का नाम> sink_properties=<सिंक के लिए गुण> master=<फिल्टर करने"
+" के लिए सिंक का नाम> sink_master=<फिल्टर करने के लिए सिंक का नाम> "
+"format=<नमूना प्रारूप> rate=<नमूना दर> channels=<चैनलों की संख्या> "
+"channel_map=<चैनल मानचित्र> use_volume_sharing=<हां या नहीं> "
+"force_flat_volume=<हां या नहीं> hrir=/path/to/left_hrir.wav hrir_left=/path/"
+"to/left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav "
+"autoloaded=<निर्धारित करें कि क्या यह मॉड्यूल स्वचालित रूप से लोड हो रहा है> "
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
-#, fuzzy
msgid "Unknown device model"
-msgstr "अज्ञात त्रुटि कोड"
+msgstr "अज्ञात उपकरण मॉडल"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile"
-msgstr ""
+msgstr "RAOP मानक प्रोफाइल"
#: src/modules/reserve-wrap.c:149
msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "पल्सऑडियो ध्वनि सर्वर"
+msgstr "PulseAudio ध्वनि सर्वर"
#: src/pulse/channelmap.c:105
msgid "Front Center"
@@ -1268,11 +1248,11 @@ msgstr "अग्र केंद्र"
#: src/pulse/channelmap.c:106
msgid "Front Left"
-msgstr "अग्र बायाँ"
+msgstr "अग्र बाएं"
#: src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Right"
-msgstr "अग्र दाहिना"
+msgstr "अग्र दाएं"
#: src/pulse/channelmap.c:109
msgid "Rear Center"
@@ -1280,159 +1260,159 @@ msgstr "पश्च केंद्र"
#: src/pulse/channelmap.c:110
msgid "Rear Left"
-msgstr "पश्च बायां"
+msgstr "पश्च बाएं"
#: src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Right"
-msgstr "पश्च दाहिना"
+msgstr "पश्च दाएं"
#: src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Subwoofer"
-msgstr ""
+msgstr "सबवूफर"
#: src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Front Left-of-center"
-msgstr "केंद्र का अग्र वाम"
+msgstr "केंद्र के सामने बाएं"
#: src/pulse/channelmap.c:116
msgid "Front Right-of-center"
-msgstr "केंद्र का अग्र दक्षिण"
+msgstr "केंद्र के सामने दाएं"
#: src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Side Left"
-msgstr "किनारा वाम"
+msgstr "पार्श्व बाएं"
#: src/pulse/channelmap.c:119
msgid "Side Right"
-msgstr "किनारा दायाँ"
+msgstr "पार्श्व दाएं"
#: src/pulse/channelmap.c:121
msgid "Auxiliary 0"
-msgstr "सहायक 0"
+msgstr "अतिरिक्त 0"
#: src/pulse/channelmap.c:122
msgid "Auxiliary 1"
-msgstr "सहायक 1"
+msgstr "अतिरिक्त 1"
#: src/pulse/channelmap.c:123
msgid "Auxiliary 2"
-msgstr "सहायक 2"
+msgstr "अतिरिक्त 2"
#: src/pulse/channelmap.c:124
msgid "Auxiliary 3"
-msgstr "सहायक 3"
+msgstr "अतिरिक्त 3"
#: src/pulse/channelmap.c:125
msgid "Auxiliary 4"
-msgstr "सहायक 4"
+msgstr "अतिरिक्त 4"
#: src/pulse/channelmap.c:126
msgid "Auxiliary 5"
-msgstr "सहायक 5"
+msgstr "अतिरिक्त 5"
#: src/pulse/channelmap.c:127
msgid "Auxiliary 6"
-msgstr "सहायक 6"
+msgstr "अतिरिक्त 6"
#: src/pulse/channelmap.c:128
msgid "Auxiliary 7"
-msgstr "सहायक 7"
+msgstr "अतिरिक्त 7"
#: src/pulse/channelmap.c:129
msgid "Auxiliary 8"
-msgstr "सहायक 8"
+msgstr "अतिरिक्त 8"
#: src/pulse/channelmap.c:130
msgid "Auxiliary 9"
-msgstr "सहायक 9"
+msgstr "अतिरिक्त 9"
#: src/pulse/channelmap.c:131
msgid "Auxiliary 10"
-msgstr "सहायक 10"
+msgstr "अतिरिक्त 10"
#: src/pulse/channelmap.c:132
msgid "Auxiliary 11"
-msgstr "सहायक 11"
+msgstr "अतिरिक्त 11"
#: src/pulse/channelmap.c:133
msgid "Auxiliary 12"
-msgstr "सहायक 12"
+msgstr "अतिरिक्त 12"
#: src/pulse/channelmap.c:134
msgid "Auxiliary 13"
-msgstr "सहायक 13"
+msgstr "अतिरिक्त 13"
#: src/pulse/channelmap.c:135
msgid "Auxiliary 14"
-msgstr "सहायक 14"
+msgstr "अतिरिक्त 14"
#: src/pulse/channelmap.c:136
msgid "Auxiliary 15"
-msgstr "सहायक 15"
+msgstr "अतिरिक्त 15"
#: src/pulse/channelmap.c:137
msgid "Auxiliary 16"
-msgstr "सहायक 16"
+msgstr "अतिरिक्त 16"
#: src/pulse/channelmap.c:138
msgid "Auxiliary 17"
-msgstr "सहायक 17"
+msgstr "अतिरिक्त 17"
#: src/pulse/channelmap.c:139
msgid "Auxiliary 18"
-msgstr "सहायक 18"
+msgstr "अतिरिक्त 18"
#: src/pulse/channelmap.c:140
msgid "Auxiliary 19"
-msgstr "सहायक 19"
+msgstr "अतिरिक्त 19"
#: src/pulse/channelmap.c:141
msgid "Auxiliary 20"
-msgstr "सहायक 20"
+msgstr "अतिरिक्त 20"
#: src/pulse/channelmap.c:142
msgid "Auxiliary 21"
-msgstr "सहायक 21"
+msgstr "अतिरिक्त 21"
#: src/pulse/channelmap.c:143
msgid "Auxiliary 22"
-msgstr "सहायक 22"
+msgstr "अतिरिक्त 22"
#: src/pulse/channelmap.c:144
msgid "Auxiliary 23"
-msgstr "सहायक 23"
+msgstr "अतिरिक्त 23"
#: src/pulse/channelmap.c:145
msgid "Auxiliary 24"
-msgstr "सहायक 24"
+msgstr "अतिरिक्त 24"
#: src/pulse/channelmap.c:146
msgid "Auxiliary 25"
-msgstr "सहायक 25"
+msgstr "अतिरिक्त 25"
#: src/pulse/channelmap.c:147
msgid "Auxiliary 26"
-msgstr "सहायक 26"
+msgstr "अतिरिक्त 26"
#: src/pulse/channelmap.c:148
msgid "Auxiliary 27"
-msgstr "सहायक 27"
+msgstr "अतिरिक्त 27"
#: src/pulse/channelmap.c:149
msgid "Auxiliary 28"
-msgstr "सहायक 28"
+msgstr "अतिरिक्त 28"
#: src/pulse/channelmap.c:150
msgid "Auxiliary 29"
-msgstr "सहायक 29"
+msgstr "अतिरिक्त 29"
#: src/pulse/channelmap.c:151
msgid "Auxiliary 30"
-msgstr "सहायक 30"
+msgstr "अतिरिक्त 30"
#: src/pulse/channelmap.c:152
msgid "Auxiliary 31"
-msgstr "सहायक 31"
+msgstr "अतिरिक्त 31"
#: src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Top Center"
@@ -1444,63 +1424,62 @@ msgstr "शीर्ष अग्र केंद्र"
#: src/pulse/channelmap.c:157
msgid "Top Front Left"
-msgstr "शीर्ष अग्र वाम"
+msgstr "शीर्ष अग्र बाएं"
#: src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Right"
-msgstr "ऊपर अग्र दायाँ"
+msgstr "शीर्ष अग्र दाएं"
#: src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Rear Center"
-msgstr "ऊपर पश्च केंद्र"
+msgstr "शीर्ष पश्च केंद्र"
#: src/pulse/channelmap.c:161
msgid "Top Rear Left"
-msgstr "ऊपर पश्च बायाँ"
+msgstr "शीर्ष पश्च बाएं"
#: src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Right"
-msgstr "ऊपर पश्च दायाँ"
+msgstr "शीर्ष पश्च दाएं"
#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
#: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
#: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443
#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504
msgid "(invalid)"
-msgstr "(अवैध)"
+msgstr "(अमान्य)"
#: src/pulse/channelmap.c:779
msgid "Surround 4.0"
-msgstr "सर्राउंड 4.0"
+msgstr "सराउंड 4.0"
#: src/pulse/channelmap.c:785
msgid "Surround 4.1"
-msgstr "सर्राउंड 4.1"
+msgstr "सराउंड 4.1"
#: src/pulse/channelmap.c:791
msgid "Surround 5.0"
-msgstr "सर्राउंड 5.0"
+msgstr "सराउंड 5.0"
#: src/pulse/channelmap.c:797
msgid "Surround 5.1"
-msgstr "सर्राउंड 5.1"
+msgstr "सराउंड 5.1"
#: src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Surround 7.1"
-msgstr "सर्राउंड 7.1"
+msgstr "सराउंड 7.1"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
-#, fuzzy
msgid "xcb_connect() failed"
-msgstr "pa_context_connect() विफल: %s"
+msgstr "xcb_connect() विफल"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
-msgstr ""
+msgstr "xcb_connection_has_error() सही मान लौटाता है"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr "कुकी आंकड़ा के विश्लेषण में विफल"
+msgstr "कुकी डेटा का विश्लेषण करने में विफल"
#: src/pulse/context.c:717
#, c-format
@@ -1515,26 +1494,23 @@ msgstr "waitpid(): %s"
#: src/pulse/context.c:1488
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr "अज्ञात विस्तार '%s' के लिए संदेश प्राप्त"
+msgstr "अज्ञात विस्तार '%s' के लिए संदेश प्राप्त हुआ"
#: src/pulse/direction.c:37
-#, fuzzy
msgid "input"
-msgstr "इनपुट"
+msgstr "आगत"
#: src/pulse/direction.c:39
-#, fuzzy
msgid "output"
-msgstr "रिक्त आउटपुट"
+msgstr "निर्गत"
#: src/pulse/direction.c:41
msgid "bidirectional"
-msgstr ""
+msgstr "द्विदिशात्मक"
#: src/pulse/direction.c:43
-#, fuzzy
msgid "invalid"
-msgstr "(अवैध)"
+msgstr "अमान्य"
#: src/pulsecore/core-util.c:1790
#, c-format
@@ -1543,39 +1519,43 @@ msgid ""
"e.g. happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
"over the native protocol. Don't do that.)"
msgstr ""
+"XDG_RUNTIME_DIR (%s) का स्वामित्व हमारे (uid %d) के पास नहीं है, बल्कि uid "
+"%d के पास है! (उदाहरण के लिए, ऐसा तब हो सकता है जब आप मूल प्रोटोकॉल पर एक "
+"गैर-रूट PulseAudio को रूट उपयोक्ता के रूप में जुड़ने का प्रयास करते हैं। ऐसा "
+"न करें।)"
#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "हां"
#: src/pulsecore/core-util.h:97
-#, fuzzy
msgid "no"
-msgstr "मोनो"
+msgstr "नहीं"
#: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr "autospawn लॉक की पहुँच नहीं ले सकता है."
+msgstr "autospawn लॉक तक नहीं पहुंच सके।"
#: src/pulsecore/log.c:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open target file '%s'."
-msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल."
+msgstr "लक्ष्य फाइल '%s' खोलने में विफल।"
#: src/pulsecore/log.c:188
#, c-format
msgid ""
"Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
msgstr ""
+"लक्ष्य फाइल '%s', '%s.1', '%s.2'... '%s.%d' को खोलने का प्रयास किया, लेकिन "
+"सभी विफल रहे।"
#: src/pulsecore/log.c:651
-#, fuzzy
msgid "Invalid log target."
-msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग लक्ष्य '%s'."
+msgstr "अमान्य लॉग लक्ष्य।"
#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
-msgstr "आंतरिक ऑडियो"
+msgstr "अंतर्निहित ऑडियो"
#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
@@ -1583,27 +1563,27 @@ msgstr "मॉडेम"
#: src/pulse/error.c:38
msgid "OK"
-msgstr "ठीक"
+msgstr "ठीक है"
#: src/pulse/error.c:39
msgid "Access denied"
-msgstr "पहुँच मनाही"
+msgstr "पहुंच अस्वीकृत"
#: src/pulse/error.c:40
msgid "Unknown command"
-msgstr "अनजान कमांड"
+msgstr "अज्ञात कमांड"
#: src/pulse/error.c:41
msgid "Invalid argument"
-msgstr "अवैध तर्क"
+msgstr "अमान्य तर्क"
#: src/pulse/error.c:42
msgid "Entity exists"
-msgstr "एंटिटी मौजूद"
+msgstr "इकाई अस्तित्व में है"
#: src/pulse/error.c:43
msgid "No such entity"
-msgstr "कोई ऐसी एंटिटी नहीं"
+msgstr "ऐसी कोई इकाई नहीं"
#: src/pulse/error.c:44
msgid "Connection refused"
@@ -1615,12 +1595,11 @@ msgstr "प्रोटोकाल त्रुटि"
#: src/pulse/error.c:46
msgid "Timeout"
-msgstr "समय ख़त्म"
+msgstr "समयबाह्य"
#: src/pulse/error.c:47
-#, fuzzy
msgid "No authentication key"
-msgstr "कोई प्राधिकरण कुंजी नहीं"
+msgstr "कोई प्रमाणीकरण कुंजी नहीं"
#: src/pulse/error.c:48
msgid "Internal error"
@@ -1628,15 +1607,15 @@ msgstr "आंतरिक त्रुटि"
#: src/pulse/error.c:49
msgid "Connection terminated"
-msgstr "कनेक्शन समाप्त"
+msgstr "कनेक्शन समाप्त हो गया"
#: src/pulse/error.c:50
msgid "Entity killed"
-msgstr "एंटिटी मृत"
+msgstr "इकाई मृत"
#: src/pulse/error.c:51
msgid "Invalid server"
-msgstr "अवैध सर्वर"
+msgstr "अमान्य सर्वर"
#: src/pulse/error.c:52
msgid "Module initialization failed"
@@ -1644,23 +1623,23 @@ msgstr "मॉडयूल आरंभीकरण असफल"
#: src/pulse/error.c:53
msgid "Bad state"
-msgstr "बुरी स्थिति"
+msgstr "बुरी अवस्था"
#: src/pulse/error.c:54
msgid "No data"
-msgstr "कोई आँकड़ा नहीं"
+msgstr "कोई डेटा नहीं"
#: src/pulse/error.c:55
msgid "Incompatible protocol version"
-msgstr "बेमेल प्रोटोकॉल संस्करण"
+msgstr "असंगत प्रोटोकॉल संस्करण"
#: src/pulse/error.c:56
msgid "Too large"
-msgstr "काफी बड़ा"
+msgstr "बहुत बड़ा"
#: src/pulse/error.c:57
msgid "Not supported"
-msgstr "समर्थित नहीं है"
+msgstr "समर्थित नहीं"
#: src/pulse/error.c:58
msgid "Unknown error code"
@@ -1668,27 +1647,27 @@ msgstr "अज्ञात त्रुटि कोड"
#: src/pulse/error.c:59
msgid "No such extension"
-msgstr "कोई ऐसा विस्तार नहीं"
+msgstr "ऐसा कोई विस्तार नहीं है"
#: src/pulse/error.c:60
msgid "Obsolete functionality"
-msgstr "पुरानी प्रकार्यात्मकता"
+msgstr "अप्रचलित कार्यक्षमता"
#: src/pulse/error.c:61
msgid "Missing implementation"
-msgstr "अनुपस्थित कार्यान्वयन"
+msgstr "अनुपलब्ध कार्यान्वयन"
#: src/pulse/error.c:62
msgid "Client forked"
-msgstr "क्लाएंट विभाजित"
+msgstr "क्लाएंट फोर्क किया गया"
#: src/pulse/error.c:63
msgid "Input/Output error"
-msgstr "इनपुट/आउटपुट त्रुटि"
+msgstr "आगत/निर्गत त्रुटि"
#: src/pulse/error.c:64
msgid "Device or resource busy"
-msgstr "युक्ति या संसाधन व्यस्त"
+msgstr "उपकरण या संसाधन व्यस्त"
#: src/pulse/sample.c:179
#, c-format
@@ -1718,15 +1697,15 @@ msgstr "%u B"
#: src/utils/pacat.c:134
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "स्ट्रीम से खींचने में विफल: %s"
+msgstr "स्ट्रीम निकालने में विफल: %s"
#: src/utils/pacat.c:139
msgid "Playback stream drained."
-msgstr "प्लेबैक स्ट्रीम खत्म."
+msgstr "प्लेबैक स्ट्रीम खत्म हो गई।"
#: src/utils/pacat.c:150
msgid "Draining connection to server."
-msgstr "सर्वर में कनेक्शन ले जा रहा है."
+msgstr "सर्वर से कनेक्शन खत्म हो रहा है।"
#: src/utils/pacat.c:163
#, c-format
@@ -1745,7 +1724,7 @@ msgstr "pa_stream_peek() विफल: %s"
#: src/utils/pacat.c:324
msgid "Stream successfully created."
-msgstr "स्ट्रीम सफलतापूर्वक निर्मित."
+msgstr "स्ट्रीम सफलतापूर्वक निर्मित।"
#: src/utils/pacat.c:327
#, c-format
@@ -1755,22 +1734,22 @@ msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() विफल: %s"
#: src/utils/pacat.c:331
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr "बफ़र मेट्रिक्स: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr "बफर मेट्रिक्स: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
#: src/utils/pacat.c:334
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr "बफ़र मेट्रिक्स: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr "बफर मेट्रिक्स: maxlength=%u, fragsize=%u"
#: src/utils/pacat.c:338
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "नमूना स्पेक '%s' का प्रयोग, चैनल मैप '%s'."
+msgstr "नमूना स्पेक '%s' का प्रयोग, चैनल मैप '%s'।"
#: src/utils/pacat.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
-msgstr "युक्ति %s (%u, %ssuspended) से कनेक्टेड."
+msgstr "उपकरण %s से जुड़ा हुआ (सूचकांक: %u, निलंबित: %s)।"
#: src/utils/pacat.c:352
#, c-format
@@ -1780,17 +1759,17 @@ msgstr "स्ट्रीम त्रुटि: %s"
#: src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "स्ट्रीम युक्ति स्थगित.%s "
+msgstr "स्ट्रीम उपकरण निलंबित.%s"
#: src/utils/pacat.c:364
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "स्ट्रीम युक्ति पुनर्बहाल.%s "
+msgstr "स्ट्रीम उपकरण पुनर्बहाल.%s"
#: src/utils/pacat.c:372
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "स्ट्रीम अंडररन.%s "
+msgstr "स्ट्रीम अंडररन.%s"
#: src/utils/pacat.c:379
#, c-format
@@ -1805,7 +1784,7 @@ msgstr "स्ट्रीम आरंभ.%s"
#: src/utils/pacat.c:393
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "स्ट्रीम युक्ति %s (%u, %ssuspended).%s में खिसकाया गया"
+msgstr "स्ट्रीम उपकरण %s पर ले जाया गया (%u, %ssuspended).%s"
#: src/utils/pacat.c:393
msgid "not "
@@ -1814,24 +1793,26 @@ msgstr "नहीं "
#: src/utils/pacat.c:400
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "स्ट्रीम बफ़र गुण परिवर्तित.%s "
+msgstr "स्ट्रीम बफर विशेषताएं बदल गई.%s"
#: src/utils/pacat.c:415
msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
-msgstr ""
+msgstr "निलंबित अनुरोध स्टैक खाली है: स्ट्रीम बाधित है"
#: src/utils/pacat.c:421
msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
-msgstr ""
+msgstr "निलंबित अनुरोध स्टैक खाली है: स्ट्रीम फिर से शुरू हो रही है"
#: src/utils/pacat.c:425
msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
msgstr ""
+"चेतावनी: हमें स्ट्रीम रोकने के बजाय उसे फिर से शुरू करने के अधिक अनुरोध "
+"प्राप्त हुए।"
#: src/utils/pacat.c:450
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr "कनेक्शन स्थापित.%s "
+msgstr "कनेक्शन स्थापित.%s"
#: src/utils/pacat.c:453
#, c-format
@@ -1844,9 +1825,9 @@ msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() विफल: %s"
#: src/utils/pacat.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to set monitor stream: %s"
-msgstr "स्ट्रीम से खींचने में विफल: %s"
+msgstr "स्ट्रीम की निगरानी स्थापित करने में विफल: %s"
#: src/utils/pacat.c:501
#, c-format
@@ -1860,7 +1841,7 @@ msgstr "कनेक्शन विफल.%s"
#: src/utils/pacat.c:557
msgid "Got EOF."
-msgstr "EOF पाया."
+msgstr "EOF मिला।"
#: src/utils/pacat.c:581
#, c-format
@@ -1874,17 +1855,17 @@ msgstr "write() विफल: %s"
#: src/utils/pacat.c:626
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "संकेत पाया, निकल रहा है."
+msgstr "संकेत मिला, बाहर निकल रहे हैं।"
#: src/utils/pacat.c:640
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "लेटेंसी पाने में विफल: %s"
+msgstr "विलंबता प्राप्त करने में विफल: %s"
#: src/utils/pacat.c:645
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "समय: %0.3f सेकेंड; लैटेंसी: %0.0f usec."
+msgstr "समय: %0.3f सेकं; विलंबता: %0.0f usec।"
#: src/utils/pacat.c:666
#, c-format
@@ -1892,7 +1873,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() विफल: %s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1959,82 +1940,96 @@ msgid ""
" --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with "
"index INDEX.\n"
msgstr ""
-"%s [options]\n"
+"%s [विकल्प]\n"
+"%s\n"
"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show version\n"
+" -h, --help यह सहायता दिखाएं\n"
+" --version संस्करण दिखाएं\n"
"\n"
-" -r, --record Create a connection for recording\n"
-" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+" -r, --record रिकॉर्डिंग के लिए कनेक्शन बनाएं\n"
+" -p, --playback प्लेबैक के लिए एक कनेक्शन बनाएं\n"
"\n"
-" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+" -v, --verbose वाचाल संचालन सक्षम करें\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-"server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to "
-"s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
-"2 for stereo\n"
-" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
-"default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
-" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
-" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the "
-"channel map\n"
-" from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
-" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
-"specified value.\n"
-" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
-" --list-file-formats List available file formats.\n"
+" -s, --server=SERVER जुड़ने के लिए सर्वर का नाम\n"
+" -d, --device=DEVICE जुड़ने के लिए सिंक/स्रोत का नाम। विशे"
+"ष नाम @DEFAULT_SINK@,\n"
+" @DEFAULT_SOURCE@ और @DEFAULT_MONITOR@"
+" का उपयोग क्रमशः तयशुदा सिंक, स्रोत और मॉनिटर को निर्दिष्ट करने के लिए किया "
+"जा सकता है।\n"
+" -n, --client-name=NAME इस क्लाइंट को सर्वर पर कैसे कॉल करें"
+"\n"
+" --stream-name=NAME इस स्ट्रीम को सर्वर पर कैसे कॉल करें"
+"\n"
+" --volume=VOLUME सीमा 0...65536 में प्रारंभिक (रैखिक) "
+"आवाज़ निर्दिष्ट करें\n"
+" --rate=SAMPLERATE Hz में नमूना दर (44100 पर तयशुदा)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT नमूना प्रारूप, संभावित मानों के लिए "
+"\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/"
+"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/ देखें (s16ne "
+"पर तयशुदा)\n"
+" --channels=CHANNELS चैनलों की संख्या, मोनो के लिए 1, "
+"स्टीरियो के लिए 2\n"
+" "
+" (तयशुदा रूप से 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP तयशुदा के बजाय उपयोग करने के लिए चै"
+"नल मानचित्र\n"
+" --fix-format उस सिंक/स्रोत से नमूना प्रारूप लें "
+"जिससे स्ट्रीम जोड़ी जा रही है।\n"
+" --fix-rate जिस सिंक/स्रोत से स्ट्रीम को जोड़ा जा"
+" रहा है, वहां से नमूना दर लें।\n"
+" --fix-channels जिस सिंक/स्रोत से स्ट्रीम जोड़ी जा रही"
+" है, उससे चैनलों की संख्या और चैनल\n"
+" "
+" मानचित्र लें।\n"
+" --no-remix चैनल को अपमिक्स या डाउनमिक्स न करें।"
+"\n"
+" --no-remap चैनलों को नाम के बजाय सूचकांक द्वारा "
+"मानचित्रित करें।\n"
+" --latency=BYTES बाइट्स में निर्दिष्ट विलंबता का अनुरो"
+"ध करें।\n"
+" --process-time=BYTES बाइट्स में प्रति अनुरोध निर्दिष्ट "
+"प्रक्रिया समय का अनुरोध करें।\n"
+" --latency-msec=MSEC msec में निर्दिष्ट विलंबता का अनुरोध "
+"करें।\n"
+" --process-time-msec=MSEC msec में प्रति अनुरोध निर्दिष्ट "
+"प्रक्रिया समय का अनुरोध करें।\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE निर्दिष्ट संपत्ति को निर्दिष्ट मान "
+"पर निर्धारित करें।\n"
+" --raw अपरिष्कृत PCM डेटा रिकॉर्ड "
+"करें/चलाएं।\n"
+" --passthrough पासथ्रू डेटा।\n"
+" --file-format[=FFORMAT] स्वरूपित PCM डेटा रिकॉर्ड/प्ले करें।"
+"\n"
+" --list-file-formats उपलब्ध फाइल स्वरूपों की सूची बनाएं।\n"
+" --monitor-stream=INDEX सूचकांक INDEX के साथ सिंक आगत से "
+"रिकॉर्ड करें।\n"
#: src/utils/pacat.c:793
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio ध्वनि सर्वर पर एन्कोडेड ऑडियो फाइलें चलाएं।"
#: src/utils/pacat.c:797
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
msgstr ""
+"PulseAudio ध्वनि सर्वर से ऑडियो डेटा कैप्चर करें और इसे एक फाइल में लिखें।"
#: src/utils/pacat.c:801
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or "
"the specified file."
msgstr ""
+"PulseAudio ध्वनि सर्वर से ऑडियो डेटा कैप्चर करें और इसे STDOUT या निर्दिष्ट "
+"फाइल में लिखें।"
#: src/utils/pacat.c:805
msgid ""
"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound "
"server."
msgstr ""
+"STDIN या निर्दिष्ट फाइल से ऑडियो डेटा को PulseAudio ध्वनि सर्वर पर चलाएं।"
#: src/utils/pacat.c:819
#, c-format
@@ -2044,51 +2039,51 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pacat %s\n"
-"लिबपल्स %s के साथ कंपाइल\n"
-"लिबपल्स %s के साथ लिंक\n"
+"libpulse %s के साथ संकलित\n"
+"libpulse %s से जुड़ा हुआ\n"
#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "अवैध क्लाइंट नाम '%s'"
+msgstr "अमान्य क्लाइंट नाम '%s'"
#: src/utils/pacat.c:867
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "अवैध स्ट्रीम नाम '%s'"
+msgstr "अमान्य स्ट्रीम नाम '%s'"
#: src/utils/pacat.c:904
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr "अवैध चैनल मानचित्र '%s'"
+msgstr "अमान्य चैनल मानचित्र '%s'"
#: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "अवैध लैटेंसी विनिर्दिष्टता '%s'"
+msgstr "अमान्य विलंबता विनिर्देश '%s'"
#: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "अवैध प्रक्रिया समय विनिर्दिष्टता '%s'"
+msgstr "अमान्य प्रक्रिया समय विनिर्देश '%s'"
#: src/utils/pacat.c:966
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "अवैध गुण '%s'"
+msgstr "अमान्य गुण '%s'"
#: src/utils/pacat.c:985
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr "अज्ञात फ़ाइल प्रारूप %s."
+msgstr "अज्ञात फाइल प्रारूप %s।"
#: src/utils/pacat.c:1000
msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
-msgstr ""
+msgstr "--monitor-stream के लिए तर्क का विश्लेषण करने में विफल"
#: src/utils/pacat.c:1011
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता"
+msgstr "अमान्य नमूना विनिर्देश"
#: src/utils/pacat.c:1021
#, c-format
@@ -2102,43 +2097,46 @@ msgstr "dup2(): %s"
#: src/utils/pacat.c:1033
msgid "Too many arguments."
-msgstr "कई वितर्क."
+msgstr "बहुत ज्यादा तर्क।"
#: src/utils/pacat.c:1044
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "फ़ाइल के लिए नमूना विनिर्दिष्टता पाने में विफल."
+msgstr "फाइल के लिए नमूना विनिर्देश तैयार करने में विफल।"
#: src/utils/pacat.c:1082
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल."
+msgstr "ऑडियो फाइल खोलने में विफल।"
#: src/utils/pacat.c:1088
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr "चेतावनी: निर्दिष्ट नमूना विनिर्दिष्टता को फ़ाइल की विनिर्दिष्टता से लिखा जाएगा."
+msgstr ""
+"चेतावनी: निर्दिष्ट नमूना विनिर्देश को फाइल के विनिर्देश के साथ अधिलेखित कर "
+"दिया जाएगा।"
#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "फ़ाइल से नमूना विनिर्दिष्टता निर्धारित करने में विफल."
+msgstr "फाइल से नमूना विनिर्देश निर्धारित करने में विफल।"
#: src/utils/pacat.c:1100
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "चेतावनी: फ़ाइल से चैनल मैप पाने में विफल."
+msgstr "चेतावनी: फाइल से चैनल मानचित्र निर्धारित करने में विफल।"
#: src/utils/pacat.c:1111
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr "चैनल मैप नमूना विनिर्दिष्टता से मेल नहीं खाता है"
+msgstr "चैनल मानचित्र नमूना विनिर्देश से मेल नहीं खाता"
#: src/utils/pacat.c:1122
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "चेतावनी: फ़ाइल में चैनल मैप लिखने में विफल."
+msgstr "चेतावनी: फाइल में चैनल मानचित्र लिखने में विफल रहा।"
#: src/utils/pacat.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "किसी %s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्ता '%s' और चैनल मैप '%s' से खोल रहा है."
+msgstr ""
+"नमूना विनिर्देश '%s' और चैनल मानचित्र '%s' के साथ %s स्ट्रीम खोल रहें हैं।"
#: src/utils/pacat.c:1138
msgid "recording"
@@ -2149,21 +2147,20 @@ msgid "playback"
msgstr "प्लेबैक"
#: src/utils/pacat.c:1162
-#, fuzzy
msgid "Failed to set media name."
-msgstr "कमांड लाइन विश्लेषण में विफल."
+msgstr "मीडिया नाम निर्धारित करने में विफल।"
#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "pa_mainloop_new() विफल."
+msgstr "pa_mainloop_new() विफल।"
#: src/utils/pacat.c:1195
msgid "io_new() failed."
-msgstr "io_new() विफल."
+msgstr "io_new() विफल।"
#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "pa_context_new() विफल."
+msgstr "pa_context_new() विफल।"
#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236
#, c-format
@@ -2172,136 +2169,135 @@ msgstr "pa_context_connect() विफल: %s"
#: src/utils/pacat.c:1216
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "pa_context_rttime_new() विफल."
+msgstr "pa_context_rttime_new() विफल।"
#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "pa_mainloop_run() विफल."
+msgstr "pa_mainloop_run() विफल।"
#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643
msgid "NAME [ARGS ...]"
-msgstr ""
+msgstr "नाम [तर्क...]"
