diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index d86eed290..331d4888d 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -37,3 +37,4 @@ stamp-*
.dirstamp
*.orig
*.rej
+subprojects/*/
diff --git a/.gitlab-ci.yml b/.gitlab-ci.yml
index e6b36da87..964bfe2a4 100644
--- a/.gitlab-ci.yml
+++ b/.gitlab-ci.yml
@@ -2,7 +2,7 @@
# container and push it to the project's container registry on fd.o GitLab.
# This step is only run when the tag for the container changes, else it is
# effectively a no-op. All of this infrastructure is inherited from the
-# wayland/ci-templates repository which is the recommended way to set up CI
+# freedesktop/ci-templates repository which is the recommended way to set up CI
# infrastructure on fd.o GitLab.
#
# Once the container stage is done, we move on to the 'build' stage where we
@@ -10,6 +10,15 @@
# there doesn't seem to be significant value to splitting the stages at the
# moment.
+# Create merge request pipelines for open merge requests, branch pipelines
+# otherwise. This allows MRs for new users to run CI.
+workflow:
+ rules:
+ - if: $CI_PIPELINE_SOURCE == "merge_request_event"
+ - if: $CI_COMMIT_BRANCH && $CI_OPEN_MERGE_REQUESTS
+ when: never
+ - if: $CI_COMMIT_BRANCH
+
stages:
- container
- build
@@ -19,22 +28,21 @@ variables:
# CI runs, for example when adding new packages to FDO_DISTRIBUTION_PACKAGES.
# The tag is an arbitrary string that identifies the exact container
# contents.
- FDO_DISTRIBUTION_TAG: '2021-11-03-00'
+ FDO_DISTRIBUTION_TAG: '2023-08-13-00'
FDO_DISTRIBUTION_VERSION: '20.04'
FDO_UPSTREAM_REPO: 'pulseaudio/pulseaudio'
- UBUNTU_IMAGE: "$CI_REGISTRY_IMAGE/ubuntu/$FDO_DISTRIBUTION_VERSION:$FDO_DISTRIBUTION_TAG"
include:
# We pull templates from master to avoid the overhead of periodically
# scanning for changes upstream. This does means builds might occasionally
# break due to upstream changing things, so if you see unexpected build
# failures, this might be one cause.
- - project: 'wayland/ci-templates'
+ - project: 'freedesktop/ci-templates'
ref: 'master'
file: '/templates/ubuntu.yml'
build-container:
- extends: .fdo.container-ifnot-exists@ubuntu
+ extends: .fdo.container-build@ubuntu
stage: container
variables:
GIT_STRATEGY: none # no need to pull the whole tree for rebuilding the image
@@ -48,6 +56,7 @@ build-container:
check
curl
dbus-x11
+ doxygen
g++
gcc
gettext
@@ -88,17 +97,19 @@ build-container:
wget
build-meson:
+ extends: .fdo.distribution-image@ubuntu
stage: build
- image: $UBUNTU_IMAGE
script:
- # Install meson
- - wget -q https://github.com/mesonbuild/meson/releases/download/0.50.0/meson-0.50.0.tar.gz
- - tar -xf meson-0.50.0.tar.gz
- - cd meson-0.50.0
+ # Install meson (higher than our min version to support our wrap file)
+ - wget -q https://github.com/mesonbuild/meson/releases/download/0.63.2/meson-0.63.2.tar.gz
+ - tar -xf meson-0.63.2.tar.gz
+ - cd meson-0.63.2
- python3 setup.py install
- cd ..
+ # needed to generate a version
+ - git fetch https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git --tags
# Do the actual build
- - meson build --werror
+ - meson build -Dwebrtc-aec=enabled
- cd build
- ninja
- ulimit -c 0 # don't dump core files on tests that are supposed to assert
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 847caf8be..a7a5dbd90 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,95 @@
+PulseAudio 17.0
+
+Changes at a glance:
+ * Notes for end users
+ * Updates to ALSA UCM-based setups
+ * Battery level indication to Bluetooth devices
+ * Support for the Bluetooth FastStream codec
+ * webrtc-audio-processing dependency updated
+ * Trigger role groups added to module-role-cork
+ * XDG base directory spec for profile-set loading
+ * Notes for application developers
+ * PA_RATE_MAX increased
+ * Notes for packagers
+ * webrtc-audio-processing dependency updated
+
+Contributors
+
+Alistair Leslie-Hughes
+Alper Nebi Yasak
+Arun Raghavan
+Asier Sarasua Garmendia
+Ataberk Özen
+Balázs Meskó
+Biswapriyo Nath
+Dylan Van Assche
+Eero Nurkkala
+Ettore Atalan
+Fabrice Fontaine
+Fran Diéguez
+Georg Chini
+Gioele Barabucci
+Gogo Gogsi
+Hector Martin
+Hugo Carvalho
+Hui Wang
+Igor V. Kovalenko
+Jaechul Lee
+Jan Kuparinen
+Jan Palus
+Jaroslav Kysela
+Jiri Grönroos
+Joachim Philipp
+Jordi Mas
+Marijn Suijten
+Mart Raudsepp
+Nicolas Cavallari
+Peter Meerwald-Stadler
+Philip Goto
+Rosen Penev
+Rudi Heitbaum
+Sabri Ünal
+Sean Greenslade
+Seong-ho Cho
+Shunsuke Shimizu
+SimonP
+Takashi Sakamoto
+Tanu Kaskinen
+Temuri Doghonadze
+Toni Estevez
+Weijia Wang
+Wim Taymans
+Yureka
+acheronfail
+flyingOwl
+grimst
+hashitaku
+mooo
+peijiankang
+redfast00
+wael
+김인수
+
+
+PulseAudio 16.1
+
+A bug fix release.
+
+ * Fix parsing of percentage volumes with decimal points in pactl
+ * Fix crash with the "pacmd play-file" command when reads from the disk aren't frame-aligned
+ * Fix module-rtp-recv sometimes thinking it's receiving an Opus stream when it's not
+ * Fix frequent crashing in module-combine-sink, regression in 16.0
+ * Fix crashing on 32-bit architectures when using the GStreamer codecs for LDAC and AptX
+
+Contributors
+
+Georg Chini
+Igor V. Kovalenko
+Jaechul Lee
+Jan Palus
+Sean Greenslade
+
+
PulseAudio 16.0
Changes at a glance:
diff --git a/doxygen/meson.build b/doxygen/meson.build
index afc0e4989..7659de35c 100644
--- a/doxygen/meson.build
+++ b/doxygen/meson.build
@@ -1,3 +1,8 @@
+doxygen = find_program('doxygen', required: get_option('doxygen'))
+if not doxygen.found()
+ subdir_done()
+endif
+
cdata.set('DOXYGEN_OUTPUT_DIRECTORY', meson.current_build_dir())
doxygen_conf = configure_file(
@@ -7,4 +12,4 @@ doxygen_conf = configure_file(
)
run_target('doxygen',
- command : ['doxygen', doxygen_conf])
+ command : [doxygen, doxygen_conf])
diff --git a/man/pactl.1.xml.in b/man/pactl.1.xml.in
index d4eb03458..ca365dc23 100644
--- a/man/pactl.1.xml.in
+++ b/man/pactl.1.xml.in
@@ -174,7 +174,9 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
set-default-sink SINK
- Make the specified sink (identified by its symbolic name or numerical index) the default sink.
+ Make the specified sink (identified by its symbolic name or numerical index) the default sink.
+ Use the special name \@NONE@ to unset the user defined default sink. This will make pulseaudio return to the default
+ sink selection based on sink priority.
@@ -189,7 +191,9 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
set-default-source SOURCE
- Make the specified source (identified by its symbolic name or numerical index) the default source.
+ Make the specified source (identified by its symbolic name or numerical index) the default source.
+ Use the special name \@NONE@ to unset the user defined default source. This will make pulseaudio return to the default
+ source selection based on source priority.
diff --git a/man/pulse-cli-syntax.5.xml.in b/man/pulse-cli-syntax.5.xml.in
index 5bc94b9c9..ecd495a79 100644
--- a/man/pulse-cli-syntax.5.xml.in
+++ b/man/pulse-cli-syntax.5.xml.in
@@ -143,8 +143,10 @@ License along with PulseAudio; if not, see .
set-default-sink|set-default-source index|name
Make a sink (resp. source) the default. You may specify the
sink (resp. source) by its index in the sink (resp. source) list or by its
- name.
Note that defaults may be overridden by various policy modules
- or by specific stream configurations.
+ name. Use the special name \@NONE@ to unset the user defined default sink or
+ source. In this case, pulseaudio will return to the default sink or source
+ selection based on priority.
Note that defaults may be overridden by
+ various policy modules or by specific stream configurations.
diff --git a/meson.build b/meson.build
index d4cdbd6a5..0ac420c94 100644
--- a/meson.build
+++ b/meson.build
@@ -1,10 +1,12 @@
-project('pulseaudio', 'c', 'cpp',
- version : run_command(find_program('git-version-gen'), join_paths(meson.current_source_dir(), '.tarball-version')).stdout().strip(),
- meson_version : '>= 0.50.0',
- default_options : [ 'c_std=gnu11', 'cpp_std=c++11' ]
+project('pulseaudio', 'c',
+ version : run_command(find_program('git-version-gen'), join_paths(meson.current_source_dir(), '.tarball-version'), check : false).stdout().strip(),
+ meson_version : '>= 0.56.0',
+ default_options : [ 'c_std=gnu11', 'cpp_std=c++17' ]
)
-meson.add_dist_script('scripts/save-tarball-version.sh', meson.project_version())
+if not meson.is_subproject()
+ meson.add_dist_script('scripts/save-tarball-version.sh', meson.project_version())
+endif
pa_version_str = meson.project_version()
# For tarballs, the first split will do nothing, but for builds in git, we
@@ -25,7 +27,7 @@ pa_protocol_version = 35
# The stable ABI for client applications, for the version info x:y:z
# always will hold x=z
-libpulse_version_info = [24, 2, 24]
+libpulse_version_info = [24, 3, 24]
# A simplified, synchronous, ABI-stable interface for client
# applications, for the version info x:y:z always will hold x=z
@@ -121,7 +123,7 @@ bashcompletiondir = get_option('bashcompletiondir')
if bashcompletiondir == ''
bash_completion_dep = dependency('bash-completion', required : false)
if bash_completion_dep.found()
- bashcompletiondir = bash_completion_dep.get_pkgconfig_variable('completionsdir')
+ bashcompletiondir = bash_completion_dep.get_variable(pkgconfig : 'completionsdir')
else
bashcompletiondir = join_paths(datadir, 'bash-completion', 'completions')
endif
@@ -148,7 +150,11 @@ cdata.set_quoted('PA_MACHINE_ID', join_paths(sysconfdir, 'machine-id'))
cdata.set_quoted('PA_MACHINE_ID_FALLBACK', join_paths(localstatedir, 'lib', 'dbus', 'machine-id'))
cdata.set_quoted('PA_SRCDIR', join_paths(meson.current_source_dir(), 'src'))
cdata.set_quoted('PA_BUILDDIR', meson.current_build_dir())
-cdata.set_quoted('PA_SOEXT', '.so')
+if host_machine.system() == 'windows'
+ cdata.set_quoted('PA_SOEXT', '.dll')
+else
+ cdata.set_quoted('PA_SOEXT', '.so')
+endif
cdata.set_quoted('PA_DEFAULT_CONFIG_DIR', pulsesysconfdir)
cdata.set('PA_DEFAULT_CONFIG_DIR_UNQUOTED', pulsesysconfdir)
cdata.set_quoted('PA_BINARY', join_paths(bindir, 'pulseaudio'))
@@ -160,13 +166,12 @@ cdata.set_quoted('PA_SYSTEM_USER', get_option('system_user'))
cdata.set_quoted('PA_SYSTEM_GROUP', get_option('system_group'))
cdata.set_quoted('PA_ACCESS_GROUP', get_option('access_group'))
cdata.set_quoted('PA_CFLAGS', 'Not yet supported on meson')
-cdata.set_quoted('PA_ALSA_PATHS_DIR', join_paths(alsadatadir, 'paths'))
-cdata.set_quoted('PA_ALSA_PROFILE_SETS_DIR', join_paths(alsadatadir, 'profile-sets'))
+cdata.set_quoted('PA_ALSA_DATA_DIR', alsadatadir)
cdata.set_quoted('DESKTOPFILEDIR', join_paths(datadir, 'applications'))
cdata.set_quoted('PULSE_LOCALEDIR', localedir)
cdata.set_quoted('GETTEXT_PACKAGE', 'pulseaudio')
cdata.set('ENABLE_NLS', 1)
-cdata.set('top_srcdir', meson.source_root())
+cdata.set('top_srcdir', meson.project_source_root())
# Platform specifics
# First some defaults to keep config file generation happy
@@ -185,6 +190,7 @@ endif
# rather than ending up in the config.h file?
if host_machine.system() == 'darwin'
cdata.set('OS_IS_DARWIN', 1)
+ cdata.set('HAVE_COREAUDIO', 1)
cdata.set('_DARWIN_C_SOURCE', '200112L') # Needed to get NSIG on Mac OS
elif host_machine.system() == 'windows'
cdata.set('OS_IS_WIN32', 1)
@@ -424,7 +430,7 @@ cdata.set('MESON_BUILD', 1)
# so we request the nodelete flag to be enabled.
# On other systems, we don't really know how to do that, but it's welcome if somebody can tell.
# Windows doesn't support this flag.
-if host_machine.system() != 'windows'
+if host_machine.system() != 'windows' and host_machine.system() != 'darwin'
nodelete_link_args = ['-Wl,-z,nodelete']
else
nodelete_link_args = []
@@ -433,6 +439,7 @@ endif
# Code coverage
if get_option('gcov')
+ add_languages('cpp', native: false)
add_project_arguments('--coverage', language: ['c', 'cpp'])
add_project_link_arguments('--coverage', language: ['c', 'cpp'])
endif
@@ -498,22 +505,24 @@ endif
need_libatomic_ops = false
-atomictest = '''void func() {
+atomictest = '''int main() {
volatile int atomic = 2;
__sync_bool_compare_and_swap (&atomic, 2, 3);
+ return 0;
}
'''
-if cc.compiles(atomictest)
+if cc.links(atomictest)
cdata.set('HAVE_ATOMIC_BUILTINS', 1)
- newatomictest = '''void func() {
+ newatomictest = '''int main() {
int c = 0;
__atomic_store_n(&c, 4, __ATOMIC_SEQ_CST);
+ return 0;
}
'''
- if(cc.compiles(newatomictest))
+ if(cc.links(newatomictest))
cdata.set('HAVE_ATOMIC_BUILTINS_MEMORY_MODEL', 1)
endif
@@ -681,7 +690,7 @@ if get_option('daemon')
cdata.set('HAVE_ALSA_UCM', 1)
endif
- gio_dep = dependency('gio-2.0', version : '>= 2.26.0')
+ gio_dep = dependency('gio-2.0', version : '>= 2.26.0', required : false)
if get_option('gsettings').enabled()
assert(gio_dep.found(), 'GSettings support needs glib I/O library (GIO)')
cdata.set('HAVE_GSETTINGS', 1)
@@ -717,14 +726,14 @@ if get_option('daemon')
cdata.set('HAVE_SOXR', 1)
endif
- webrtc_dep = dependency('webrtc-audio-processing', version : '>= 0.2', required : get_option('webrtc-aec'))
+ webrtc_dep = dependency('webrtc-audio-processing-1', version : '>= 1.0', required : get_option('webrtc-aec'))
if webrtc_dep.found()
cdata.set('HAVE_WEBRTC', 1)
endif
systemd_dep = dependency('systemd', required : get_option('systemd'))
if systemd_dep.found() and systemduserunitdir == ''
- systemduserunitdir = systemd_dep.get_pkgconfig_variable('systemduserunitdir')
+ systemduserunitdir = systemd_dep.get_variable(pkgconfig: 'systemduserunitdir')
endif
libelogind_dep = dependency('libelogind', required : get_option('elogind'))
@@ -732,6 +741,10 @@ if get_option('daemon')
cdata.set('HAVE_SYSTEMD_LOGIN', 1)
endif
+ if get_option('consolekit').enabled()
+ assert(dbus_dep.found(), 'ConsoleKit requires D-Bus support')
+ endif
+
tcpwrap_dep = cc.find_library('wrap', required: get_option('tcpwrap'))
if cc.has_header('tcpd.h') and cc.has_function('hosts_access', dependencies : tcpwrap_dep)
cdata.set('HAVE_LIBWRAP', 1)
@@ -827,9 +840,7 @@ check_dep = dependency('check', version : '>= 0.9.10', required : get_option('te
# Subdirs
-if get_option('doxygen')
- subdir('doxygen')
-endif
+subdir('doxygen')
if get_option('client')
subdir('po')
endif
@@ -1001,6 +1012,7 @@ summary += [
' Enable HAL->udev compat: @0@'.format(get_option('hal-compat')),
'Enable systemd units: @0@'.format(systemd_dep.found()),
'Enable elogind: @0@'.format(libelogind_dep.found()),
+ 'Enable ConsoleKit: @0@'.format(not get_option('consolekit').disabled() and dbus_dep.found()),
'Enable TCP Wrappers: @0@'.format(tcpwrap_dep.found()),
'Enable OpenSSL (for Airtunes): @0@'.format(openssl_dep.found()),
'Database: @0@'.format(get_option('database')),
diff --git a/meson_options.txt b/meson_options.txt
index b23210072..7cf4606a5 100644
--- a/meson_options.txt
+++ b/meson_options.txt
@@ -5,7 +5,7 @@ option('client',
type : 'boolean', value : true,
description : 'Build and install pulseaudio client libraries and utilities')
option('doxygen',
- type : 'boolean', value : true,
+ type : 'feature',
description : 'Enable building and installation of documentation generated with doxygen')
option('gcov',
type : 'boolean', value : false,
@@ -14,7 +14,7 @@ option('man',
type : 'boolean',
description : 'Enable building and installation of man pages')
option('tests',
- type : 'boolean',
+ type : 'feature',
description : 'Enable unit tests')
option('system_user',
@@ -99,6 +99,9 @@ option('bluez5-native-headset',
option('bluez5-ofono-headset',
type : 'boolean',
description : 'Optional oFono headset backend support (BlueZ 5)')
+option('consolekit',
+ type : 'feature', value : 'auto',
+ description : 'Optional ConsoleKit support')
option('dbus',
type : 'feature', value : 'auto',
description : 'Optional D-Bus support')
@@ -166,7 +169,7 @@ option('x11',
type : 'feature', value : 'auto',
description : 'Optional X11 support')
option('enable-smoother-2',
- type : 'boolean', value : 'true',
+ type : 'boolean', value : true,
description : 'Use alternative time smoother implementation')
# Echo cancellation
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 3c579bba5..e430873ec 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -49,3 +49,7 @@ zh_TW
eo
si
ka
+eu
+ar
+sl
+ro
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 41d455ccc..37c4bb1ad 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:17+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff \n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@@ -988,8 +988,8 @@ msgid ""
"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing= "
msgstr ""
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr "FFT-gebaseerde effenaar op %s"
@@ -1046,14 +1046,14 @@ msgstr "Klank op @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Tonnel vir %s@%s"
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Tonnel na %s/%s"
@@ -1390,11 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target."
msgstr ""
-#: src/pulsecore/sink.c:3600
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Ingeboude oudio"
-#: src/pulsecore/sink.c:3605
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 000000000..6124c0ac8
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,2903 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
+"issues/new\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-08 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n"
+"Language-Team: Arabic \n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.3\n"
+
+#: src/daemon/cmdline.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" --dump-conf Dump default configuration\n"
+" --dump-modules Dump list of available modules\n"
+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" -k --kill Kill a running daemon\n"
+" --check Check for a running daemon (only returns exit "
+"code)\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
+" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow user requested module\n"
+" loading/unloading after startup\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" time passed\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" this time passed\n"
+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" -v --verbose Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
+" Specify the log target\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" objects (plugins)\n"
+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See --dump-resample-methods for\n"
+" possible values)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" platforms that support it.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Enable memfd shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" the specified argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
+" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" after startup\n"
+"\n"
+" -n Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:246
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:254
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:265
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of error, "
+"warn, notice, info, debug)."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:277
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:285
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:293
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:301
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:309
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:328
+msgid ""
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
+"name 'file:', 'newfile:'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:330
+msgid ""
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file name 'file:"
+"', 'newfile:'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:338
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:346
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:366
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:373
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:381
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:389
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:397
+msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:270
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:285
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:300
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:322
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:342
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:399
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:416
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:433
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:450
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:467
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:552
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:685
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:701
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than the specified "
+"default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:788
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:57
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:65
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:67
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:69
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:76
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr "المسار: %s\n"
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
+#, c-format
+msgid "Failed to open module %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:265
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:270
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:279
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:284
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr "فشل إنشاء '%s': %s"
+
+#: src/daemon/main.c:299
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:315
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:331
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:360
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:650
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:689
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:788
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:817
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:820
+msgid "Root privileges required."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:827
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:867
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:873
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:878
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:881
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:884
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:889
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:922
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
+#, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:954
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:987
+#, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1119
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1145
+msgid ""
+"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually do want to "
+"do that.\n"
+"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/"
+"WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1161
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1193
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1268
+msgid "command line arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. Source of "
+"commands: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1280
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr "نظام صوت بلس أوديو"
+
+#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr "ابدأ نظام صوت بلس أوديو"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
+msgid "Input"
+msgstr "مدخل"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr "إدخال محطة الإرساء"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr "ميكروفون محطة الإرساء"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
+msgid "Docking Station Line In"
+msgstr "مدخل خطي محط الارساء"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Line In"
+msgstr "مدخل خطي"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
+msgid "Microphone"
+msgstr "ميكروفون"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Front Microphone"
+msgstr "ميكروفون أمامي"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+msgid "Rear Microphone"
+msgstr "ميكروفون خلفي"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716
+msgid "External Microphone"
+msgstr "ميكروفون خارجي"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2717 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "ميكروفون داخلي"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: src/utils/pactl.c:343
+msgid "Radio"
+msgstr "راديو"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: src/utils/pactl.c:344
+msgid "Video"
+msgstr "فيديو"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr "التحكم في الرفع الصوت آلي"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2721
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr "لا يوجد التحكم في الرفع الصوت آلي"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
+msgid "Boost"
+msgstr "تعزيز"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
+msgid "No Boost"
+msgstr "دون تعزيز"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
+msgid "Amplifier"
+msgstr "مُضَخِّم"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725
+msgid "No Amplifier"
+msgstr "دون مُضَخِّم"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "تعزيز القرار"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "دون تعزيز القرار"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964
+#: src/utils/pactl.c:333
+msgid "Speaker"
+msgstr "مكبر صوت"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: src/utils/pactl.c:334
+msgid "Headphones"
+msgstr "سماعة أذن"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Input"
+msgstr "مدخلات التناظرية"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+msgid "Dock Microphone"
+msgstr "ميكروفون محطة الارساء"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Headset Microphone"
+msgstr "ميكروفون سماعة الرأس"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Analog Output"
+msgstr "اخراج تناظري"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
+msgid "Headphones 2"
+msgstr "سماعة أذن 2"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
+msgid "Headphones Mono Output"
+msgstr "سماعات الرأس أحادية الإخراج"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
+msgid "Line Out"
+msgstr "مخرج خطي"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "إخراج أحادي تناظري"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
+msgid "Speakers"
+msgstr "مكبرات الصوت"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813
+msgid "HDMI / DisplayPort"
+msgstr "HDMI / ديسبلاي بورت"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
+msgid "Digital Output (S/PDIF)"
+msgstr "إخراج الرقمي (S/PDIF)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
+msgid "Digital Input (S/PDIF)"
+msgstr "إدخال الرقمي (S/PDIF)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
+msgid "Multichannel Input"
+msgstr "مدخلات متعددة القنوات"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
+msgid "Multichannel Output"
+msgstr "إخراج متعدد القنوات"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
+msgid "Game Output"
+msgstr "إخراج اللعبة"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
+msgid "Chat Output"
+msgstr "إخراج الدردشة"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
+msgid "Chat Input"
+msgstr "إدخال الدردشة"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
+msgid "Virtual Surround 7.1"
+msgstr "محيطي تخيلي 7.1"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "تناظرية أحادي"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
+msgid "Analog Mono (Left)"
+msgstr "تناظري أحادي (يسار)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
+msgid "Analog Mono (Right)"
+msgstr "تناظري أحادي (يمين)"
+
+#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
+#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
+#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
+#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
+#. * multichannel-input and multichannel-output.