#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644
#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652
msgid "NAME|#N"
-msgstr ""
+msgstr "नाम|#N"
#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642
#: src/utils/pactl.c:2649
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "नाम"
#: src/utils/pacmd.c:54
msgid "NAME|#N VOLUME"
-msgstr ""
+msgstr "नाम|#N आवाज़"
#: src/utils/pacmd.c:55
msgid "#N VOLUME"
-msgstr ""
+msgstr "#N आवाज़"
#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646
msgid "NAME|#N 1|0"
-msgstr ""
+msgstr "नाम|#N 1|0"
#: src/utils/pacmd.c:57
msgid "#N 1|0"
-msgstr ""
+msgstr "#N 1|0"
#: src/utils/pacmd.c:58
msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "नाम|#N KEY=VALUE"
#: src/utils/pacmd.c:59
msgid "#N KEY=VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "#N KEY=VALUE"
#: src/utils/pacmd.c:61
msgid "#N"
-msgstr ""
+msgstr "#N"
#: src/utils/pacmd.c:62
msgid "NAME SINK|#N"
-msgstr ""
+msgstr "नाम सिंक|#N"
#: src/utils/pacmd.c:64 src/utils/pacmd.c:65
msgid "NAME FILENAME"
-msgstr ""
+msgstr "नाम फाइलनाम"
#: src/utils/pacmd.c:66
msgid "PATHNAME"
-msgstr ""
+msgstr "पथनाम"
#: src/utils/pacmd.c:67
msgid "FILENAME SINK|#N"
-msgstr ""
+msgstr "फाइलनाम सिंक|#N"
#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645
msgid "#N SINK|SOURCE"
-msgstr ""
+msgstr "#N सिंक|स्रोत"
#: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
msgid "1|0"
-msgstr ""
+msgstr "1|0"
#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647
msgid "CARD PROFILE"
-msgstr ""
+msgstr "कार्ड प्रोफाइल"
#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650
msgid "NAME|#N PORT"
-msgstr ""
+msgstr "नाम|#N पोर्ट"
#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
-msgstr ""
+msgstr "कार्ड-नाम|कार्ड-#N पोर्ट ऑफसेट"
#: src/utils/pacmd.c:75
msgid "TARGET"
-msgstr ""
+msgstr "लक्ष्य"
#: src/utils/pacmd.c:76
msgid "NUMERIC-LEVEL"
-msgstr ""
+msgstr "संख्यात्मक-स्तर"
#: src/utils/pacmd.c:79
msgid "FRAMES"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेम"
#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659
msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
-msgstr ""
+msgstr "प्राप्तकर्ता संदेश [MESSAGE_PARAMETERS]"
#: src/utils/pacmd.c:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
msgstr ""
-"%s [options] ... \n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
"\n"
+" -h, --help यह सहायता दिखाएं\n"
+" --version संस्करण दिखाएं\n"
+"जब कोई कमांड नहीं दिया जाता है तो pacmd अंतर्क्रियात्मक मोड में शुरू हो जाता "
+"है।\n"
#: src/utils/pacmd.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"pacmd %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-"pacat %s\n"
-"लिबपल्स %s के साथ कंपाइल\n"
-"लिबपल्स %s के साथ लिंक\n"
+"pacmd %s\n"
+"libpulse %s के साथ संकलित\n"
+"libpulse %s से जुड़ा हुआ\n"
#: src/utils/pacmd.c:143
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "कोई पल्सऑडियो डेमॉन चल रहा है, या चयन डेमॉन के तहत चल रहा है."
+msgstr ""
+"कोई PulseAudio डेमॉन नहीं चल रहा है, या सत्र डेमॉन के रूप में नहीं चल रहा है।"
#: src/utils/pacmd.c:148
#, c-format
@@ -2315,11 +2311,11 @@ msgstr "connect(): %s"
#: src/utils/pacmd.c:173
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr "PulseAudio डेमॉन को मारने में विफल."
+msgstr "PulseAudio डेमॉन को मारने में विफल।"
#: src/utils/pacmd.c:181
msgid "Daemon not responding."
-msgstr "डेमॉन प्रतिक्रिया नहीं दे रहा है."
+msgstr "डेमॉन जवाब नहीं दे रहा है।"
#: src/utils/pacmd.c:213 src/utils/pacmd.c:322 src/utils/pacmd.c:340
#, c-format
@@ -2342,34 +2338,34 @@ msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "आंकड़े पाने में विफल: %s"
#: src/utils/pactl.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr[0] "प्रयोग में मुद्रा: %u ब्लॉक %s बाइट कुल समाहित करता है.\n"
-msgstr[1] "प्रयोग में मुद्रा: %u ब्लॉक %s बाइट कुल समाहित करता है.\n"
+msgstr[0] "वर्तमान में उपयोग में: %u ब्लॉक जिसमें कुल %s बाइट्स हैं।\n"
+msgstr[1] "वर्तमान में उपयोग में: %u ब्लॉक जिसमें कुल %s बाइट्स हैं।\n"
#: src/utils/pactl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural ""
"Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr[0] "संपूर्ण जीवनचक्र के दौरान आबंटित: %u ब्लॉक %s बाइट कुल को समाहित करता है.\n"
-msgstr[1] "संपूर्ण जीवनचक्र के दौरान आबंटित: %u ब्लॉक %s बाइट कुल को समाहित करता है.\n"
+msgstr[0] "पूरे जीवनकाल के दौरान आवंटित: %u ब्लॉक जिसमें कुल %s बाइट्स हैं।\n"
+msgstr[1] "पूरे जीवनकाल के दौरान आवंटित: %u ब्लॉक जिसमें कुल %s बाइट्स हैं।\n"
#: src/utils/pactl.c:211
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr "नमूना कैश आकार: %s\n"
+msgstr "नमूना कैशे आकार: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "सर्वर सूचना पाने में विफल: %s"
+msgstr "सर्वर जानकारी प्राप्त करने में विफल: %s"
#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s\n"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s\n"
#: src/utils/pactl.c:281
#, c-format
@@ -2381,9 +2377,15 @@ msgid ""
"Client Index: %u\n"
"Tile Size: %zu\n"
msgstr ""
+"सर्वर स्ट्रिंग: %s\n"
+"लाइब्रेरी प्रोटोकॉल संस्करण: %u\n"
+"सर्वर प्रोटोकॉल संस्करण: %u\n"
+"स्थानीय है: %s\n"
+"क्लाइंट सूचकांक: %u\n"
+"टाइल का आकार: %zu\n"
#: src/utils/pactl.c:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
@@ -2396,81 +2398,78 @@ msgid ""
"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"उपयोक्ता नाम: %s\n"
-"मेजबान नाम: %s\n"
-"सर्वर नाम: %s\n"
+"होस्ट का नाम: %s\n"
+"सर्वर का नाम: %s\n"
"सर्वर संस्करण: %s\n"
-"तयशुदा नमूना विनिर्दिष्टता: %s\n"
+"तयशुदा नमूना विनिर्देश: %s\n"
"तयशुदा चैनल मानचित्र: %s\n"
"तयशुदा सिंक: %s\n"
"तयशुदा स्रोत: %s\n"
-"कुकी: %08x\n"
+"कुकी: %04x:%04x\n"
#: src/utils/pactl.c:320
msgid "availability unknown"
-msgstr ""
+msgstr "उपलब्धता अज्ञात"
#: src/utils/pactl.c:321
msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "उपलब्ध"
#: src/utils/pactl.c:322
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "अनुपलब्ध"
#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "अनजान कमांड"
+msgstr "अज्ञात"
#: src/utils/pactl.c:332
msgid "Aux"
-msgstr ""
+msgstr "अतिरिक्त"
#: src/utils/pactl.c:335
-#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr "लाइन इन"
+msgstr "लाइन"
#: src/utils/pactl.c:336
msgid "Mic"
-msgstr ""
+msgstr "माइक"
#: src/utils/pactl.c:338
msgid "Handset"
-msgstr ""
+msgstr "हैंडसेट"
#: src/utils/pactl.c:339
msgid "Earpiece"
-msgstr ""
+msgstr "इयरपीस"
#: src/utils/pactl.c:340
msgid "SPDIF"
-msgstr ""
+msgstr "SPDIF"
#: src/utils/pactl.c:341
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
#: src/utils/pactl.c:342
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "TV"
#: src/utils/pactl.c:345
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: src/utils/pactl.c:346
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "ब्लूटूथ"
#: src/utils/pactl.c:352
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क"
#: src/utils/pactl.c:353
-#, fuzzy
msgid "Analog"
-msgstr "एनालॉग मोनो"
+msgstr "एनालॉग"
#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
@@ -2479,7 +2478,7 @@ msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "सिंक सूचना पाने में विफल: %s"
#: src/utils/pactl.c:664
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
"\tState: %s\n"
@@ -2499,56 +2498,56 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Sink #%u\n"
-"\tState: %s\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tDescription: %s\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tOwner Module: %u\n"
-"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s%s%s\n"
-"\t balance %0.2f\n"
-"\tBase Volume: %s%s%s\n"
-"\tMonitor Source: %s\n"
-"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
-"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
-"\tProperties:\n"
+"सिंक #%u\n"
+"\tअवस्था: %s\n"
+"\tनाम: %s\n"
+"\tविवरण: %s\n"
+"\tड्राइवर: %s\n"
+"\tनमूना विनिर्देश: %s\n"
+"\tचैनल मानचित्र: %s\n"
+"\tस्वामी मॉड्यूल: %u\n"
+"\tमूक: %s\n"
+"\tआवाज़: %s\n"
+"\t संतुलन %0.2f\n"
+"\tआधार आवाज़: %s\n"
+"\tमॉनिटर स्रोत: %s\n"
+"\tविलंबता: %0.0f usec, विन्यस्त %0.0f usec\n"
+"\tफ्लैग: %s%s%s%s%s%s%s\n"
+"\tगुण:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr "\tPorts:\n"
+msgstr "\tपोर्ट:\n"
#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t%s: %s (प्रकार: %s, प्राथमिकता: %u%s%s, %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
msgid ", availability group: "
-msgstr ""
+msgstr ", उपलब्धता समूह: "
#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "\tActive Port: %s\n"
+msgstr "\tसक्रिय पोर्ट: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tFormats:\n"
-msgstr "\tPorts:\n"
+msgstr "\tप्रारूप:\n"
#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911
#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "स्रोत सूचना पाने में विफल: %s"
+msgstr "स्रोत जानकारी प्राप्त करने में विफल: %s"
#: src/utils/pactl.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
"\tState: %s\n"
@@ -2568,22 +2567,22 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Source #%u\n"
-"\tState: %s\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tDescription: %s\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tOwner Module: %u\n"
-"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s%s%s\n"
-"\t balance %0.2f\n"
-"\tBase Volume: %s%s%s\n"
-"\tMonitor of Sink: %s\n"
-"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
-"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
-"\tProperties:\n"
+"स्रोत #%u\n"
+"\tअवस्था: %s\n"
+"\tनाम: %s\n"
+"\tविवरण: %s\n"
+"\tड्राइवर: %s\n"
+"\tनमूना विनिर्देश: %s\n"
+"\tचैनल मानचित्र: %s\n"
+"\tस्वामी मॉड्यूल: %u\n"
+"\tमूक: %s\n"
+"\tआवाज़: %s\n"
+"\t संतुलन %0.2f\n"
+"\tआधार आवाज़: %s\n"
+"\tसिंक का मॉनिटर: %s\n"
+"\tविलंबता: %0.0f usec, विन्यस्त %0.0f usec\n"
+"\tफ्लैग: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tगुण:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062
@@ -2597,7 +2596,7 @@ msgstr "n/a"
#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "मॉड्यूल सूचना पाने में विफल: %s"
+msgstr "मॉड्यूल जानकारी प्राप्त करने में विफल: %s"
#: src/utils/pactl.c:976
#, c-format
@@ -2609,17 +2608,17 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Module #%u\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tArgument: %s\n"
-"\tUsage counter: %s\n"
-"\tProperties:\n"
+"मॉड्यूल #%u\n"
+"\tनाम: %s\n"
+"\tतर्क: %s\n"
+"\tउपयोग गणक: %s\n"
+"\tगुण:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1002
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "क्लाइंट सूचना पाने में विफल: %s"
+msgstr "क्लाइंट जानकारी प्राप्त करने में विफल: %s"
#: src/utils/pactl.c:1056
#, c-format
@@ -2630,16 +2629,16 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Client #%u\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tProperties:\n"
+"क्लाइंट #%u\n"
+"\tड्राइवर: %s\n"
+"\tस्वामी मॉड्यूल: %s\n"
+"\tगुण:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "कार्ड सूचना पाने में विफल: %s"
+msgstr "कार्ड जानकारी प्राप्त करने में विफल: %s"
#: src/utils/pactl.c:1224
#, c-format
@@ -2651,33 +2650,35 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Card #%u\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tProperties:\n"
+"कार्ड #%u\n"
+"\tनाम: %s\n"
+"\tड्राइवर: %s\n"
+"\tस्वामी मॉड्यूल: %s\n"
+"\tगुण:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1238
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
-msgstr "\tProfiles:\n"
+msgstr "\tप्रोफाइल:\n"
#: src/utils/pactl.c:1240
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t%s: %s (सिंक: %u, स्रोत: %u, प्राथमिकता: %u, उपलब्ध: %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:1245
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
-msgstr "\tActive Profile: %s\n"
+msgstr "\tसक्रिय प्रोफाइल: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:1254
#, c-format
msgid ""
"\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n"
msgstr ""
+"\t\t%s: %s (प्रकार: %s, प्राथमिकता: %u, विलंबता ऑफसेट: % usec%s%s, "
+"%s)\n"
#: src/utils/pactl.c:1261
#, c-format
@@ -2685,19 +2686,21 @@ msgid ""
"\t\t\tProperties:\n"
"\t\t\t\t%s\n"
msgstr ""
+"\t\t\tगुण:\n"
+"\t\t\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1265
#, c-format
msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t\tप्रोफाइल का हिस्सा: %s"
#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "सिंक इनपुट सूचना पाने में विफल: %s"
+msgstr "सिंक आगत जानकारी प्राप्त करने में विफल: %s"
#: src/utils/pactl.c:1366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
@@ -2717,30 +2720,31 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Sink Input #%u\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tClient: %s\n"
-"\tSink: %u\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s\n"
-"\t %s\n"
-"\t balance %0.2f\n"
-"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
-"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
-"\tResample method: %s\n"
-"\tProperties:\n"
+"सिंक आगत #%u\n"
+"\tड्राइवर: %s\n"
+"\tस्वामी मॉड्यूल: %s\n"
+"\tक्लाइंट: %s\n"
+"\tसिंक: %u\n"
+"\tनमूना विनिर्देश: %s\n"
+"\tचैनल मानचित्र: %s\n"
+"\tप्रारूप: %s\n"
+"\tबाधित: %s\n"
+"\tमूक: %s\n"
+"\tआवाज़: %s\n"
+"\t संतुलन %0.2f\n"
+"\tबफर विलंबता: %0.0f usec\n"
+"\tसिंक विलंबता: %0.0f usec\n"
+"\tपुनः प्रतिदर्श विधि: %s\n"
+"\tगुण:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "स्रोत आउटपुट सूचना पाने में विफल: %s"
+msgstr "स्रोत निर्गत जानकारी प्राप्त करने में विफल: %s"
#: src/utils/pactl.c:1489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
@@ -2760,30 +2764,31 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Sink Input #%u\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tClient: %s\n"
-"\tSink: %u\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s\n"
-"\t %s\n"
-"\t balance %0.2f\n"
-"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
-"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
-"\tResample method: %s\n"
-"\tProperties:\n"
+"स्रोत निर्गत #%u\n"
+"\tड्राइवर: %s\n"
+"\tस्वामी मॉड्यूल: %s\n"
+"\tक्लाइंट: %s\n"
+"\tस्रोत: %u\n"
+"\tनमूना विनिर्देश: %s\n"
+"\tचैनल मानचित्र: %s\n"
+"\tप्रारूप: %s\n"
+"\tबाधित: %s\n"
+"\tमूक: %s\n"
+"\tआवाज़: %s\n"
+"\t संतुलन %0.2f\n"
+"\tबफर विलंबता: %0.0f usec\n"
+"\tस्रोत विलंबता: %0.0f usec\n"
+"\tपुनः प्रतिदर्श विधि: %s\n"
+"\tगुण:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1536
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "नमूना सूचना पाने में विफल: %s"
+msgstr "नमूना जानकारी प्राप्त करने में विफल: %s"
#: src/utils/pactl.c:1604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
"\tName: %s\n"
@@ -2798,18 +2803,17 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Sample #%u\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tVolume: %s\n"
-"\t %s\n"
-"\t balance %0.2f\n"
-"\tDuration: %0.1fs\n"
-"\tSize: %s\n"
-"\tLazy: %s\n"
-"\tFilename: %s\n"
-"\tProperties:\n"
+"नमूना #%u\n"
+"\tनाम: %s\n"
+"\tनमूना विनिर्देश: %s\n"
+"\tचैनल मानचित्र: %s\n"
+"\tआवाज़: %s\n"
+"\t संतुलन %0.2f\n"
+"\tअवधि: %0.1fs\n"
+"\tआकार: %s\n"
+"\tआलसी: %s\n"
+"\tफाइल नाम: %s\n"
+"\tगुण:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643
@@ -2818,32 +2822,32 @@ msgid "Failure: %s"
msgstr "विफलता: %s"
#: src/utils/pactl.c:1667
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Send message failed: %s"
-msgstr "read() विफल: %s"
+msgstr "संदेश भेजना विफल: %s"
#: src/utils/pactl.c:1695
#, c-format
msgid "list-handlers message failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "list-handlers संदेश विफल: %s"
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
-msgstr ""
+msgstr "list-handlers संदेश प्रतिक्रिया का सही ढंग से विश्लेषण नहीं किया जा सका"
#: src/utils/pactl.c:1718
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
-msgstr ""
+msgstr "list-handlers संदेश प्रतिक्रिया JSON सरणी नहीं है"
#: src/utils/pactl.c:1729
#, c-format
msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
-msgstr ""
+msgstr "list-handlers संदेश प्रतिक्रिया सरणी तत्व %d एक JSON वस्तु नहीं है"
#: src/utils/pactl.c:1800
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
-msgstr "नमूना अफलोड करने में विफल: %s"
+msgstr "मॉड्यूल अनलोड करने में विफल: मॉड्यूल %s लोड नहीं हुआ"
#: src/utils/pactl.c:1818
#, c-format
@@ -2854,7 +2858,11 @@ msgid_plural ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
"channel(s) supported = %d\n"
msgstr[0] ""
+"आवाज़ निर्धारित करने में विफल: आपने %d चैनल के लिए आवाज़ निर्धारित करने का "
+"प्रयास किया, जबकि चैनल समर्थित = %d\n"
msgstr[1] ""
+"वॉल्यूम निर्धारित करने में विफल: आपने %d चैनलों के लिए वॉल्यूम निर्धारित करने"
+" का प्रयास किया, जबकि चैनल समर्थित = %d\n"
#: src/utils/pactl.c:2107
#, c-format
@@ -2863,87 +2871,84 @@ msgstr "नमूना अफलोड करने में विफल: %s"
#: src/utils/pactl.c:2124
msgid "Premature end of file"
-msgstr "फ़ाइल का असामयिक अंत"
+msgstr "फाइल का असामयिक अंत"
#: src/utils/pactl.c:2144
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "नया"
#: src/utils/pactl.c:2147
msgid "change"
-msgstr ""
+msgstr "बदलें"
#: src/utils/pactl.c:2150
msgid "remove"
-msgstr ""
+msgstr "हटाएं"
#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "अज्ञात"
#: src/utils/pactl.c:2161
msgid "sink"
-msgstr ""
+msgstr "सिंक"
#: src/utils/pactl.c:2164
msgid "source"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत"
#: src/utils/pactl.c:2167
msgid "sink-input"
-msgstr ""
+msgstr "sink-input"
#: src/utils/pactl.c:2170
msgid "source-output"
-msgstr ""
+msgstr "source-output"
#: src/utils/pactl.c:2173
msgid "module"
-msgstr ""
+msgstr "मॉड्यूल"
#: src/utils/pactl.c:2176
msgid "client"
-msgstr ""
+msgstr "क्लाइंट"
#: src/utils/pactl.c:2179
msgid "sample-cache"
-msgstr ""
+msgstr "sample-cache"
#: src/utils/pactl.c:2182
-#, fuzzy
msgid "server"
-msgstr "अवैध सर्वर"
+msgstr "सर्वर"
#: src/utils/pactl.c:2185
msgid "card"
-msgstr ""
+msgstr "कार्ड"
#: src/utils/pactl.c:2206
#, c-format
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s #%3$u पर इवेंट '%1$s'\n"
#: src/utils/pactl.c:2514
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "SIGINT पाया, निकल रहा है."
+msgstr "SIGINT मिला, बाहर निकल रहा है।"
#: src/utils/pactl.c:2547
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता"
+msgstr "अमान्य आवाज़ विनिर्देश"
#: src/utils/pactl.c:2581
msgid "Volume outside permissible range.\n"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज़ अनुमत सीमा से बाहर है।\n"
#: src/utils/pactl.c:2594
-#, fuzzy
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
-msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता"
+msgstr "आवाज़ विनिर्देशों की अमान्य संख्या।\n"
#: src/utils/pactl.c:2606
-#, fuzzy
msgid "Inconsistent volume specification.\n"
-msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता"
+msgstr "असंगत आवाज़ विनिर्देश।\n"
#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638
#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641
@@ -2955,39 +2960,39 @@ msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता"
#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659
#: src/utils/pactl.c:2660
msgid "[options]"
-msgstr ""
+msgstr "[विकल्प]"
#: src/utils/pactl.c:2638
msgid "[TYPE]"
-msgstr ""
+msgstr "[प्रकार]"
#: src/utils/pactl.c:2640
msgid "FILENAME [NAME]"
-msgstr ""
+msgstr "फाइलनाम [नाम]"
#: src/utils/pactl.c:2641
msgid "NAME [SINK]"
-msgstr ""
+msgstr "नाम [सिंक]"
#: src/utils/pactl.c:2653
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
-msgstr ""
+msgstr "नाम|#N आवाज़ [आवाज़ ...]"
#: src/utils/pactl.c:2654
msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
-msgstr ""
+msgstr "#N आवाज़ [आवाज़...]"
#: src/utils/pactl.c:2655
msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
-msgstr ""
+msgstr "नाम|#N 1|0|टॉगल"
#: src/utils/pactl.c:2656
msgid "#N 1|0|toggle"
-msgstr ""
+msgstr "#N 1|0|टॉगल"
#: src/utils/pactl.c:2657
msgid "#N FORMATS"
-msgstr ""
+msgstr "#N प्रारूप"
#: src/utils/pactl.c:2661
#, c-format
@@ -2996,9 +3001,13 @@ msgid ""
"The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"विशेष नाम @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ और @DEFAULT_MONITOR@\n"
+"तयशुदा सिंक, स्रोत और मॉनिटर को निर्दिष्ट करने के लिए उपयोग किया जा सकता है।"
+"\n"
#: src/utils/pactl.c:2664
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
@@ -3011,12 +3020,14 @@ msgid ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
msgstr ""
-"%s [options] ... \n"
"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
+" -h, --help यह सहायता दिखाएं\n"
+" --version संस्करण दिखाएं\n"
+"\n"
+" -f, --format=FORMAT निर्गत का प्रारूप। या तो \"normal\" "
+"या \"json\"\n"
+" -s, --server=SERVER जुड़ने के लिए सर्वर का नाम\n"
+" -n, --client-name=NAME इस क्लाइंट को सर्वर पर कैसे कॉल करें"
"\n"
#: src/utils/pactl.c:2707
@@ -3027,30 +3038,30 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pactl %s\n"
-"लिबपल्स %s से कंपाइल\n"
-"लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n"
+"libpulse %s के साथ संकलित\n"
+"libpulse %s से जुड़ा हुआ\n"
#: src/utils/pactl.c:2751
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid format value '%s'"
-msgstr "अवैध स्ट्रीम नाम '%s'"
+msgstr "अमान्य प्रारूप मान '%s'"
#: src/utils/pactl.c:2778
#, c-format
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "कुछ भी निर्दिष्ट न करें, या इनमें से कोई एक: %s"
#: src/utils/pactl.c:2788
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "लोड करने के लिए किसी नमूना फ़ाइल निर्दिष्ट करें"
+msgstr "कृपया लोड करने हेतु एक नमूना फाइल निर्दिष्ट करें"
#: src/utils/pactl.c:2801
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल."
+msgstr "ध्वनि फाइल खोलने में विफल।"
#: src/utils/pactl.c:2813
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है."
+msgstr "चेतावनी: फाइल से नमूना विनिर्देश निर्धारित करने में विफल।"
#: src/utils/pactl.c:2823
msgid "You have to specify a sample name to play"
@@ -3062,168 +3073,166 @@ msgstr "आपको किसी नमूना नाम को हटान
#: src/utils/pactl.c:2844
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "आपको किसी सिंक इनपुट सूची और सिंक को निर्दिष्ट करना है"
+msgstr "आपको किसी सिंक आगत सूची और सिंक को निर्दिष्ट करना है"
#: src/utils/pactl.c:2854
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "आपको किसी सिंक स्रोत आउटपुट और स्रोत को निर्दिष्ट करना है"
+msgstr "आपको किसी सिंक स्रोत निर्गत और स्रोत को निर्दिष्ट करना है"
#: src/utils/pactl.c:2869
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "आपको किसी मॉड्यूल नाम और वितर्क को निर्दिष्ट करना है"
#: src/utils/pactl.c:2889
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index or name"
-msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है"
+msgstr "आपको एक मॉड्यूल सूचकांक या नाम निर्दिष्ट करना होगा"
#: src/utils/pactl.c:2902
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
-"आप एक सिंक से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को निर्दिष्ट करना है."
+"आप एक से अधिक सिंक निर्दिष्ट नहीं कर सकते। आपको एक बूलियन मान निर्दिष्ट करना "
+"होगा।"
#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927
-#, fuzzy
msgid "Invalid suspend specification."
-msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता"
+msgstr "अमान्य निलंबित विनिर्देश।"
#: src/utils/pactl.c:2922
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
-"आप एक स्रोत से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को निर्दिष्ट करना "
-"है."
+"आप एक स्रोत से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं। आपको किसी बुलियन मान को "
+"निर्दिष्ट करना है।"
#: src/utils/pactl.c:2939
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और प्रोफ़ाइल नाम को निर्दिष्ट करना है."
+msgstr "आपको एक कार्ड नाम/सूचकांक और एक प्रोफाइल नाम निर्दिष्ट करना होगा"
#: src/utils/pactl.c:2950
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है."
+msgstr "आपको एक सिंक नाम/इंडेक्स और एक पोर्ट नाम निर्दिष्ट करना होगा"
#: src/utils/pactl.c:2961
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name"
-msgstr "आपको किसी नमूना नाम को बजाने के लिए निर्दिष्ट करना है"
+msgstr "आपको एक सिंक नाम निर्दिष्ट करना होगा"
#: src/utils/pactl.c:2974
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है."
+msgstr "आपको एक स्रोत नाम/सूचकांक और एक पोर्ट नाम निर्दिष्ट करना होगा"
#: src/utils/pactl.c:2985
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name"
-msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है"
+msgstr "आपको एक स्रोत नाम निर्दिष्ट करना होगा"
#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index"
-msgstr "आपको किसी नमूना नाम को बजाने के लिए निर्दिष्ट करना है"
+msgstr "आपको एक सिंक नाम/सूचकांक निर्दिष्ट करना होगा"
#: src/utils/pactl.c:3008
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "आपको किसी सिंक नाम/सूची और वाल्यूम को निर्दिष्ट करना है."
+msgstr "आपको एक सिंक नाम/सूचकांक और एक आवाज़ निर्दिष्ट करना होगा"
#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index"
-msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है"
+msgstr "आपको एक स्रोत नाम/सूचकांक निर्दिष्ट करना होगा"
#: src/utils/pactl.c:3031
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और आयतन को निर्दिष्ट करना है."
+msgstr "आपको एक स्रोत नाम/सूचकांक और एक आवाज़ निर्दिष्ट करना होगा"
#: src/utils/pactl.c:3044
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "आपने किसी सिंक इनपुट सूची और आयतन को निर्दिष्ट किया है"
+msgstr "आपको सिंक आगत सूचकांक और आवाज़ निर्दिष्ट करना होगा"
#: src/utils/pactl.c:3049
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची"
+msgstr "अमान्य सिंक आगत सूचकांक"
#: src/utils/pactl.c:3060
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
-msgstr "आपको किसी सिंक स्रोत आउटपुट और स्रोत को निर्दिष्ट करना है"
+msgstr "आपको एक स्रोत निर्गत सूचकांक और एक आवाज़ निर्दिष्ट करना होगा"
#: src/utils/pactl.c:3065
-#, fuzzy
msgid "Invalid source output index"
-msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची"
+msgstr "अमान्य स्रोत निर्गत सूचकांक"
#: src/utils/pactl.c:3086
-#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
-msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और मूक बुलियन नाम को निर्दिष्ट करना है."
+msgstr ""
+"आपको एक सिंक नाम/सूचकांक और एक मूक कार्रवाई (0, 1, या 'टॉगल') निर्दिष्ट करना "
+"होगा"
#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
#: src/utils/pactl.c:3154
-#, fuzzy
msgid "Invalid mute specification"
-msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता"
+msgstr "अमान्य मूक विनिर्देश"
#: src/utils/pactl.c:3111
-#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
-msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट करना है."
+msgstr ""
+"आपको एक स्रोत नाम/सूचकांक और एक मूक कार्रवाई (0, 1, या 'टॉगल') निर्दिष्ट करना"
+" होगा"
#: src/utils/pactl.c:3126
-#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
-msgstr "आपने किसी सिंक इनपुट सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट किया है"
+msgstr ""
+"आपको एक सिंक आगत सूचकांक और एक मूक कार्रवाई (0, 1, या 'टॉगल') निर्दिष्ट करना "
+"होगा"
#: src/utils/pactl.c:3131
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची विनिर्दिष्टता"
+msgstr "अमान्य सिंक आगत सूचकांक विनिर्देश"
#: src/utils/pactl.c:3144
-#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or "
"'toggle')"
-msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट करना है."
+msgstr ""
+"आपको एक स्रोत निर्गत सूचकांक और एक मूक कार्रवाई (0, 1, या 'टॉगल') निर्दिष्ट "
+"करना होगा"
#: src/utils/pactl.c:3149
-#, fuzzy
msgid "Invalid source output index specification"
-msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची विनिर्दिष्टता"
+msgstr "अमान्य स्रोत निर्गत सूचकांक विनिर्देश"
#: src/utils/pactl.c:3162
-#, fuzzy
msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
-msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है."
+msgstr "आपको कम से कम एक वस्तु पथ और एक संदेश नाम निर्दिष्ट करना होगा"
#: src/utils/pactl.c:3172
msgid ""
"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message "
"parameters must be given as a single string."
msgstr ""
+"जरूरत से ज्यादा तर्क दिए गए, उन्हें नजरअंदाज कर दिया जाएगा। ध्यान दें कि सभी "
+"संदेश पैरामीटर एक ही स्ट्रिंग के रूप में दिए जाने चाहिए।"
#: src/utils/pactl.c:3182
-#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
"formats"
-msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और मूक बुलियन नाम को निर्दिष्ट करना है."
+msgstr ""
+"आपको एक सिंक सूचकांक और समर्थित प्रारूपों की अर्धविराम से अलग की गई सूची "
+"निर्दिष्ट करनी होगी"
#: src/utils/pactl.c:3194
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
-msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और प्रोफ़ाइल नाम को निर्दिष्ट करना है."
+msgstr ""
+"आपको एक कार्ड नाम/सूचकांक, एक पोर्ट नाम और एक विलंबता ऑफसेट निर्दिष्ट करना "
+"होगा"
#: src/utils/pactl.c:3201
msgid "Could not parse latency offset"
-msgstr ""
+msgstr "विलंबता ऑफसेट का विश्लेषण नहीं किया जा सका"
#: src/utils/pactl.c:3213
msgid "No valid command specified."