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "مِجْساميّ تناظري"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103
+#: src/pulse/channelmap.c:770
+msgid "Mono"
+msgstr "أحادي"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774
+msgid "Stereo"
+msgstr "مِجْساميّ"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
+msgid "Headset"
+msgstr "سماعة الرأس"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
+msgid "Speakerphone"
+msgstr "مكبر صوت الهاتف"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
+msgid "Multichannel"
+msgstr "متعدد القنوات"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "تناظري محيطي 2.1"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "تناظري محيطي 3.0"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "تناظري محيطي 3.1"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "تناظري محيطي 4.0"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "تناظري محيطي 4.1"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "تناظري محيطي 5.0"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "تناظري محيطي 5.1"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "تناظري محيطي 6.0"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "تناظري محيطي 6.1"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "تناظري محيطي 7.0"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "تناظري محيطي 7.1"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "مِجْساميّ رقمي (IEC958)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "محيطي رقمي 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "محيطي رقمي 5.1 (IEC958/AC3)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
+msgstr "محيطي رقمي 5.1 (IEC958/DTS)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "مِجْساميّ رقمي (HDMI)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596
+msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
+msgstr "محيطي رقمي 5.1 (HDMI)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
+msgid "Chat"
+msgstr "دردشة"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
+msgid "Game"
+msgstr "ألعاب"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "تناظرية أحادية مزدوجة"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "مِجْساميّ تناظري مزدوج"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "مِجْساميّ رقمي مزدوج (IEC958)"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
+msgid "Multichannel Duplex"
+msgstr "مزدوج متعدد القنوات"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
+msgid "Stereo Duplex"
+msgstr "مِجْساميّ مزدوج"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
+msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
+msgstr "دردشة أحادية +محيطي 7.1"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
+msgid "Off"
+msgstr "إيقاف التشغيل"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
+#, c-format
+msgid "%s Output"
+msgstr "إخراج %s"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
+#, c-format
+msgid "%s Input"
+msgstr "إدخال %s"
+
+#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to "
+"write.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or "
+"another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to "
+"read.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or "
+"another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail %lu.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
+msgid "Bluetooth Input"
+msgstr "إدخال بلوتوث"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
+msgid "Bluetooth Output"
+msgstr "إخراج بلوتوث"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
+msgid "Handsfree"
+msgstr "دون استخدام اليدين"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
+msgid "Headphone"
+msgstr "هاتف الرأس"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
+msgid "Portable"
+msgstr "متنقل"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
+msgid "Car"
+msgstr "سيارة"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
+msgid "HiFi"
+msgstr "هي في HiFi"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
+msgid "Phone"
+msgstr "هاتف"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
+msgstr "تشغيل عالي الدقة (A2DP Sink)"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
+msgstr "التقاط عالي الدقة (مصدر A2DP)"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
+msgid "Headset Head Unit (HSP)"
+msgstr "وحدة رأس سماعة الرأس (HSP)"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
+msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
+msgstr "بوابة صوت سماعة الرأس (HSP)"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
+msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
+msgstr "وحدة رأس دون استخدام اليدين (HFP)"
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
+msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
+msgstr "بوابة الصوت دون استخدام اليدين (HFP)"
+
+#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
+msgid ""
+"source_name= source_properties= "
+"source_master= sink_name= "
+"sink_properties= sink_master= "
+"adjust_time= adjust_threshold= format= rate= channels= channel_map= aec_method= "
+"aec_args= save_aec= "
+"autoloaded= use_volume_sharing= use_master_format= "
+msgstr ""
+
+#. add on profile
+#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
+msgid "On"
+msgstr "تشغيل"
+
+#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71 src/modules/module-always-sink.c:80
+msgid "Dummy Output"
+msgstr "إخراج وهمي"
+
+#: src/modules/module-always-sink.c:34
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-always-source.c:35
+msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
+msgid "General Purpose Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:72
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"sink_master= format= rate= "
+"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= "
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097 src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
+#, c-format
+msgid "FFT based equalizer on %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-filter-apply.c:47
+msgid "autoclean="
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-ladspa-sink.c:50
+msgid "Virtual LADSPA sink"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= "
+"sink_input_properties= master= "
+"sink_master= format= rate= "
+"channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= "
+"output_ladspaport_map= "
+"autoloaded= "
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:46
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:356
+msgid "Null Output"
+msgstr "إخراج فارغ"
+
+#: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
+#, c-format
+msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506 src/modules/module-rygel-media-server.c:544
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:903
+msgid "Output Devices"
+msgstr "أجهزة الاخراج"
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:507 src/modules/module-rygel-media-server.c:545
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:904
+msgid "Input Devices"
+msgstr "أجهزة إدخال"
+
+#: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
+#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370 src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
+#, c-format
+msgid "Tunnel for %s@%s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715 src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
+#, c-format
+msgid "Tunnel to %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50
+msgid "Virtual surround sink"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
+msgid ""
+"sink_name= sink_properties= master= sink_master= format= "
+"rate= channels= channel_map= "
+"use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=/path/to/left_hrir."
+"wav hrir_left=/path/to/left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav "
+"autoloaded= "
+msgstr ""
+
+#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
+msgid "Unknown device model"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/raop/raop-sink.c:689
+msgid "RAOP standard profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/reserve-wrap.c:149
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr "خادم صوت بلس أوديو"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:105
+msgid "Front Center"
+msgstr "أمام وسط"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:106
+msgid "Front Left"
+msgstr "أمام يسار"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:107
+msgid "Front Right"
+msgstr "أمام يمين"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Rear Center"
+msgstr "خلف وسط"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:110
+msgid "Rear Left"
+msgstr "خلف يسار"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:111
+msgid "Rear Right"
+msgstr "خلف يمين"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:113
+msgid "Subwoofer"
+msgstr "مضخم الترددات المنخفضة"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr "أمام يسار الوسط"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:116
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr "أمام يسار المنتصف"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Side Left"
+msgstr "جانب اليسار"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:119
+msgid "Side Right"
+msgstr "جانب اليمين"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr "إضافي 0"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:122
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr "إضافي 1"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr "إضافي 2"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr "إضافي 3"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr "إضافي 4"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr "إضافي 5"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr "إضافي 6"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr "إضافي 7"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr "إضافي 8"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr "إضافي 9"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr "إضافي 10"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr "إضافي 11"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr "إضافي 12"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr "إضافي 13"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr "إضافي 14"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr "إضافي 15"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr "إضافي 16"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr "إضافي 17"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr "إضافي 18"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr "إضافي 19"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr "إضافي 20"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr "إضافي 21"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr "إضافي 22"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr "إضافي 23"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr "إضافي 24"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr "إضافي 25"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr "إضافي 26"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr "إضافي 27"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr "إضافي 28"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr "إضافي 29"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr "إضافي 30"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:152
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr "إضافي 31"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:154
+msgid "Top Center"
+msgstr "أعلى المنتصف"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Front Center"
+msgstr "أعلى منتصف الامام"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:157
+msgid "Top Front Left"
+msgstr "أعلى امامي أيسر"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:158
+msgid "Top Front Right"
+msgstr "اعلى امامي ايمن"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr "اعلى منتصف خلفي"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:161
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr "أعلى يسار خلفي"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:162
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr "اعلى يمين خلفي"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
+#: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
+#: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443
+#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(غير صالح)"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:779
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr "محيطي 4.0"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:785
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr "محيطي 4.1"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:791
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr "محيطي 5.0"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:797
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr "محيطي 5.1"
+
+#: src/pulse/channelmap.c:804
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr "محيطي 7.1"
+
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
+msgid "xcb_connect() failed"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
+msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/context.c:717
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/context.c:772
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/context.c:1488
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/direction.c:37
+msgid "input"
+msgstr "مدخل"
+
+#: src/pulse/direction.c:39
+msgid "output"
+msgstr "اخراج"
+
+#: src/pulse/direction.c:41
+msgid "bidirectional"
+msgstr "ثنائي الاتجاه"
+
+#: src/pulse/direction.c:43
+msgid "invalid"
+msgstr "غير صالح"
+
+#: src/pulsecore/core-util.c:1790
+#, c-format
+msgid ""
+"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could e.g. "
+"happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, over the native "
+"protocol. Don't do that.)"
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/core-util.h:97
+msgid "yes"
+msgstr "نعم"
+
+#: src/pulsecore/core-util.h:97
+msgid "no"
+msgstr "لا"
+
+#: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/log.c:165
+#, c-format
+msgid "Failed to open target file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/log.c:188
+#, c-format
+msgid "Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/log.c:651
+msgid "Invalid log target."
+msgstr ""
+
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
+msgid "Built-in Audio"
+msgstr "الصوت المدمج"
+
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
+msgid "Modem"
+msgstr "مودم"
+
+#: src/pulse/error.c:38
+msgid "OK"
+msgstr "موافق"
+
+#: src/pulse/error.c:39
+msgid "Access denied"
+msgstr "ممنوع الوصول"
+
+#: src/pulse/error.c:40
+msgid "Unknown command"
+msgstr "أمر مجهول"
+
+#: src/pulse/error.c:41
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "وسيط غير صالحة"
+
+#: src/pulse/error.c:42
+msgid "Entity exists"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:43
+msgid "No such entity"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:44
+msgid "Connection refused"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:45
+msgid "Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:46
+msgid "Timeout"
+msgstr "المهلة الزمنية"
+
+#: src/pulse/error.c:47
+msgid "No authentication key"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:48
+msgid "Internal error"
+msgstr "خطأ داخلي"
+
+#: src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection terminated"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:50
+msgid "Entity killed"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:51
+msgid "Invalid server"
+msgstr "خادوم غير صالح"
+
+#: src/pulse/error.c:52
+msgid "Module initialization failed"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:53
+msgid "Bad state"
+msgstr "حاله سيئة"
+
+#: src/pulse/error.c:54
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:55
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:56
+msgid "Too large"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:57
+msgid "Not supported"
+msgstr "غير مدعوم"
+
+#: src/pulse/error.c:58
+msgid "Unknown error code"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:59
+msgid "No such extension"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:60
+msgid "Obsolete functionality"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:61
+msgid "Missing implementation"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:62
+msgid "Client forked"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/error.c:63
+msgid "Input/Output error"
+msgstr "خطأ في الإدخال/الإخراج"
+
+#: src/pulse/error.c:64
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "الجهاز أو المورد مشغول"
+
+#: src/pulse/sample.c:179
+#, c-format
+msgid "%s %uch %uHz"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:191
+#, c-format
+msgid "%0.1f GiB"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:193
+#, c-format
+msgid "%0.1f MiB"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:195
+#, c-format
+msgid "%0.1f KiB"
+msgstr ""
+
+#: src/pulse/sample.c:197
+#, c-format
+msgid "%u B"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:134
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:139
+msgid "Playback stream drained."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:150
+msgid "Draining connection to server."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:163
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
+#, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:324
+msgid "Stream successfully created."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:327
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:331
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:334
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:338
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:342
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:352
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:362
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:364
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:372
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:379
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:386
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:393
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:393
+msgid "not "
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:400
+#, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:415
+msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:421
+msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:425
+msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:450
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:453
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:491
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:497
+#, c-format
+msgid "Failed to set monitor stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:501
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:557
+msgid "Got EOF."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:581
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:605
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:626
+msgid "Got signal, exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:640
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:645
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:666
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:676
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"%s\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -r, --record Create a connection for recording\n"
+" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to. The "
+"special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@ can be used to "
+"specify the default sink, source and monitor respectively.\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range "
+"0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample format, see\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/Software/"
+"PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" for possible values (defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for "
+"stereo\n"
+" (defaults to 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink/source the "
+"stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink/source the "
+"stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the channel "
+"map\n"
+" from the sink/source the stream is being "
+"connected to.\n"
+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time per request "
+"in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time per request "
+"in msec.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified "
+"value.\n"
+" --raw Record/play raw PCM data.\n"
+" --passthrough Passthrough data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
+" --list-file-formats List available file formats.\n"
+" --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with index INDEX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:793
+msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:797
+msgid "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:801
+msgid ""
+"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or the "
+"specified file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:805
+msgid ""
+"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound server."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:819
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:867
+#, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:904
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:966
+#, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:985
+#, c-format
+msgid "Unknown file format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1000
+msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1011
+msgid "Invalid sample specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1021
+#, c-format
+msgid "open(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1026
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1033
+msgid "Too many arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1044
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1082
+msgid "Failed to open audio file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1088
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from "
+"file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1100
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1111
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1122
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1137
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1138
+msgid "recording"
+msgstr "يسجّل"
+
+#: src/utils/pacat.c:1138
+msgid "playback"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1162
+msgid "Failed to set media name."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1195
+msgid "io_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230
+msgid "pa_context_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1216
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643
+msgid "NAME [ARGS ...]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2651
+#: src/utils/pactl.c:2652
+msgid "NAME|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2649
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:54
+msgid "NAME|#N VOLUME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:55
+msgid "#N VOLUME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646
+msgid "NAME|#N 1|0"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:57
+msgid "#N 1|0"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:58
+msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:59
+msgid "#N KEY=VALUE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:61
+msgid "#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:62
+msgid "NAME SINK|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:64 src/utils/pacmd.c:65
+msgid "NAME FILENAME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:66
+msgid "PATHNAME"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:67
+msgid "FILENAME SINK|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645
+msgid "#N SINK|SOURCE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
+msgid "1|0"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647
+msgid "CARD PROFILE"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650
+msgid "NAME|#N PORT"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658
+msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:75
+msgid "TARGET"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:76
+msgid "NUMERIC-LEVEL"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:79
+msgid "FRAMES"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659
+msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:129
+#, c-format
+msgid ""
+"pacmd %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:143
+msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:148
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:165
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:173
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:181
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:213 src/utils/pacmd.c:322 src/utils/pacmd.c:340
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:269
+#, c-format
+msgid "poll(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pacmd.c:280 src/utils/pacmd.c:300
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:183
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:199
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
+msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/utils/pactl.c:205
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
+msgid_plural "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/utils/pactl.c:211
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:320
+msgid "availability unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:321
+msgid "available"
+msgstr "متوفر"
+
+#: src/utils/pactl.c:322
+msgid "not available"
+msgstr "غير متوفر"
+
+#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+#: src/utils/pactl.c:332
+msgid "Aux"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:335
+msgid "Line"
+msgstr "خطي"
+
+#: src/utils/pactl.c:336
+msgid "Mic"
+msgstr "مايك"
+
+#: src/utils/pactl.c:338
+msgid "Handset"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:339
+msgid "Earpiece"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:340
+msgid "SPDIF"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:341
+msgid "HDMI"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:342
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:345
+msgid "USB"
+msgstr "يو إس بي"
+
+#: src/utils/pactl.c:346
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "بلوتوث"
+
+#: src/utils/pactl.c:352
+msgid "Network"
+msgstr "شبكة"
+
+#: src/utils/pactl.c:353
+msgid "Analog"
+msgstr "تناظري"
+
+#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
+#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:664
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s\n"
+"\tMonitor Source: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251
+#, c-format
+msgid "\tPorts:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
+msgid ", availability group: "
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
+#, c-format
+msgid "\tActive Port: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905
+#, c-format
+msgid "\tFormats:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911
+#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:849
+#, c-format
+msgid ""
+"Source #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s\n"
+"\tMonitor of Sink: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:877 src/utils/pactl.c:962 src/utils/pactl.c:1062
+#: src/utils/pactl.c:1232 src/utils/pactl.c:1384 src/utils/pactl.c:1385
+#: src/utils/pactl.c:1396 src/utils/pactl.c:1507 src/utils/pactl.c:1508
+#: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582
+#: src/utils/pactl.c:1624
+msgid "n/a"
+msgstr "غير متاح"
+
+#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:976
+#, c-format
+msgid ""
+"Module #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tArgument: %s\n"
+"\tUsage counter: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1002
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1056
+#, c-format
+msgid ""
+"Client #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1168
+#, c-format
+msgid "Failed to get card information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1224
+#, c-format
+msgid ""
+"Card #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1238
+#, c-format
+msgid "\tProfiles:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1240
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1245
+#, c-format
+msgid "\tActive Profile: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1254
+#, c-format
+msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t\tProperties:\n"
+"\t\t\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1265
+#, c-format
+msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1366
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink Input #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSink: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tFormat: %s\n"
+"\tCorked: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1489
+#, c-format
+msgid ""
+"Source Output #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSource: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tFormat: %s\n"
+"\tCorked: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1536
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1604
+#, c-format
+msgid ""
+"Sample #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tDuration: %0.1fs\n"
+"\tSize: %s\n"
+"\tLazy: %s\n"
+"\tFilename: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643
+#, c-format
+msgid "Failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1667
+#, c-format
+msgid "Send message failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1695
+#, c-format
+msgid "list-handlers message failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
+msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
+msgstr "تعذر تحليل استجابة رسالة معالجات القائمة بشكل صحيح"
+
+#: src/utils/pactl.c:1718
+msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
+msgstr "استجابة رسائل معالجات القائمة ليست مصفوفة JSON"
+
+#: src/utils/pactl.c:1729
+#, c-format
+msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1800
+#, c-format
+msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:1818
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas channel(s) "
+"supported = %d\n"
+msgid_plural ""
+"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas channel(s) "
+"supported = %d\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2107
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2124
+msgid "Premature end of file"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2144
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2147
+msgid "change"
+msgstr "غيّر"
+
+#: src/utils/pactl.c:2150
+msgid "remove"
+msgstr "أزِل"
+
+#: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188
+msgid "unknown"
+msgstr "مجهول"
+
+#: src/utils/pactl.c:2161
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2164
+msgid "source"
+msgstr "المصدر"
+
+#: src/utils/pactl.c:2167
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2170
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2173
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2176
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2179
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2182
+msgid "server"
+msgstr "خادم"
+
+#: src/utils/pactl.c:2185
+msgid "card"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2206
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2514
+msgid "Got SIGINT, exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2547
+msgid "Invalid volume specification"
+msgstr "مواصفات ملف خاطئة"
+
+#: src/utils/pactl.c:2581
+msgid "Volume outside permissible range.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2594
+msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2606
+msgid "Inconsistent volume specification.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638
+#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641
+#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644
+#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647
+#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650
+#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653
+#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656
+#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659
+#: src/utils/pactl.c:2660
+msgid "[options]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2638
+msgid "[TYPE]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2640
+msgid "FILENAME [NAME]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2641
+msgid "NAME [SINK]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2653
+msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2654
+msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2655
+msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2656
+msgid "#N 1|0|toggle"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2657
+msgid "#N FORMATS"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2661
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
+"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2664
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either \"normal\" or "
+"\"json\"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2707
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2751
+#, c-format
+msgid "Invalid format value '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2778
+#, c-format
+msgid "Specify nothing, or one of: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2788
+msgid "Please specify a sample file to load"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2801
+msgid "Failed to open sound file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2813
+msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2823
+msgid "You have to specify a sample name to play"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2835
+msgid "You have to specify a sample name to remove"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2844
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2854
+msgid "You have to specify a source output index and a source"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2869
+msgid "You have to specify a module name and arguments."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2889
+msgid "You have to specify a module index or name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2902
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927
+msgid "Invalid suspend specification."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2922
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2939
+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2950
+msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2961
+msgid "You have to specify a sink name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2974
+msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2985
+msgid "You have to specify a source name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
+msgid "You have to specify a sink name/index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3008
+msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
+msgid "You have to specify a source name/index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3031
+msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3044
+msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3049
+msgid "Invalid sink input index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3060
+msgid "You have to specify a source output index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3065
+msgid "Invalid source output index"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3086
+msgid "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
+#: src/utils/pactl.c:3154
+msgid "Invalid mute specification"
+msgstr "مواصفات كتم الصوت غير صالحة"
+
+#: src/utils/pactl.c:3111
+msgid "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3126
+msgid "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3131
+msgid "Invalid sink input index specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3144
+msgid "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3149
+msgid "Invalid source output index specification"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3162
+msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3172
+msgid ""
+"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message parameters must be "
+"given as a single string."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3182
+msgid ""
+"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported formats"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3194
+msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3201
+msgid "Could not parse latency offset"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pactl.c:3213
+msgid "No valid command specified."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:79
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:111
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:145
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:170
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:183
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:201
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:219
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
+"\n"
+"Temporarily suspend PulseAudio while PROGRAM runs.\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:296
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:309
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pasuspender.c:321
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and "
+"cookie file.\n"
+" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:91
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:116
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:134
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:139
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:168
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:188
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils/pax11publish.c:206
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr "لم تنفذ بعد.\n"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 872f9e41d..66d439589 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n"
"Language-Team: Assamese <>\n"
@@ -1142,8 +1142,8 @@ msgstr ""
"plugin name> label= control="
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr ""
@@ -1206,14 +1206,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@ ত অ'ডিঅ'"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr ""
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr ""
@@ -1564,11 +1564,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] লগ লক্ষ্য '%s' বৈধ নহয় ।"
-#: src/pulsecore/sink.c:3600
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
msgstr "আভ্যন্তৰীণ অ'ডিঅ'"
-#: src/pulsecore/sink.c:3605
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
msgstr "মোডেম"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 541de8fab..30190d10f 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -9,20 +9,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-19 11:06+0300\n"
-"Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič \n"
-"Language-Team: Belarusian <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-01 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Yauhen Bugamol "
+"\n"
+"Language-Team: Belarusian \n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -97,70 +99,71 @@ msgstr ""
"Каманды:\n"
" -h, --help Паказаць гэту даведку.\n"
" --version Паказаць версію.\n"
-" --dump-conf Вывесці агаданую канфігурацыю.\n"
-" --dump-modules Вывесці спіс даступных модуляў.\n"
-" --dump-resample-methods Вывесці спіс даступных метадаў\n"
+" --dump-conf Выгрузіць прадвызначаную "
+"канфігурацыю.\n"
+" --dump-modules Выгрузіць спіс даступных модуляў.\n"
+" --dump-resample-methods Выгрузіць спіс даступных метадаў\n"
" перадыскрэтызацыі.\n"
" --cleanup-shm Ачысціць выкарыстаныя сегменты\n"
" сумеснай памяці.\n"
-" --start Запусціць фонавы сэрвіс, калі ён\n"
+" --start Запусціць дэман, калі ён\n"
" яшчэ не запушчаны.\n"
-" -k --kill Знішчыць запушчаны фонавы сэрвіс.\n"
-" --check Праверыць ці запушчаны фонавы "
-"сэрвіс\n"
+" -k --kill Знішчыць запушчаны дэман.\n"
+" --check Праверыць ці запушчаны дэман\n"
" (толькі код завяршэння).\n"
"\n"
"Параметры:\n"
" --system[=BOOL] Агульнасістэмны рэжым.\n"
-" -D, --daemonize[=BOOL] Запусціць як фонавы сэрвіс.\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Запусціць як дэман.\n"
" --fail[=BOOL] Выйсці пры памылцы запуску.\n"
-" --high-priority[=BOOL] Паспрабаваць павысіць прыярытэт\n"
-" (nice)\n"
-" (даступна толькі карыстальніку "
-"root,\n"
-" з уключаным SUID ці з павышаным\n"
+" --high-priority[=BOOL] Паспрабаваць павысіць прыярытэт "
+"(nice)\n"
+" (даступна толькі карыстальніку root,"
+"\n"
+" з уключаным SUID або з павышаным\n"
" RLIMIT_NICE).\n"
" --realtime[=BOOL] Паспрабаваць уключыць планіроўшчык\n"
" рэальнага часу\n"
-" (даступна толькі root,\n"
-" з уключаным SUID ці з павышаным\n"
+" (даступна толькі карыстальніку root,"
+"\n"
+" з уключаным SUID або з павышаным\n"
" RLIMIT_RTPRIO).\n"
" --disallow-module-loading[=BOOL] Забараніць загрузку/выгрузку "
"модуляў\n"
-" па запыту карыстальніка пасля\n"
-" запуску.\n"
+" па запыту карыстальніка пасля "
+"запуску.\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Забараніць выхад па запыту\n"
" карыстальніка.\n"
" --exit-idle-time=СЕКУНДЫ Завяршыць работу пасля азначанага\n"
" часу бяздзеяння.\n"
" --scache-idle-time=СЕКУНДЫ Выгрузіць аўтаматычна загружаныя\n"
-" сэмплы пасля азначанага часу\n"
-" бяздзеяння.\n"
+" сэмплы пасля азначанага часу "
+"бяздзеяння.\n"
" --log-level[=УЗРОВЕНЬ] Павялічыць або ўставіць узровень\n"
" інфарматыўнасці.\n"
-" -v --verbose Павялічыць узровень "
-"інфарматыўнасці.\n"
+" -v --verbose Павялічыць узровень інфарматыўнасці."