-msgstr "कोई वैध कमांड निर्दिष्ट नहीं."
+msgstr "कोई मान्य कमांड निर्दिष्ट नहीं।"
#: src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
@@ -3238,35 +3247,35 @@ msgstr "execvp(): %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:111
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr "पुनर्बहाली में विफल: %s\n"
+msgstr "पुनर्बहाली में विफलता: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr "स्थगन में विफल: %s\n"
+msgstr "निलंबित करने में विफलता: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:170
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr "चेतावनी: ध्वनि सर्वर स्थानीय नहीं है, स्थगित नहीं कर रहा है.\n"
+msgstr "चेतावनी: ध्वनि सर्वर स्थानीय नहीं है, निलंबित नहीं किया जा रहा है।\n"
#: src/utils/pasuspender.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr "कनेक्शन विफल.%s \n"
+msgstr "कनेक्शन विफलता: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:201
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr "SIGINT पाया, निकल रहा है.\n"
+msgstr "SIGINT मिल गया, बाहर निकल रहा है।\n"
#: src/utils/pasuspender.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr "चेतावनी: संतति प्रक्रिया %u संकेत से रूका\n"
+msgstr "चेतावनी: उप प्रक्रिया %u संकेत द्वारा समाप्त कर दी गई\n"
#: src/utils/pasuspender.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
"\n"
@@ -3278,12 +3287,13 @@ msgid ""
"to\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s [options] ... \n"
+"%s [विकल्प] -- प्रोग्राम [तर्क ...]\n"
"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
+"प्रोग्राम चलने के दौरान PulseAudio को अस्थायी रूप से निलंबित करें।\n"
+"\n"
+" -h, --help यह सहायता दिखाएं\n"
+" --version संस्करण दिखाएं\n"
+" -s, --server=SERVER जुड़ने के लिए सर्वर का नाम\n"
"\n"
#: src/utils/pasuspender.c:267
@@ -3294,23 +3304,23 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pasuspender %s\n"
-"लिबपल्स %s से कंपाइल\n"
-"लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n"
+"libpulse %s के साथ संकलित\n"
+"libpulse %s से जुड़ा हुआ\n"
#: src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr "pa_mainloop_new() विफल.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() विफल।\n"
#: src/utils/pasuspender.c:309
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr "pa_context_new() विफल.\n"
+msgstr "pa_context_new() विफल।\n"
#: src/utils/pasuspender.c:321
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr "pa_mainloop_run() विफल.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() विफल।\n"
#: src/utils/pax11publish.c:58
#, c-format
@@ -3323,18 +3333,18 @@ msgid ""
"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
-"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"%s [-D डिस्प्ले] [-S सर्वर] [-O सिंक] [-I स्रोत] [-c फाइल] [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
-" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
-" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
-" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+" -d X11 डिस्प्ले से जुड़ा वर्तमान PulseAudio डेटा दिखाएं (तयशुदा)\n"
+" -e स्थानीय PulseAudio डेटा को X11 डिस्प्ले पर निर्यात करें\n"
+" -i X11 डिस्प्ले से PulseAudio डेटा को स्थानीय पर्यावरण चर और कुकी फाइल "
+"में आयात करें।\n"
+" -r X11 डिस्प्ले से PulseAudio डेटा हटाएं\n"
#: src/utils/pax11publish.c:91
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr "कमांड लाइन के विश्लेषण में असमर्थ.\n"
+msgstr "कमांड लाइन विश्लेषण करने में विफल।\n"
#: src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
@@ -3359,27 +3369,27 @@ msgstr "कुकी: %s\n"
#: src/utils/pax11publish.c:134
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr "कुकी आंकड़ा के विश्लेषण में विफल\n"
+msgstr "कुकी डेटा का विश्लेषण करने में विफल\n"
#: src/utils/pax11publish.c:139
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr "कुकी आंकड़ा के सहेजने में विफल\n"
+msgstr "कुकी डेटा सहेजने में विफल\n"
#: src/utils/pax11publish.c:168
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr "FQDN पाने में विफल.\n"
+msgstr "FQDN प्राप्त करने में विफल।\n"
#: src/utils/pax11publish.c:188
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr "कुकी आंकड़ा लोड करने में विफल\n"
+msgstr "कुकी डेटा लोड करने में विफल\n"
#: src/utils/pax11publish.c:206
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
-msgstr "अभी तक कार्यान्वित नहीं.\n"
+msgstr "अभी तक लागू नहीं।\n"
#~ msgid "Got signal %s."
#~ msgstr "%s संकेत पाया."
From 2502f9866690b2d10f2718e9b399bd231fdacd0d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Giannis Antypas
Date: Fri, 19 Jul 2024 00:32:51 +0000
Subject: [PATCH 043/101] Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 87.2% (499 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/el/
---
po/el.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 18538962c..f52ceedf2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-08 09:53+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n"
-"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-20 00:38+0000\n"
+"Last-Translator: Giannis Antypas \n"
+"Language-Team: Greek \n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, fuzzy, c-format
@@ -818,7 +819,7 @@ msgstr "Ηχείο"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
msgid "Multichannel"
-msgstr ""
+msgstr "Πολυκαναλικός"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
msgid "Analog Surround 2.1"
@@ -890,11 +891,11 @@ msgstr "Ψηφιακός περιφερειακός ήχος 5.1 (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Συνομιλία"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Παιχνίδι"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
@@ -910,7 +911,7 @@ msgstr "Ψηφιακός στερεοφωνικός αμφίδρομος (IEC958
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
msgid "Multichannel Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Πολυκαναλικός διπλότυπος"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
#, fuzzy
@@ -919,7 +920,7 @@ msgstr "Αναλογικός στερεοφωνικός αμφίδρομος"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
-msgstr ""
+msgstr "Μονοφωνική συνομιλία + 7.1 Surround"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
@@ -1097,19 +1098,19 @@ msgstr "Λήψη υψηλής ποιότητας (πηγή A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)"
-msgstr ""
+msgstr "Μονάδα Ακουστικών Κεφαλιού (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
-msgstr ""
+msgstr "Πύλη Ακουστικών Κεφαλιού (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
-msgstr ""
+msgstr "Μονάδα Ακουστικών Handsfree Κεφαλιού (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
-msgstr ""
+msgstr "Πύλη Ακουστικών Handsfree Κεφαλιού (HFP)"
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
#, fuzzy
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ισοσταθμιστής FFT βάσης σε %s"
#: src/modules/module-filter-apply.c:47
msgid "autoclean="
@@ -1280,7 +1281,7 @@ msgstr "Άγνωστος κωδικός σφάλματος"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile"
-msgstr ""
+msgstr "Πρότυπο προφίλ RAOP"
#: src/modules/reserve-wrap.c:149
msgid "PulseAudio Sound Server"
@@ -1552,7 +1553,7 @@ msgstr "Έξοδος %s"
#: src/pulse/direction.c:41
msgid "bidirectional"
-msgstr ""
+msgstr "αμφίδρομος"
#: src/pulse/direction.c:43
#, fuzzy
@@ -1569,7 +1570,7 @@ msgstr ""
#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ναι"
#: src/pulsecore/core-util.h:97
#, fuzzy
@@ -2054,23 +2055,30 @@ msgstr ""
#: src/utils/pacat.c:793
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
msgstr ""
+"Αναπαραγωγή κωδικοποιημένων αρχείων ήχου σε ένα διακομιστή ήχου PulseAudio."
#: src/utils/pacat.c:797
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
msgstr ""
+"Σύλληψη δεδομένων ήχου από ένα διακομιστή ήχου PulseAudio και καταγραφή τους "
+"σε ένα αρχείο."
#: src/utils/pacat.c:801
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or "
"the specified file."
msgstr ""
+"Σύλληψη δεδομένων ήχου από ένα διακομιστή ήχου PulseAudio και καταγραφή τους "
+"σε STDOUT ή στο καθορισμένο αρχείο."
#: src/utils/pacat.c:805
msgid ""
"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound "
"server."
msgstr ""
+"Αναπαραγωγή δεδομένων ήχου από STDIN ή το καθορισμένο αρχείο σε ένα "
+"διακομιστή ήχου PulseAudio."
#: src/utils/pacat.c:819
#, c-format
@@ -2456,15 +2464,15 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:320
msgid "availability unknown"
-msgstr ""
+msgstr "άγνωστη διαθεσιμότητα"
#: src/utils/pactl.c:321
msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "διαθέσιμος"
#: src/utils/pactl.c:322
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "μη διαθέσιμος"
#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
#, fuzzy
@@ -2482,7 +2490,7 @@ msgstr "Γραμμή εισόδου"
#: src/utils/pactl.c:336
msgid "Mic"
-msgstr ""
+msgstr "Μικρόφωνο"
#: src/utils/pactl.c:338
#, fuzzy
@@ -2491,23 +2499,23 @@ msgstr "Ακουστικά"
#: src/utils/pactl.c:339
msgid "Earpiece"
-msgstr ""
+msgstr "Ακουστικό"
#: src/utils/pactl.c:340
msgid "SPDIF"
-msgstr ""
+msgstr "SPDIF"
#: src/utils/pactl.c:341
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
#: src/utils/pactl.c:342
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "Τηλεόραση"
#: src/utils/pactl.c:345
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: src/utils/pactl.c:346
#, fuzzy
@@ -2516,7 +2524,7 @@ msgstr "Είσοδος μπλουτούθ"
#: src/utils/pactl.c:352
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Δίκτυο"
#: src/utils/pactl.c:353
#, fuzzy
From 5c65aa5c11bce2c5d845244fc714e3bc020d25e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Martin Srebotnjak
Date: Thu, 25 Jul 2024 13:36:30 +0000
Subject: [PATCH 044/101] Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 30.4% (174 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/sl/
---
po/sl.po | 24 ++++++++++--------------
1 file changed, 10 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6cae64164..d04b6f028 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-30 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-26 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format, fuzzy
@@ -363,9 +363,8 @@ msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr "Ni bilo mogoče najti originalnega nakladalnika lt_dlopen."
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
-#, fuzzy
msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr "Ni uspelo dodeliti novega nakladalnika dl."
+msgstr "Dodelitev novega nakladalnika dl je spodletela."
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
msgid "Failed to add bind-now-loader."
@@ -382,14 +381,14 @@ msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Skupine »%s« ni bilo mogoče najti."
#: src/daemon/main.c:279
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "GID uporabnika '%s' in skupine '%s' se ne ujemata."
#: src/daemon/main.c:284
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr "Domači imenik uporabnika \"%s\" ni \"%s\", ignorira."
+msgstr "Domača mapa uporabnika \"%s\" ni \"%s\", prezrta bo."
#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
#, c-format
@@ -397,17 +396,17 @@ msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti »%s«: %s"
#: src/daemon/main.c:299
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Seznama skupin ni bilo mogoče spremeniti: %s"
#: src/daemon/main.c:315
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GID ni bilo mogoče spremeniti: %s"
#: src/daemon/main.c:331
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Identifikacije UID ni bilo mogoče spremeniti: %s"
@@ -439,14 +438,12 @@ msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specif
msgstr "Ta program ni namenjen zagonu kot root (razen če je določen --sistem)."
#: src/daemon/main.c:820
-#, fuzzy
msgid "Root privileges required."
msgstr "Potrebne so korenske pravice."
#: src/daemon/main.c:827
-#, fuzzy
msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr "--Zagon ni podprt za sistemske primerke."
+msgstr "--start ni podprto za sistemske primerke."
#: src/daemon/main.c:867
#, c-format, fuzzy
@@ -463,7 +460,6 @@ msgstr ""
"globlje."
#: src/daemon/main.c:878
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
msgstr "Deluje v sistemskem načinu, vendar --disallow-exit ni nastavljen."
From e3d30f8020aca6b65330b19b401e3d2250d1f92d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Giannis Antypas
Date: Tue, 30 Jul 2024 11:28:32 +0000
Subject: [PATCH 045/101] Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 96.3% (551 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/el/
---
po/el.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 78 insertions(+), 89 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f52ceedf2..9b70a43ec 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-20 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-30 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Giannis Antypas \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -182,14 +182,13 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "Το --fail περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"
#: src/daemon/cmdline.c:265
-#, fuzzy
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr ""
-"Το --log-level περιμένει όρισμα επιπέδου καταγραφής (είτε αριθμητικό σε "
-"διάστημα 0..4 ή ένα όρισμα αποσφαλμάτωσης, πληροφορίας, ειδοποίησης, "
-"προειδοποίησης, σφάλματος)."
+"Το --log-level αναμένει όρισμα επιπέδου καταγραφής (είτε αριθμητικό σε "
+"διάστημα 0..4 ή ένα όρισμα σφάλματος, προειδοποίησης, ειδοποίησης, "
+"πληροφορίας, αποσφαλμάτωσης)."
#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -255,9 +254,8 @@ msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr "Το --disable-shm περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"
#: src/daemon/cmdline.c:397
-#, fuzzy
msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
-msgstr "Το --realtime αναμένει όρισμα τιμής Μπουλ"
+msgstr "Το --enable-memfd αναμένει όρισμα τιμής Μπουλ"
#: src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
@@ -492,17 +490,15 @@ msgstr ""
"Βαθύτερη διερεύνηση."
#: src/daemon/main.c:878
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
msgstr ""
-"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, αλλά δεν ορίστηκε η --disallow-exit!"
+"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, αλλά δεν ορίστηκε η --disallow-exit."
#: src/daemon/main.c:881
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
msgstr ""
"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, αλλά δεν ορίστηκε η --disallow-module-"
-"loading!"
+"loading."
#: src/daemon/main.c:884
#, fuzzy
@@ -576,9 +572,8 @@ msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "Αποτυχία pa_core_new()."
#: src/daemon/main.c:1268
-#, fuzzy
msgid "command line arguments"
-msgstr "Υπερβολικά ορίσματα."
+msgstr "ορίσματα γραμμής εντολών"
#: src/daemon/main.c:1275
#, c-format
@@ -586,6 +581,8 @@ msgid ""
"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. "
"Source of commands: %s"
msgstr ""
+"Αποτυχία αρχικοποίησης δαίμονα λόγω σφαλμάτων κατά την εκτέλεση εντολών "
+"εκκίνησης. Πηγή εντολών: %s"
#: src/daemon/main.c:1280
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
@@ -711,14 +708,12 @@ msgid "Analog Output"
msgstr "Αναλογική έξοδος"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
-#, fuzzy
msgid "Headphones 2"
-msgstr "Ακουστικά"
+msgstr "Ακουστικά 2"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
-#, fuzzy
msgid "Headphones Mono Output"
-msgstr "Αναλογική μονοφωνική έξοδος"
+msgstr "Μονοφωνική έξοδος ακουστικών"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Line Out"
@@ -745,48 +740,40 @@ msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Ψηφιακή είσοδος (S/PDIF)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
-#, fuzzy
msgid "Multichannel Input"
-msgstr "Αναλογική 4κάναλη είσοδος"
+msgstr "Πολυκαναλική είσοδος"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
-#, fuzzy
msgid "Multichannel Output"
-msgstr "Μηδενική έξοδος"
+msgstr "Πολυκαναλική έξοδος"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
-#, fuzzy
msgid "Game Output"
-msgstr "Έξοδος %s"
+msgstr "Έξοδος παιχνιδιού"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
-#, fuzzy
msgid "Chat Output"
-msgstr "Έξοδος %s"
+msgstr "Έξοδος συνομιλίας"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
-#, fuzzy
msgid "Chat Input"
-msgstr "Είσοδος %s"
+msgstr "Είσοδος συνομιλίας"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
-#, fuzzy
msgid "Virtual Surround 7.1"
-msgstr "Εικονικός περιφερειακός ήχος δέκτη"
+msgstr "Εικονικό περιβάλλον 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
msgid "Analog Mono"
msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Left)"
-msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό"
+msgstr "Αναλογικός μονοφωνικός (Αριστερά)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Right)"
-msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό"
+msgstr "Αναλογικός μονοφωνικός (Δεξιά)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
@@ -813,9 +800,8 @@ msgid "Headset"
msgstr "Ακουστικά"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
-#, fuzzy
msgid "Speakerphone"
-msgstr "Ηχείο"
+msgstr "Ανοιχτή συνομιλία"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
msgid "Multichannel"
@@ -914,9 +900,8 @@ msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Πολυκαναλικός διπλότυπος"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
-#, fuzzy
msgid "Stereo Duplex"
-msgstr "Αναλογικός στερεοφωνικός αμφίδρομος"
+msgstr "Στερεοφωνικός διπλότυπος"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
@@ -1152,10 +1137,9 @@ msgstr ""
"Κρατά πάντα τουλάχιστον έναν φορτωμένο δέκτη ακόμα κι αν είναι ένας μηδενικός"
#: src/modules/module-always-source.c:35
-#, fuzzy
msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
msgstr ""
-"Κρατά πάντα τουλάχιστον έναν φορτωμένο δέκτη ακόμα κι αν είναι ένας μηδενικός"
+"Κρατά πάντα τουλάχιστον μια πηγή φορτωμένη ακόμα κι αν είναι μια μηδενική"
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
msgid "General Purpose Equalizer"
@@ -1275,9 +1259,8 @@ msgstr ""
"left_hrir.wav "
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
-#, fuzzy
msgid "Unknown device model"
-msgstr "Άγνωστος κωδικός σφάλματος"
+msgstr "Άγνωστο μοντέλο συσκευής"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile"
@@ -1542,23 +1525,20 @@ msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Ελήφθη μήνυμα για άγνωστη επέκταση '%s'"
#: src/pulse/direction.c:37
-#, fuzzy
msgid "input"
-msgstr "Εισαγωγή"
+msgstr "είσοδος"
#: src/pulse/direction.c:39
-#, fuzzy
msgid "output"
-msgstr "Έξοδος %s"
+msgstr "έξοδος"
#: src/pulse/direction.c:41
msgid "bidirectional"
msgstr "αμφίδρομος"
#: src/pulse/direction.c:43
-#, fuzzy
msgid "invalid"
-msgstr "(άκυρο)"
+msgstr "άκυρο"
#: src/pulsecore/core-util.c:1790
#, c-format
@@ -1567,15 +1547,18 @@ msgid ""
"e.g. happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
"over the native protocol. Don't do that.)"
msgstr ""
+"Το XDG_RUNTIME_DIR (%s) δεν αποτελεί ιδιοκτησία μας (uid %d), αλλά του uid "
+"%d! (Αυτό θα μπορούσε π.χ. να συμβεί αν επιχειρήσετε να συνδέσετε ένα μη "
+"ριζικό PulseAudio ως ριζικός χρήστης, πάνω από το εγγενές πρωτόκολλο. Μην το "
+"κάνετε αυτό.)"
#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "yes"
msgstr "ναι"
#: src/pulsecore/core-util.h:97
-#, fuzzy
msgid "no"
-msgstr "Μονοφωνικό"
+msgstr "όχι"
#: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
msgid "Cannot access autospawn lock."
@@ -1643,9 +1626,8 @@ msgid "Timeout"
msgstr "Λήξη χρόνου"
#: src/pulse/error.c:47
-#, fuzzy
msgid "No authentication key"
-msgstr "Χωρίς κλειδί εξουσιοδότησης"
+msgstr "Χωρίς κλειδί πιστοποίησης"
#: src/pulse/error.c:48
msgid "Internal error"
@@ -1854,7 +1836,8 @@ msgstr "Η στοίβα αίτησης κλεισίματος είναι κεν
#, fuzzy
msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
msgstr ""
-"Προειδοποίηση: Ελήφθησαν περισσότερες αιτήσεις ανοίγματος από κλεισίματα!"
+"Προειδοποίηση: Ελήφθησαν περισσότερα αιτήματα ανοίγματος από αιτήματα "
+"κλεισίματος."
#: src/utils/pacat.c:450
#, c-format
@@ -2307,9 +2290,8 @@ msgid "TARGET"
msgstr "ΠΡΟΟΡΙΣΝΟΣ"
#: src/utils/pacmd.c:76
-#, fuzzy
msgid "NUMERIC-LEVEL"
-msgstr "ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ"
+msgstr "ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΟ-ΕΠΙΠΕΔΟ"
#: src/utils/pacmd.c:79
msgid "FRAMES"
@@ -2318,6 +2300,8 @@ msgstr "ΠΛΑΙΣΙΑ"
#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659
msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
msgstr ""
+"ΜΗΝΥΜΑ ΠΑΡΑΛΗΠΤΗ\n"
+"[ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ_ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ]"
#: src/utils/pacmd.c:82
#, c-format
@@ -2420,7 +2404,7 @@ msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών διακομιστή:
#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "%s\n"
-msgstr "%s %s\n"
+msgstr "%s\n"
#: src/utils/pactl.c:281
#, c-format
@@ -2475,27 +2459,24 @@ msgid "not available"
msgstr "μη διαθέσιμος"
#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "άγνωστο"
+msgstr "Άγνωστο"
#: src/utils/pactl.c:332
msgid "Aux"
-msgstr ""
+msgstr "Βοηθ"
#: src/utils/pactl.c:335
-#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr "Γραμμή εισόδου"
+msgstr "Γραμμή"
#: src/utils/pactl.c:336
msgid "Mic"
msgstr "Μικρόφωνο"
#: src/utils/pactl.c:338
-#, fuzzy
msgid "Handset"
-msgstr "Ακουστικά"
+msgstr "Ακουστικό"
#: src/utils/pactl.c:339
msgid "Earpiece"
@@ -2518,18 +2499,16 @@ msgid "USB"
msgstr "USB"
#: src/utils/pactl.c:346
-#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
-msgstr "Είσοδος μπλουτούθ"
+msgstr "Bluetooth"
#: src/utils/pactl.c:352
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
#: src/utils/pactl.c:353
-#, fuzzy
msgid "Analog"
-msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό"
+msgstr "Αναλογικό"
#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
@@ -2584,11 +2563,11 @@ msgstr "\tΘύρες:\n"
#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t%s: %s (τύπος: %s, προτεραιότητα: %u%s%s, %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
msgid ", availability group: "
-msgstr ""
+msgstr ", ομάδα διαθεσιμότητας: "
#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
#, c-format
@@ -2726,6 +2705,7 @@ msgstr "\tΚατατομές:\n"
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
msgstr ""
+"\t\t%s: %s (συλλέκτες: %u, πηγές: %u, προτεραιότητα: %u, διαθέσιμα: %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:1245
#, c-format
@@ -2737,6 +2717,8 @@ msgstr "\tΕνεργή κατατομή: %s\n"
msgid ""
"\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n"
msgstr ""
+"\t\t%s: %s (τύπος: %s, προτεραιότητα: %u, μετατόπιση υστέρησης: % "
+"usec%s%s, %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:1261
#, c-format
@@ -2880,27 +2862,29 @@ msgid "Failure: %s"
msgstr "Αποτυχία: %s"
#: src/utils/pactl.c:1667
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Send message failed: %s"
-msgstr "Αποτυχία read(): %s"
+msgstr "Αποτυχία αποστολής μηνύματος: %s"
#: src/utils/pactl.c:1695
#, c-format
msgid "list-handlers message failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία μηνύματος list-handlers: %s"
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
-msgstr ""
+msgstr "δε μπόρεσε να αναλυθεί σωστά η απόκριση του μηνύματος list-handlers"
#: src/utils/pactl.c:1718
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
-msgstr ""
+msgstr "Η απόκριση του μηνύματος list-handlers δεν είναι μια διάταξη JSON"
#: src/utils/pactl.c:1729
#, c-format
msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
msgstr ""
+"Το στοιχείο διάταξης %d του μηνύματος απόκρισης list-handlers δεν είναι ένα "
+"αντικείμενο JSON"
#: src/utils/pactl.c:1800
#, c-format
@@ -3098,9 +3082,9 @@ msgstr ""
"Συνδεμένο με libpulse %s\n"
#: src/utils/pactl.c:2751
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid format value '%s'"
-msgstr "Άκυρο όνομα ροής '%s'"
+msgstr "Άκυρη τιμή μορφής '%s'"
#: src/utils/pactl.c:2778
#, c-format
@@ -3184,18 +3168,16 @@ msgid "You have to specify a source name"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα πηγής"
#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index"
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δέκτη"
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη/όνομα δέκτη"
#: src/utils/pactl.c:3008
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και μια ένταση"
#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index"
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα πηγής"
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη/όνομα πηγής"
#: src/utils/pactl.c:3031
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
@@ -3218,10 +3200,11 @@ msgid "Invalid source output index"
msgstr "Άκυρος δείκτης εξόδου πηγής"
#: src/utils/pactl.c:3086
-#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη/όνομα δέκτη και μια τιμή Μπουλ σίγασης"
+msgstr ""
+"Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη/όνομα δέκτη και μια ενέργεια σίγασης (0, 1, ή "
+"«εναλλαγή»)"
#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
#: src/utils/pactl.c:3154
@@ -3229,42 +3212,48 @@ msgid "Invalid mute specification"
msgstr "Άκυρη προδιαγραφή σίγασης"
#: src/utils/pactl.c:3111
-#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και μια τιμή Μπουλ σίγασης"
+msgstr ""
+"Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και μια ενέργεια σίγασης (0, 1, ή "
+"«εναλλαγή»)"
#: src/utils/pactl.c:3126
-#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και μια τιμή Μπουλ σίγασης"
+msgstr ""
+"Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και μια ενέργεια σίγασης (0, 1, "
+"ή «εναλλαγή»)"
#: src/utils/pactl.c:3131
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Άκυρη προδιαγραφή δείκτη εισόδου δέκτη"
#: src/utils/pactl.c:3144
-#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or "
"'toggle')"
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια τιμή Μπουλ σίγασης"
+msgstr ""
+"Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια ενέργεια σίγασης (0, 1, ή "
+"«εναλλαγή»)"
#: src/utils/pactl.c:3149
msgid "Invalid source output index specification"
msgstr "Άκυρη προδιαγραφή δείκτη εξόδου πηγής"
#: src/utils/pactl.c:3162
-#, fuzzy
msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και ένα όνομα θύρας"
+msgstr ""
+"Πρέπει να ορίσετε τουλάχιστον μία διαδρομή αντικειμένου και ένα όνομα "
+"μηνύματος"
#: src/utils/pactl.c:3172
msgid ""
"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message "
"parameters must be given as a single string."
msgstr ""
+"Δόθηκε πλεονασμός ορισμάτων, πρόκειται να αγνοηθούν. Σημειώστε ότι όλες οι "
+"παράμετροι μηνύματος πρέπει να δίνονται σε μία μόνο συμβολοσειρά."
#: src/utils/pactl.c:3182
msgid ""
From a14239d2dc9b91dcbeb3b16e4675d6a782fee2d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?O=C4=9Fuz=20Ersen?=
Date: Wed, 31 Jul 2024 04:18:30 +0000
Subject: [PATCH 046/101] Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/tr/
---
po/tr.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 49397e7e4..f6d4cfdeb 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-26 01:36+0000\n"
-"Last-Translator: Sabri Ünal \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:41+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Akış boşaltma başarısız oldu: %s"
#: src/utils/pacat.c:139
msgid "Playback stream drained."
-msgstr "Playback akışı boşaltıldı."
+msgstr "Oynatım akışı boşaltıldı."
#: src/utils/pacat.c:150
msgid "Draining connection to server."
From 398103a15a65ea327dc40cdee8f36b13006ae85e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Giannis Antypas
Date: Sat, 3 Aug 2024 05:11:18 +0000
Subject: [PATCH 047/101] Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 96.6% (553 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/el/
---
po/el.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9b70a43ec..8da02b417 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-30 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-03 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Giannis Antypas \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών διακομιστή: %s"
#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
msgstr "Αποτυχία εκφόρτωσης ενότητας: η ενότητα %s δεν φορτώθηκε"
#: src/utils/pactl.c:1818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas "
"channel(s) supported = %d\n"
@@ -2900,11 +2900,11 @@ msgid_plural ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
"channel(s) supported = %d\n"
msgstr[0] ""
-"Αποτυχία ορισμού έντασης: Προσπαθήσατε να ορίσετε εντάσεις για %d κανάλια, "
-"ενώ τα υποστηριζόμενα κανάλια είναι %d\n"
+"Αποτυχία ορισμού έντασης: Προσπαθήσατε να ορίσετε εντάσεις για %d κανάλι, "
+"ενώ τo(α) υποστηριζόμενo(α) κανάλι(α) είναι %d\n"
msgstr[1] ""
"Αποτυχία ορισμού έντασης: Προσπαθήσατε να ορίσετε εντάσεις για %d κανάλια, "
-"ενώ τα υποστηριζόμενα κανάλια είναι %d\n"
+"ενώ τo(α) υποστηριζόμενo(α) κανάλι(α) είναι %d\n"
#: src/utils/pactl.c:2107
#, c-format
From 246b3ecf6092df2788020b11a08c88e4c0fba7f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?=EA=B9=80=EC=9D=B8=EC=88=98?=
Date: Sat, 3 Aug 2024 19:08:38 +0000
Subject: [PATCH 048/101] Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ko/
---
po/ko.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6df518710..15a481845 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-18 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:41+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 \n"
"Language-Team: Korean \n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "[%s:%u] 잘못된 채널 맵 '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:433
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr "[%s:%u] 잘못된 fragment 수 '%s'."
+msgstr "[%s:%u] 잘못된 조각 수 '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:450
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr "[%s:%u] 잘못된 fragment 크기 '%s'."
+msgstr "[%s:%u] 잘못된 조각 크기 '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:467
#, c-format
From 7341e5d16ddd9df70007f874409d00def9f2be98 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Martin Srebotnjak
Date: Sun, 4 Aug 2024 11:08:19 +0000
Subject: [PATCH 049/101] Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 33.3% (191 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/sl/
---
po/sl.po | 56 +++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d04b6f028..0eeb5d11d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-26 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -411,7 +411,6 @@ msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Identifikacije UID ni bilo mogoče spremeniti: %s"
#: src/daemon/main.c:360
-#, fuzzy
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "Način za celoten sistem ni podprt na tej platformi."
@@ -420,22 +419,20 @@ msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Razčlenjevanje argumentov ukazne vrstice je spodletelo."
#: src/daemon/main.c:689
-#, fuzzy
msgid ""
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service."
msgstr ""
-"Sistemski način je zavrnjen za uporabnika, ki ni korenski. Samo zagon "
+"Sistemski način je zavrnjen za uporabnika, ki ni korenski. Sledi samo zagon "
"storitve iskanja strežnika D-Bus."
#: src/daemon/main.c:788
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr "Ni uspelo ubiti demona: %s"
+msgstr "Ni uspelo ubiti zalednega procesa: %s"
#: src/daemon/main.c:817
-#, fuzzy
msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Ta program ni namenjen zagonu kot root (razen če je določen --sistem)."
+msgstr "Ta program ni namenjen zagonu kot root (razen če je določeno --sistem)."
#: src/daemon/main.c:820
msgid "Root privileges required."
@@ -449,56 +446,50 @@ msgstr "--start ni podprto za sistemske primerke."
#, c-format, fuzzy
msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
msgstr ""
-"Uporabniško konfiguriran strežnik na %s, ki zavrača zagon / samodejno "
-"drstenje."
+"Uporabniško prilagojen strežnik na %s, ki zavrača zagon / samodejno drstenje."
#: src/daemon/main.c:873
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
msgstr ""
-"Uporabniško konfiguriran strežnik na %s, ki je videti lokalen. Sondiranje "
-"globlje."
+"Uporabniško prilagojen strežnik na %s, ki je videti krajeven. Poteka globlje "
+"sondiranje."
#: src/daemon/main.c:878
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
msgstr "Deluje v sistemskem načinu, vendar --disallow-exit ni nastavljen."
#: src/daemon/main.c:881
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
msgstr ""
-"Deluje v sistemskem načinu, vendar ---disallow-modul-nalaganje ni "
-"nastavljeno."
+"Deluje v sistemskem načinu, vendar ---disallow-module-loading ni nastavljeno."
#: src/daemon/main.c:884
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
msgstr "Deluje v sistemskem načinu in prisilno onemogoča način SHM."
#: src/daemon/main.c:889
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
msgstr "Deluje v sistemskem načinu in prisilno onemogoča čas mirovanja."
#: src/daemon/main.c:922
-#, fuzzy
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Ni uspelo pridobiti stdio."
#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
-msgstr "cev(-i) ni uspela: %s"
+msgstr "pipe() ni uspel: %s"
#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
-msgstr "Vilice () niso uspele: %s"
+msgstr "fork() ni uspel: %s"
#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "read() failed: %s"
-msgstr "Read() ni uspelo: %s"
+msgstr "read() ni uspel: %s"
#: src/daemon/main.c:954
#, fuzzy
@@ -631,19 +622,16 @@ msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Brez samodejnega nadzora ojačanja"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
-#, fuzzy
msgid "Boost"
-msgstr "Ojačitev gostote"
+msgstr "Ojačaj"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
-#, fuzzy
msgid "No Boost"
-msgstr "Ojačitev gostote"
+msgstr "Brez ojačitve"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
-#, fuzzy
msgid "Amplifier"
-msgstr "Brez ojačevalnika"
+msgstr "Ojačevalnik"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725
msgid "No Amplifier"
@@ -654,9 +642,8 @@ msgid "Bass Boost"
msgstr "Okrepi nizke tone"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
-#, fuzzy
msgid "No Bass Boost"
-msgstr "Okrepi nizke tone"
+msgstr "Brez okrepitve nizkih tonov"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964
#: src/utils/pactl.c:333
@@ -689,9 +676,8 @@ msgid "Headphones 2"
msgstr "Slušalke 2"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
-#, fuzzy
msgid "Headphones Mono Output"
-msgstr "Slušalke mono izhod"
+msgstr "Mono izhod slušalk"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Line Out"
From 3da5e62741f8a6f9555bf489399145d5a83190f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Arun Raghavan
Date: Mon, 5 Aug 2024 19:14:12 -0400
Subject: [PATCH 050/101] ci: Add workflow rules to create merge request
pipelines
This should make Weblate MRs run again.
Part-of:
---
.gitlab-ci.yml | 9 +++++++++
1 file changed, 9 insertions(+)
diff --git a/.gitlab-ci.yml b/.gitlab-ci.yml
index 5db02bf35..f278849b5 100644
--- a/.gitlab-ci.yml
+++ b/.gitlab-ci.yml
@@ -10,6 +10,15 @@
# there doesn't seem to be significant value to splitting the stages at the
# moment.
+# Create merge request pipelines for open merge requests, branch pipelines
+# otherwise. This allows MRs for new users to run CI.
+workflow:
+ rules:
+ - if: $CI_PIPELINE_SOURCE == "merge_request_event"
+ - if: $CI_COMMIT_BRANCH && $CI_OPEN_MERGE_REQUESTS
+ when: never
+ - if: $CI_COMMIT_BRANCH
+
stages:
- container
- build
From cba313d8f56f81ca5840e1688e28c2f0e87d36fe Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Martin Srebotnjak
Date: Mon, 5 Aug 2024 06:12:17 +0000
Subject: [PATCH 051/101] Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 33.9% (194 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/sl/
Part-of:
---
po/sl.po | 7 ++-----
1 file changed, 2 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0eeb5d11d..e5fca441f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-05 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -992,13 +992,11 @@ msgstr[3] ""
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
-#, fuzzy
msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Vhod Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
-#, fuzzy
msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Izhod Bluetooth"
@@ -1011,9 +1009,8 @@ msgid "Headphone"
msgstr "Slušalke"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
-#, fuzzy
msgid "Portable"
-msgstr "Za prenosljive dokumente"
+msgstr "Prenosni"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
msgid "Car"
From 3b3f763380e5218146b3921be19da6c4f1c1eaf6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Giannis Antypas
Date: Fri, 16 Aug 2024 14:08:00 +0000
Subject: [PATCH 052/101] Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 96.8% (554 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/el/
---
po/el.po | 7 +++----
1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8da02b417..f31dd80ef 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-03 07:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-16 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Giannis Antypas \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -508,11 +508,10 @@ msgstr ""
"λειτουργία SHM!"
#: src/daemon/main.c:889
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
msgstr ""
-"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, απενεργοποιώντας αναγκαστικά τον αδρανή "
-"χρόνο εξόδου!"
+"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, απενεργοποιώντας εξαναγκαστικά τον "
+"αδρανή χρόνο εξόδου."
#: src/daemon/main.c:922
msgid "Failed to acquire stdio."
From 2c379c1a3dc67960b5eab841dc119ae07761a456 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Martin Srebotnjak
Date: Thu, 15 Aug 2024 16:35:15 +0000
Subject: [PATCH 053/101] Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 91.2% (522 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/sl/
---
po/sl.po | 1091 +++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 455 insertions(+), 636 deletions(-)
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e5fca441f..fe561e973 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-05 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-16 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -492,70 +492,61 @@ msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ni uspel: %s"
#: src/daemon/main.c:954
-#, fuzzy
msgid "Daemon startup failed."
-msgstr "Zagon Daemona ni uspel."
+msgstr "Zagon prikritega procesa ni uspel."
#: src/daemon/main.c:987
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "setsid() failed: %s"
-msgstr "Setsid() ni uspel: %s"
+msgstr "setsid() ni uspel: %s"
#: src/daemon/main.c:1119
-#, fuzzy
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "ID-ja naprave ni bilo mogoče pridobiti"
#: src/daemon/main.c:1145
-#, fuzzy
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually do want to "
"do that.\n"
"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/"
"WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"V redu, torej izvajate PA v sistemskem načinu. Prosim, prepričajte se, da to "
-"dejansko želite.\n"
-"Prosimo, preberite http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
-"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ za razlago, zakaj je sistemski "
-"način običajno slaba ideja."
+"V redu, torej izvajate javno ozvočenje (PA) v sistemskem načinu. Prepričajte "
+"se, da to dejansko želite.\n"
+"Preberite http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/"
+"User/WhatIsWrongWithSystemWide/ za razlago, zakaj je izbor sistemskega "
+"načina običajno slaba zamisel."
#: src/daemon/main.c:1161
-#, fuzzy
msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr "pa_pid_file_create() ni uspelo."
+msgstr "pa_pid_file_create() ni uspel."
#: src/daemon/main.c:1193
-#, fuzzy
msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr "pa_core_new() ni uspelo."
+msgstr "pa_core_new() ni uspel."
#: src/daemon/main.c:1268
-#, fuzzy
msgid "command line arguments"
-msgstr "Argumenti ukazne vrstice"
+msgstr "argumenti ukazne vrstice"
#: src/daemon/main.c:1275
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. Source of "
"commands: %s"
msgstr ""
-"Demona ni bilo mogoče inicializirati zaradi napak med izvajanjem zagonskih "
-"ukazov. Vir ukazov: %s"
+"Prikritega procesa ni bilo mogoče inicializirati zaradi napak med izvajanjem "
+"zagonskih ukazov. Vir ukazov: %s"
#: src/daemon/main.c:1280
-#, fuzzy
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "Daemon zagon brez naloženih modulov, ki zavrača delo."
+msgstr "Zagon prikritega procesa brez naloženih modulov, zavrača delovanje."
#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4
-#, fuzzy
msgid "PulseAudio Sound System"
msgstr "Zvočni sistem PulseAudio"
#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
-#, fuzzy
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Zaženite zvočni sistem PulseAudio"
@@ -564,19 +555,16 @@ msgid "Input"
msgstr "Vhod"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
-#, fuzzy
msgid "Docking Station Input"
-msgstr "Vhod za priklopno postajo"
+msgstr "Vhod priklopne postaje"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
-#, fuzzy
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Mikrofon priklopne postaje"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
-#, fuzzy
msgid "Docking Station Line In"
-msgstr "Linija priklopne postaje v"
+msgstr "Linijski vhod priklopne postaje"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Line In"
@@ -764,9 +752,8 @@ msgid "Headset"
msgstr "Slušalke"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
-#, fuzzy
msgid "Speakerphone"
-msgstr "Speakerphone"
+msgstr "Zvočnik telefona"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
msgid "Multichannel"
@@ -888,7 +875,7 @@ msgid "%s Input"
msgstr "Vhod %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to "
"write.\n"
@@ -897,15 +884,15 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or "
"another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA nas je zbudila, da bi na napravo napisala nove podatke, vendar dejansko "
-"ni bilo ničesar za pisanje.\n"
-"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA \"%s\". O tej težavi obvestite "
+"ALSA je zbudila sistem, da bi na napravo zapisala nove podatke, vendar "
+"dejansko ni bilo ničesar za pisanje.\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
"razvijalce ALSA.\n"
-"Zbudili so nas s setom POLLOUT -- vendar je naslednji snd_pcm_avail() vrnil "
-"0 ali drugo vrednost < min_avail."
+"Zbudili so z nastavljenim POLLOUT - vendar je naslednji snd_pcm_avail() "
+"vrnil 0 ali drugo vrednost < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to "
"read.\n"
@@ -914,15 +901,15 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or "
"another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA nas je zbudila, da bi prebrala nove podatke iz naprave, vendar dejansko "
-"ni bilo ničesar za branje.\n"
-"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA \"%s\". O tej težavi obvestite "
+"ALSA je zbudila sistem, da bi prebrala nove podatke iz naprave, vendar "
+"dejansko ni bilo ničesar za branje.\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
"razvijalce ALSA.\n"
-"Zbudili so nas s setom POLLIN -- vendar je naslednji snd_pcm_avail() vrnil 0 "
-"ali drugo vrednost < min_avail."
+"Zbudili so z nastavljenim POLLIN - vendar je naslednji snd_pcm_avail() vrnil "
+"0 ali drugo vrednost < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
@@ -932,15 +919,27 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
"developers."
msgstr[0] ""
-"snd_pcm_avail() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajt (%lu ms).\n"
-"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA \"%s\". O tej težavi obvestite "
+"snd_pcm_avail() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajtov (%lu ms)."
+"\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
"razvijalce ALSA."
msgstr[1] ""
+"snd_pcm_avail() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajt (%lu ms).\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA."
msgstr[2] ""
+"snd_pcm_avail() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajta (%lu ms)."
+"\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA."
msgstr[3] ""
+"snd_pcm_avail() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajti (%lu ms)."
+"\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
@@ -950,28 +949,40 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
"developers."
msgstr[0] ""
-"snd_pcm_delay() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %li bajt (%s%lu ms)."
-"\n"
-"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA \"%s\". O tej težavi obvestite "
+"snd_pcm_delay() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %li bajtov (%s%lu "
+"ms).\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
"razvijalce ALSA."
msgstr[1] ""
+"snd_pcm_avail() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %li bajt (%s%lu ms)."
+"\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA."
msgstr[2] ""
+"snd_pcm_avail() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %li bajta (%s%lu "
+"ms).\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA."
msgstr[3] ""
+"snd_pcm_delay() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %li bajte (%s%lu "
+"ms).\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail %lu.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
"developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_avail_delay() Vrnjene nenavadne vrednosti: zakasnitev %lu je manj "
-"kot uspešna %lu.\n"
-"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA \"%s\". O tej težavi obvestite "
+"snd_pcm_avail_delay() je vrnil nenavadne vrednosti: zakasnitev %lu je manjša "
+"od dosegljive %lu.\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
"razvijalce ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
@@ -981,13 +992,25 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
"developers."
msgstr[0] ""
-"snd_pcm_mmap_begin() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajt (%lu "
-"ms).\n"
-"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA \"%s\". O tej težavi obvestite "
+"snd_pcm_mmap_begin() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajtov ("
+"%lu ms).\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
"razvijalce ALSA."
msgstr[1] ""
+"snd_pcm_mmap_begin() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajt (%lu "
+"ms).\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA."
msgstr[2] ""
+"snd_pcm_mmap_begin() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajta (%lu "
+"ms).\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA."
msgstr[3] ""
+"snd_pcm_mmap_begin() je vrnil vrednost, ki je izjemno velika: %lu bajti (%lu "
+"ms).\n"
+"Najverjetneje je to napaka v gonilniku ALSA »%s«. O tej težavi obvestite "
+"razvijalce ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
@@ -1025,34 +1048,28 @@ msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
-msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (umivalnik A2DP)"
+msgstr "Predvajanje visoke ločljivosti (ponor A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Zajem visoke ločljivosti (vir A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
-#, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)"
-msgstr "Glavna enota slušalk (HSP)"
+msgstr "Naglavna enota slušalk (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
-#, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
-msgstr "Zvočni prehod slušalk (HSP)"
+msgstr "Zvočni prehod za slušalke (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
-#, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
-msgstr "Prostororočna glava (HFP)"
+msgstr "Naglavna enota prostororočne naprave (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
-#, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
-msgstr "Prostororočni avdio prehod (HFP)"
+msgstr "Zvočni prehod za prostororočno napravo (HFP)"
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
#, fuzzy
@@ -1086,57 +1103,48 @@ msgid "On"
msgstr "Vključeno"
#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71 src/modules/module-always-sink.c:80
-#, fuzzy
msgid "Dummy Output"
-msgstr "Izhod lutke"
+msgstr "Lažni izhod"
#: src/modules/module-always-sink.c:34
-#, fuzzy
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr "Vedno ima naložen vsaj en umivalnik, tudi če je ničelen"
+msgstr "Vedno ohranja naložen vsaj en ponor, tudi če je ničeln"
#: src/modules/module-always-source.c:35
-#, fuzzy
msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
-msgstr "Vedno ima naložen vsaj en vir, tudi če je ničelen"
+msgstr "Vedno ohranja naložen vsaj en vir, tudi če je ničeln"
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
-#, fuzzy
msgid "General Purpose Equalizer"
msgstr "Izenačevalnik za splošne namene"
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:72
-#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"sink_master= format= rate= "
"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= "
msgstr ""
-"sink_name= sink_properties= sink_master= format= rate= "
-"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing"
-"name>= "
+"sink_name= sink_properties= sink_master= format= rate= "
+"channels=<število kanalov> channel_map= "
+"autoloaded= use_volume_sharing= "
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097 src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
-msgstr "Izenačevalnik na osnovi družbe FFT na %s"
+msgstr "Izenačevalnik na osnovi FFT na %s"
#: src/modules/module-filter-apply.c:47
-#, fuzzy
msgid "autoclean="
msgstr "autoclean="
#: src/modules/module-ladspa-sink.c:50
-#, fuzzy
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr "Navidezno pomivalno korito LADSPA"
+msgstr "Navidezno ponor LADSPA"
#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"sink_input_properties= master= "
@@ -1147,17 +1155,15 @@ msgid ""
"output_ladspaport_map= "
"autoloaded= "
msgstr ""
-"sink_name= sink_properties= "
-"sink_input_properties= master= sink_master= "
-"format= rate= channels= "
-"channel_map= plugin= label= control= "
-"input_ladspaport_map= "
-"output_ladspaport_map= "
-"autoloaded= <"
-"/comma> "
+"sink_name= sink_properties= sink_input_properties= master= "
+"sink_master= format= rate= channels=<število kanalov> channel_map= plugin= label= "
+"control= "
+"input_ladspaport_map= "
+"output_ladspaport_map= "
+"autoloaded= "
#: src/modules/module-null-sink.c:46
#, fuzzy
@@ -1165,12 +1171,11 @@ msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Ura NULL umivalnik"
#: src/modules/module-null-sink.c:356
-#, fuzzy
msgid "Null Output"
msgstr "Ničelni izhod"
#: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Oblike zapisa ni bilo mogoče nastaviti: neveljavna oblika niza %s"
@@ -1185,26 +1190,24 @@ msgid "Input Devices"
msgstr "Vhodne naprave"
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
-#, fuzzy
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Zvok na @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370 src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
-msgstr "Predor za %s@%s"
+msgstr "Prehod za %s@%s"
#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715 src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
-msgstr "Predor do %s/%s"
+msgstr "Prehod do %s/%s"
#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50
-#, fuzzy
msgid "Virtual surround sink"
-msgstr "Navidezno prostorsko pomivalno korito"
+msgstr "Ponor navideznega prostorskega zvoka"
#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
#, fuzzy
@@ -1226,47 +1229,38 @@ msgstr ""
" "
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
-#, fuzzy
msgid "Unknown device model"
msgstr "Neznani model naprave"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:689
-#, fuzzy
msgid "RAOP standard profile"
msgstr "Standardni profil RAOP"
#: src/modules/reserve-wrap.c:149
-#, fuzzy
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Zvočni strežnik PulseAudio"
#: src/pulse/channelmap.c:105
-#, fuzzy
msgid "Front Center"
-msgstr "Sprednje središče"
+msgstr "Spredaj, sredina"
#: src/pulse/channelmap.c:106
-#, fuzzy
msgid "Front Left"
msgstr "Spredaj levo"
#: src/pulse/channelmap.c:107
-#, fuzzy
msgid "Front Right"
msgstr "Spredaj desno"
#: src/pulse/channelmap.c:109
-#, fuzzy
msgid "Rear Center"
-msgstr "Zadnje središče"
+msgstr "Zadaj, sredina"
#: src/pulse/channelmap.c:110
-#, fuzzy
msgid "Rear Left"
msgstr "Zadaj levo"
#: src/pulse/channelmap.c:111
-#, fuzzy
msgid "Rear Right"
msgstr "Zadaj desno"
@@ -1275,216 +1269,174 @@ msgid "Subwoofer"
msgstr "Nizkotonski zvočnik"
#: src/pulse/channelmap.c:115
-#, fuzzy
msgid "Front Left-of-center"
msgstr "Spredaj levo od sredine"
#: src/pulse/channelmap.c:116
-#, fuzzy
msgid "Front Right-of-center"
msgstr "Spredaj desno od sredine"
#: src/pulse/channelmap.c:118
-#, fuzzy
msgid "Side Left"
-msgstr "Stran levo"
+msgstr "Ob strani levo"
#: src/pulse/channelmap.c:119
-#, fuzzy
msgid "Side Right"
-msgstr "Stran desno"
+msgstr "Ob strani desno"
#: src/pulse/channelmap.c:121
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 0"
-msgstr "Pomožno 0"
+msgstr "Pomožni 0"
#: src/pulse/channelmap.c:122
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 1"
-msgstr "Pomožno št. 1"
+msgstr "Pomožni 1"
#: src/pulse/channelmap.c:123
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 2"
-msgstr "Pomožno št. 2"
+msgstr "Pomožni 2"
#: src/pulse/channelmap.c:124
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 3"
-msgstr "Pomožno št. 3"
+msgstr "Pomožni 3"
#: src/pulse/channelmap.c:125
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 4"
-msgstr "Pomožno št. 4"
+msgstr "Pomožni 4"
#: src/pulse/channelmap.c:126
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 5"
-msgstr "Pomožno 5"
+msgstr "Pomožni 5"
#: src/pulse/channelmap.c:127
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 6"
-msgstr "Pomožno 6"
+msgstr "Pomožni 6"
#: src/pulse/channelmap.c:128
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 7"
-msgstr "Pomožno 7"
+msgstr "Pomožni 7"
#: src/pulse/channelmap.c:129
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 8"
-msgstr "Pomožno 8"
+msgstr "Pomožni 8"
#: src/pulse/channelmap.c:130
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 9"
-msgstr "Pomožno 9"
+msgstr "Pomožni 9"
#: src/pulse/channelmap.c:131
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 10"
-msgstr "Pomožno 10"
+msgstr "Pomožni 10"
#: src/pulse/channelmap.c:132
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 11"
-msgstr "Pomožno 11"
+msgstr "Pomožni 11"
#: src/pulse/channelmap.c:133
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 12"
-msgstr "Pomožno 12"
+msgstr "Pomožni 12"
#: src/pulse/channelmap.c:134
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 13"
-msgstr "Pomožno 13"
+msgstr "Pomožni 13"
#: src/pulse/channelmap.c:135
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 14"
-msgstr "Pomožno 14"
+msgstr "Pomožni 14"
#: src/pulse/channelmap.c:136
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 15"
-msgstr "Pomožno 15"
+msgstr "Pomožni 15"
#: src/pulse/channelmap.c:137
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 16"
-msgstr "Pomožno 16"
+msgstr "Pomožni 16"
#: src/pulse/channelmap.c:138
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 17"
-msgstr "Pomožno 17"
+msgstr "Pomožni 17"
#: src/pulse/channelmap.c:139
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 18"
-msgstr "Pomožno 18"
+msgstr "Pomožni 18"
#: src/pulse/channelmap.c:140
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 19"
-msgstr "Pomožno 19"
+msgstr "Pomožni 19"
#: src/pulse/channelmap.c:141
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 20"
-msgstr "Pomožno 20"
+msgstr "Pomožni 20"
#: src/pulse/channelmap.c:142
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 21"
-msgstr "Pomožno 21"
+msgstr "Pomožni 21"
#: src/pulse/channelmap.c:143
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 22"
-msgstr "Pomožno 22"
+msgstr "Pomožni 22"
#: src/pulse/channelmap.c:144
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 23"
-msgstr "Pomožno 23"
+msgstr "Pomožni 23"
#: src/pulse/channelmap.c:145
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 24"
-msgstr "Pomožno 24"
+msgstr "Pomožni 24"
#: src/pulse/channelmap.c:146
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 25"
-msgstr "Pomožno 25"
+msgstr "Pomožni 25"
#: src/pulse/channelmap.c:147
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 26"
-msgstr "Pomožno 26"
+msgstr "Pomožni 26"
#: src/pulse/channelmap.c:148
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 27"
-msgstr "Pomožno 27"
+msgstr "Pomožni 27"
#: src/pulse/channelmap.c:149
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 28"
-msgstr "Pomožno 28"
+msgstr "Pomožni 28"
#: src/pulse/channelmap.c:150
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 29"
-msgstr "Pomožno 29"
+msgstr "Pomožni 29"
#: src/pulse/channelmap.c:151
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 30"
-msgstr "Pomožno 30"
+msgstr "Pomožni 30"
#: src/pulse/channelmap.c:152
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 31"
-msgstr "Pomožno 31"
+msgstr "Pomožni 31"
#: src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Top Center"
msgstr "Na sredini zgoraj"
#: src/pulse/channelmap.c:156
-#, fuzzy
msgid "Top Front Center"
-msgstr "Zgornja sprednja sredina"
+msgstr "Zgoraj spredaj, sredina"
#: src/pulse/channelmap.c:157
-#, fuzzy
msgid "Top Front Left"
msgstr "Zgoraj spredaj levo"
#: src/pulse/channelmap.c:158
-#, fuzzy
msgid "Top Front Right"
msgstr "Zgoraj spredaj desno"
#: src/pulse/channelmap.c:160
-#, fuzzy
msgid "Top Rear Center"
-msgstr "Zgornja zadnja sredina"
+msgstr "Zgoraj zadaj, sredina"
#: src/pulse/channelmap.c:161
-#, fuzzy
msgid "Top Rear Left"
msgstr "Zgoraj zadaj levo"
#: src/pulse/channelmap.c:162
-#, fuzzy
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Zgoraj zadaj desno"
@@ -1496,88 +1448,78 @@ msgid "(invalid)"
msgstr "(neveljavno)"
#: src/pulse/channelmap.c:779
-#, fuzzy
msgid "Surround 4.0"
-msgstr "Analogni prostorski zvok 4.0"
+msgstr "Prostorski zvok 4.0"
#: src/pulse/channelmap.c:785
-#, fuzzy
msgid "Surround 4.1"
-msgstr "Analogni prostorski zvok 4.1"
+msgstr "Prostorski zvok 4.1"
#: src/pulse/channelmap.c:791
-#, fuzzy
msgid "Surround 5.0"
-msgstr "Analogni prostorski zvok 5.0"
+msgstr "Prostorski zvok 5.0"
#: src/pulse/channelmap.c:797
-#, fuzzy
msgid "Surround 5.1"
-msgstr "Analogni prostorski zvok 5.1"
+msgstr "Prostorski zvok 5.1"
#: src/pulse/channelmap.c:804
-#, fuzzy
msgid "Surround 7.1"
-msgstr "Analogni prostorski zvok 7.1"
+msgstr "Prostorski zvok 7.1"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
-#, fuzzy
msgid "xcb_connect() failed"
-msgstr "xcb_connect() ni uspelo"
+msgstr "xcb_connect() ni uspel"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
-#, fuzzy
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
-msgstr "xcb_connection_has_error() vrnjeno resnično"
+msgstr "xcb_connection_has_error() je vrnil true"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
-#, fuzzy
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Razčlenitev podatkov o piškotkih ni uspela"
#: src/pulse/context.c:717
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "fork(): %s"
-msgstr "Ni mogoča razvejitev (%s)"
+msgstr "fork(): %s"
#: src/pulse/context.c:772
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
-msgstr "Waitpid(): %s"
+msgstr "waitpid(): %s"
#: src/pulse/context.c:1488
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr "Prejeto sporočilo za neznano pripono »%s«"
+msgstr "Prejeto sporočilo za neznano končnico »%s«"
#: src/pulse/direction.c:37
-#, fuzzy
msgid "input"
-msgstr "Dovod"
+msgstr "vhod"
#: src/pulse/direction.c:39
msgid "output"
msgstr "izhod"
#: src/pulse/direction.c:41
-#, fuzzy
msgid "bidirectional"
-msgstr "Dvosmerno"
+msgstr "dvosmerno"
#: src/pulse/direction.c:43
msgid "invalid"
msgstr "neveljavno"
#: src/pulsecore/core-util.c:1790
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could e.g. "
"happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, over the native "
"protocol. Don't do that.)"
msgstr ""
-"XDG_RUNTIME_DIR (%s) ni v naši lasti (UID %d), ampak UID %d! (To se lahko na "
-"primer zgodi, če se poskušate povezati z nekorenskim PulseAudio kot "
-"korenskim uporabnikom prek izvornega protokola. Ne delajte tega.)"
+"XDG_RUNTIME_DIR (%s) ni v naši lasti (uiid %d), ampak v lasti uid %d (to se "
+"lahko npr. zgodi, če se poskušate povezati z nekorenskim PulseAudio kot "
+"korenski uporabnik prek izvornega protokola; ne počnite tega)!"
#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "yes"
@@ -1593,19 +1535,18 @@ msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Dostop do zaklepanja samodejnega drstenja ni mogoč."
#: src/pulsecore/log.c:165
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to open target file '%s'."
msgstr "Ciljne datoteke »%s« ni bilo mogoče odpreti."
#: src/pulsecore/log.c:188
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
msgstr ""
-"Poskušal odpreti ciljno datoteko '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s. %d\", vendar "
-"vse ni uspelo."
+"Poskus odpiranja ciljne datoteke »%s«, »%s.1«, »%s.2« ... »%s. %d«, vendar "
+"nič ni uspelo."
#: src/pulsecore/log.c:651
-#, fuzzy
msgid "Invalid log target."
msgstr "Neveljaven cilj dnevnika."
@@ -1618,7 +1559,6 @@ msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: src/pulse/error.c:38
-#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "V redu"
@@ -1627,28 +1567,24 @@ msgid "Access denied"
msgstr "Dostop je zavrnjen"
#: src/pulse/error.c:40
-#, fuzzy
msgid "Unknown command"
-msgstr "Neznan ukaz %s"
+msgstr "Neznan ukaz"
#: src/pulse/error.c:41
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neveljaven argument"
#: src/pulse/error.c:42
-#, fuzzy
msgid "Entity exists"
-msgstr "Subjekt obstaja"
+msgstr "Entiteta obstaja"
#: src/pulse/error.c:43
-#, fuzzy
msgid "No such entity"
-msgstr "Noben tak subjekt"
+msgstr "Ni takšne entitete"
#: src/pulse/error.c:44
-#, fuzzy
msgid "Connection refused"
-msgstr "Povezava skozi posredniški strežnik SOCKSv5 je zavrnjena."
+msgstr "Zavrnjena povezava"
#: src/pulse/error.c:45
msgid "Protocol error"
@@ -1659,32 +1595,26 @@ msgid "Timeout"
msgstr "Čas je potekel"
#: src/pulse/error.c:47
-#, fuzzy
msgid "No authentication key"
-msgstr "Brez ključa za preverjanje pristnosti"
+msgstr "Ni ključa za preverjanje pristnosti"
#: src/pulse/error.c:48
-#, fuzzy
msgid "Internal error"
msgstr "Notranja napaka"
#: src/pulse/error.c:49
-#, fuzzy
msgid "Connection terminated"
-msgstr "Povezava je prekinjena"
+msgstr "Povezava zaključena"
#: src/pulse/error.c:50
-#, fuzzy
msgid "Entity killed"
-msgstr "Ubita entiteta"
+msgstr "Entiteta uničena"
#: src/pulse/error.c:51
-#, fuzzy
msgid "Invalid server"
msgstr "Neveljaven strežnik"
#: src/pulse/error.c:52
-#, fuzzy
msgid "Module initialization failed"
msgstr "Inicializacija modula ni uspela"
@@ -1693,81 +1623,71 @@ msgid "Bad state"
msgstr "Slabo stanje"
#: src/pulse/error.c:54
-#, fuzzy
msgid "No data"
-msgstr "_Podatki"
+msgstr "Ni podatkov"
#: src/pulse/error.c:55
-#, fuzzy
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "Nezdružljiva različica protokola"
#: src/pulse/error.c:56
-#, fuzzy
msgid "Too large"
-msgstr "Preveliko za predogled"
+msgstr "Preveliko"
#: src/pulse/error.c:57
msgid "Not supported"
msgstr "Možnost ni podprta"
#: src/pulse/error.c:58
-#, fuzzy
msgid "Unknown error code"
-msgstr "Razčlenjevalnik telefonskih številk poroča o še neznani kodi napake."
+msgstr "Neznana koda napake"
#: src/pulse/error.c:59
-#, fuzzy
msgid "No such extension"
-msgstr "Po priponi"
+msgstr "Takšna pripona ne obstaja"
#: src/pulse/error.c:60
-#, fuzzy
msgid "Obsolete functionality"
msgstr "Zastarela funkcionalnost"
#: src/pulse/error.c:61
-#, fuzzy
msgid "Missing implementation"
-msgstr "Manjkajoče izvajanje"
+msgstr "Ni implementirano"
#: src/pulse/error.c:62
-#, fuzzy
msgid "Client forked"
-msgstr "Stranka je razcepljena"
+msgstr "Odjemalec je razvejal"
#: src/pulse/error.c:63
-#, fuzzy
msgid "Input/Output error"
msgstr "Vhodno/izhodna napaka"
#: src/pulse/error.c:64
-#, fuzzy
msgid "Device or resource busy"
-msgstr "Zaseden z napravo ali virom"
+msgstr "Naprava ali vir je zasedena"
#: src/pulse/sample.c:179
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
msgstr "%s %uch %uHz"
#: src/pulse/sample.c:191
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
msgstr "%0.1f GiB"
#: src/pulse/sample.c:193
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
msgstr "%0.1f MiB"
#: src/pulse/sample.c:195
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
msgstr "%0.1f KiB"
#: src/pulse/sample.c:197
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "%u B"
msgstr "%u B"
@@ -1777,76 +1697,71 @@ msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Odtok toka ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:139
-#, fuzzy
msgid "Playback stream drained."
-msgstr "Tok predvajanja je izpraznjen."
+msgstr "Tok predvajanja je izčrpan."
#: src/utils/pacat.c:150
-#, fuzzy
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Odvajanje povezave s strežnikom."
#: src/utils/pacat.c:163
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_begin_write() ni uspelo: %s"
+msgstr "pa_stream_begin_write() ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_peek() ni uspelo: %s"
+msgstr "pa_stream_peek() ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:324
-#, fuzzy
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Tok je bil uspešno ustvarjen."
#: src/utils/pacat.c:327
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ni uspelo: %s"
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:331
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr ""
-"Meritve medpomnilnika: največja dolžina=%u, tlength=%u, prebuf = %u, "
-"minreq=%u"
+msgstr "Meritve medpomnilnika: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf = %u, minreq=%u"
#: src/utils/pacat.c:334
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr "Meritve medpomnilnika: največja dolžina=%u, fragsize=%u"
+msgstr "Meritve medpomnilnika: maxlength=%u, fragsize=%u"
#: src/utils/pacat.c:338
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "Z uporabo vzorčnih specifikacij »%s«, zemljevida kanala »%s«."