+"\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
" Вызначыць журнал.\n"
-" --log-meta[=BOOL] Дадаць месца ў коду да паведамленняў "
-"журнала.\n"
-" --log-time[=BOOL] Дадаць час да паведамленняў "
-"журнала.\n"
+" --log-meta[=BOOL] Дадаць месца ў кодзе да "
+"паведамленняў журнала.\n"
+" --log-time[=BOOL] Дадаць час да паведамленняў журнала."
+"\n"
" --log-backtrace=FRAMES Дадаць стэк выклікаў да "
"паведамленняў журнала.\n"
" -p, --dl-search-path=ШЛЯХ Задаць шлях для пошуку дынамічных\n"
-" раздзяляльных абʼектаў (дадаткаў).\n"
+" раздзяляльных абʼектаў (плагінаў).\n"
" --resample-method=МЕТАД Выкарыстоўваць азначаны метад\n"
" перадыскрэтызацыі\n"
-" (Глядзіце --dump-resample-methods\n"
-" для магчымых значэнняў).\n"
+" (Глядзіце --dump-resample-methods "
+"для магчымых значэнняў).\n"
" --use-pid-file[=BOOL] Стварыць PID-файл.\n"
" --no-cpu-limit[=BOOL] Не ўсталёўваць абмежаванні на "
"выкарыстанне\n"
" працэсара на платформах, якія\n"
" падтрымліваюць гэта.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Адключыць падтрымку сумеснай "
-"памяці.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Адключыць падтрымку сумеснай памяці."
+"\n"
" --enable-memfd[=BOOL] Уключыць падтрымку memfd-сумеснай\n"
" памяці.\n"
"\n"
@@ -170,7 +173,8 @@ msgstr ""
" -F, --file=НАЗВА_ФАЙЛА Выканаць азначаны сцэнарый.\n"
" -C Адкрыць камандны радок у\n"
" бягучым тэрмінале пасля запуску.\n"
-" -n Не загружаць агаданы файл сцэнарыю.\n"
+" -n Не загружаць прадвызначаны файл "
+"сцэнарыя.\n"
#: src/daemon/cmdline.c:246
msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -508,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: src/daemon/main.c:922
msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr "Не атрымалася атрымаць stdio."
+msgstr "Не ўдалося атрымаць stdio."
#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
#, c-format
@@ -536,7 +540,7 @@ msgstr "setsid() пацярпела няўдачу: %s"
#: src/daemon/main.c:1119
msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr "Не атрымалася атрымаць ідэнтыфікатар машыны"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць ідэнтыфікатар машыны"
#: src/daemon/main.c:1145
msgid ""
@@ -561,9 +565,8 @@ msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() пацярпела няўдачу."
#: src/daemon/main.c:1268
-#, fuzzy
msgid "command line arguments"
-msgstr "Занадта шмат аргументаў."
+msgstr "аргументы каманднага радка"
#: src/daemon/main.c:1275
#, c-format
@@ -696,14 +699,12 @@ msgid "Analog Output"
msgstr "Аналагавы выхад"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
-#, fuzzy
msgid "Headphones 2"
-msgstr "Навушнікі"
+msgstr "Навушнікі 2"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
-#, fuzzy
msgid "Headphones Mono Output"
-msgstr "Аналагавы монавыхад"
+msgstr "Манавыхад навушнікаў"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Line Out"
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Лінейны выхад"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "Аналагавы монавыхад"
+msgstr "Аналагавы манавыхад"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Speakers"
@@ -738,38 +739,32 @@ msgid "Multichannel Output"
msgstr "Шматканальны выхад"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
-#, fuzzy
msgid "Game Output"
-msgstr "%s выхад"
+msgstr "Выхад гульні"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
-#, fuzzy
msgid "Chat Output"
-msgstr "%s выхад"
+msgstr "Выхад размовы"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
-#, fuzzy
msgid "Chat Input"
-msgstr "%s уваход"
+msgstr "Уваход размовы"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
-#, fuzzy
msgid "Virtual Surround 7.1"
-msgstr "Віртуальны абʼёмны прыёмнік"
+msgstr "Віртуальны абʼёмны 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
msgid "Analog Mono"
msgstr "Аналагавы мона"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Left)"
-msgstr "Аналагавы мона"
+msgstr "Аналагавы мона (левы)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Right)"
-msgstr "Аналагавы мона"
+msgstr "Аналагавы мона (правы)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
@@ -796,9 +791,8 @@ msgid "Headset"
msgstr "Гарнітура"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
-#, fuzzy
msgid "Speakerphone"
-msgstr "Дынамік"
+msgstr "Гучная сувязь"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
msgid "Multichannel"
@@ -874,36 +868,35 @@ msgstr "Лічбавы абʼёмны 5.1 (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Размова"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Гульня"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "Аналагавы мона дуплекс"
+msgstr "Дуплексны аналагавы мона"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "Аналагавы стэрэа дуплекс"
+msgstr "Дуплексны аналагавы стэрэа"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "Лічбавы стэрэа дуплекс (IEC958)"
+msgstr "Дуплексны лічбавы стэрэа (IEC958)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
msgid "Multichannel Duplex"
-msgstr "Шматканальны дуплекс"
+msgstr "Дуплексны шматканальны"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
-#, fuzzy
msgid "Stereo Duplex"
-msgstr "Аналагавы стэрэа дуплекс"
+msgstr "Дуплексны стэрэа"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
-msgstr ""
+msgstr "Размова, мона + аб'ёмны 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
@@ -1177,8 +1170,8 @@ msgstr ""
"autoloaded=<зададзены, калі гэты модуль загружаны аўтаматычна> "
"use_volume_sharing= "
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr ""
@@ -1243,14 +1236,14 @@ msgstr "Аўдыя на @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Тунэль для %s@%s"
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Тунэль да %s/%s"
@@ -1260,7 +1253,6 @@ msgid "Virtual surround sink"
msgstr "Віртуальны абʼёмны прыёмнік"
#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"master= sink_master= "
@@ -1271,19 +1263,21 @@ msgid ""
"this module is being loaded automatically> "
msgstr ""
"sink_name=<назва прыёмніка> sink_properties=<уласцівасці прыёмніка> "
-"master=<назва прыёмніка для фільтрацыі> format=<фармат сэмлаў> rate=<частата "
-"сэмлаў> channels= channel_map=<колькасць каналаў> "
-"use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=<шлях да "
-"left_hrir.wav> "
+"master=<назва прыёмніка для фільтрацыі> sink_master=<назва прыёмніка для "
+"фільтрацыі> format=<фармат сэмлаў> rate=<частата дыскрэдытацыі> "
+"channels=<колькасць каналаў> channel_map=<карта каналаў> "
+"use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=/шлях/да/"
+"левага_hrir.wav hrir_left=/шлях/да/левага_hrir.wav "
+"hrir_right=/шлях/да/неабавязковага/правага_hrir.wav autoloaded=<задаецца, "
+"калі модуль загружаецца аўтаматычна> "
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
-#, fuzzy
msgid "Unknown device model"
-msgstr "Невядомы код памылкі"
+msgstr "Невядомая мадэль прылады"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартны профіль RAOP"
#: src/modules/reserve-wrap.c:149
msgid "PulseAudio Sound Server"
@@ -1597,11 +1591,11 @@ msgstr "Не атрымалася адкрыць файлы журнала «%s
msgid "Invalid log target."
msgstr "Некарэктны журнал."
-#: src/pulsecore/sink.c:3600
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Убудаванае аўдыя"
-#: src/pulsecore/sink.c:3605
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
msgstr "Мадэм"
@@ -1832,7 +1826,7 @@ msgstr "Паток перасунуты ў прыладу %s (%u, %sпрыпын
#: src/utils/pacat.c:393
msgid "not "
-msgstr "не"
+msgstr "не "
#: src/utils/pacat.c:400
#, c-format
@@ -1903,7 +1897,7 @@ msgstr "Атрыманы сігнал — выхад."
#: src/utils/pacat.c:640
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "Не атрымалася атрымаць затрымку: %s"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць затрымку: %s"
#: src/utils/pacat.c:645
#, c-format
@@ -2368,7 +2362,7 @@ msgstr "read(): %s"
#: src/utils/pactl.c:183
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "Не атрымалася атрымаць статыстыку: %s"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць статыстыку: %s"
#: src/utils/pactl.c:199
#, fuzzy, c-format
@@ -2404,7 +2398,7 @@ msgstr "Памер кэшу сэмплаў: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб серверы: %s"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць інфармацыю аб серверы: %s"
#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
#, c-format
@@ -2453,15 +2447,15 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:320
msgid "availability unknown"
-msgstr ""
+msgstr "даступнасць невядомая"
#: src/utils/pactl.c:321
msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "даступна"
#: src/utils/pactl.c:322
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "недаступна"
#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
#, fuzzy
@@ -2479,7 +2473,7 @@ msgstr "Лінейны ўваход"
#: src/utils/pactl.c:336
msgid "Mic"
-msgstr ""
+msgstr "Мікрафон"
#: src/utils/pactl.c:338
#, fuzzy
@@ -2492,11 +2486,11 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:340
msgid "SPDIF"
-msgstr ""
+msgstr "SPDIF"
#: src/utils/pactl.c:341
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
#: src/utils/pactl.c:342
msgid "TV"
@@ -2504,7 +2498,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:345
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: src/utils/pactl.c:346
#, fuzzy
@@ -2513,18 +2507,17 @@ msgstr "Bluetooth-уваход"
#: src/utils/pactl.c:352
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Сетка"
#: src/utils/pactl.c:353
-#, fuzzy
msgid "Analog"
-msgstr "Аналагавы мона"
+msgstr "Аналагавы"
#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб прыёмніку: %s"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць інфармацыю аб прыёмніку: %s"
#: src/utils/pactl.c:664
#, c-format
@@ -2571,13 +2564,13 @@ msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tПарты:\n"
#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
-msgstr "\t\t%s: %s (прыёмнікаў: %u, крыніц: %u, прыярытэт: %u, даступны: %s)\n"
+msgstr "\t\t%s: %s (тып: %s, прыярытэт: %u%s%s, %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
msgid ", availability group: "
-msgstr ""
+msgstr ", група даступнасці: "
#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
#, c-format
@@ -2593,7 +2586,7 @@ msgstr "\tФарматы:\n"
#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб крыніцы: %s"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць інфармацыю аб крыніцы: %s"
#: src/utils/pactl.c:849
#, c-format
@@ -2645,7 +2638,7 @@ msgstr "н/д"
#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб модулі: %s"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць інфармацыю аб модулі: %s"
#: src/utils/pactl.c:976
#, c-format
@@ -2667,7 +2660,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1002
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб кліенце: %s"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць інфармацыю аб кліенце: %s"
#: src/utils/pactl.c:1056
#, c-format
@@ -2687,7 +2680,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб картцы: %s"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць інфармацыю аб картцы: %s"
#: src/utils/pactl.c:1224
#, c-format
@@ -2744,7 +2737,7 @@ msgstr "\t\t\tЧастка профілю(яў): %s"
#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб уваходзе прыёмніка: %s"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць інфармацыю аб уваходзе прыёмніка: %s"
#: src/utils/pactl.c:1366
#, c-format
@@ -2788,7 +2781,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб выхадзе крыніцы: %s"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць інфармацыю аб выхадзе крыніцы: %s"
#: src/utils/pactl.c:1489
#, c-format
@@ -2832,7 +2825,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1536
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "Не атрымалася атрымаць інфармацыю аб сэмпле: %s"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць інфармацыю аб сэмпле: %s"
#: src/utils/pactl.c:1604
#, c-format
@@ -2892,9 +2885,9 @@ msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1800
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
-msgstr "Не атрымалася выгрузіць модуль: модуль не загружаны"
+msgstr "Не ўдалося выгрузіць модуль: модуль %s не загружаны"
#: src/utils/pactl.c:1818
#, fuzzy, c-format
@@ -3268,7 +3261,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:3194
msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
-msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву карткі, назву порту і зрух затрымкі."