+msgstr "Uporabljena specifikacija vzorcev »%s«, preslikava kanalov »%s«."
#: src/utils/pacat.c:342
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
-msgstr "Povezan z napravo %s (indeks: %u, začasno prekinjeno: %s)."
+msgstr "Povezano z napravo %s (indeks: %u, začasno prekinjeno: %s)."
#: src/utils/pacat.c:352
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Napaka toka: %s"
#: src/utils/pacat.c:362
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "Pretočna naprava je začasno prekinjena. %s"
+msgstr "Pretočna naprava je začasno ustavljena. %s"
#: src/utils/pacat.c:364
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "Pretočno predvajanje naprave se je nadaljevalo. %s"
+msgstr "Pretočna naprava ponovno deluje. %s"
#: src/utils/pacat.c:372
#, c-format, fuzzy
@@ -1859,55 +1774,50 @@ msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Prekoračitev toka. %s"
#: src/utils/pacat.c:386
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Tok se je začel. %s"
#: src/utils/pacat.c:393
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "Pretok je premaknjen v napravo %s (%u, %szačasno prekinjeno). %s"
+msgstr "Tok je premaknjen v napravo %s (%u, %s začasno prekinjeno). %s"
#: src/utils/pacat.c:393
msgid "not "
msgstr "ne "
#: src/utils/pacat.c:400
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Spremenjeni so bili atributi medpomnilnika toka. %s"
#: src/utils/pacat.c:415
-#, fuzzy
msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
-msgstr "Sklad zahtev za pluto je prazen: tok plute"
+msgstr "Sklad zahtev za cork je prazen: sledi začepitev toka"
#: src/utils/pacat.c:421
-#, fuzzy
msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
-msgstr "Sklad zahtev za pluto je prazen: odklopni tok"
+msgstr "Sklad zahtev za cork je prazen: sledi odčepitev toka"
#: src/utils/pacat.c:425
-#, fuzzy
msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
-msgstr ""
-"Opozorilo: Prejeli ste več zahtev za odstranjevanje plute kot zahteve za "
-"pluto."
+msgstr "Opozorilo: Prejetih je več zahtev za uncork kot zahtev za cork."
#: src/utils/pacat.c:450
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Vzpostavljena povezava. %s"
#: src/utils/pacat.c:453
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_new() ni uspelo: %s"
+msgstr "pa_stream_new() ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:491
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_playback() ni uspelo: %s"
+msgstr "pa_stream_connect_playback() ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:497
#, c-format, fuzzy
@@ -1915,49 +1825,47 @@ msgid "Failed to set monitor stream: %s"
msgstr "Pretoka monitorja ni bilo mogoče nastaviti: %s"
#: src/utils/pacat.c:501
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_record() ni uspelo: %s"
+msgstr "pa_stream_connect_record() ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr "Napaka povezave: %s"
+msgstr "Spodletela povezava: %s"
#: src/utils/pacat.c:557
-#, fuzzy
msgid "Got EOF."
-msgstr "Imam EOF."
+msgstr "Prejet EOF."
#: src/utils/pacat.c:581
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() ni uspelo: %s"
+msgstr "pa_stream_write() ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:605
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr "Pisanje() ni uspelo: %s"
+msgstr "write() ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:626
-#, fuzzy
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "Imam signal, izhod."
+msgstr "Prejet signal, poteka izhod."
#: src/utils/pacat.c:640
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "Zakasnitev ni uspela: %s"
+msgstr "Pridobivanje zakasnitve je spodletelo: %s"
#: src/utils/pacat.c:645
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "Čas: %0.3f sek; Zakasnitev: %0.0f uporaba."
+msgstr "Čas: %0.3f s; zakasnitev: %0.0f usec."
#: src/utils/pacat.c:666
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_update_timing_info() ni uspelo: %s"
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:676
#, c-format, fuzzy
@@ -2073,28 +1981,24 @@ msgstr ""
"INDEX.\n"
#: src/utils/pacat.c:793
-#, fuzzy
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
msgstr "Predvajajte kodirane zvočne datoteke na zvočnem strežniku PulseAudio."
#: src/utils/pacat.c:797
-#, fuzzy
msgid "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
msgstr ""
"Zajemite zvočne podatke iz zvočnega strežnika PulseAudio in jih zapišite v "
"datoteko."
#: src/utils/pacat.c:801
-#, fuzzy
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or the "
"specified file."
msgstr ""
-"Zajemite zvočne podatke iz zvočnega strežnika PulseAudio in jih zapišite v "
-"STDOUT ali določeno datoteko."
+"Zajemite zvočne podatke iz zvočnega strežnika PulseAudio in jih zapišite na "
+"STDOUT ali v določeno datoteko."
#: src/utils/pacat.c:805
-#, fuzzy
msgid ""
"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound server."
msgstr ""
@@ -2102,88 +2006,82 @@ msgstr ""
"strežniku PulseAudio."
#: src/utils/pacat.c:819
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-"Pacat %s\n"
-"Sestavljeno z libpulznim %s\n"
-"Povezano z libpulznim %s\n"
+"pacat %s\n"
+"Prevedeno z libpulse %s\n"
+"Povezano z libpulse %s\n"
#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Neveljavno ime odjemalca »%s«"
#: src/utils/pacat.c:867
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Neveljavno ime toka »%s«"
#: src/utils/pacat.c:904
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr "Neveljaven zemljevid kanala '%s'"
+msgstr "Neveljaven zemljevid kanala »%s«"
#: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "Specifikacija neveljavne zakasnitve »%s«"
+msgstr "Neveljavna specifikacija zakasnitve »%s«"
#: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "Neveljavna časovna specifikacija procesa '%s'"
+msgstr "Neveljavna specifikacija časa procesa »%s«"
#: src/utils/pacat.c:966
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "Neveljavna lastnost '%s'"
+msgstr "Neveljavna lastnost »%s«"
#: src/utils/pacat.c:985
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr "Neznana oblika zapisa datoteke %s."
+msgstr "Neznana vrsta datoteke %s."
#: src/utils/pacat.c:1000
-#, fuzzy
msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
msgstr "Argumenta za --monitor-stream ni bilo mogoče razčleniti"
#: src/utils/pacat.c:1011
-#, fuzzy
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Neveljavna specifikacija vzorca"
#: src/utils/pacat.c:1021
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "open(): %s"
-msgstr "Odpri »%s«"
+msgstr "open(): %s"
#: src/utils/pacat.c:1026
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "dup2(): %s"
-msgstr "DUP2(): %s"
+msgstr "dup2(): %s"
#: src/utils/pacat.c:1033
-#, fuzzy
msgid "Too many arguments."
-msgstr "Preveč argumentov za %s"
+msgstr "Preveč argumentov."
#: src/utils/pacat.c:1044
-#, fuzzy
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "Vzorčne specifikacije za datoteko ni bilo mogoče ustvariti."
+msgstr "Specifikacije vzorca za datoteko ni bilo mogoče ustvariti."
#: src/utils/pacat.c:1082
-#, fuzzy
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Zvočne datoteke ni bilo mogoče odpreti."
#: src/utils/pacat.c:1088
-#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from "
"file."
@@ -2192,164 +2090,134 @@ msgstr ""
"datoteke."
#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806
-#, fuzzy
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Specifikacije vzorca iz datoteke ni bilo mogoče določiti."
#: src/utils/pacat.c:1100
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "Opozorilo: zemljevida kanala iz datoteke ni bilo mogoče določiti."
+msgstr "Opozorilo: preslikave kanalov iz datoteke ni bilo mogoče določiti."
#: src/utils/pacat.c:1111
-#, fuzzy
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr "Zemljevid kanala se ne ujema z vzorčnimi specifikacijami"
+msgstr "Preslikava kanalov se ne ujema z vzorčnimi specifikacijami"
#: src/utils/pacat.c:1122
-#, fuzzy
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "Opozorilo: zemljevida kanala ni bilo mogoče napisati v datoteko."
+msgstr "Opozorilo: preslikave kanalov ni bilo mogoče zapisati v datoteko."
#: src/utils/pacat.c:1137
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
-"Odpiranje toka %s z vzorčno specifikacijo »%s« in zemljevidom kanala »%s«."
+"Odpiranje toka %s s specifikacijo vzorca »%s« in preslikavo kanalov »%s«."
#: src/utils/pacat.c:1138
-#, fuzzy
msgid "recording"
-msgstr "Poteka snemanje …"
+msgstr "snemanje"
#: src/utils/pacat.c:1138
-#, fuzzy
msgid "playback"
-msgstr "Predvajanje"
+msgstr "predvajanje"
#: src/utils/pacat.c:1162
-#, fuzzy
msgid "Failed to set media name."
msgstr "Imena medija ni bilo mogoče nastaviti."
#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "pa_mainloop_new() ni uspelo."
+msgstr "pa_mainloop_new() ni uspel."
#: src/utils/pacat.c:1195
-#, fuzzy
msgid "io_new() failed."
-msgstr "io_new() ni uspelo."
+msgstr "io_new() ni uspel."
#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230
-#, fuzzy
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "pa_context_new() ni uspelo."
+msgstr "pa_context_new() ni uspel."
#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() ni uspelo: %s"
+msgstr "pa_context_connect() ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:1216
-#, fuzzy
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "pa_context_rttime_new() ni uspelo."
+msgstr "pa_context_rttime_new() ni uspel."
#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "pa_mainloop_run() ni uspelo."
+msgstr "pa_mainloop_run() ni uspel."
#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643
-#, fuzzy
msgid "NAME [ARGS ...]"
-msgstr "IME [ARGS ...]"
+msgstr "IME [ARGUMENTI ...]"
#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2651
#: src/utils/pactl.c:2652
-#, fuzzy
msgid "NAME|#N"
msgstr "IME|#N"
#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2649
-#, fuzzy
msgid "NAME"
-msgstr "name"
+msgstr "IME"
#: src/utils/pacmd.c:54
-#, fuzzy
msgid "NAME|#N VOLUME"
-msgstr "IME|#N NOSILEC"
+msgstr "IME|#N GLASNOST"
#: src/utils/pacmd.c:55
-#, fuzzy
msgid "#N VOLUME"
msgstr "#N GLASNOST"
#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646
-#, fuzzy
msgid "NAME|#N 1|0"
msgstr "IME|#N 1|0"
#: src/utils/pacmd.c:57
-#, fuzzy
msgid "#N 1|0"
msgstr "#N 1|0"
#: src/utils/pacmd.c:58
-#, fuzzy
msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
msgstr "IME|#N KLJUČ=VREDNOST"
#: src/utils/pacmd.c:59
-#, fuzzy
msgid "#N KEY=VALUE"
msgstr "#N KLJUČ=VREDNOST"
#: src/utils/pacmd.c:61
-#, fuzzy
msgid "#N"
-msgstr "_n²"
+msgstr "#N"
#: src/utils/pacmd.c:62
-#, fuzzy
msgid "NAME SINK|#N"
-msgstr "IME SINK|#N"
+msgstr "IME PONORA|#N"
#: src/utils/pacmd.c:64 src/utils/pacmd.c:65
-#, fuzzy
msgid "NAME FILENAME"
-msgstr "IME DATOTEKE"
+msgstr "IME IMEDATOTEKE"
#: src/utils/pacmd.c:66
-#, fuzzy
msgid "PATHNAME"
-msgstr "PATHNAME"
+msgstr "IMEPOTI"
#: src/utils/pacmd.c:67
-#, fuzzy
msgid "FILENAME SINK|#N"
-msgstr "IME DATOTEKE SINK|#N"
+msgstr "IMEDATOTEKE PONOR|#N"
#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645
-#, fuzzy
msgid "#N SINK|SOURCE"
-msgstr "#N SINK|IZVIR"
+msgstr "#N PONOR|VIR"
#: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
-#, fuzzy
msgid "1|0"
msgstr "1|0"
#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647
-#, fuzzy
msgid "CARD PROFILE"
msgstr "PROFIL KARTICE"
#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650
-#, fuzzy
msgid "NAME|#N PORT"
msgstr "IME|#N VRATA"
@@ -2359,24 +2227,20 @@ msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
msgstr "IME KARTICE|ODMIK VRAT #N KARTICE"
#: src/utils/pacmd.c:75
-#, fuzzy
msgid "TARGET"
-msgstr "Tarča"
+msgstr "CILJ"
#: src/utils/pacmd.c:76
-#, fuzzy
msgid "NUMERIC-LEVEL"
-msgstr "ŠTEVILČNA RAVEN"
+msgstr "ŠTEVILSKA-RAVEN"
#: src/utils/pacmd.c:79
-#, fuzzy
msgid "FRAMES"
-msgstr "sličic"
+msgstr "SLIČICE"
#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659
-#, fuzzy
msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
-msgstr "SPOROČILO PREJEMNIKA [MESSAGE_PARAMETERS]"
+msgstr "PREJEMNIK SPOROČILO [PARAMETRI_SPOROČILA]"
#: src/utils/pacmd.c:82
#, c-format, fuzzy
@@ -2403,68 +2267,73 @@ msgstr ""
"Povezano z libpulznim %s\n"
#: src/utils/pacmd.c:143
-#, fuzzy
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "Noben demon PulseAudio se ne izvaja ali ne deluje kot session daemon."
+msgstr ""
+"Noben prikriti proces PulseAudio se ne izvaja ali ne deluje kot prikriti "
+"proces seje."
#: src/utils/pacmd.c:148
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-msgstr "vtičnica(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr "socket(PF_UNIX, VTIČ_TOK, 0): %s"
#: src/utils/pacmd.c:165
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "connect(): %s"
-msgstr "Poveži z: %s"
+msgstr "connect(): %s"
#: src/utils/pacmd.c:173
-#, fuzzy
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr "Ni uspelo ubiti PulseAudio daemon."
+msgstr "Ni uspelo ubiti prikritega procesa PulseAudio."
#: src/utils/pacmd.c:181
-#, fuzzy
msgid "Daemon not responding."
-msgstr "Daemon se ne odziva."
+msgstr "Prikriti proces se ne odziva."
#: src/utils/pacmd.c:213 src/utils/pacmd.c:322 src/utils/pacmd.c:340
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "write(): %s"
-msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče zapisati: »%s«"
+msgstr "write(): %s"
#: src/utils/pacmd.c:269
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "poll(): %s"
-msgstr "Anketa(): %s"
+msgstr "poll(): %s"
#: src/utils/pacmd.c:280 src/utils/pacmd.c:300
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "read(): %s"
-msgstr "Preberi: %s"
+msgstr "read(): %s"
#: src/utils/pactl.c:183
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "Statističnih podatkov ni bilo mogoče dobiti: %s"
+msgstr "Statističnih podatkov ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:199
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr[0] "Trenutno v uporabi: %u blok, ki vsebuje skupno %s bajtov.\n"
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Trenutno v uporabi: %u blokov, ki vsebujejo skupno %s bajtov.\n"
+msgstr[1] "Trenutno v uporabi: %u blok, ki vsebuje skupno %s bajtov.\n"
+msgstr[2] "Trenutno v uporabi: %u bloka, ki vsebujeta skupno %s bajtov.\n"
+msgstr[3] "Trenutno v uporabi: %u bloki, ki vsebujejo skupno %s bajtov.\n"
#: src/utils/pactl.c:205
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr[0] ""
-"Dodeljeno v celotni življenjski dobi: %u blok, ki vsebuje skupno %s bajtov.\n"
+"Dodeljeno v celotni življenjski dobi: %u blokov, ki vsebujejo skupno %s "
+"bajtov.\n"
msgstr[1] ""
+"Dodeljeno v celotni življenjski dobi: %u blok, ki vsebuje skupno %s bajtov.\n"
msgstr[2] ""
+"Dodeljeno v celotni življenjski dobi: %u bloka, ki vsebujeta skupno %s "
+"bajtov.\n"
msgstr[3] ""
+"Dodeljeno v celotni življenjski dobi: %u bloki, ki vsebujejo skupno %s "
+"bajtov.\n"
#: src/utils/pactl.c:211
#, c-format, fuzzy
@@ -2477,9 +2346,9 @@ msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Informacij o strežniku ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "%s\n"
-msgstr "%s:\n"
+msgstr "%s\n"
#: src/utils/pactl.c:281
#, c-format, fuzzy
@@ -2522,14 +2391,12 @@ msgstr ""
"Piškotek: %04x:%04x\n"
#: src/utils/pactl.c:320
-#, fuzzy
msgid "availability unknown"
msgstr "neznana razpoložljivost"
#: src/utils/pactl.c:321
-#, fuzzy
msgid "available"
-msgstr "Na voljo {}"
+msgstr "na voljo"
#: src/utils/pactl.c:322
msgid "not available"
@@ -2540,23 +2407,20 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: src/utils/pactl.c:332
-#, fuzzy
msgid "Aux"
-msgstr "Zunanji\\1 vhod"
+msgstr "Zunanji vhod"
#: src/utils/pactl.c:335
msgid "Line"
msgstr "Linijski"
#: src/utils/pactl.c:336
-#, fuzzy
msgid "Mic"
-msgstr "Mic"
+msgstr "Mikrofon"
#: src/utils/pactl.c:338
-#, fuzzy
msgid "Handset"
-msgstr "Slušalko"
+msgstr "Slušalka"
#: src/utils/pactl.c:339
#, fuzzy
@@ -2564,14 +2428,12 @@ msgid "Earpiece"
msgstr "Slušalko"
#: src/utils/pactl.c:340
-#, fuzzy
msgid "SPDIF"
msgstr "SPDIF"
#: src/utils/pactl.c:341
-#, fuzzy
msgid "HDMI"
-msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
+msgstr "HDMI"
#: src/utils/pactl.c:342
msgid "TV"
@@ -2590,18 +2452,17 @@ msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
#: src/utils/pactl.c:353
-#, fuzzy
msgid "Analog"
-msgstr "Analogni prostorski prostor 5.0"
+msgstr "Analogno"
#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "Informacij o umivalniku ni bilo mogoče dobiti: %s"
+msgstr "Podatkov o ponoru ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:664
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
"\tState: %s\n"
@@ -2621,54 +2482,53 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Pomivalno korito #%u\n"
-"\tDržava: %s\n"
+"Ponor #%u\n"
+"\tStanje: %s\n"
"\tIme: %s\n"
"\tOpis: %s\n"
-"\tVoznik: %s\n"
+"\tGonilnik: %s\n"
"\tSpecifikacija vzorca: %s\n"
-"\tZemljevid kanala: %s\n"
+"\tPreslikava kanalov: %s\n"
"\tModul lastnika: %u\n"
"\tIzklop zvoka: %s\n"
-"\tProstornina: %s\n"
-"\t ravnotežje %0.2f\n"
-"\tOsnovna prostornina: %s\n"
+"\tGlasnost: %s\n"
+"\t ravnovesje %0.2f\n"
+"\tOsnovna glasnost: %s\n"
"\tVir monitorja: %s\n"
-"\tZakasnitev: %0.0f usec, konfiguriran %0.0f usec\n"
-"\tZastave: %s%s%s%s%s%s%s\n"
+"\tZakasnitev: %0.0f usec, nastavljeno %0.0f usec\n"
+"\tZastavice: %s%s%s%s%s%s%s\n"
"\tLastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr "\tVrata\n"
+msgstr "\tVrata:\n"
#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
msgstr "\t\t%s: %s (vrsta: %s, prednost: %u%s%s, %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
-#, fuzzy
msgid ", availability group: "
msgstr ", skupina razpoložljivosti: "
#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "\tAktivno pristanišče: %s\n"
+msgstr "\tAktivna vrata: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tFormats:\n"
-msgstr "\tJezikovna določila\n"
+msgstr "\tVrste zapisa:\n"
#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911
#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "Izvornih informacij ni bilo mogoče pridobiti: %s"
+msgstr "Podatkov o viru ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:849
#, c-format, fuzzy
@@ -2718,12 +2578,12 @@ msgid "n/a"
msgstr "ni na voljo"
#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "Informacij o modulu ni bilo mogoče pridobiti: %s"
+msgstr "Podatkov o modulu ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:976
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
"\tName: %s\n"
@@ -2740,12 +2600,12 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1002
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "Podatkov o strankah ni bilo mogoče pridobiti: %s"
+msgstr "Podatkov o odjemalcu ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:1056
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
@@ -2753,19 +2613,19 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Naročnik #%u\n"
-"\tVoznik: %s\n"
+"Odjemalec #%u\n"
+"\tGonilnik: %s\n"
"\tModul lastnika: %s\n"
"\tLastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1168
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "Podatki o kartici niso bili pridobljeni: %s"
+msgstr "Podatkov o kartici ni bilo moč pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:1224
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
"\tName: %s\n"
@@ -2776,36 +2636,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kartica #%u\n"
"\tIme: %s\n"
-"\tVoznik: %s\n"
+"\tGonilnik: %s\n"
"\tModul lastnika: %s\n"
"\tLastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1238
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
-msgstr "\tProfili …\n"
+msgstr "\tProfili:\n"
#: src/utils/pactl.c:1240
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
msgstr "\t\t%s: %s (ponori: %u, viri: %u, prednost: %u, na voljo: %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:1245
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tAktivni profil: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:1254
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n"
msgstr ""
-"\t\t%s: %s (vrsta: %s, prioriteta: %u, odmik zakasnitve: % "
-"uporabe%s%s, %s)\n"
-"\n"
+"\t\t%s: %s (vrsta: %s, prioriteta: %u, odmik zakasnitve: % usec%s%s, "
+"%s)\n"
#: src/utils/pactl.c:1261
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"\t\t\tProperties:\n"
"\t\t\t\t%s\n"
@@ -2814,14 +2673,14 @@ msgstr ""
"\t\t\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1265
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
msgstr "\t\t\tDel profila(-ov): %s"
#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "Informacij o vhodu za pomivalno korito ni bilo mogoče pridobiti: %s"
+msgstr "Podatkov o vhodu za ponor ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:1366
#, c-format, fuzzy
@@ -2907,9 +2766,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1536
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "Vzorčnih informacij ni bilo mogoče pridobiti: %s"
+msgstr "Informacij o vzorcu ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:1604
#, c-format, fuzzy
@@ -2941,9 +2800,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "Dejanje domenskega brskalnika Avahi je spodletelo: %s"
+msgstr "Neuspeh: %s"
#: src/utils/pactl.c:1667
#, c-format, fuzzy
@@ -2971,12 +2830,12 @@ msgstr ""
"predmet JSON"
#: src/utils/pactl.c:1800
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
-msgstr "Modul ni uspel: modul ni bil naložen %s"
+msgstr "Modula ni uspelo odložiti: modul %s ni bil naložen"
#: src/utils/pactl.c:1818
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas channel(s) "
"supported = %d\n"
@@ -2985,113 +2844,102 @@ msgid_plural ""
"supported = %d\n"
msgstr[0] ""
"Glasnosti ni bilo mogoče nastaviti: glasnost ste poskušali nastaviti za %d "
-"kanal, medtem ko so podprti kanali = %d\n"
+"kanalov, medtem ko je podprtih kanalov = %d\n"
msgstr[1] ""
+"Glasnosti ni bilo mogoče nastaviti: glasnost ste poskušali nastaviti za %d "
+"kanal, medtem ko je podprtih kanalov = %d\n"
msgstr[2] ""
+"Glasnosti ni bilo mogoče nastaviti: glasnost ste poskušali nastaviti za %d "
+"kanala, medtem ko je podprtih kanalov = %d\n"
msgstr[3] ""
+"Glasnosti ni bilo mogoče nastaviti: glasnost ste poskušali nastaviti za %d "
+"kanale, medtem ko je podprtih kanalov = %d\n"
#: src/utils/pactl.c:2107
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Vzorca ni bilo mogoče naložiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:2124
-#, fuzzy
msgid "Premature end of file"
-msgstr "Predčasen konec datoteke."
+msgstr "Prezgodnji konec datoteke"
#: src/utils/pactl.c:2144
-#, fuzzy
msgid "new"
-msgstr "Nov"
+msgstr "novo"
#: src/utils/pactl.c:2147
-#, fuzzy
msgid "change"
-msgstr "Spremeni:"
+msgstr "spremeni"
#: src/utils/pactl.c:2150
msgid "remove"
msgstr "odstrani"
#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "(neznano)"
+msgstr "neznano"
#: src/utils/pactl.c:2161
-#, fuzzy
msgid "sink"
-msgstr "Prednost naj ima zvočni odtok GStreamer"
+msgstr "ponor"
#: src/utils/pactl.c:2164
-#, fuzzy
msgid "source"
-msgstr "Ni takega vira"
+msgstr "vir"
#: src/utils/pactl.c:2167
-#, fuzzy
msgid "sink-input"
-msgstr "vhod za umivalnik"
+msgstr "vhod-ponora"
#: src/utils/pactl.c:2170
-#, fuzzy
msgid "source-output"
-msgstr "izhodni vir"
+msgstr "izhod-vira"
#: src/utils/pactl.c:2173
msgid "module"
msgstr "modul"
#: src/utils/pactl.c:2176
-#, fuzzy
msgid "client"
-msgstr "Odjemalec"
+msgstr "odjemalec"
#: src/utils/pactl.c:2179
-#, fuzzy
msgid "sample-cache"
-msgstr "Predpomnilnik vzorca"
+msgstr "predpomnilnik-vzorca"
#: src/utils/pactl.c:2182
-#, fuzzy
msgid "server"
-msgstr "_Strežnik"
+msgstr "strežnik"
#: src/utils/pactl.c:2185
-#, fuzzy
msgid "card"
-msgstr "Karte"
+msgstr "kartica"
#: src/utils/pactl.c:2206
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
-msgstr "Dogodek '%s' na %s #%u\n"
+msgstr "Dogodek »%s« na %s #%u\n"
#: src/utils/pactl.c:2514
-#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "Imam SIGINT, izhod."
+msgstr "Prejet SIGINT, izhod."
#: src/utils/pactl.c:2547
-#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "Neveljavna specifikacija prostornine"
+msgstr "Neveljavna specifikacija glasnosti"
#: src/utils/pactl.c:2581
-#, fuzzy
msgid "Volume outside permissible range.\n"
-msgstr "Prostornina zunaj dovoljenega območja.\n"
+msgstr "Glasnost je izven dovoljenega obsega.\n"
#: src/utils/pactl.c:2594
-#, fuzzy
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
-msgstr "Neveljavno število specifikacij količine.\n"
+msgstr "Neveljavno število specifikacij glasnosti.\n"
#: src/utils/pactl.c:2606
-#, fuzzy
msgid "Inconsistent volume specification.\n"
-msgstr "Nedosledna specifikacija količine.\n"
+msgstr "Nedosledna specifikacija glasnosti.\n"
#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638
#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641
@@ -3102,44 +2950,36 @@ msgstr "Nedosledna specifikacija količine.\n"
#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656
#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659
#: src/utils/pactl.c:2660
-#, fuzzy
msgid "[options]"
-msgstr "Možnosti …"
+msgstr "[možnosti]"
#: src/utils/pactl.c:2638
-#, fuzzy
msgid "[TYPE]"
-msgstr "&Vrsta:"
+msgstr "[VRSTA]"
#: src/utils/pactl.c:2640
-#, fuzzy
msgid "FILENAME [NAME]"
-msgstr "IME DATOTEKE [IME]"
+msgstr "IMEDATOTEKE [IME]"
#: src/utils/pactl.c:2641
-#, fuzzy
msgid "NAME [SINK]"
-msgstr "IME [SINK]"
+msgstr "IME [PONOR]"
#: src/utils/pactl.c:2653
-#, fuzzy
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
-msgstr "IME|#N NOSILEC [NOSILEC ...]"
+msgstr "IME|#N GLASNOST [GLASNOST ...]"
#: src/utils/pactl.c:2654
-#, fuzzy
msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
-msgstr "#N GLASNOST [ZVEZEK ...]"
+msgstr "#N GLASNOST [GLASNOST ...]"
#: src/utils/pactl.c:2655
-#, fuzzy
msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
-msgstr "IME|#N 1|0|preklopi"
+msgstr "IME|#N 1|0|toggle"
#: src/utils/pactl.c:2656
-#, fuzzy
msgid "#N 1|0|toggle"
-msgstr "#N 1|0|preklopi"
+msgstr "#N 1|0|toggle"
#: src/utils/pactl.c:2657
#, fuzzy
@@ -3179,83 +3019,71 @@ msgstr ""
" -n, --ime-odjemalca=IME Kako poklicati tega odjemalca na strežniku\n"
#: src/utils/pactl.c:2707
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-"PCtl %s\n"
-"Sestavljeno z libpulznim %s\n"
-"Povezano z libpulznim %s\n"
+"pactl %s\n"
+"Prevedeno z libpulse %s\n"
+"Povezano z libpulse %s\n"
#: src/utils/pactl.c:2751
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Invalid format value '%s'"
-msgstr "Neveljavna vrednost formata '%s'"
+msgstr "Neveljavna vrednost oblike »%s«"
#: src/utils/pactl.c:2778
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
-msgstr "Ne določite ničesar ali enega od njih: %s"
+msgstr "Ne določite ničesar ali eno od naslednjih: %s"
#: src/utils/pactl.c:2788
-#, fuzzy
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Navedite vzorčno datoteko za nalaganje"
#: src/utils/pactl.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Zvočne datoteke ni bilo mogoče odpreti."
#: src/utils/pactl.c:2813
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Opozorilo: Specifikacije vzorca iz datoteke ni bilo mogoče določiti."
+msgstr "Opozorilo: specifikacije vzorca iz datoteke ni bilo mogoče določiti."
#: src/utils/pactl.c:2823
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "Določiti morate vzorčno ime za predvajanje"
+msgstr "Določiti morate ime vzorca za predvajanje"
#: src/utils/pactl.c:2835
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "Določiti morate vzorčno ime, ki ga želite odstraniti"
+msgstr "Določiti morate ime vzorca, ki ga želite odstraniti"
#: src/utils/pactl.c:2844
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "Določiti morate vhodni kazalec pomivalnega korita in umivalnik"
+msgstr "Določiti morate vhodni indeks ponora in ponor"
#: src/utils/pactl.c:2854
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "Določiti morate izvorni izhodni indeks in vir"
+msgstr "Določiti morate izhodni indeks vira in vir"
#: src/utils/pactl.c:2869
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Določiti morate ime modula in argumente."
#: src/utils/pactl.c:2889
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index or name"
msgstr "Določiti morate indeks modula ali ime"
#: src/utils/pactl.c:2902
-#, fuzzy
msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Določite lahko več kot en umivalnik. Določiti morate logično vrednost."
+msgstr "Določite lahko več kot en ponor. Določiti morate logično vrednost."
#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927
-#, fuzzy
msgid "Invalid suspend specification."
-msgstr "Neveljavna prekinitev specifikacije."
+msgstr "Neveljavna specifikacija začasne prekinitve."
#: src/utils/pactl.c:2922
-#, fuzzy
msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
msgstr "Določite lahko samo en vir. Določiti morate logično vrednost."
@@ -3280,9 +3108,8 @@ msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Določiti morate izvorno ime/indeks in ime vrat"
#: src/utils/pactl.c:2985
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name"
-msgstr "Določiti morate izvorno ime"
+msgstr "Določiti morate ime vira"
#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
#, fuzzy
@@ -3325,11 +3152,10 @@ msgid "Invalid source output index"
msgstr "Neveljaven izvorni izhodni indeks"
#: src/utils/pactl.c:3086
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
-"Določiti morate ime/kazalo ponora in dejanje izklopa zvoka (0, 1 ali "
-"»preklopi«)"
+"Določiti morate ime/kazalo ponora in dejanje izklopa zvoka (0, 1 ali »toggle«"
+" t.j. preklopi)"
#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
#: src/utils/pactl.c:3154
@@ -3364,12 +3190,10 @@ msgstr ""
"»preklopi«)"
#: src/utils/pactl.c:3149
-#, fuzzy
msgid "Invalid source output index specification"
msgstr "Neveljavna specifikacija izhodnega indeksa vira"
#: src/utils/pactl.c:3162
-#, fuzzy
msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
msgstr "Določiti morate vsaj pot predmeta in ime sporočila"
@@ -3383,67 +3207,62 @@ msgstr ""
"parametri sporočila podani kot en niz."
#: src/utils/pactl.c:3182
-#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported formats"
msgstr ""
-"Določiti morate kazalo ponora in seznam podprtih formatov, ločenih s "
-"podpičjem"
+"Določiti morate indeks ponora in seznam podprtih zapisov, ločenih s podpičjem"
#: src/utils/pactl.c:3194
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
-msgstr "Določiti morate ime/indeks kartice, ime vrat in odmik zakasnitve"
+msgstr "Določiti morate ime/indeks kartice, ime vrat in zamik zakasnitve"
#: src/utils/pactl.c:3201
-#, fuzzy
msgid "Could not parse latency offset"
msgstr "Odmika zakasnitve ni bilo mogoče razčleniti"
#: src/utils/pactl.c:3213
-#, fuzzy
msgid "No valid command specified."
-msgstr "Veljaven ukaz ni določen."
+msgstr "Ni določen veljaven ukaz."
#: src/utils/pasuspender.c:79
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
-msgstr "Ni mogoča razvejitev (%s)\n"
+msgstr "fork(): %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:92
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
-msgstr "Execvp(): %s\n"
+msgstr "execvp(): %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:111
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr "Nenadaljevanje: %s\n"
+msgstr "Neuspelo nadaljevanje: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:145
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr "Nezačasna ustavitev: %s\n"
+msgstr "Neuspela začasna ustavitev: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:170
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr "OPOZORILO: Zvočni strežnik ni lokalen in ni začasno ustavljen.\n"
+msgstr "OPOZORILO: Zvočni strežnik ni krajeven, ne bo začasno ustavljen.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:183
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr "Napaka povezave: %s\n"
+msgstr "Neuspela povezava: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:201
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr "Imam SIGINT, izhod.\n"
+msgstr "Prejet SIGINT, izhod.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:219
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr "OPOZORILO: Otroški proces se zaključi s signalnim %u\n"
+msgstr "OPOZORILO: Podrejeni proces zaključen s signalom %u\n"
#: src/utils/pasuspender.c:228
#, c-format, fuzzy
@@ -3524,7 +3343,7 @@ msgid "Server: %s\n"
msgstr "Strežnik: %s\n"
#: src/utils/pax11publish.c:112
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Vir: %s\n"
From 90124125de8604d6b0075a88c802cfea475342d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Martin Srebotnjak
Date: Fri, 16 Aug 2024 18:14:50 +0000
Subject: [PATCH 054/101] Translated using Weblate (Slovenian)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/sl/
---
po/sl.po | 469 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 231 insertions(+), 238 deletions(-)
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fe561e973..17ca88598 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-16 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-17 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -85,68 +85,83 @@ msgstr ""
"%s [možnosti]\n"
"\n"
"UKAZI:\n"
-" -h, --pomoč Pokaži to pomoč\n"
-" --različica Pokaži različico\n"
-" ---privzeta konfiguracija izvoza dump-conf\n"
-" --odlagalni moduli Izvozni seznam razpoložljivih modulov\n"
-" --Metode odlaganja in ponovnega vzorčenja Odlaganje razpoložljivih "
-"metod ponovnega vzorčenja\n"
-" --cleanup-shm Čiščenje zastarelih segmentov pomnilnika v skupni rabi\n"
-" ---zaženite demon, če se ne izvaja\n"
-" -k ---ubijte tekočega demona\n"
-" --preverite, ali je prikazan demon, ki teče (vrne samo izhodno kodo)\n"
+" -h, --help Pokaži to pomoč\n"
+" --version Pokaži različico\n"
+" --dump-conf Izvrzi privzeto prilagoditev\n"
+" --dump-modules Izvrzi seznam razpoložljivih "
+"modulov\n"
+" --dump-resample-methods Izvrzi razpoložljive metode ponovnega "
+"vzorčenja\n"
+" --cleanup-shm Čiščenje zastarelih segmentov "
+"pomnilnika v skupni rabi\n"
+" --start Zaženite prikriti proces, če se ne "
+"izvaja\n"
+" -k --kill Ubijte tekoči prikriti proces\n"
+" --check Preverite, ali je prikazan samo "
+"tekoči prikriti proces (vrne samo izhodno kodo)\n"
"\n"
"MOŽNOSTI:\n"
-" --sistem[=BOOL] Zaženite kot sistemski primerek\n"
-" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize po zagonu\n"
-" --fail[=BOOL] Zaprite, ko zagon ne uspe\n"
-" --visoka prioriteta[=BOOL] Poskusite nastaviti visoko raven\n"
+" --system[=BOOL] Zaženite kot sistemski primerek\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Preide v prikriti proces po zagonu\n"
+" --fail[=BOOL] Zaprite, ko zagon ne uspe\n"
+" --high-priority[=BOOL] Poskusite nastaviti visoko raven\n"
" (na voljo samo kot root, kadar je "
"SUID ali\n"
" z zvišanim RLIMIT_NICE)\n"
-" --realtime[=BOOL] Poskusite omogočiti načrtovanje v realnem času\n"
+" --realtime[=BOOL] Poskusite omogočiti načrtovanje v "
+"realnem času\n"
" (na voljo samo kot root, kadar je "
"SUID ali\n"
" z zvišano RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Onemogoči modul, ki ga zahteva "
-"uporabnik\n"
-" Nalaganje/razkladanje po zagonu\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] Onemogoči uporabniku, ki je zahteval izhod\n"
-" --exit-idle-time=SECS Končajte demon v prostem teku in to\n"
-" Čas je minil\n"
-" --scache-idle-time=SECS Raztovorite samodejno naložene vzorce, ko ste "
-"v prostem teku in\n"
-" Ta čas je minil\n"
-" --log-raven[=RAVEN] Povečanje ali nastavitev ravni besednosti\n"
-" -v ---verboza Povečajte raven besednosti\n"
-" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Onemogoči modulu, ki ga zahteva "
+"uporabnik,\n"
+" nalaganje/razkladanje po zagonu\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Onemogoči od uporabnika zahtevani "
+"izhod\n"
+" --exit-idle-time=SECS Končajte prikriti proces v prostem "
+"teku in po\n"
+" preteku navedenega časa\n"
+" --scache-idle-time=SECS Raztovorite samodejno naložene "
+"vzorce, ko je v mirovanju\n"
+" in po preteku navedenega časa\n"
+" --log-level[=RAVEN] Povečanje ali nastavitev ravni "
+"izrecnosti\n"
+" -v --verbose Povečajte raven izrecnosti sporočil\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:POT,newfile:POT}\n"
" Določanje cilja dnevnika\n"
-" --log-meta[=BOOL] Vključitev lokacije kode v dnevniška sporočila\n"
-" --log-time[=BOOL] Vključitev časovnih žigov v sporočila dnevnika\n"
-" --log-backtrace=FRAMES Vključitev povratne sledi v dnevniška "
+" --log-meta[=BOOL] Vključitev mesta kode v dnevniška "
"sporočila\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Nastavitev iskalne poti za dinamično skupno "
-"rabo\n"
-" Predmeti (vtičniki)\n"
-" --resample-method=METODA Uporabite določeno metodo ponovnega "
+" --log-time[=BOOL] Vključitev časovnih žigov v "
+"sporočila dnevnika\n"
+" --log-backtrace=SLIČICE Vključitev povratne sledi v "
+"dnevniška sporočila\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Nastavitev iskalne poti za dinamično "
+"skupno\n"
+" rabljenih predmetov (vstavki)\n"
+" --resample-method=METODA Uporabite določeno metodo ponovnega "
"vzorčenja\n"
-" (Glej ---dump-resample-methods za\n"
+" (glejte ---dump-resample-methods za\n"
" možne vrednosti)\n"
-" --use-pid-file[=BOOL] Ustvarjanje datoteke PID\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] Ne nameščajte omejevalnika obremenitve CPE-ja\n"
-" platforme, ki ga podpirajo.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Onemogoči podporo pomnilnika v skupni rabi.\n"
-" --enable-memfd[=BOOL] Omogočite podporo za pomnilnik v skupni rabi "
-"memfd.\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Ustvarite datoteko PID\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Ne nameščaj omejevalnika obremenitve "
+"CPE-ja\n"
+" na platformah, ki ga podpirajo.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Onemogočite podporo pomnilnika v "
+"skupni rabi.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Omogočite podporo za pomnilnik v "
+"skupni rabi memfd.\n"
"\n"
"ZAGONSKI SKRIPT:\n"
-" -L, --load=\"ARGUMENTI MODULOV\" Naložite navedeni modul vtičnika z\n"
-" Navedeni argument\n"
-" -F, --file=FILENAME Zaženite določen skript\n"
-" -C Odprite ukazno vrstico na tekočem TTY\n"
-" Po zagonu\n"
+" -L, --load=\"ARGUMENTI MODULOV\" Naložite navedeni modul vstavka "
+"z\n"
+" navedenim argumentom\n"
+" -F, --file=IMEDATOTEKE Zaženite določen skript\n"
+" -C Odprite ukazno vrstico na tekočem "
+"TTY\n"
+" po zagonu\n"
"\n"
-"-n Ne naložite privzete skriptne datoteke\n"
+" -n Ne naložite privzete skriptne "
+"datoteke\n"
#: src/daemon/cmdline.c:246
msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -443,10 +458,11 @@ msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start ni podprto za sistemske primerke."
#: src/daemon/main.c:867
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
msgstr ""
-"Uporabniško prilagojen strežnik na %s, ki zavrača zagon / samodejno drstenje."
+"Uporabniško prilagojen strežnik na %s, ki zavrača zagon / samodejno "
+"izvajanje."
#: src/daemon/main.c:873
#, c-format
@@ -1072,7 +1088,6 @@ msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Zvočni prehod za prostororočno napravo (HFP)"
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
-#, fuzzy
msgid ""
"source_name= source_properties= "
"source_master= sink_name= "
@@ -1084,18 +1099,15 @@ msgid ""
"autoloaded= use_volume_sharing= use_master_format= "
msgstr ""
-"source_name= source_properties= "
-"source_master= "
-"sink_name= sink_properties= "
-"sink_master= adjust_time= adjust_threshold= "
-"format= rate= channels= channel_map= "
-"aec_method= aec_args= save_aec= autoloaded= use_volume_sharing= use_master_format"
-"= "
+"source_name= source_properties= source_master= "
+"source_master= sink_name= "
+"sink_properties= sink_master= "
+"adjust_time= adjust_threshold= format= rate= channels=<število kanalov> channel_map= "
+"aec_method= aec_args= save_aec= autoloaded= use_master_format "
#. add on profile
#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
@@ -1166,9 +1178,8 @@ msgstr ""
"autoloaded= "
#: src/modules/module-null-sink.c:46
-#, fuzzy
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr "Ura NULL umivalnik"
+msgstr "Časovno spremljan ponor NULL"
#: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output"
@@ -1210,7 +1221,6 @@ msgid "Virtual surround sink"
msgstr "Ponor navideznega prostorskega zvoka"
#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= master= sink_master= format= "
@@ -1219,14 +1229,13 @@ msgid ""
"wav hrir_left=/path/to/left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav "
"autoloaded= "
msgstr ""
-"sink_name= sink_properties= "
-"master= sink_master= "
-"format= rate= channels= "
-"channel_map= use_volume_sharing= force_flat_volume= "
-" hrir=/path/to/left_hrir.wav hrir_left=/path/to/left_hrir.wav "
-"hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded= "
-" "
+"sink_name= sink_properties= master= sink_master= format= rate= channels=<število kanalov> "
+"channel_map= use_volume_sharing= "
+"force_flat_volume= hrir=/pot/do/left_hrir.wav hrir_left=/pot/do/"
+"left_hrir.wav hrir_right=/pot/do/neobveznega/right_hrir.wav autoloaded= "
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
msgid "Unknown device model"
@@ -1530,9 +1539,8 @@ msgid "no"
msgstr "ne"
#: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
-#, fuzzy
msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr "Dostop do zaklepanja samodejnega drstenja ni mogoč."
+msgstr "Dostop do zaklepanja samodejnega izvajanja ni mogoč."
#: src/pulsecore/log.c:165
#, c-format
@@ -1692,9 +1700,9 @@ msgid "%u B"
msgstr "%u B"
#: src/utils/pacat.c:134
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "Odtok toka ni uspel: %s"
+msgstr "Odliv toka ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:139
msgid "Playback stream drained."
@@ -1764,12 +1772,12 @@ msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Pretočna naprava ponovno deluje. %s"
#: src/utils/pacat.c:372
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "Pretok je podrun. %s"
+msgstr "Podkoračitev toka. %s"
#: src/utils/pacat.c:379
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Prekoračitev toka. %s"
@@ -1820,9 +1828,9 @@ msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:497
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to set monitor stream: %s"
-msgstr "Pretoka monitorja ni bilo mogoče nastaviti: %s"
+msgstr "Toka monitorja ni bilo mogoče nastaviti: %s"
#: src/utils/pacat.c:501
#, c-format
@@ -1868,7 +1876,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() ni uspel: %s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1927,58 +1935,65 @@ msgstr ""
"%s [možnosti]\n"
"%s\n"
"\n"
-"-h, --pomoč Pokaži to pomoč\n"
-" --različica Pokaži različico\n"
+" -h, --help Pokaži to pomoč\n"
+" --version Pokaži različico\n"
"\n"
-"-r, --snemanje Ustvarite povezavo za snemanje\n"
-" -p, --predvajanje Ustvarjanje povezave za predvajanje\n"
+" -r, --record Ustvarite povezavo za snemanje\n"
+" -p, --playback Ustvarite povezavo za predvajanje\n"
"\n"
-"-v, --verbose Omogoči dobesedne operacije\n"
+"-v, --verbose Omogoči opisne operacije\n"
"\n"
-"-s, --server=SERVER Ime strežnika za povezavo\n"
-" -d, --device=NAPRAVA Ime umivalnika/vira za povezavo. Posebna imena "
-"@DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ in @DEFAULT_MONITOR@ se lahko uporabijo za "
-"določitev privzetega pomivalnega korita, vira in monitorja.\n"
-" -n, --ime-odjemalca=IME Kako poklicati tega odjemalca na strežniku\n"
-" --stream-name=NAME Kako poklicati ta tok na strežniku\n"
-" --volume=VOLUMEN: Določite začetni (linearni) volumen v območju 0..."
-"65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE Frekvenca vzorčenja v Hz (privzeto 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT Vzorčna oblika, glej\n"
+"-s, --server=STREŽNIK Ime strežnika za povezavo\n"
+" -d, --device=NAPRAVA Ime ponora/vira za povezavo. "
+"Posebna imena @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ in @DEFAULT_MONITOR@ se lahko "
+"uporabijo za določitev privzetega ponora, vira in monitorja.\n"
+" -n, --client-name=IME Kako poklicati tega odjemalca na "
+"strežniku\n"
+" --stream-name=IME Kako poklicati ta tok na strežniku\n"
+" --volume=GLASNOST Določite začetno (linearno) "
+"glasnost v območju 0...65536\n"
+" --rate=MERAVZORČENJA Frekvenca vzorčenja v Hz (privzeto "
+"44100)\n"
+" --format=OBLIKAVZORCA Vzorčna oblika, glej\n"
" https://www.freedesktop.org/wiki/"
"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
" Za možne vrednosti (privzeto do "
-"S16NE)\n"
-" --kanali=KANALI Število kanalov, 1 za mono, 2 za stereo\n"
+"s16ne)\n"
+" --channels=KANALI Število kanalov, 1 za mono, 2 za "
+"stereo\n"
" (privzeto nastavljeno na 2)\n"
-" --kanal-map=CHANNELMAP Zemljevid kanala, ki ga želite uporabiti "
-"namesto privzetega\n"
-" --fix-format Vzemite obliko vzorca iz umivalnika/vira, v katerem je "
-"tok\n"
-" biti povezan z.\n"
-" --fiksna hitrost: Hitrost vzorčenja vzemite iz umivalnika/vira, v "
-"katerem je tok\n"
-" biti povezan z.\n"
-" --fix-channels Vzemite število kanalov in zemljevid kanala\n"
-" Iz umivalnika/vira je tok priključen."
-"\n"
-" ---no-remix Ne mešajte ali zmešajte kanalov.\n"
-" ---no-remapirajte kanale zemljevidov po indeksu namesto po imenu.\n"
-" --latency=BYTES Zahtevajte določeno zakasnitev v bajtih.\n"
-" --process-time=BYTES Zahtevajte določen čas postopka na zahtevo v "
+" --channel-map=PRESLIKAVAKANALOV Preslikava kanalov, ki jo želite "
+"uporabiti namesto privzete\n"
+" --fix-format Vzemite obliko vzorca iz ponora/"
+"vira, s katerim je tok povezan.\n"
+" —fix-rate Hitrost vzorčenja vzemite iz ponora/"
+"vira, s katerim je tok povezan.\n"
+" --fix-channels Vzame število kanalov in preslikavo "
+"kanalov\n"
+" iz ponora/vira, na katerega je tok "
+"priključen.\n"
+" --no-remix Ne mešajte ali razmešajte kanalov.\n"
+" --no-remap Preslikajte kanale po indeksu "
+"namesto po imenu.\n"
+" --latency=BAJTI Zahtevajte določeno zakasnitev v "
"bajtih.\n"
-" --latency-msec=MSEC Zahtevajte določeno zakasnitev v msec.\n"
-" --process-time-msec=MSEC Zahtevajte določen čas postopka na zahtevo v "
-"msec.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Nastavite navedeno lastnost na določeno "
+" --process-time=BAJTI Zahtevajte določen čas obdelave na "
+"zahtevo v bajtih.\n"
+" --latency-msec=MS Zahtevajte določeno zakasnitev v ms."
+"\n"
+" --process-time-msec=MS Zahtevajte določen čas postopka na zahtevo "
+"v ms.\n"
+" --property=LASTNOST=VREDNOST Nastavite navedeno lastnost na določeno "
"vrednost.\n"
-" ---raw Snemanje / predvajanje neobdelanih podatkov PCM.\n"
-" ---Passthrough Passthrough podatki.\n"
-" --format-datoteka[=FFORMAT] Snemanje / predvajanje oblikovanih "
+" --raw Snemanje / predvajanje neobdelanih "
"podatkov PCM.\n"
-" --seznam-formati datotek Navedite razpoložljive formate datotek.\n"
-" --monitor-stream=INDEX Zapis iz vhoda pomivalnega korita z indeksom "
-"INDEX.\n"
+" --passthrough Prehod podatkov brez spremembi.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Snemanje / predvajanje oblikovanih "
+"podatkov PCM.\n"
+" --list-file-formats Navede razpoložljive formate datotek."
+"\n"
+" --monitor-stream=INDEKS Snemanje iz vhoda ponora z indeksom "
+"INDEKS.\n"
#: src/utils/pacat.c:793
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
@@ -2222,9 +2237,8 @@ msgid "NAME|#N PORT"
msgstr "IME|#N VRATA"
#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658
-#, fuzzy
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
-msgstr "IME KARTICE|ODMIK VRAT #N KARTICE"
+msgstr "IME-KARTICE|KARTICA-#N VRATA ODMIK"
#: src/utils/pacmd.c:75
msgid "TARGET"
@@ -2243,7 +2257,7 @@ msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
msgstr "PREJEMNIK SPOROČILO [PARAMETRI_SPOROČILA]"
#: src/utils/pacmd.c:82
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
@@ -2251,20 +2265,20 @@ msgid ""
"When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
msgstr ""
"\n"
-" -h, --pomoč Pokaži to pomoč\n"
-" --različica Pokaži različico\n"
+" -h, --help Pokaži to pomoč\n"
+" --version okaži različico\n"
"Ko ni nobenega ukaza, se pacmd zažene v interaktivnem načinu.\n"
#: src/utils/pacmd.c:129
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"pacmd %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-"Pacmd %s\n"
-"Sestavljeno z libpulznim %s\n"
-"Povezano z libpulznim %s\n"
+"pacmd %s\n"
+"Prevedeno z libpulse %s\n"
+"Povezano z libpulse %s\n"
#: src/utils/pacmd.c:143
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
@@ -2336,14 +2350,14 @@ msgstr[3] ""
"bajtov.\n"
#: src/utils/pactl.c:211
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Velikost vzorčnega predpomnilnika: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "Informacij o strežniku ni bilo mogoče pridobiti: %s"
+msgstr "Podatkov o strežniku ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
#, c-format
@@ -2351,7 +2365,7 @@ msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
#: src/utils/pactl.c:281
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Server String: %s\n"
"Library Protocol Version: %u\n"
@@ -2361,14 +2375,14 @@ msgid ""
"Tile Size: %zu\n"
msgstr ""
"Niz strežnika: %s\n"
-"Različica knjižničnega protokola: %u\n"
+"Različica protokola knjižnice: %u\n"
"Različica protokola strežnika: %u\n"
-"je lokalna: %s\n"
+"Je krajevno: %s\n"
"Indeks odjemalca: %u\n"
"Velikost ploščic: %zu\n"
#: src/utils/pactl.c:294
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
@@ -2385,8 +2399,8 @@ msgstr ""
"Ime strežnika: %s\n"
"Različica strežnika: %s\n"
"Privzete specifikacije vzorca: %s\n"
-"Privzeti zemljevid kanala: %s\n"
-"Privzeti umivalnik: %s\n"
+"Privzeta preslikava kanalov: %s\n"
+"Privzeti ponor: %s\n"
"Privzeti vir: %s\n"
"Piškotek: %04x:%04x\n"
@@ -2423,9 +2437,8 @@ msgid "Handset"
msgstr "Slušalka"
#: src/utils/pactl.c:339
-#, fuzzy
msgid "Earpiece"
-msgstr "Slušalko"
+msgstr "Slušalka (ušesna)"
#: src/utils/pactl.c:340
msgid "SPDIF"
@@ -2531,7 +2544,7 @@ msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Podatkov o viru ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:849
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
"\tState: %s\n"
@@ -2552,20 +2565,20 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Vir #%u\n"
-"\tDržava: %s\n"
+"\tStanje: %s\n"
"\tIme: %s\n"
"\tOpis: %s\n"
-"\tVoznik: %s\n"
+"\tGonilnik: %s\n"
"\tSpecifikacija vzorca: %s\n"
-"\tZemljevid kanala: %s\n"
+"\tPreslikava kanalov: %s\n"
"\tModul lastnika: %u\n"
"\tIzklop zvoka: %s\n"
-"\tProstornina: %s\n"
-"\t ravnotežje %0.2f\n"
-"\tOsnovna prostornina: %s\n"
-"\tMonitor umivalnika: %s\n"
-"\tZakasnitev: %0.0f usec, konfiguriran %0.0f usec\n"
-"\tZastave: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tGlasnost: %s\n"
+"\t ravnovesje %0.2f\n"
+"\tOsnovna glasnost: %s\n"
+"\tMonitor ponora: %s\n"
+"\tZakasnitev: %0.0f usec, nastavljeno %0.0f usec\n"
+"\tZastavice: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tLastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
@@ -2683,7 +2696,7 @@ msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Podatkov o vhodu za ponor ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:1366
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
@@ -2703,31 +2716,31 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Vhod za umivalnik #%u\n"
-"\tVoznik: %s\n"
+"Vhod ponora #%u\n"
+"\tGonilnik: %s\n"
"\tModul lastnika: %s\n"
-"\tNaročnik: %s\n"
-"\tUmivalnik: %u\n"
+"\tOdjemalec: %s\n"
+"\tPonor: %u\n"
"\tSpecifikacija vzorca: %s\n"
-"\tZemljevid kanala: %s\n"
+"\tPreslikava kanalov: %s\n"
"\tOblika: %s\n"
"\tZamašen: %s\n"
"\tIzklop zvoka: %s\n"
-"\tProstornina: %s\n"
-"\t ravnotežje %0.2f\n"
+"\tGlasnost: %s\n"
+"\t ravnovesje %0.2f\n"
"\tZakasnitev medpomnilnika: %0.0f usec\n"
-"\tZakasnitev pomivalnega korita: %0.0f usec\n"
+"\tZakasnitev ponora: %0.0f usec\n"
"\tMetoda ponovnega vzorčenja: %s\n"
"\tLastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "Pridobivanje izvornih izhodnih informacij ni uspelo: %s"
+msgstr "Pridobivanje izhodnih informacij izvora ni uspelo: %s"
#: src/utils/pactl.c:1489
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
@@ -2748,17 +2761,17 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Izhod vira #%u\n"
-"\tVoznik: %s\n"
+"\tGonilnik: %s\n"
"\tModul lastnika: %s\n"
-"\tNaročnik: %s\n"
+"\tOdjemalec: %s\n"
"\tVir: %u\n"
"\tSpecifikacija vzorca: %s\n"
-"\tZemljevid kanala: %s\n"
+"\tPreslikava kanalov: %s\n"
"\tOblika: %s\n"
-"\tZamašen: %s\n"
+"\tZamašeno: %s\n"
"\tIzklop zvoka: %s\n"
-"\tProstornina: %s\n"
-"\t ravnotežje %0.2f\n"
+"\tGlasnost: %s\n"
+"\t ravnovesje %0.2f\n"
"\tZakasnitev medpomnilnika: %0.0f usec\n"
"\tZakasnitev vira: %0.0f usec\n"
"\tMetoda ponovnega vzorčenja: %s\n"
@@ -2771,7 +2784,7 @@ msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Informacij o vzorcu ni bilo mogoče pridobiti: %s"
#: src/utils/pactl.c:1604
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
"\tName: %s\n"
@@ -2786,15 +2799,15 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Primer #%u\n"
+"Vzorec #%u\n"
"\tIme: %s\n"
"\tSpecifikacija vzorca: %s\n"
-"\tZemljevid kanala: %s\n"
-"\tProstornina: %s\n"
-"\t ravnotežje %0.2f\n"
+"\tPreslikava kanalov: %s\n"
+"\tGlasnnost: %s\n"
+"\t ravnovesje %0.2f\n"
"\tTrajanje: %0.1f\n"
"\tVelikost: %s\n"
-"\tLeni: %s\n"
+"\tLenost: %s\n"
"\tIme datoteke: %s\n"
"\tLastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
@@ -2805,14 +2818,14 @@ msgid "Failure: %s"
msgstr "Neuspeh: %s"
#: src/utils/pactl.c:1667
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Send message failed: %s"
msgstr "Pošiljanje sporočila ni uspelo: %s"
#: src/utils/pactl.c:1695
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "list-handlers message failed: %s"
-msgstr "Sporočilo rutine za obravnavo seznama ni uspelo: %s"
+msgstr "Sporočilo list-handlers ni uspelo: %s"
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
@@ -2823,11 +2836,9 @@ msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
msgstr "sporočilo odziva list-handlers ni polje JSON"
#: src/utils/pactl.c:1729
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
-msgstr ""
-"Rutina za obravnavo seznama Element polja odgovora na sporočilo %d ni "
-"predmet JSON"
+msgstr "Element polja %d odziva sporočila list-handlers ni predmet JSON"
#: src/utils/pactl.c:1800
#, c-format
@@ -2982,12 +2993,11 @@ msgid "#N 1|0|toggle"
msgstr "#N 1|0|toggle"
#: src/utils/pactl.c:2657
-#, fuzzy
msgid "#N FORMATS"
msgstr "#N FORMATI"
#: src/utils/pactl.c:2661
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
@@ -2995,11 +3005,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Posebna imena @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ in @DEFAULT_MONITOR@\n"
-"Lahko se uporablja za določanje privzetega pomivalnega korita, vira in "
-"monitorja.\n"
+"Lahko se uporabljajo za določanje privzetega ponora, vira in monitorja.\n"
#: src/utils/pactl.c:2664
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
@@ -3011,12 +3020,14 @@ msgid ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
msgstr ""
"\n"
-" -h, --pomoč Pokaži to pomoč\n"
-" --različica Pokaži različico\n"
+" -h, --help Pokaži to pomoč\n"
+" --version Pokaži različico\n"
"\n"
-"-f, --format=FORMAT Format izhoda. Ali \"normalno\" ali \"json\"\n"
-" -s, --server=SERVER Ime strežnika za povezavo\n"
-" -n, --ime-odjemalca=IME Kako poklicati tega odjemalca na strežniku\n"
+"-f, --format=FORMAT Format izhoda. Ali \"normal\" ali "
+"\"json\"\n"
+" -s, --server=SERVER Ime strežnika za povezavo\n"
+" -n, --client-name=IME Kako klicati tega odjemalca na "
+"strežniku\n"
#: src/utils/pactl.c:2707
#, c-format
@@ -3088,68 +3099,56 @@ msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean v
msgstr "Določite lahko samo en vir. Določiti morate logično vrednost."
#: src/utils/pactl.c:2939
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Določiti morate ime/indeks kartice in ime profila"
#: src/utils/pactl.c:2950
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "Določiti morate ime/kazalo ponora in ime vrat"
+msgstr "Določiti morate ime/indeks ponora in ime vrat"
#: src/utils/pactl.c:2961
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name"
-msgstr "Določiti morate ime pomivalnega korita"
+msgstr "Določiti morate ime ponora"
#: src/utils/pactl.c:2974
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "Določiti morate izvorno ime/indeks in ime vrat"
+msgstr "Določiti morate ime/indeks vira in ime vrat"
#: src/utils/pactl.c:2985
msgid "You have to specify a source name"
msgstr "Določiti morate ime vira"
#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index"
-msgstr "Določiti morate ime/kazalo pomivalnega korita"
+msgstr "Določiti morate ime/kazalo ponora"
#: src/utils/pactl.c:3008
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "Določiti morate ime/kazalo pomivalnega korita in nosilec"
+msgstr "Določiti morate ime/kazalo ponora in glasnost"
#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index"
-msgstr "Določiti morate izvorno ime/indeks"
+msgstr "Določiti morate ime/indeks vira"
#: src/utils/pactl.c:3031
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "Določiti morate izvorno ime/indeks in nosilec"
+msgstr "Določiti morate ime/indeks vira in glasnost"
#: src/utils/pactl.c:3044
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "Določiti morate vhodni kazalec pomivalnega korita in glasnost"
+msgstr "Določiti morate indeks vhoda ponora in glasnost"
#: src/utils/pactl.c:3049
-#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr "Neveljaven vhodni indeks pomivalnega korita"
+msgstr "Neveljaven vhodni indeks ponora"
#: src/utils/pactl.c:3060
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
-msgstr "Določiti morate izvorni izhodni indeks in nosilec"
+msgstr "Določiti morate izhodni indeks vira in glasnost"
#: src/utils/pactl.c:3065
-#, fuzzy
msgid "Invalid source output index"
-msgstr "Neveljaven izvorni izhodni indeks"
+msgstr "Neveljaven izhodni indeks izvora"
#: src/utils/pactl.c:3086
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
@@ -3159,35 +3158,30 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
#: src/utils/pactl.c:3154
-#, fuzzy
msgid "Invalid mute specification"
msgstr "Neveljavna specifikacija izklopa zvoka"
#: src/utils/pactl.c:3111
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
-"Določiti morate izvorno ime/kazalo in izklopljeno dejanje (0, 1 ali "
-"»preklopi«)"
+"Določiti morate ime/kazalo izvora in dejanje izklopa zvoka (0, 1 ali "
+"»toggle«)"
#: src/utils/pactl.c:3126
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
"Določiti morate vhodni kazalec ponora in dejanje izklopa zvoka (0, 1 ali "
-"»preklopi«)"
+"»toggle«)"
#: src/utils/pactl.c:3131
-#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "Specifikacija neveljavnega vhodnega indeksa pomivalnega korita"
+msgstr "Neveljavna specifikacija vhodnega indeksa ponora"
#: src/utils/pactl.c:3144
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
"Določiti morate izvorni izhodni indeks in dejanje izklopa zvoka (0, 1 ali "
-"»preklopi«)"
+"»toggle«)"
#: src/utils/pactl.c:3149
msgid "Invalid source output index specification"
@@ -3198,7 +3192,6 @@ msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
msgstr "Določiti morate vsaj pot predmeta in ime sporočila"
#: src/utils/pactl.c:3172
-#, fuzzy
msgid ""
"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message parameters must be "
"given as a single string."