+msgstr "Неабходна задаць назву/нумар карты, назву порта і зрух затрымкі"
#: src/utils/pactl.c:3201
msgid "Could not parse latency offset"
@@ -3423,7 +3416,7 @@ msgstr "Не атрымалася захаваць дадзеныя cookie\n"
#: src/utils/pax11publish.c:168
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr "Не атрымалася атрымаць поўнае даменнае імя (FQDN).\n"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць поўнае даменнае імя (FQDN).\n"
#: src/utils/pax11publish.c:188
#, c-format
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b9048a038..4f925c9e6 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-15 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Emanuil Novachev \n"
"Language-Team: Bulgarian use_volume_sharing= "
msgstr ""
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr ""
@@ -1104,14 +1104,14 @@ msgstr ""
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr ""
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr ""
@@ -1448,11 +1448,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target."
msgstr ""
-#: src/pulsecore/sink.c:3600
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
msgstr ""
-#: src/pulsecore/sink.c:3605
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index d2878c5a4..adfd8001e 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n"
"Language-Team: Bengali INDIA \n"
@@ -1157,8 +1157,8 @@ msgstr ""
"plugin name> label= control="
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr ""
@@ -1221,14 +1221,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@-র মধ্যে অডিও"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr ""
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr ""
@@ -1579,11 +1579,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] লগ টার্গেট '%s' বৈধ নয়।"
-#: src/pulsecore/sink.c:3600
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
msgstr "অভ্যন্তরীণ অডিও"
-#: src/pulsecore/sink.c:3605
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
msgstr "মোডেম"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index cfa7283e9..01c119c8b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -28,14 +28,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n"
-"Last-Translator: Josep Torné Llavall \n"
-"Language-Team: Catalan \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-26 14:19+0000\n"
+"Last-Translator: Toni Estevez \n"
+"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, fuzzy, c-format
@@ -704,25 +707,23 @@ msgstr "Entrada analògica"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Dock Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Micròfon de l'acoblador"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Headset Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Micròfon de l'auricular"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Output"
msgstr "Sortida analògica"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
-#, fuzzy
msgid "Headphones 2"
-msgstr "Auriculars"
+msgstr "Auriculars 2"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
-#, fuzzy
msgid "Headphones Mono Output"
-msgstr "Sortida mono analògica"
+msgstr "Sortida mono analògica dels auriculars"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Line Out"
@@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "Envoltant digital 4.0 (IEC958/AC3)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr "Envolvent digital 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Envoltant digital 5.1 (IEC958/AC3)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
@@ -895,11 +896,11 @@ msgstr "So envoltant digital 5.1 (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Xat"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Joc"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
@@ -1175,8 +1176,8 @@ msgstr ""
"pulgin= label= "
"control="
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr ""
@@ -1239,14 +1240,14 @@ msgstr "Àudio a @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Túnel per %s@%s"
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr ""
@@ -1447,7 +1448,7 @@ msgstr "Auxiliar 28"
#: src/pulse/channelmap.c:150
msgid "Auxiliary 29"
-msgstr "Auxiliar 31"
+msgstr "Auxiliar 29"
#: src/pulse/channelmap.c:151
msgid "Auxiliary 30"
@@ -1590,11 +1591,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target."
msgstr ""
-#: src/pulsecore/sink.c:3600
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Àudio intern"
-#: src/pulsecore/sink.c:3605
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
msgstr "Mòdem"
@@ -2774,10 +2775,12 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
+"no s'ha pogut analitzar correctament la resposta del missatge de list-"
+"handlers"
#: src/utils/pactl.c:1718
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
-msgstr ""
+msgstr "la resposta del missatge de list-handlers no és una matriu de JSON"
#: src/utils/pactl.c:1729
#, c-format
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ad4d2ae62..7bbcee9da 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,16 +10,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-30 17:34+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Černocký \n"
-"Language-Team: čeština \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-31 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Matěj Valášek \n"
+"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, fuzzy, c-format
@@ -561,6 +562,8 @@ msgid ""
"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. "
"Source of commands: %s"
msgstr ""
+"Nepodařilo se inicializovat démona kvůli chybám při provádění startup "
+"příkazů. Zdroj příkazů: %s"
#: src/daemon/main.c:1280
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
@@ -859,11 +862,11 @@ msgstr "Digitální Surround 5.1 (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chat"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Hra"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
@@ -887,7 +890,7 @@ msgstr "Duplexní stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
-msgstr ""
+msgstr "Mono Chat + 7.1 Surround"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
@@ -1158,8 +1161,8 @@ msgstr ""
"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing="
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr "Ekvalizér používající FFT na %s"
@@ -1225,14 +1228,14 @@ msgstr "Zvuk na @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Tunel pro %s@%s"
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Tunel do %s/%s"
@@ -1582,11 +1585,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target."
msgstr "Neplatný cíl pro záznam."
-#: src/pulsecore/sink.c:3600
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Vnitřní zvukový systém"
-#: src/pulsecore/sink.c:3605
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -2435,15 +2438,15 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:320
msgid "availability unknown"
-msgstr ""
+msgstr "dostupnost neznámá"
#: src/utils/pactl.c:321
msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "dostupné"
#: src/utils/pactl.c:322
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "není dostupné"
#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
#, fuzzy
@@ -2452,7 +2455,7 @@ msgstr "neznámo"
#: src/utils/pactl.c:332
msgid "Aux"
-msgstr ""
+msgstr "Aux"
#: src/utils/pactl.c:335
#, fuzzy
@@ -2461,7 +2464,7 @@ msgstr "Linkový vstup"
#: src/utils/pactl.c:336
msgid "Mic"
-msgstr ""
+msgstr "Mic"
#: src/utils/pactl.c:338
#, fuzzy
@@ -2470,23 +2473,23 @@ msgstr "Náhlavní souprava"
#: src/utils/pactl.c:339
msgid "Earpiece"
-msgstr ""
+msgstr "Sluchátka do uší"
#: src/utils/pactl.c:340
msgid "SPDIF"
-msgstr ""
+msgstr "SPDIF"
#: src/utils/pactl.c:341
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
#: src/utils/pactl.c:342
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "TV"
#: src/utils/pactl.c:345
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: src/utils/pactl.c:346
#, fuzzy
@@ -2495,7 +2498,7 @@ msgstr "Vstup přes Bluetooth"
#: src/utils/pactl.c:352
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Síť"
#: src/utils/pactl.c:353
#, fuzzy
@@ -2858,20 +2861,22 @@ msgstr "Selhalo volání read(): %s"
#: src/utils/pactl.c:1695
#, c-format
msgid "list-handlers message failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "list-handlers zpráva selhala: %s"
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
+#, fuzzy
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
-msgstr ""
+msgstr "odpověď na zprávu list-handlers nelze správně analyzovat"
#: src/utils/pactl.c:1718
+#, fuzzy
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
-msgstr ""
+msgstr "odpověď zprávy list-handlers není pole JSON"
#: src/utils/pactl.c:1729
#, c-format
msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
-msgstr ""
+msgstr "prvek pole odpovědí list-handlers %d není objekt JSON"
#: src/utils/pactl.c:1800
#, c-format
@@ -3238,6 +3243,8 @@ msgid ""
"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message "
"parameters must be given as a single string."
msgstr ""
+"Nadbytečné argumenty budou ignorovány. Všimněte si, že všechny parametry "
+"zprávy musí být zadány jako jeden řetězec."
#: src/utils/pactl.c:3182
msgid ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 049efcaee..9fa04a09d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-21 23:01+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-13 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: DK Guy \n"
"Language-Team: Danish \n"
"Language: da\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -175,13 +175,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail venter boolesk argument"
#: src/daemon/cmdline.c:265
-#, fuzzy
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr ""
-"--log-level venter logniveau argument (enten numerisk i området 0..4 eller "
-"en af debug, info, notice, warn, error)."
+"--log-level forventer logniveau argument (enten numerisk i området 0..4 "
+"eller en af debug, info, notice, warn, error)."
#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -1133,8 +1132,8 @@ msgstr ""
"channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= "
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr "FFT-baseret equalizer på %s"
@@ -1200,14 +1199,14 @@ msgstr "Lyd på @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Tunnel for %s@%s"
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Tunnel til %s/%s"
@@ -1556,11 +1555,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target."
msgstr "Ugyldigt logmål."
-#: src/pulsecore/sink.c:3600
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Indbygget lyd"
-#: src/pulsecore/sink.c:3605
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b59d40d53..bd4ce879f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 21:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-06 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, fuzzy, c-format
@@ -188,7 +188,6 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail erfordert boolesche Variable"
#: src/daemon/cmdline.c:265
-#, fuzzy
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of error, warn, notice, info, debug)."
@@ -218,14 +217,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr "--use-pid-file erfordert boolesche Variable"
#: src/daemon/cmdline.c:328
-#, fuzzy
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a "
"valid file name 'file:', 'newfile:'."
msgstr ""
-"Ungültiges Protokollziel: Benutzen Sie entweder »syslog«, »journal«, "
-"»stderr« oder »auto« oder einen gültigen Dateinamen »file:«, »newfile:"
-"«."
+"Ungültiges Protokollziel: Benutzen Sie entweder »syslog«, »journal«, »stderr«"
+" oder »auto« oder einen gültigen Dateinamen »file:«, »newfile:«."
#: src/daemon/cmdline.c:330
msgid ""
@@ -1152,8 +1149,8 @@ msgstr ""
"autoloaded= "
"use_volume_sharing= "
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr ""
@@ -1220,14 +1217,14 @@ msgstr "Audio auf @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Tunnel für %s@%s"
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Tunnel zu %s/%s"
@@ -1576,11 +1573,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target."
msgstr "Ungültiges Protokollziel."
-#: src/pulsecore/sink.c:3600
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Internes Audio"
-#: src/pulsecore/sink.c:3605
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -3160,7 +3157,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen/-Indexwert und eine Lautstärke angeben."
#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index"
-msgstr "Sie müssen einen Quellennamen angeben."
+msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-index angeben"
#: src/utils/pactl.c:3031
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
index 8f675a8c8..bd89109d8 100644
--- a/po/de_CH.po
+++ b/po/de_CH.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -1130,8 +1130,8 @@ msgid ""
"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing= "
msgstr ""
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr ""
@@ -1191,14 +1191,14 @@ msgstr ""
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr ""
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr ""
@@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target."
msgstr "[%s:%u] Ungültiges Log-Ziel '%s'."
-#: src/pulsecore/sink.c:3600
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Internes Audio"
-#: src/pulsecore/sink.c:3605
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 273910c72..e53d6cfd5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,19 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-08 09:53+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n"
-"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-22 10:49+0000\n"
+"Last-Translator: Jim Spentzos \n"
+"Language-Team: Greek \n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -93,8 +94,8 @@ msgstr ""
"%s [options]\n"
"\n"
"ΕΝΤΟΛΕΣ:\n"
-" -h, --help Εμφάνιση της βοήθειας\n"
-" --version Εμφάνιση της έκδοσης\n"
+" -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n"
+" --version Εμφάνιση έκδοσης\n"
" --dump-conf Ρύθμιση προεπιλεγμένης αποτύπωσης\n"
" --dump-modules Λίστα αποτύπωσης διαθέσιμων "
"ενοτήτων\n"
@@ -105,8 +106,8 @@ msgstr ""
" --start Έναρξη του δαίμονα αν δεν "
"εκτελείται\n"
" -k --kill Τερματισμός εκτελούμενου δαίμονα\n"
-" --check Έλεγχος για εκτελούμενο δαίμονα "
-"(επιστρέφει μόνο κώδικα εξόδου)\n"
+" --check Έλεγχος για εκτελούμενο δαίμονα ("
+"επιστρέφει μόνο κώδικα εξόδου)\n"
"\n"
"ΕΠΙΛΟΓΕΣ:\n"
" --system[=BOOL] Εκτέλεση ως στιγμιοτύπου ολόκληρου "
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
" πέρασε αυτός ο χρόνος\n"
" --log-level[=LEVEL] Αύξηση ή ορισμός επιπέδου "
"λεπτομέρειας\n"
-" -v Αύξηση του επιπέδου λεπτομέρειας\n"
+" -v --verbose Αύξηση του επιπέδου λεπτομέρειας\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
" Ορισμός του προορισμού καταγραφής\n"
" --log-meta[=BOOL] Συμπερίληψη θέσης κώδικα σε μηνύματα "
@@ -159,8 +160,10 @@ msgstr ""
" λειτουργικά που το υποστηρίζουν.\n"
" --disable-shm[=BOOL] Απενεργοποίηση κοινόχρηστης "
"υποστήριξης μνήμης.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Ενεργοποίηση κοινόχρηστης "
+"υποστήριξης μνήμης memfd.\n"
"\n"
-"STARTUP SCRIPT:\n"
+"ΣΕΝΑΡΙΟ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ:\n"
" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Φόρτωση της συγκεκριμένης ενότητας "
"προσθέτου\n"
" με το συγκεκριμένο όρισμα\n"
@@ -181,14 +184,13 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "Το --fail περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"
#: src/daemon/cmdline.c:265
-#, fuzzy
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr ""
-"Το --log-level περιμένει όρισμα επιπέδου καταγραφής (είτε αριθμητικό σε "
-"διάστημα 0..4 ή ένα όρισμα αποσφαλμάτωσης, πληροφορίας, ειδοποίησης, "
-"προειδοποίησης, σφάλματος)."