@@ -3265,7 +3258,7 @@ msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "OPOZORILO: Podrejeni proces zaključen s signalom %u\n"
#: src/utils/pasuspender.c:228
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
"\n"
@@ -3280,9 +3273,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Med izvajanjem programa začasno prekinite PulseAudio.\n"
"\n"
-"-h, --pomoč Pokaži to pomoč\n"
-" --različica Pokaži različico\n"
-" -s, --server=SERVER Ime strežnika za povezavo\n"
+" -h, --help Pokaži to pomoč\n"
+" --version Pokaži različico\n"
+" -s, --server=STREŽNIK Ime strežnika za povezavo\n"
"\n"
#: src/utils/pasuspender.c:267
@@ -3348,9 +3341,9 @@ msgid "Source: %s\n"
msgstr "Vir: %s\n"
#: src/utils/pax11publish.c:114
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
-msgstr "Umivalnik: %s\n"
+msgstr "Ponor: %s\n"
#: src/utils/pax11publish.c:116
#, c-format
From 8ef0d597a1561ee9988dc31f04925e4412d69957 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: bert
Date: Wed, 7 Aug 2024 20:18:51 -0400
Subject: [PATCH 055/101] rtp-recv: Remove inappropriate byte order conversion
Conversion of the `service` argument of `getaddrinfo()` to big-endian
byte order causes module-rtp-recv to bind to an incorrect port (37670)
for SAP announcements on little-endian architectures
Part-of:
---
src/modules/rtp/module-rtp-recv.c | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/modules/rtp/module-rtp-recv.c b/src/modules/rtp/module-rtp-recv.c
index 9babf00cb..8eea17b04 100644
--- a/src/modules/rtp/module-rtp-recv.c
+++ b/src/modules/rtp/module-rtp-recv.c
@@ -710,7 +710,7 @@ int pa__init(pa_module*m) {
pa_zero(hints);
- service = pa_sprintf_malloc("%d", htons(SAP_PORT));
+ service = pa_sprintf_malloc("%d", SAP_PORT);
hints.ai_flags = AI_NUMERICHOST;
if (getaddrinfo(sap_address, service, &hints, &sap_addrinfo) != 0) {
From 3e2bb8a1ece02ae4e2c217273c9c0929cb9f5cae Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Giannis Antypas
Date: Wed, 21 Aug 2024 14:51:40 +0000
Subject: [PATCH 056/101] Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 98.7% (565 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/el/
---
po/el.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 68 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f31dd80ef..ded230cc5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-16 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Giannis Antypas \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgstr ""
"%s [options]\n"
"\n"
"ΕΝΤΟΛΕΣ:\n"
-" -h, --help Εμφάνιση της βοήθειας\n"
-" --version Εμφάνιση της έκδοσης\n"
+" -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n"
+" --version Εμφάνιση έκδοσης\n"
" --dump-conf Ρύθμιση προεπιλεγμένης αποτύπωσης\n"
" --dump-modules Λίστα αποτύπωσης διαθέσιμων "
"ενοτήτων\n"
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr ""
" --start Έναρξη του δαίμονα αν δεν "
"εκτελείται\n"
" -k --kill Τερματισμός εκτελούμενου δαίμονα\n"
-" --check Έλεγχος για εκτελούμενο δαίμονα "
-"(επιστρέφει μόνο κώδικα εξόδου)\n"
+" --check Έλεγχος για εκτελούμενο δαίμονα ("
+"επιστρέφει μόνο κώδικα εξόδου)\n"
"\n"
"ΕΠΙΛΟΓΕΣ:\n"
" --system[=BOOL] Εκτέλεση ως στιγμιοτύπου ολόκληρου "
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
" πέρασε αυτός ο χρόνος\n"
" --log-level[=LEVEL] Αύξηση ή ορισμός επιπέδου "
"λεπτομέρειας\n"
-" -v Αύξηση του επιπέδου λεπτομέρειας\n"
+" -v --verbose Αύξηση του επιπέδου λεπτομέρειας\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
" Ορισμός του προορισμού καταγραφής\n"
" --log-meta[=BOOL] Συμπερίληψη θέσης κώδικα σε μηνύματα "
@@ -160,8 +160,10 @@ msgstr ""
" λειτουργικά που το υποστηρίζουν.\n"
" --disable-shm[=BOOL] Απενεργοποίηση κοινόχρηστης "
"υποστήριξης μνήμης.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Ενεργοποίηση κοινόχρηστης "
+"υποστήριξης μνήμης memfd.\n"
"\n"
-"STARTUP SCRIPT:\n"
+"ΣΕΝΑΡΙΟ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ:\n"
" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Φόρτωση της συγκεκριμένης ενότητας "
"προσθέτου\n"
" με το συγκεκριμένο όρισμα\n"
@@ -211,14 +213,13 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr "Το --use-pid-file περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"
#: src/daemon/cmdline.c:328
-#, fuzzy
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a "
"valid file name 'file:', 'newfile:'."
msgstr ""
-"Άκυρος προορισμός καταγραφής: χρησιμοποιήστε είτε 'syslog', 'journal' "
-"'stderr' είτε 'auto' ή ένα έγκυρο όνομα αρχείου 'file:', 'newfile:"
-"'."
+"Άκυρος προορισμός καταγραφής: χρησιμοποιήστε είτε 'syslog', 'journal', "
+"'stderr' είτε 'auto' ή ένα έγκυρο όνομα αρχείου 'file:', "
+"'newfile:'."
#: src/daemon/cmdline.c:330
msgid ""
@@ -501,17 +502,16 @@ msgstr ""
"loading."
#: src/daemon/main.c:884
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
msgstr ""
-"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, απενεργοποιώντας αναγκαστικά τη "
-"λειτουργία SHM!"
+"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, με επιβολή απενεργοποίησης της "
+"λειτουργίας SHM."
#: src/daemon/main.c:889
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
msgstr ""
-"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, απενεργοποιώντας εξαναγκαστικά τον "
-"αδρανή χρόνο εξόδου."
+"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, με επιβολή απενεργοποίησης του αδρανούς "
+"χρόνου εξόδου."
#: src/daemon/main.c:922
msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -546,7 +546,6 @@ msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Αποτυχία λήψης αναγνωριστικού μηχανής"
#: src/daemon/main.c:1145
-#, fuzzy
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
"do want to do that.\n"
@@ -554,13 +553,11 @@ msgid ""
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
"mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"Εντάξει, εκτελείτε PA σε λειτουργία συστήματος. Παρακαλούμε, σημειώστε ότι "
-"κατά πάσα πιθανότητα δεν θα έπρεπε να το κάνετε.\n"
-"Αν παρόλα αυτά το κάνετε, τότε είναι δικό σας σφάλμα, αν τα πράγματα δεν "
-"δουλέψουν όπως αναμενόταν.\n"
-"Παρακαλούμε, διαβάστε http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
+"Εντάξει, εκτελείτε λοιπόν το PA σε λειτουργία συστήματος. Παρακαλούμε "
+"βεβαιωθείτε ότι πραγματικά θέλετε να το κάνετε αυτό.\n"
+"Παρακαλούμε διαβάστε http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ για μια εξήγηση γιατί η "
-"λειτουργία συστήματος είναι συνήθως μια άσχημη ιδέα."
+"λειτουργία συστήματος είναι συνήθως μια κακή ιδέα."
#: src/daemon/main.c:1161
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -956,7 +953,7 @@ msgstr ""
"ή άλλη τιμή < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
"ms).\n"
@@ -968,18 +965,18 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
-"Το snd_pcm_avail() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %lu ψηφιολέξεις "
-"(%lu ms).\n"
-"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
+"Το snd_pcm_avail() επέστρεψε μια τιμή που είναι ιδιαζόντως μεγάλη: %lu "
+"ψηφιολέξη (%lu ms).\n"
+"Πιθανότατα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε αναφέρετε "
+"αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
msgstr[1] ""
-"Το snd_pcm_avail() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %lu ψηφιολέξεις "
-"(%lu ms).\n"
-"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
+"Το snd_pcm_avail() επέστρεψε μια τιμή που είναι ιδιαζόντως μεγάλη: %lu "
+"ψηφιολέξεις (%lu ms).\n"
+"Πιθανότατα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε αναφέρετε "
+"αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
"%lu ms).\n"
@@ -991,15 +988,15 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
-"Το snd_pcm_delay() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %li ψηφιολέξεις "
-"(%s%lu ms).\n"
-"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
+"Το snd_pcm_delay() επέστρεψε μια τιμή που είναι ιδιαζόντως μεγάλη: %li "
+"ψηφιολέξη (%s%lu ms).\n"
+"Πιθανότατα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε αναφέρετε "
+"αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
msgstr[1] ""
-"Το snd_pcm_delay() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %li ψηφιολέξεις "
-"(%s%lu ms).\n"
-"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
+"Το snd_pcm_delay() επέστρεψε μια τιμή που είναι ιδιαζόντως μεγάλη: %li "
+"ψηφιολέξεις (%s%lu ms).\n"
+"Πιθανότατα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε αναφέρετε "
+"αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
#, c-format
@@ -1015,7 +1012,7 @@ msgstr ""
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
"(%lu ms).\n"
@@ -1027,15 +1024,15 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
-"Το snd_pcm_mmap_begin() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %lu "
-"ψηφιολέξεις (%lu ms).\n"
-"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
+"Το snd_pcm_mmap_begin() επέστρεψε μια τιμή που είναι ιδιαζόντως μεγάλη: %lu "
+"ψηφιολέξη (%lu ms).\n"
+"Πιθανότατα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε αναφέρετε "
+"αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
msgstr[1] ""
-"Το snd_pcm_mmap_begin() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %lu "
+"Το snd_pcm_mmap_begin() επέστρεψε μια τιμή που είναι ιδιαζόντως μεγάλη: %lu "
"ψηφιολέξεις (%lu ms).\n"
-"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
+"Πιθανότατα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε αναφέρετε "
+"αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
@@ -2370,25 +2367,25 @@ msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης στατιστικών: %s"
#: src/utils/pactl.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr[0] ""
-"Χρησιμοποιούνται τώρα: %u ομάδες που περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
+"Σε χρήση αυτή τη στιγμή: %u ομάδα που περιέχει συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
msgstr[1] ""
-"Χρησιμοποιούνται τώρα: %u ομάδες που περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
+"Σε χρήση αυτή τη στιγμή: %u ομάδες που περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
#: src/utils/pactl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural ""
"Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr[0] ""
-"Κατανεμημένα κατά τη διάρκεια του συνολικού χρόνου ζωής: %u ομάδες που "
-"περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
+"Εκχώρηση κατά τη διάρκεια του συνολικού χρόνου ζωής: %u ομάδα που περιέχει "
+"συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
msgstr[1] ""
-"Κατανεμημένα κατά τη διάρκεια του συνολικού χρόνου ζωής: %u ομάδες που "
-"περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
+"Εκχώρηση κατά τη διάρκεια του συνολικού χρόνου ζωής: %u ομάδες που περιέχουν "
+"συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
#: src/utils/pactl.c:211
#, c-format
@@ -3048,7 +3045,7 @@ msgstr ""
"οθόνη.\n"
#: src/utils/pactl.c:2664
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
@@ -3065,7 +3062,10 @@ msgstr ""
" -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n"
" --version Εμφάνιση έκδοσης\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER Το όνομα του διακομιστή για σύνδεση\n"
+" -f, --format=FORMAT Η μορφή της εξαγωγής. Είτε \"normal\""
+" είτε \"json\"\n"
+" -s, --server=SERVER Το όνομα του διακομιστή προς "
+"σύνδεση\n"
" -n, --client-name=NAME Πώς να κληθεί αυτός ο πελάτης στον "
"διακομιστή\n"
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η θυγατρική διεργασία τελείωσε με σήμα %u\n"
#: src/utils/pasuspender.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
"\n"
@@ -3330,11 +3330,14 @@ msgid ""
"to\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s [options] ... \n"
+"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
"\n"
-" -h, --help Εμφάνιση της βοήθειας\n"
+"Προσωρινή αναστολή του PulseAudio κατά την εκτέλεση του PROGRAM.\n"
+"\n"
+" -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n"
" --version Εμφάνιση έκδοσης\n"
-" -s, --server=SERVER Το όνομα του διακομιστή για σύνδεση\n"
+" -s, --server=SERVER Το όνομα του διακομιστή προς "
+"σύνδεση\n"
"\n"
#: src/utils/pasuspender.c:267
From 60a85fb304384c06869a3e3687b5fde17461f6d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Giannis Antypas
Date: Sat, 31 Aug 2024 13:24:42 +0000
Subject: [PATCH 057/101] Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 99.3% (568 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/el/
---
po/el.po | 42 ++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ded230cc5..1a214a21c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-22 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-01 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Giannis Antypas \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -1094,7 +1094,6 @@ msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Πύλη Ακουστικών Handsfree Κεφαλιού (HFP)"
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
-#, fuzzy
msgid ""
"source_name= source_properties= source_master= sink_name= format=<μορφή δείγματος> "
"rate=<ρυθμός δειγμάτων> channels=<αριθμός καναλιών> channel_map=<απεικόνιση "
"καναλιού> aec_method=<υλοποίηση για χρήση> aec_args=<παράμετροι για την "
-"μηχανή AEC> save_aec=<αποθήκευση δεδομένων AEC σε /tmp> autoloaded=<ορίστε "
-"αν αυτή η ενότητα είναι αυτόματα φορτωμένη> use_volume_sharing=<ναι ή όχι> "
+"μηχανή AEC> save_aec=<αποθήκευση δεδομένων AEC σε /tmp> "
+"autoloaded=<καθορισμός αν αυτή η λειτουργική μονάδα φορτώνεται αυτόματα> "
+"use_volume_sharing=<ναι ή όχι> use_master_format=<ναι ή όχι> "
#. add on profile
#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
"sink_name=<όνομα δέκτη> sink_properties=<ιδιότητες δέκτη> "
"sink_master=<δέκτης για σύνδεση> format=<μορφή δείγματος> rate=<ρυθμός "
"δειγμάτων> channels=<αριθμός καναλιών> channel_map=<απεικόνιση καναλιού> "
-"autoloaded=<πρίστε αν αυτή η ενότητα θα φορτώνεται αυτόματα> "
+"autoloaded=<καθορισμός αν αυτή η λειτουργική μονάδα φορτώνεται αυτόματα> "
"use_volume_sharing=<ναι ή όχι> "
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
@@ -1169,7 +1169,6 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Εικονικός δέκτης LADSPA"
#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"sink_input_properties= master= autoloaded= "
msgstr ""
-"sink_name=<όνομα του δέκτη> sink_properties=<ιδιότητες δέκτη> master=<όνομα "
-"δέκτη για φιλτράρισμα> format=<μορφή δείγματος> rate=<ρυθμός δείγματος> "
-"channels=<αριθμός καναλιών> channel_map=<απεικόνιση καναλιού εισόδου> "
-"plugin=<όνομα προσθέτου ladspa> label=<ετικέτα προσθέτου ladspa> "
-"control=<κατάλογος που χωρίζεται με κόμματα των τιμών ελέγχου εισόδου> "
-"input_ladspaport_map=<κατάλογος που χωρίζεται με κόμματα των ονομάτων θυρών "
-"LADSPA> output_ladspaport_map=<κατάλογος που χωρίζεται με κόμματα των "
-"ονομάτων θυρών εξόδου LADSPA> "
+"sink_name=<όνομα δέκτη> sink_properties=<ιδιότητες δέκτη> "
+"sink_input_properties=<ιδιότητες εισόδου δέκτη> master=<όνομα δέκτη για "
+"φιλτράρισμα> sink_master=<όνομα δέκτη για φιλτράρισμα> format=<μορφή "
+"δείγματος> rate=<ρυθμός δείγματος> channels=<αριθμός καναλιών> "
+"channel_map=<απεικόνιση καναλιού εισόδου> plugin=<όνομα προσθέτου ladspa> "
+"label=<ετικέτα προσθέτου ladspa> control=<κατάλογος που χωρίζεται με κόμματα "
+"των τιμών ελέγχου εισόδου> input_ladspaport_map=<κατάλογος που χωρίζεται με "
+"κόμματα των ονομάτων θυρών LADSPA> output_ladspaport_map=<κατάλογος που "
+"χωρίζεται με κόμματα των ονομάτων θυρών εξόδου LADSPA> "
+"autoloaded=<καθορισμός αν αυτή η λειτουργική μονάδα φορτώνεται αυτόματα> "
#: src/modules/module-null-sink.c:46
msgid "Clocked NULL sink"
@@ -1238,7 +1239,6 @@ msgid "Virtual surround sink"
msgstr "Εικονικός περιφερειακός ήχος δέκτη"
#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"master= sink_master= "
@@ -1249,10 +1249,12 @@ msgid ""
"this module is being loaded automatically> "
msgstr ""
"sink_name=<όνομα δέκτη> sink_properties=<ιδιότητες δέκτη> master=<όνομα "
-"δέκτη για φιλτράρισμα> format=<μορφή δείγματος> rate=<ρυθμός δειγμάτων> "
-"channels=<αριθμός καναλιών> channel_map=<απεικόνιση καναλιού> "
-"use_volume_sharing=<ναι ή όχι> force_flat_volume=<ναι ή όχι> hrir=/path/to/"
-"left_hrir.wav "
+"δέκτη για φιλτράρισμα> sink_master=<όνομα δέκτη για φιλτράρισμα> "
+"format=<μορφή δείγματος> rate=<ρυθμός δειγμάτων> channels=<αριθμός καναλιών> "
+"channel_map=<απεικόνιση καναλιού> use_volume_sharing=<ναι ή όχι> "
+"force_flat_volume=<ναι ή όχι> hrir=/path/to/left_hrir.wav hrir_left=/path/to/"
+"left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav "
+"autoloaded=<καθορισμός αν αυτή η λειτουργική μονάδα φορτώνεται αυτόματα> "
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
msgid "Unknown device model"
From 906362119ecbc8e618474e296591b989240c831e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Giannis Antypas
Date: Tue, 3 Sep 2024 16:20:18 +0000
Subject: [PATCH 058/101] Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/el/
---
po/el.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1a214a21c..cdab53908 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-01 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-04 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Giannis Antypas \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid "%s Input"
msgstr "Είσοδος %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
"nothing to write.\n"
@@ -928,15 +928,15 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"Η ALSA ενεργοποιήθηκε για εγγραφή νέων δεδομένων στη συσκευή, αλλά δεν "
-"υπήρχε στην πραγματικότητα τίποτα για να γραφτεί!\n"
-"Κατά πάσα πιθανότητα αυτό είναι ένα σφάλμα του οδηγού ALSA '%s'. Παρακαλούμε "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA.\n"
-"Ενεργοποίηση με ορισμό POLLOUT -- όμως η επόμενη snd_pcm_avail() επέστρεψε 0 "
-"ή άλλη τιμή < min_avail."
+"Το ALSA ενεργοποιήθηκε για εγγραφή νέων δεδομένων στη συσκευή, αλλά δεν "
+"υπήρχε στην πραγματικότητα τίποτε προς εγγραφή.\n"
+"Κατά πάσα πιθανότητα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε "
+"αναφέρετε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA.\n"
+"Έγινε ενεργοποίηση με ορισμό POLLOUT -- όμως το επακόλουθο snd_pcm_avail() "
+"επέστρεψε 0 ή άλλη τιμή < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
"nothing to read.\n"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"Η ALSA ενεργοποιήθηκε για ανάγνωση νέων δεδομένων από τη συσκευή, αλλά δεν "
-"υπήρχε στην πραγματικότητα τίποτα για να διαβαστεί!\n"
-"Κατά πάσα πιθανότητα αυτό είναι ένα σφάλμα του οδηγού ALSA '%s'. Παρακαλούμε "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA.\n"
-"Ενεργοποίηση με ορισμό POLLIN -- όμως η επόμενη snd_pcm_avail() επέστρεψε 0 "
-"ή άλλη τιμή < min_avail."
+"Το ALSA ενεργοποιήθηκε για ανάγνωση νέων δεδομένων από τη συσκευή, αλλά δεν "
+"υπήρχε στην πραγματικότητα τίποτε προς ανάγνωση.\n"
+"Κατά πάσα πιθανότητα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε "
+"αναφέρετε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA.\n"
+"Έγινε ενεργοποίηση με ορισμό POLLIN -- όμως το επακόλουθο snd_pcm_avail() "
+"επέστρεψε 0 ή άλλη τιμή < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
#, c-format
@@ -1831,7 +1831,6 @@ msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
msgstr "Η στοίβα αίτησης κλεισίματος είναι κενή: ροή ανοίγματος"
#: src/utils/pacat.c:425
-#, fuzzy
msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
msgstr ""
"Προειδοποίηση: Ελήφθησαν περισσότερα αιτήματα ανοίγματος από αιτήματα "
@@ -1901,7 +1900,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία pa_stream_update_timing_info(): %s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1969,8 +1968,9 @@ msgid ""
"index INDEX.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
+"%s\n"
"\n"
-" -h, --help Εμφάνιση της βοήθειας\n"
+" -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n"
" --version Εμφάνιση έκδοσης\n"
"\n"
" -r, --record Δημιουργία σύνδεσης για εγγραφή\n"
@@ -1979,8 +1979,10 @@ msgstr ""
" -v, --verbose Ενεργοποίηση λεπτομερών λειτουργιών\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER Το όνομα του διακομιστή για σύνδεση\n"
-" -d, --device=DEVICE Το όνομα του δέκτη/προέλευσης για "
-"σύνδεση\n"
+" -d, --device=DEVICE Το όνομα δέκτη/πηγής για σύνδεση. Τα "
+"ειδικά ονόματα @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ και @DEFAULT_MONITOR@ "
+"μπορούν να χρησιμοποιηθούν για καθορισμό προεπιλεγμένου δέκτη, πηγής και "
+"μόνιτορ αντιστοίχως.\n"
" -n, --client-name=NAME Πώς να κληθεί ο πελάτης στον "
"διακομιστή\n"
" --stream-name=NAME Πώς να κληθεί η ροή στον διακομιστή\n"
@@ -1988,11 +1990,10 @@ msgstr ""
"έντασης στην περιοχή 0...65536\n"
" --rate=SAMPLERATE Ο ρυθμός δειγμάτων σε Hz (προεπιλογή "
"το 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT Ο τύπος δείγματος, ένας από s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (προεπιλογή το "
+" --format=SAMPLEFORMAT Ο τύπος δείγματος, δείτε\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/"
+"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" για δυνατές τιμές (προεπιλογή το "
"s16ne)\n"
" --channels=CHANNELS Ο αριθμός των καναλιών, 1 για "
"μονοφωνικό, 2 για στερεοφωνικό\n"
@@ -2000,15 +2001,15 @@ msgstr ""
" --channel-map=CHANNELMAP Απεικόνιση καναλιού για χρήση αντί "
"για την προεπιλογή\n"
" --fix-format Λήψη της μορφής δείγματος από τον "
-"δέκτη στον οποίον \n"
+"δέκτη στον οποίο\n"
" συνδέεται η ροή.\n"
" --fix-rate Λήψη του ρυθμού δειγμάτων από τον "
"δέκτη στον οποίο\n"
" συνδέεται η ροή.\n"
" --fix-channels Λήψη του αριθμού των καναλιών και "
"της απεικόνισης καναλιού\n"
-" από τον δέκτη στον οποίο συνδέεται η "
-"ροή.\n"
+" από τον δέκτη/πηγή στον οποίο "
+"συνδέεται η ροή.\n"
" --no-remix Να μην αναβαθμίζονται ή "
"υποβαθμίζονται κανάλια.\n"
" --no-remap Απεικόνιση καναλιών με δείκτη αντί "
@@ -2016,7 +2017,7 @@ msgstr ""
" --latency=BYTES Αίτηση του συγκεκριμένου λανθάνοντος "
"χρόνου σε ψηφιολέξεις.\n"
" --process-time=BYTES Αίτηση του συγκεκριμένου χρόνου "
-"διαδικασίας ανά αίτηση σε ψηφιολέξεις. \n"
+"διαδικασίας ανά αίτηση σε ψηφιολέξεις.\n"
" --latency-msec=MSEC Αίτηση του συγκεκριμένου λανθάνοντος "
"χρόνου σε msec.\n"
" --process-time-msec=MSEC Αίτηση του συγκεκριμένου χρόνου "
@@ -2025,11 +2026,11 @@ msgstr ""
"στη συγκεκριμένη τιμή.\n"
" --raw Εγγραφή/αναπαραγωγή ακατέργαστων "
"δεδομένων PCM.\n"
-" --passthrough διέλευση δεδομένων \n"
+" --passthrough Διέλευση δεδομένων.\n"
" --file-format[=FFORMAT] Εγγραφή/αναπαραγωγή μορφοποιημένων "
"δεδομένων PCM.\n"
-" --list-file-formats Κατάλογος διαθέσιμος μορφών "
-"αρχείων.\n"
+" --list-file-formats Κατάλογος διαθέσιμων μορφών αρχείων."
+"\n"
" --monitor-stream=INDEX Εγγραφή από την είσοδο του δέκτη με "
"δείκτη INDEX.\n"
From 93459a47c0736419ab40cbb02c527be596bb7aef Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rafael Fontenelle
Date: Fri, 11 Oct 2024 14:07:29 +0000
Subject: [PATCH 059/101] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 99.4% (569 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/pt_BR/
---
po/pt_BR.po | 7 +++----
1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 62ad3680d..8edb98dd0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-11 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -193,13 +193,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail espera argumento booleano"
#: src/daemon/cmdline.c:265
-#, fuzzy
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr ""
"--log-level espera um argumento em nível de log (seja numérico na faixa de "
-"0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)."
+"0..4 seja algum entre error, warn, notice, info, debug)."
#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
From ed789a4dc2b595759effdf5fe656e09d97aff3d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Remus-Gabriel Chelu
Date: Fri, 11 Oct 2024 18:01:03 +0200
Subject: [PATCH 060/101] Added translation using Weblate (Romanian)
---
po/LINGUAS | 1 +
po/ro.po | 2901 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 2902 insertions(+)
create mode 100644 po/ro.po
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index bbd064e23..e430873ec 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -52,3 +52,4 @@ ka
eu
ar
sl
+ro
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 000000000..9398eb0d5
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,2901 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
+"issues/new\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+
+#: src/daemon/cmdline.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" --dump-conf Dump default configuration\n"
+" --dump-modules Dump list of available modules\n"
+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" -k --kill Kill a running daemon\n"
+" --check Check for a running daemon (only returns exit "
+"code)\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
+" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow user requested module\n"
+" loading/unloading after startup\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" time passed\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" this time passed\n"
+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" -v --verbose Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
+" Specify the log target\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" objects (plugins)\n"
+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See --dump-resample-methods for\n"
+" possible values)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" platforms that support it.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Enable memfd shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" the specified argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
+" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" after startup\n"
+"\n"
+" -n Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:246
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:254
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:265
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of error, "
+"warn, notice, info, debug)."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:277
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:285
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:293
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:301
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:309
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:328
+msgid ""
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
+"name 'file:', 'newfile:'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:330
+msgid ""
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file name 'file:"
+"', 'newfile:'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:338
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:346
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:366
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:373
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:381
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:389
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:397
+msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:270
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:285
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:300
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:322
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:342
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:399
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:416
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:433
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:450
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:467
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:552
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:685
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:701
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than the specified "
+"default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:788
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:57
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:65
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:67
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:69
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:76
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
+#, c-format
+msgid "Failed to open module %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:265
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:270
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:279
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:284
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:299
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:315
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:331
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:360
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:650
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:689
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:788
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:817
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:820
+msgid "Root privileges required."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:827
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:867
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:873
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:878
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:881
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:884
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:889
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:922
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
+#, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:954
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:987
+#, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1119
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1145
+msgid ""
+"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually do want to "
+"do that.\n"
+"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/"
+"WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1161
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1193
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1268
+msgid "command line arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. Source of "
+"commands: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1280
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
+msgid "Docking Station Line In"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Line In"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Front Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+msgid "Rear Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2717 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: src/utils/pactl.c:343
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: src/utils/pactl.c:344
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2721
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964
+#: src/utils/pactl.c:333
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: src/utils/pactl.c:334
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+msgid "Dock Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Headset Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Analog Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
+msgid "Headphones 2"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
+msgid "Headphones Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
+msgid "Line Out"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
+msgid "Speakers"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813
+msgid "HDMI / DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
+msgid "Digital Output (S/PDIF)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
+msgid "Digital Input (S/PDIF)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
+msgid "Multichannel Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
+msgid "Multichannel Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
+msgid "Game Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
+msgid "Chat Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
+msgid "Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
+msgid "Virtual Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
+msgid "Analog Mono (Left)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
+msgid "Analog Mono (Right)"
+msgstr ""
+
+#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
+#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
+#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
+#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
+#. * multichannel-input and multichannel-output.
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103
+#: src/pulse/channelmap.c:770
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
+msgid "Speakerphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
+msgid "Multichannel"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596
+msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
+msgid "Multichannel Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
+msgid "Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
+msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
+#, c-format
+msgid "%s Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
+#, c-format
+msgid "%s Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to "
+"write.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or "
+"another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to "
+"read.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or "
+"another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail %lu.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
+msgid "Bluetooth Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
+msgid "Bluetooth Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
+msgid "Handsfree"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
+msgid "Headphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
+msgid "Portable"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
+msgid "Car"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
+msgid "HiFi"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
+msgid "Headset Head Unit (HSP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
+msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
+msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
+msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
+msgid ""
+"source_name= source_properties= "
+"source_master= sink_name= "
+"sink_properties= sink_master= "
+"adjust_time= adjust_threshold= format= rate= channels= channel_map= aec_method= "
+"aec_args= save_aec= "
+"autoloaded= use_volume_sharing= use_master_format= "
+msgstr ""
+
+#. add on profile
+#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71 src/modules/module-always-sink.c:80
+msgid "Dummy Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-always-sink.c:34
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-always-source.c:35
+msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
+msgid "General Purpose Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:72
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"sink_master= format= rate= "
+"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= "
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097 src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
+#, c-format
+msgid "FFT based equalizer on %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-filter-apply.c:47
+msgid "autoclean="
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-ladspa-sink.c:50
+msgid "Virtual LADSPA sink"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"sink_input_properties= master= "
+"sink_master= format= rate= "
+"channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= "
+"output_ladspaport_map= "
+"autoloaded= "
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:46
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:356
+msgid "Null Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
+#, c-format
+msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506 src/modules/module-rygel-media-server.c:544
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:903
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:507 src/modules/module-rygel-media-server.c:545
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:904
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
+#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370 src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
+#, c-format
+msgid "Tunnel for %s@%s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715 src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
+#, c-format
+msgid "Tunnel to %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50
+msgid "Virtual surround sink"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= master= sink_master= format= "
+"rate= channels= channel_map= "
+"use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=/path/to/left_hrir."
+"wav hrir_left=/path/to/left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav "
+"autoloaded= "
+msgstr ""
+
+#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
+msgid "Unknown device model"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/raop/raop-sink.c:689
+msgid "RAOP standard profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/reserve-wrap.c:149
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:105
+msgid "Front Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:106
+msgid "Front Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:107
+msgid "Front Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:110
+msgid "Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:111
+msgid "Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:113
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:116
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Side Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:119
+msgid "Side Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:122
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:152
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:154
+msgid "Top Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Front Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:157
+msgid "Top Front Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:158
+msgid "Top Front Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:161
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:162
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
+#: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
+#: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443
+#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504
+msgid "(invalid)"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:779
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:785
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:791
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:797
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/channelmap.c:804
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
+msgid "xcb_connect() failed"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
+msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/context.c:717
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/context.c:772
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/context.c:1488
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/direction.c:37
+msgid "input"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/direction.c:39
+msgid "output"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/direction.c:41
+msgid "bidirectional"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/direction.c:43
+msgid "invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/core-util.c:1790
+#, c-format
+msgid ""
+"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could e.g. "
+"happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, over the native "
+"protocol. Don't do that.)"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/core-util.h:97
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/core-util.h:97
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/log.c:165
+#, c-format
+msgid "Failed to open target file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/log.c:188
+#, c-format
+msgid "Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/log.c:651
+msgid "Invalid log target."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
+msgid "Built-in Audio"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:38
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:39
+msgid "Access denied"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:40
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:41
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:42
+msgid "Entity exists"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:43
+msgid "No such entity"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:44
+msgid "Connection refused"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:45
+msgid "Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:46
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:47
+msgid "No authentication key"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:48
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection terminated"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:50
+msgid "Entity killed"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:51
+msgid "Invalid server"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:52
+msgid "Module initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:53
+msgid "Bad state"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:54
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:55
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:56
+msgid "Too large"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:57
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:58
+msgid "Unknown error code"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:59
+msgid "No such extension"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:60
+msgid "Obsolete functionality"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:61
+msgid "Missing implementation"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:62
+msgid "Client forked"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:63
+msgid "Input/Output error"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:64
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:179
+#, c-format
+msgid "%s %uch %uHz"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:191
+#, c-format
+msgid "%0.1f GiB"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:193
+#, c-format
+msgid "%0.1f MiB"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:195
+#, c-format
+msgid "%0.1f KiB"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:197
+#, c-format
+msgid "%u B"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:134
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:139
+msgid "Playback stream drained."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:150
+msgid "Draining connection to server."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:163
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
+#, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:324
+msgid "Stream successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:327
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:331
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:334
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:338
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:342
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:352
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:362
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:364
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:372
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:379
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:386
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:393
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:393
+msgid "not "
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:400
+#, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:415
+msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:421
+msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:425
+msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:450
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:453
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:491
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:497
+#, c-format
+msgid "Failed to set monitor stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:501
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:557
+msgid "Got EOF."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:581
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:605
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:626
+msgid "Got signal, exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:640
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:645
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:666
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:676
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"%s\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -r, --record Create a connection for recording\n"
+" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to. The "
+"special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@ can be used to "
+"specify the default sink, source and monitor respectively.\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range "
+"0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample format, see\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/Software/"
+"PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" for possible values (defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for "
+"stereo\n"
+" (defaults to 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink/source the "
+"stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink/source the "
+"stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the channel "
+"map\n"
+" from the sink/source the stream is being "
+"connected to.\n"
+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time per request "
+"in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time per request "
+"in msec.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified "
+"value.\n"
+" --raw Record/play raw PCM data.\n"
+" --passthrough Passthrough data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
+" --list-file-formats List available file formats.\n"
+" --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with index INDEX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:793
+msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:797
+msgid "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:801
+msgid ""
+"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or the "
+"specified file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:805
+msgid ""
+"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound server."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:819
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:867
+#, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:904
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:966
+#, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:985
+#, c-format
+msgid "Unknown file format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1000
+msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1011
+msgid "Invalid sample specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1021
+#, c-format
+msgid "open(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1026
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1033
+msgid "Too many arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1044
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1082
+msgid "Failed to open audio file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1088
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from "
+"file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1100
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1111
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1122
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1137
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1138
+msgid "recording"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1138
+msgid "playback"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1162
+msgid "Failed to set media name."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1195
+msgid "io_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230
+msgid "pa_context_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1216
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643
+msgid "NAME [ARGS ...]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2651
+#: src/utils/pactl.c:2652
+msgid "NAME|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2649
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:54
+msgid "NAME|#N VOLUME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:55
+msgid "#N VOLUME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646
+msgid "NAME|#N 1|0"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:57
+msgid "#N 1|0"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:58
+msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:59
+msgid "#N KEY=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:61
+msgid "#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:62
+msgid "NAME SINK|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:64 src/utils/pacmd.c:65
+msgid "NAME FILENAME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:66
+msgid "PATHNAME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:67
+msgid "FILENAME SINK|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645
+msgid "#N SINK|SOURCE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
+msgid "1|0"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647
+msgid "CARD PROFILE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650
+msgid "NAME|#N PORT"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658
+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:75
+msgid "TARGET"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:76
+msgid "NUMERIC-LEVEL"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:79
+msgid "FRAMES"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659
+msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:129
+#, c-format
+msgid ""
+"pacmd %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:143
+msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:148
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:165
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:173
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:181
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:213 src/utils/pacmd.c:322 src/utils/pacmd.c:340
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:269
+#, c-format
+msgid "poll(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:280 src/utils/pacmd.c:300
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:183
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:199
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
+msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/utils/pactl.c:205
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
+msgid_plural "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/utils/pactl.c:211
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:320
+msgid "availability unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:321
+msgid "available"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:322
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:332
+msgid "Aux"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:335
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:336
+msgid "Mic"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:338
+msgid "Handset"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:339
+msgid "Earpiece"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:340
+msgid "SPDIF"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:341
+msgid "HDMI"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:342
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:345
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:346
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:352
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:353
+msgid "Analog"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
+#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:664
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s\n"
+"\tMonitor Source: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251
+#, c-format
+msgid "\tPorts:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
+msgid ", availability group: "
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
+#, c-format
+msgid "\tActive Port: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905
+#, c-format
+msgid "\tFormats:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911
+#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:849
+#, c-format
+msgid ""
+"Source #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s\n"
+"\tMonitor of Sink: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062
+#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385
+#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508
+#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582
+#: src/utils/pactl.c:1624
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:976
+#, c-format
+msgid ""
+"Module #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tArgument: %s\n"
+"\tUsage counter: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1002
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1056
+#, c-format
+msgid ""
+"Client #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1168
+#, c-format
+msgid "Failed to get card information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1224
+#, c-format
+msgid ""
+"Card #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1238
+#, c-format
+msgid "\tProfiles:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1240
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1245
+#, c-format
+msgid "\tActive Profile: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1254
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t\tProperties:\n"
+"\t\t\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1265
+#, c-format
+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1366
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink Input #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSink: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tFormat: %s\n"
+"\tCorked: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1489
+#, c-format
+msgid ""
+"Source Output #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSource: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tFormat: %s\n"
+"\tCorked: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1536
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1604
+#, c-format
+msgid ""
+"Sample #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tDuration: %0.1fs\n"
+"\tSize: %s\n"
+"\tLazy: %s\n"
+"\tFilename: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643
+#, c-format
+msgid "Failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1667
+#, c-format
+msgid "Send message failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1695
+#, c-format
+msgid "list-handlers message failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
+msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1718
+msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1729
+#, c-format
+msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1800
+#, c-format
+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1818
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas channel(s) "
+"supported = %d\n"
+msgid_plural ""
+"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas channel(s) "
+"supported = %d\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2107
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2124
+msgid "Premature end of file"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2144
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2147
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2150
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2161
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2164
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2167
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2170
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2173
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2176
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2179
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2182
+msgid "server"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2185
+msgid "card"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2206
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2514
+msgid "Got SIGINT, exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2547
+msgid "Invalid volume specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2581
+msgid "Volume outside permissible range.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2594
+msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2606
+msgid "Inconsistent volume specification.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638
+#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641
+#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644
+#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647
+#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650
+#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653
+#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656
+#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659
+#: src/utils/pactl.c:2660
+msgid "[options]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2638
+msgid "[TYPE]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2640
+msgid "FILENAME [NAME]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2641
+msgid "NAME [SINK]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2653
+msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2654
+msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2655
+msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2656
+msgid "#N 1|0|toggle"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2657
+msgid "#N FORMATS"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2661
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
+"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2664
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either \"normal\" or "
+"\"json\"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2707
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2751
+#, c-format
+msgid "Invalid format value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2778
+#, c-format
+msgid "Specify nothing, or one of: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2788
+msgid "Please specify a sample file to load"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2801
+msgid "Failed to open sound file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2813
+msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2823
+msgid "You have to specify a sample name to play"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2835
+msgid "You have to specify a sample name to remove"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2844
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2854
+msgid "You have to specify a source output index and a source"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2869
+msgid "You have to specify a module name and arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2889
+msgid "You have to specify a module index or name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2902
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927
+msgid "Invalid suspend specification."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2922
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2939
+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2950
+msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2961
+msgid "You have to specify a sink name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2974
+msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2985
+msgid "You have to specify a source name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
+msgid "You have to specify a sink name/index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3008
+msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
+msgid "You have to specify a source name/index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3031
+msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3044
+msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3049
+msgid "Invalid sink input index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3060
+msgid "You have to specify a source output index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3065
+msgid "Invalid source output index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3086
+msgid "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
+#: src/utils/pactl.c:3154
+msgid "Invalid mute specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3111
+msgid "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3126
+msgid "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3131
+msgid "Invalid sink input index specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3144
+msgid "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3149
+msgid "Invalid source output index specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3162
+msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3172
+msgid ""
+"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message parameters must be "
+"given as a single string."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3182
+msgid ""
+"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported formats"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3194
+msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3201
+msgid "Could not parse latency offset"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3213
+msgid "No valid command specified."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:79
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:111
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:145
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:170
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:183
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:201
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:219
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
+"\n"
+"Temporarily suspend PulseAudio while PROGRAM runs.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:296
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:309
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:321
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and "
+"cookie file.\n"
+" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:91
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:116
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:134
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:139
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:168
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:188
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:206
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr ""
From 31f4c27a5ced23680defdea2b79ebc006a83a37e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Hugo Carvalho
Date: Wed, 16 Oct 2024 15:36:41 +0000
Subject: [PATCH 061/101] Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/pt/
---
po/pt.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 755144866..7879d2340 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-17 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
" --dump-conf Despeja configuração predefinida\n"
" --dump-modules Despeja a lista de módulos "
"disponíveis\n"
-" --dump-resample-methods Despeja oa métodos de reamostragem "
+" --dump-resample-methods Despeja os métodos de reamostragem "
"disponíveis\n"
" --cleanup-shm Limpa segmentos de memória "
"partilhados encravados\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "--disable-shm espera argumento booleano"
#: src/daemon/cmdline.c:397
msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
-msgstr "--realtime espera argumento booleano"
+msgstr "--enable-memfd espera argumento booleano"
#: src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
@@ -486,23 +486,23 @@ msgstr ""
#: src/daemon/main.c:878
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
-msgstr "Executando no modo sistema, mas --disallow-exit não foi configurado."
+msgstr "A executar em modo de sistema, mas --disallow-exit não está definido."
#: src/daemon/main.c:881
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
msgstr ""
-"Executando no modo sistema, mas --disallow-module-loading não foi "
-"configurado."
+"A executar em modo de sistema, mas --disallow-module-loading não está "
+"definido."
#: src/daemon/main.c:884
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
-msgstr "Executando no modo sistema, desabilitando forçadamente o modo SHM."
+msgstr "A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação do modo SHM."
#: src/daemon/main.c:889
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
msgstr ""
-"Executando no modo sistema, desabilitando forçadamente o tempo ocioso para "
-"saída."
+"A executar em modo de sistema, a forçar a desativação da saída por "
+"inatividade."
#: src/daemon/main.c:922
msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -544,13 +544,11 @@ msgid ""
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
"mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"Ok, então está a correr PA em modo de sistema. Por favor repare que não "
-"deveria estar a fazê-lo.\n"
-"Se, na mesma, o continuar a fazer e as coisas não correrem como esperado, a "
-"culpa será sua.\n"
-"Por favor leia http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
-"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ para uma explicação de como o "
-"modo de sistema é usualmente uma má ideia."
+"OK, então está a executar o PA no modo de sistema. Por favor, certifique-se "
+"de que quer mesmo fazer isso.\n"
+"Por favor, leia http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
+"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ para uma explicação de porque "
+"é que o modo de sistema é normalmente uma má ideia."
#: src/daemon/main.c:1161
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -956,12 +954,12 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
-"snd_pcm_avail() retornou um valor excecionalmente elevado: %lu byte (%lu ms)."
-"\n"
+"snd_pcm_avail() retornou um valor excepcionalmente elevado: %lu byte (%lu "
+"ms).\n"
"Provavelmente isto é um erro no controlador ALSA '%s'. Por favor, reporte "
"este problema aos programadores do ALSA."
msgstr[1] ""
-"snd_pcm_avail() retornou um valor excecionalmente elevado: %lu bytes (%lu "
+"snd_pcm_avail() retornou um valor excepcionalmente elevado: %lu bytes (%lu "
"ms).\n"
"Provavelmente isto é um erro no controlador ALSA '%s'. Por favor, reporte "
"este problema aos programadores do ALSA."
@@ -979,12 +977,12 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
-"snd_pcm_delay() retornou um valor excecionalmente elevado: %li byte (%s%lu "
+"snd_pcm_delay() retornou um valor excepcionalmente elevado: %li byte (%s%lu "
"ms).\n"
"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
"problema aos programadores do ALSA."
msgstr[1] ""
-"snd_pcm_delay() retornou um valor excecionalmente elevado: %li bytes (%s%lu "
+"snd_pcm_delay() retornou um valor excepcionalmente elevado: %li bytes (%s%lu "
"ms).\n"
"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
"problema aos programadores do ALSA."
@@ -1015,12 +1013,12 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
-"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor excecionalmente elevado: %lu byte ("
+"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor excepcionalmente elevado: %lu byte ("
"%lu ms).\n"
"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
"problema aos programadores do ALSA."
msgstr[1] ""
-"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor excecionalmente elevado: %lu bytes ("
+"snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor excepcionalmente elevado: %lu bytes ("
"%lu ms).\n"
"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
"problema aos programadores do ALSA."
@@ -1111,7 +1109,7 @@ msgstr ""
#. add on profile
#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
msgid "On"
-msgstr "Ativar"
+msgstr "Ligado"
#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71
#: src/modules/module-always-sink.c:80
@@ -1246,7 +1244,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
msgid "Unknown device model"
-msgstr "Código de erro desconhecido"
+msgstr "Modelo de dispositivo desconhecido"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile"
@@ -1952,6 +1950,7 @@ msgid ""
"index INDEX.\n"
msgstr ""
"%s [opções]\n"
+"%s\n"
"\n"
" -h, --help Mostra esta ajuda\n"
" --version Mostra a versão\n"
@@ -2295,7 +2294,7 @@ msgid ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-"pacat %s\n"
+"pacmd %s\n"
"Compilado com libpulse %s\n"
"Ligado com libpulse %s\n"
@@ -2346,8 +2345,8 @@ msgstr "Falhou a obtenção de estatísticas: %s"
#, c-format
msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr[0] "Correntemente em uso: %u bloco contendo %s bytes no total.\n"
-msgstr[1] "Correntemente em uso: %u blocos contendo %s bytes no total.\n"
+msgstr[0] "Atualmente em uso: %u bloco contendo %s bytes no total.\n"
+msgstr[1] "Atualmente em uso: %u blocos contendo %s bytes no total.\n"
#: src/utils/pactl.c:205
#, c-format
@@ -2424,11 +2423,11 @@ msgstr "disponível"
#: src/utils/pactl.c:322
msgid "not available"
-msgstr "indisponível"
+msgstr "não disponível"
#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecida"
+msgstr "Desconhecido"
#: src/utils/pactl.c:332
msgid "Aux"
@@ -2444,7 +2443,7 @@ msgstr "Microfone"
#: src/utils/pactl.c:338
msgid "Handset"
-msgstr "Handset"
+msgstr "Aparelho"
#: src/utils/pactl.c:339
msgid "Earpiece"
@@ -2514,9 +2513,9 @@ msgstr ""
"\tMapa de canais: %s\n"
"\tMódulo proprietário: %u\n"
"\tMudo: %s\n"
-"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\tVolume: %s\n"
"\t balanço %0.2f\n"
-"\tVolume base: %s%s%s\n"
+"\tVolume base: %s\n"
"\tMonitor de origem: %s\n"
"\tLatência: %0.0f usec, configurado %0.0f usec\n"
"\tParâmetros: %s%s%s%s%s%s%s\n"
@@ -2531,7 +2530,7 @@ msgstr "\tPorto:\n"
#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
-msgstr "\t\t%s: %s (tipo: %s, prioridade: %u%%s, %s)\n"
+msgstr "\t\t%s: %s (tipo: %s, prioridade: %u%s%s, %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
msgid ", availability group: "
@@ -2583,9 +2582,9 @@ msgstr ""
"\tMapa de canais: %s\n"
"\tMódulo Dono: %u\n"
"\tMudo: %s\n"
-"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\tVolume: %s\n"
"\t balanço %0.2f\n"
-"\tVolume Base: %s%s%s\n"
+"\tVolume Base: %s\n"
"\tMonitor do Depósito: %s\n"
"\tCadência: %0.0f usec, configurado %0.0f usec\n"
"\tBandeiras: %s%s%s%s%s%s\n"
@@ -2815,7 +2814,6 @@ msgstr ""
"\tEspecificação da Amostra: %s\n"
"\tMapa de Canais: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
-"\t %s\n"
"\t balanço %0.2f\n"
"\tDuração: %0.1fs\n"
"\tTamanho: %s\n"
@@ -2908,7 +2906,7 @@ msgstr "depósito"
#: src/utils/pactl.c:2164
msgid "source"
-msgstr "origem"
+msgstr "fonte"
#: src/utils/pactl.c:2167
msgid "sink-input"
@@ -3036,6 +3034,8 @@ msgstr ""
" -h, --help Mostra esta ajuda\n"
" --version Mostra a versão\n"
"\n"
+" -f, --format=FORMAT O formato da saída. Ou \"normal\" ou "
+"\"json\"\n"
" -s, --server=SERVER Nome do servidor ao qual ligar\n"
" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no "
"servidor\n"
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:2751
#, c-format
msgid "Invalid format value '%s'"
-msgstr "Nome de fluxo inválido '%s'"
+msgstr "Valor de formato inválido '%s'"
#: src/utils/pactl.c:2778
#, c-format
@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "Índice de depósito de entrada inválido"
#: src/utils/pactl.c:3060
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
-msgstr "Tem de especificar um índice de saída de origem e um volume"
+msgstr "Tem de especificar um índice de saída de fonte e um volume"
#: src/utils/pactl.c:3065
msgid "Invalid source output index"
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Tem de especificar um nome/índice de origem e um lógico mudo"
#: src/utils/pactl.c:3149
msgid "Invalid source output index specification"
-msgstr "Especificação de índice de saída de origem inválida"
+msgstr "Especificação de índice de saída de fonte inválida"
#: src/utils/pactl.c:3162
msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
@@ -3287,7 +3287,9 @@ msgid ""
"to\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s [opções] ... \n"
+"%s [opções] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
+"\n"
+"Suspende temporariamente o PulseAudio enquanto o PROGRAM é executado.\n"
"\n"
" -h, --help Mostra esta ajuda\n"
" --version Mostra a versão\n"
From 7c5c877a529c57741502d9f5b686f1362fc03850 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Arif Budiman
Date: Fri, 25 Oct 2024 04:54:40 +0000
Subject: [PATCH 062/101] Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 95.6% (547 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/id/
---
po/id.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d4967aade..ec81aea68 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-24 12:05+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Arif Budiman \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, fuzzy, c-format
@@ -2839,11 +2839,11 @@ msgstr "pesan penangan-daftar gagal: %s"
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
-msgstr "respon pesan penangan-daftar tak dapat diurai dengan benar"
+msgstr "respons pesan list-handler tidak dapat diurai dengan benar"
#: src/utils/pactl.c:1718
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
-msgstr "respon pesan penangan-daftar bukan suatu larik JSON"
+msgstr "respons pesan list-handler bukan merupakan larik JSON"
#: src/utils/pactl.c:1729
#, c-format
From 0296a5cefc54220bd1b40b3d598a4392f1578391 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Andika Triwidada
Date: Sat, 2 Nov 2024 13:49:53 +0000
Subject: [PATCH 063/101] Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 98.4% (563 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/id/
---
po/id.po | 117 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 57 insertions(+), 60 deletions(-)
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ec81aea68..5660cea52 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: Arif Budiman \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-02 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgstr ""
"OPSI:\n"
" --system[=BOOL] Jalankan sebagai instansi seluruh "
"sistem\n"
-" -D, --daemonize[=BOOL] Jadikan daemon setelah awalan\n"
-" --fail[=BOOL] Keluar ketika awalan gagal\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Jadikan daemon setelah awal mula\n"
+" --fail[=BOOL] Keluar ketika awal mula gagal\n"
" --high-priority[=BOOL] Coba tata ke aras nice tinggi\n"
" (hanya tersedia sebagai root, ketika "
"SUID\n"
@@ -126,21 +126,19 @@ msgstr ""
" atau RLIMIT_RTPRIO yang dinaikkan)\n"
" --disallow-module-loading[=BOOL] Larang muat/bongkar modul yang "
"diminta\n"
-" pengguna setelah awalan\n"
+" pengguna setelah awal mula\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Larang permintaan keluar dari "
"pengguna\n"
" --exit-idle-time=SECS Matikan daemon ketika menganggur "
"dan\n"
-" waktu ini habis\n"
-" --module-idle-time=SECS Bongkar modul yang dimuat sendiri "
-"ketika\n"
-" menganggur dan waktu ini habis\n"
+" waktu ini berlalu\n"
" --scache-idle-time=SECS Bongkar contoh yang dimuat sendiri "
"ketika\n"
-" menganggur dan waktu ini habis\n"
+" menganggur dan waktu ini berlalu\n"
" --log-level[=LEVEL] Naikkan atau tata aras kerincian\n"
-" -v Naikkan aras kerincian\n"
-" --log-target={auto,syslog,stderr} Nyatakan target log\n"
+" -v --verbose Naikkan aras kerincian\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH} \n"
+" Nyatakan target log\n"
" --log-meta[=BOOL] Sertakan lokasi kode dalam pesan "
"log\n"
" --log-time[=BOOL] Sertakan penanda waktu dalam pesan "
@@ -159,8 +157,10 @@ msgstr ""
" --no-cpu-limit[=BOOL] Jangan pasang pembatas beban CPU\n"
" pada platform yang mendukungannya.\n"
" --disable-shm[=BOOL] Matikan dukungan memori bersama.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Fungsikan dukungan memori bersama "
+"memfd.\n"
"\n"
-"SKRIP AWALAN:\n"
+"SKRIP AWAL MULA:\n"
" -L, --load=\"ARGUMEN MODUL\" Muat modul plugin yang dinyatakan\n"
" dengan argumen yang disertakan\n"
" -F, --file=NAMABERKAS Jalankan skrip yang dinyatakan\n"
@@ -179,13 +179,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail mengharapkan argumen bool"
#: src/daemon/cmdline.c:265
-#, fuzzy
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr ""
"--log-level mengharapkan argumen aras log (bisa berupa angka 0..4 atau salah "
-"satu dari debug, info, notice, warn, error)."
+"satu dari error, warn, notice, info, debug)."
#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -941,7 +940,7 @@ msgstr ""
"mengembalikan 0 atau nilai lain < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
"ms).\n"
@@ -953,13 +952,13 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
-"snd_pcm_avail() mengembalikan nilai yang luar biasa besar: %lu byte (%lu "
-"ms).\n"
+"snd_pcm_avail() mengembalikan nilai yang luar biasa besar: %lu byte (%lu ms)."
+"\n"
"Sangat mungkin ini adalah kutu pada driver ALSA '%s'. Silakan laporkan hal "
"ini ke para pengembang ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
"%lu ms).\n"
@@ -990,7 +989,7 @@ msgstr ""
"kasus ini ke para pengembang ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
"(%lu ms).\n"
@@ -1002,8 +1001,8 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
-"snd_pcm_mmap_begin() mengembalikan nilai yang luar biasa besar: %lu byte "
-"(%lu ms).\n"
+"snd_pcm_mmap_begin() mengembalikan nilai yang luar biasa besar: %lu byte ("
+"%lu ms).\n"
"Sangat mungkin ini adalah kutu pada driver ALSA '%s'. Silakan laporkan hal "
"ini ke para pengembang ALSA."
@@ -1043,34 +1042,28 @@ msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
-msgstr "High Fidelity Playback (Muara A2DP)"
+msgstr "Putar High Fidelity (Muara A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
-msgstr "High Fidelity Capture (Sumber A2DP)"
+msgstr "Penangkapan High Fidelity (Sumber A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
-#, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
-#, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
-msgstr "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
+msgstr "Gateway Audio Headset (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
-#, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
-msgstr "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
+msgstr "Unit Kepala Handsfree (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
-#, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
-msgstr "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
+msgstr "Gateway Audio Handsfree (HSP/HFP)"
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
#, fuzzy
@@ -1116,7 +1109,6 @@ msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
msgstr "Selalu jaga paling tidak satu muara bermuatan bahkan jika berupa null"
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
-#, fuzzy
msgid "General Purpose Equalizer"
msgstr "Equalizer Tujuan Umum"
@@ -1876,7 +1868,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() gagal: %s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1955,7 +1947,9 @@ msgstr ""
" -v, --verbose Aktifkan operasi cerewet\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER Nama server untuk dihubungi\n"
-" -d, --device=DEVICE Nama muara/sumber untuk dihubungi\n"
+" -d, --device=DEVICE Nama muara/sumber untuk dihubungi. "
+"Nama khusus @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@, dan @DEFAULT_MONITOR@ masing-"
+"masing dapat dipakai untuk menyatakan muara, sumber, dan monitor.\n"
" -n, --client-name=NAME Bagaimana memanggil klien ini di "
"server\n"
" --stream-name=NAME Bagaimana memanggil stream ini di "
@@ -1964,35 +1958,34 @@ msgstr ""
"jangkauan 0...65536\n"
" --rate=SAMPLERATE Laju cuplikan dalam Hz (nilai baku "
"44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT Jenis cuplikan, salah satu dari "
-"s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (nilai baku "
-"s16ne)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT Format cuplikan, lihat\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/"
+"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" untuk nilai-nilai yang mungkin ("
+"nilai baku s16ne)\n"
" --channels=CHANNELS Cacah kanal, 1 untuk mono, 2 untuk "
"stereo\n"
" (nilai baku 2)\n"
" --channel-map=CHANNELMAP Peta kanal yang dipakai sebagai "
"pengganti baku\n"
-" --fix-format Ambil format cuplikan dari muara "
-"stream\n"
+" --fix-format Ambil format cuplikan dari muara/"
+"sumber stream\n"
" yang sedang tersambung.\n"
-" --fix-rate Ambil laju cuplikan dari muara "
-"stream\n"
+" --fix-rate Ambil laju cuplikan dari muara/"
+"sumber stream\n"
" yang sedang tersambung.\n"
" --fix-channels Ambil cacah kanal dan peta kanal "
-"dari muara stream\n"
+"dari muara/sumber stream\n"
" yang sedang tersambung.\n"
" --no-remix Jangan upmix atau downmix kanal.\n"
" --no-remap Petakan kanal berdasar indeks bukan "
"nama.\n"
-" --latency=BYTE Minta latensi yang dinyatakan, dalam "
+" --latency=BYTE Minta latensi yang dinyatakan dalam "
"byte.\n"
" --process-time=BYTE Minta waktu proses yang dinyatakan "
"bagi tiap permintaan\n"
" dalam byte.\n"
-" --latency-msec=MSEC Minta latensi yang dinyatakan, dalam "
+" --latency-msec=MSEC Minta latensi yang dinyatakan dalam "
"milidetik.\n"
" --process-time-msec=MSEC Minta waktu proses yang dinyatakan "
"bagi tiap permintaan\n"
@@ -2526,7 +2519,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr "»Port:\n"
+msgstr "\tPort:\n"
#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
#, c-format
@@ -2540,7 +2533,7 @@ msgstr ", grup ketersediaan: "
#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "»Port Aktif: %s\n"
+msgstr "\tPort Aktif: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905
#, c-format
@@ -2839,11 +2832,11 @@ msgstr "pesan penangan-daftar gagal: %s"
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
-msgstr "respons pesan list-handler tidak dapat diurai dengan benar"
+msgstr "respon pesan penangan-daftar tak dapat diurai dengan benar"
#: src/utils/pactl.c:1718
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
-msgstr "respons pesan list-handler bukan merupakan larik JSON"
+msgstr "respon pesan penangan-daftar bukan suatu larik JSON"
#: src/utils/pactl.c:1729
#, c-format
@@ -3009,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"dapat dipakai untuk menyatakan muara, sumber, dan pemantau baku.\n"
#: src/utils/pactl.c:2664
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
@@ -3026,6 +3019,8 @@ msgstr ""
" -h, --help Tampilkan bantuan ini\n"
" --version Tampilkan versi\n"
"\n"
+" -f, --format=FORMAT Format keluaran. \"normal\" atau "
+"\"json\"\n"
" -s, --server=SERVER Nama server tujuan koneksi\n"
" -n, --client-name=NAMA Bagaimana memanggil klien ini pada "
"server\n"
@@ -3042,9 +3037,9 @@ msgstr ""
"Ditaut dengan libpulse %s\n"
#: src/utils/pactl.c:2751
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid format value '%s'"
-msgstr "Nama stream '%s' tak valid"
+msgstr "Nilai format '%s' tidak valid"
#: src/utils/pactl.c:2778
#, c-format
@@ -3276,7 +3271,7 @@ msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "PERINGATAN: Proses anak diakhiri oleh sinyal %u\n"
#: src/utils/pasuspender.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
"\n"
@@ -3288,7 +3283,9 @@ msgid ""
"to\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s [opsi] ... \n"
+"%s [opsi] -- PROGRAM [ARGUMEN ...]\n"
+"\n"
+"Sementara mensuspensi PulseAudio ketika PROGRAM berjalan.\n"
"\n"
" -h, --help Tampilkan bantuan ini\n"
" --version Tampilkan versi\n"
From 5cd579acc3a746c7a9b80a0866d24d0867ebd795 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Andika Triwidada
Date: Sun, 3 Nov 2024 04:51:54 +0000
Subject: [PATCH 064/101] Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/id/
---
po/id.po | 49 ++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5660cea52..704f5576c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-02 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-03 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
@@ -590,12 +590,10 @@ msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Mikrofon Docking Station"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
-#, fuzzy
msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Jalur Masuk Docking Station"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
-#, fuzzy
msgid "Line In"
msgstr "Jalur Masuk"
@@ -697,7 +695,6 @@ msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "Keluaran Mono Headphone"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
-#, fuzzy
msgid "Line Out"
msgstr "Jalur Keluar"
@@ -730,9 +727,8 @@ msgid "Multichannel Output"
msgstr "Keluaran Multikanal"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
-#, fuzzy
msgid "Game Output"
-msgstr "Keluaran %s"
+msgstr "Keluaran Game"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
msgid "Chat Output"
@@ -1066,7 +1062,6 @@ msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Gateway Audio Handsfree (HSP/HFP)"
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
-#, fuzzy
msgid ""
"source_name= source_properties= source_master= sink_name= use_volume_sharing= use_master_format= "
msgstr ""
-"source_name= source_properties= source_master= sink_name= sink_properties= sink_master= adjust_time= adjust_threshold= format= rate= channels= channel_map= "
-"aec_method= aec_args= "
-"save_aec= autoloaded= use_volume_sharing= use_master_format= "
+"source_name= source_properties= "
+"source_master= sink_name= "
+"sink_properties= sink_master= "
+"adjust_time= "
+"adjust_threshold= format= rate= channels= "
+"channel_map= aec_method= "
+"aec_args= save_aec= "
+"autoloaded= "
+"use_volume_sharing= use_master_format= "
#. add on profile
#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
@@ -1139,7 +1134,6 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Muara virtual LADSPA"
#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"sink_input_properties= master= autoloaded= "
msgstr ""
-"sink_name= sink_properties= "
-"sink_input_properties= master= sink_properties= "
+"sink_input_properties= master= sink_master= format= rate= channels= channel_map= plugin= label=