+"Το --log-level αναμένει όρισμα επιπέδου καταγραφής (είτε αριθμητικό σε "
+"διάστημα 0..4 ή ένα όρισμα σφάλματος, προειδοποίησης, ειδοποίησης, "
+"πληροφορίας, αποσφαλμάτωσης)."
#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -211,14 +213,13 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr "Το --use-pid-file περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"
#: src/daemon/cmdline.c:328
-#, fuzzy
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a "
"valid file name 'file:', 'newfile:'."
msgstr ""
-"Άκυρος προορισμός καταγραφής: χρησιμοποιήστε είτε 'syslog', 'journal' "
-"'stderr' είτε 'auto' ή ένα έγκυρο όνομα αρχείου 'file:', 'newfile:"
-"'."
+"Άκυρος προορισμός καταγραφής: χρησιμοποιήστε είτε 'syslog', 'journal', "
+"'stderr' είτε 'auto' ή ένα έγκυρο όνομα αρχείου 'file:', "
+"'newfile:'."
#: src/daemon/cmdline.c:330
msgid ""
@@ -254,9 +255,8 @@ msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr "Το --disable-shm περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ"
#: src/daemon/cmdline.c:397
-#, fuzzy
msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
-msgstr "Το --realtime αναμένει όρισμα τιμής Μπουλ"
+msgstr "Το --enable-memfd αναμένει όρισμα τιμής Μπουλ"
#: src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Περιγραφή: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:67
#, c-format
msgid "Author: %s\n"
-msgstr "Συγγραφέας: %s\n"
+msgstr "Δημιουργός: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:69
#, c-format
@@ -491,31 +491,27 @@ msgstr ""
"Βαθύτερη διερεύνηση."
#: src/daemon/main.c:878
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
msgstr ""
-"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, αλλά δεν ορίστηκε η --disallow-exit!"
+"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, αλλά δεν ορίστηκε η --disallow-exit."
#: src/daemon/main.c:881
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
msgstr ""
"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, αλλά δεν ορίστηκε η --disallow-module-"
-"loading!"
+"loading."
#: src/daemon/main.c:884
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
msgstr ""
-"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, απενεργοποιώντας αναγκαστικά τη "
-"λειτουργία SHM!"
+"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, με επιβολή απενεργοποίησης της "
+"λειτουργίας SHM."
#: src/daemon/main.c:889
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
msgstr ""
-"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, απενεργοποιώντας αναγκαστικά τον αδρανή "
-"χρόνο εξόδου!"
+"Εκτελείται σε λειτουργία συστήματος, με επιβολή απενεργοποίησης του αδρανούς "
+"χρόνου εξόδου."
#: src/daemon/main.c:922
msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -550,7 +546,6 @@ msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Αποτυχία λήψης αναγνωριστικού μηχανής"
#: src/daemon/main.c:1145
-#, fuzzy
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
"do want to do that.\n"
@@ -558,13 +553,11 @@ msgid ""
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
"mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"Εντάξει, εκτελείτε PA σε λειτουργία συστήματος. Παρακαλούμε, σημειώστε ότι "
-"κατά πάσα πιθανότητα δεν θα έπρεπε να το κάνετε.\n"
-"Αν παρόλα αυτά το κάνετε, τότε είναι δικό σας σφάλμα, αν τα πράγματα δεν "
-"δουλέψουν όπως αναμενόταν.\n"
-"Παρακαλούμε, διαβάστε http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
+"Εντάξει, εκτελείτε λοιπόν το PA σε λειτουργία συστήματος. Παρακαλούμε "
+"βεβαιωθείτε ότι πραγματικά θέλετε να το κάνετε αυτό.\n"
+"Παρακαλούμε διαβάστε http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ για μια εξήγηση γιατί η "
-"λειτουργία συστήματος είναι συνήθως μια άσχημη ιδέα."
+"λειτουργία συστήματος είναι συνήθως μια κακή ιδέα."
#: src/daemon/main.c:1161
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -575,9 +568,8 @@ msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "Αποτυχία pa_core_new()."
#: src/daemon/main.c:1268
-#, fuzzy
msgid "command line arguments"
-msgstr "Υπερβολικά ορίσματα."
+msgstr "ορίσματα γραμμής εντολών"
#: src/daemon/main.c:1275
#, c-format
@@ -585,6 +577,8 @@ msgid ""
"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. "
"Source of commands: %s"
msgstr ""
+"Αποτυχία αρχικοποίησης δαίμονα λόγω σφαλμάτων κατά την εκτέλεση εντολών "
+"εκκίνησης. Πηγή εντολών: %s"
#: src/daemon/main.c:1280
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
@@ -710,14 +704,12 @@ msgid "Analog Output"
msgstr "Αναλογική έξοδος"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
-#, fuzzy
msgid "Headphones 2"
-msgstr "Ακουστικά"
+msgstr "Ακουστικά 2"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
-#, fuzzy
msgid "Headphones Mono Output"
-msgstr "Αναλογική μονοφωνική έξοδος"
+msgstr "Μονοφωνική έξοδος ακουστικών"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Line Out"
@@ -744,48 +736,40 @@ msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Ψηφιακή είσοδος (S/PDIF)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
-#, fuzzy
msgid "Multichannel Input"
-msgstr "Αναλογική 4κάναλη είσοδος"
+msgstr "Πολυκαναλική είσοδος"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
-#, fuzzy
msgid "Multichannel Output"
-msgstr "Μηδενική έξοδος"
+msgstr "Πολυκαναλική έξοδος"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
-#, fuzzy
msgid "Game Output"
-msgstr "Έξοδος %s"
+msgstr "Έξοδος παιχνιδιού"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
-#, fuzzy
msgid "Chat Output"
-msgstr "Έξοδος %s"
+msgstr "Έξοδος συνομιλίας"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
-#, fuzzy
msgid "Chat Input"
-msgstr "Είσοδος %s"
+msgstr "Είσοδος συνομιλίας"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
-#, fuzzy
msgid "Virtual Surround 7.1"
-msgstr "Εικονικός περιφερειακός ήχος δέκτη"
+msgstr "Εικονικό περιβάλλον 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
msgid "Analog Mono"
msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Left)"
-msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό"
+msgstr "Αναλογικός μονοφωνικός (Αριστερά)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Right)"
-msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό"
+msgstr "Αναλογικός μονοφωνικός (Δεξιά)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
@@ -812,13 +796,12 @@ msgid "Headset"
msgstr "Ακουστικά"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
-#, fuzzy
msgid "Speakerphone"
-msgstr "Ηχείο"
+msgstr "Ανοιχτή συνομιλία"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
msgid "Multichannel"
-msgstr ""
+msgstr "Πολυκαναλικός"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
msgid "Analog Surround 2.1"
@@ -890,11 +873,11 @@ msgstr "Ψηφιακός περιφερειακός ήχος 5.1 (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Συνομιλία"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "Παιχνίδι"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
@@ -910,16 +893,15 @@ msgstr "Ψηφιακός στερεοφωνικός αμφίδρομος (IEC958
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
msgid "Multichannel Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Πολυκαναλικός διπλότυπος"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
-#, fuzzy
msgid "Stereo Duplex"
-msgstr "Αναλογικός στερεοφωνικός αμφίδρομος"
+msgstr "Στερεοφωνικός διπλότυπος"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
-msgstr ""
+msgstr "Μονοφωνική συνομιλία + 7.1 Surround"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
@@ -937,7 +919,7 @@ msgid "%s Input"
msgstr "Είσοδος %s"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
"nothing to write.\n"
@@ -946,15 +928,15 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"Η ALSA ενεργοποιήθηκε για εγγραφή νέων δεδομένων στη συσκευή, αλλά δεν "
-"υπήρχε στην πραγματικότητα τίποτα για να γραφτεί!\n"
-"Κατά πάσα πιθανότητα αυτό είναι ένα σφάλμα του οδηγού ALSA '%s'. Παρακαλούμε "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA.\n"
-"Ενεργοποίηση με ορισμό POLLOUT -- όμως η επόμενη snd_pcm_avail() επέστρεψε 0 "
-"ή άλλη τιμή < min_avail."
+"Το ALSA ενεργοποιήθηκε για εγγραφή νέων δεδομένων στη συσκευή, αλλά δεν "
+"υπήρχε στην πραγματικότητα τίποτε προς εγγραφή.\n"
+"Κατά πάσα πιθανότητα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε "
+"αναφέρετε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA.\n"
+"Έγινε ενεργοποίηση με ορισμό POLLOUT -- όμως το επακόλουθο snd_pcm_avail() "
+"επέστρεψε 0 ή άλλη τιμή < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
"nothing to read.\n"
@@ -963,15 +945,15 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"Η ALSA ενεργοποιήθηκε για ανάγνωση νέων δεδομένων από τη συσκευή, αλλά δεν "
-"υπήρχε στην πραγματικότητα τίποτα για να διαβαστεί!\n"
-"Κατά πάσα πιθανότητα αυτό είναι ένα σφάλμα του οδηγού ALSA '%s'. Παρακαλούμε "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA.\n"
-"Ενεργοποίηση με ορισμό POLLIN -- όμως η επόμενη snd_pcm_avail() επέστρεψε 0 "
-"ή άλλη τιμή < min_avail."
+"Το ALSA ενεργοποιήθηκε για ανάγνωση νέων δεδομένων από τη συσκευή, αλλά δεν "
+"υπήρχε στην πραγματικότητα τίποτε προς ανάγνωση.\n"
+"Κατά πάσα πιθανότητα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε "
+"αναφέρετε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA.\n"
+"Έγινε ενεργοποίηση με ορισμό POLLIN -- όμως το επακόλουθο snd_pcm_avail() "
+"επέστρεψε 0 ή άλλη τιμή < min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
"ms).\n"
@@ -983,18 +965,18 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
-"Το snd_pcm_avail() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %lu ψηφιολέξεις "
-"(%lu ms).\n"
-"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
+"Το snd_pcm_avail() επέστρεψε μια τιμή που είναι ιδιαζόντως μεγάλη: %lu "
+"ψηφιολέξη (%lu ms).\n"
+"Πιθανότατα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε αναφέρετε "
+"αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
msgstr[1] ""
-"Το snd_pcm_avail() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %lu ψηφιολέξεις "
-"(%lu ms).\n"
-"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
+"Το snd_pcm_avail() επέστρεψε μια τιμή που είναι ιδιαζόντως μεγάλη: %lu "
+"ψηφιολέξεις (%lu ms).\n"
+"Πιθανότατα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε αναφέρετε "
+"αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
"%lu ms).\n"
@@ -1006,15 +988,15 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
-"Το snd_pcm_delay() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %li ψηφιολέξεις "
-"(%s%lu ms).\n"
-"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
+"Το snd_pcm_delay() επέστρεψε μια τιμή που είναι ιδιαζόντως μεγάλη: %li "
+"ψηφιολέξη (%s%lu ms).\n"
+"Πιθανότατα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε αναφέρετε "
+"αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
msgstr[1] ""
-"Το snd_pcm_delay() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %li ψηφιολέξεις "
-"(%s%lu ms).\n"
-"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
+"Το snd_pcm_delay() επέστρεψε μια τιμή που είναι ιδιαζόντως μεγάλη: %li "
+"ψηφιολέξεις (%s%lu ms).\n"
+"Πιθανότατα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε αναφέρετε "
+"αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
#, c-format
@@ -1030,7 +1012,7 @@ msgstr ""
"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
"(%lu ms).\n"
@@ -1042,15 +1024,15 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
-"Το snd_pcm_mmap_begin() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %lu "
-"ψηφιολέξεις (%lu ms).\n"
-"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
+"Το snd_pcm_mmap_begin() επέστρεψε μια τιμή που είναι ιδιαζόντως μεγάλη: %lu "
+"ψηφιολέξη (%lu ms).\n"
+"Πιθανότατα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε αναφέρετε "
+"αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
msgstr[1] ""
-"Το snd_pcm_mmap_begin() επέστρεψε μια τιμή που είναι πολύ μεγάλη: %lu "
+"Το snd_pcm_mmap_begin() επέστρεψε μια τιμή που είναι ιδιαζόντως μεγάλη: %lu "
"ψηφιολέξεις (%lu ms).\n"
-"Το πιθανότερο αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε, "
-"αναφέρτε αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
+"Πιθανότατα αυτό είναι ένα σφάλμα στον οδηγό ALSA '%s'. Παρακαλούμε αναφέρετε "
+"αυτό το θέμα στους προγραμματιστές ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
@@ -1097,22 +1079,21 @@ msgstr "Λήψη υψηλής ποιότητας (πηγή A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)"
-msgstr ""
+msgstr "Μονάδα Ακουστικών Κεφαλιού (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
-msgstr ""
+msgstr "Πύλη Ακουστικών Κεφαλιού (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
-msgstr ""
+msgstr "Μονάδα Ακουστικών Handsfree Κεφαλιού (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
-msgstr ""
+msgstr "Πύλη Ακουστικών Handsfree Κεφαλιού (HFP)"
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
-#, fuzzy
msgid ""
"source_name= source_properties= source_master= sink_name= format=<μορφή δείγματος> "
"rate=<ρυθμός δειγμάτων> channels=<αριθμός καναλιών> channel_map=<απεικόνιση "
"καναλιού> aec_method=<υλοποίηση για χρήση> aec_args=<παράμετροι για την "
-"μηχανή AEC> save_aec=<αποθήκευση δεδομένων AEC σε /tmp> autoloaded=<ορίστε "
-"αν αυτή η ενότητα είναι αυτόματα φορτωμένη> use_volume_sharing=<ναι ή όχι> "
+"μηχανή AEC> save_aec=<αποθήκευση δεδομένων AEC σε /tmp> "
+"autoloaded=<καθορισμός αν αυτή η λειτουργική μονάδα φορτώνεται αυτόματα> "
+"use_volume_sharing=<ναι ή όχι> use_master_format=<ναι ή όχι> "
#. add on profile
#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
@@ -1151,10 +1133,9 @@ msgstr ""
"Κρατά πάντα τουλάχιστον έναν φορτωμένο δέκτη ακόμα κι αν είναι ένας μηδενικός"
#: src/modules/module-always-source.c:35
-#, fuzzy
msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
msgstr ""
-"Κρατά πάντα τουλάχιστον έναν φορτωμένο δέκτη ακόμα κι αν είναι ένας μηδενικός"
+"Κρατά πάντα τουλάχιστον μια πηγή φορτωμένη ακόμα κι αν είναι μια μηδενική"
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
msgid "General Purpose Equalizer"
@@ -1170,14 +1151,14 @@ msgstr ""
"sink_name=<όνομα δέκτη> sink_properties=<ιδιότητες δέκτη> "
"sink_master=<δέκτης για σύνδεση> format=<μορφή δείγματος> rate=<ρυθμός "
"δειγμάτων> channels=<αριθμός καναλιών> channel_map=<απεικόνιση καναλιού> "
-"autoloaded=<πρίστε αν αυτή η ενότητα θα φορτώνεται αυτόματα> "
+"autoloaded=<καθορισμός αν αυτή η λειτουργική μονάδα φορτώνεται αυτόματα> "
"use_volume_sharing=<ναι ή όχι> "
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ισοσταθμιστής FFT βάσης σε %s"
#: src/modules/module-filter-apply.c:47
msgid "autoclean="
@@ -1188,7 +1169,6 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Εικονικός δέκτης LADSPA"
#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"sink_input_properties= master= autoloaded= "
msgstr ""
-"sink_name=<όνομα του δέκτη> sink_properties=<ιδιότητες δέκτη> master=<όνομα "
-"δέκτη για φιλτράρισμα> format=<μορφή δείγματος> rate=<ρυθμός δείγματος> "
-"channels=<αριθμός καναλιών> channel_map=<απεικόνιση καναλιού εισόδου> "
-"plugin=<όνομα προσθέτου ladspa> label=<ετικέτα προσθέτου ladspa> "
-"control=<κατάλογος που χωρίζεται με κόμματα των τιμών ελέγχου εισόδου> "
-"input_ladspaport_map=<κατάλογος που χωρίζεται με κόμματα των ονομάτων θυρών "
-"LADSPA> output_ladspaport_map=<κατάλογος που χωρίζεται με κόμματα των "
-"ονομάτων θυρών εξόδου LADSPA> "
+"sink_name=<όνομα δέκτη> sink_properties=<ιδιότητες δέκτη> "
+"sink_input_properties=<ιδιότητες εισόδου δέκτη> master=<όνομα δέκτη για "
+"φιλτράρισμα> sink_master=<όνομα δέκτη για φιλτράρισμα> format=<μορφή "
+"δείγματος> rate=<ρυθμός δείγματος> channels=<αριθμός καναλιών> "
+"channel_map=<απεικόνιση καναλιού εισόδου> plugin=<όνομα προσθέτου ladspa> "
+"label=<ετικέτα προσθέτου ladspa> control=<κατάλογος που χωρίζεται με κόμματα "
+"των τιμών ελέγχου εισόδου> input_ladspaport_map=<κατάλογος που χωρίζεται με "
+"κόμματα των ονομάτων θυρών LADSPA> output_ladspaport_map=<κατάλογος που "
+"χωρίζεται με κόμματα των ονομάτων θυρών εξόδου LADSPA> "
+"autoloaded=<καθορισμός αν αυτή η λειτουργική μονάδα φορτώνεται αυτόματα> "
#: src/modules/module-null-sink.c:46
msgid "Clocked NULL sink"
@@ -1240,14 +1222,14 @@ msgstr "Ήχος στο @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Διόδευση για %s@%s"
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Διόδευση για %s/%s"
@@ -1257,7 +1239,6 @@ msgid "Virtual surround sink"
msgstr "Εικονικός περιφερειακός ήχος δέκτη"
#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
"sink_name= sink_properties= "
"master= sink_master= "
@@ -1268,19 +1249,20 @@ msgid ""
"this module is being loaded automatically> "
msgstr ""
"sink_name=<όνομα δέκτη> sink_properties=<ιδιότητες δέκτη> master=<όνομα "
-"δέκτη για φιλτράρισμα> format=<μορφή δείγματος> rate=<ρυθμός δειγμάτων> "
-"channels=<αριθμός καναλιών> channel_map=<απεικόνιση καναλιού> "
-"use_volume_sharing=<ναι ή όχι> force_flat_volume=<ναι ή όχι> hrir=/path/to/"
-"left_hrir.wav "
+"δέκτη για φιλτράρισμα> sink_master=<όνομα δέκτη για φιλτράρισμα> "
+"format=<μορφή δείγματος> rate=<ρυθμός δειγμάτων> channels=<αριθμός καναλιών> "
+"channel_map=<απεικόνιση καναλιού> use_volume_sharing=<ναι ή όχι> "
+"force_flat_volume=<ναι ή όχι> hrir=/path/to/left_hrir.wav hrir_left=/path/to/"
+"left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav "
+"autoloaded=<καθορισμός αν αυτή η λειτουργική μονάδα φορτώνεται αυτόματα> "
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
-#, fuzzy
msgid "Unknown device model"
-msgstr "Άγνωστος κωδικός σφάλματος"
+msgstr "Άγνωστο μοντέλο συσκευής"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:689
msgid "RAOP standard profile"
-msgstr ""
+msgstr "Πρότυπο προφίλ RAOP"
#: src/modules/reserve-wrap.c:149
msgid "PulseAudio Sound Server"
@@ -1541,23 +1523,20 @@ msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Ελήφθη μήνυμα για άγνωστη επέκταση '%s'"
#: src/pulse/direction.c:37
-#, fuzzy
msgid "input"
-msgstr "Εισαγωγή"
+msgstr "είσοδος"
#: src/pulse/direction.c:39
-#, fuzzy
msgid "output"
-msgstr "Έξοδος %s"
+msgstr "έξοδος"
#: src/pulse/direction.c:41
msgid "bidirectional"
-msgstr ""
+msgstr "αμφίδρομος"
#: src/pulse/direction.c:43
-#, fuzzy
msgid "invalid"
-msgstr "(άκυρο)"
+msgstr "άκυρο"
#: src/pulsecore/core-util.c:1790
#, c-format
@@ -1566,15 +1545,18 @@ msgid ""
"e.g. happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
"over the native protocol. Don't do that.)"
msgstr ""
+"Το XDG_RUNTIME_DIR (%s) δεν αποτελεί ιδιοκτησία μας (uid %d), αλλά του uid "
+"%d! (Αυτό θα μπορούσε π.χ. να συμβεί αν επιχειρήσετε να συνδέσετε ένα μη "
+"ριζικό PulseAudio ως ριζικός χρήστης, πάνω από το εγγενές πρωτόκολλο. Μην το "
+"κάνετε αυτό.)"
#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ναι"
#: src/pulsecore/core-util.h:97
-#, fuzzy
msgid "no"
-msgstr "Μονοφωνικό"
+msgstr "όχι"
#: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
msgid "Cannot access autospawn lock."
@@ -1597,11 +1579,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target."
msgstr "Άκυρος προορισμός καταγραφής."
-#: src/pulsecore/sink.c:3600
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Εσωτερικός ήχος"
-#: src/pulsecore/sink.c:3605
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
msgstr "Μόντεμ"
@@ -1642,9 +1624,8 @@ msgid "Timeout"
msgstr "Λήξη χρόνου"
#: src/pulse/error.c:47
-#, fuzzy
msgid "No authentication key"
-msgstr "Χωρίς κλειδί εξουσιοδότησης"
+msgstr "Χωρίς κλειδί πιστοποίησης"
#: src/pulse/error.c:48
msgid "Internal error"
@@ -1850,10 +1831,10 @@ msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
msgstr "Η στοίβα αίτησης κλεισίματος είναι κενή: ροή ανοίγματος"
#: src/utils/pacat.c:425
-#, fuzzy
msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
msgstr ""
-"Προειδοποίηση: Ελήφθησαν περισσότερες αιτήσεις ανοίγματος από κλεισίματα!"
+"Προειδοποίηση: Ελήφθησαν περισσότερα αιτήματα ανοίγματος από αιτήματα "
+"κλεισίματος."
#: src/utils/pacat.c:450
#, c-format
@@ -1919,7 +1900,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "Αποτυχία pa_stream_update_timing_info(): %s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1987,8 +1968,9 @@ msgid ""
"index INDEX.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
+"%s\n"
"\n"
-" -h, --help Εμφάνιση της βοήθειας\n"
+" -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n"
" --version Εμφάνιση έκδοσης\n"
"\n"
" -r, --record Δημιουργία σύνδεσης για εγγραφή\n"
@@ -1997,8 +1979,10 @@ msgstr ""
" -v, --verbose Ενεργοποίηση λεπτομερών λειτουργιών\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER Το όνομα του διακομιστή για σύνδεση\n"
-" -d, --device=DEVICE Το όνομα του δέκτη/προέλευσης για "
-"σύνδεση\n"
+" -d, --device=DEVICE Το όνομα δέκτη/πηγής για σύνδεση. Τα "
+"ειδικά ονόματα @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ και @DEFAULT_MONITOR@ "
+"μπορούν να χρησιμοποιηθούν για καθορισμό προεπιλεγμένου δέκτη, πηγής και "
+"μόνιτορ αντιστοίχως.\n"
" -n, --client-name=NAME Πώς να κληθεί ο πελάτης στον "
"διακομιστή\n"
" --stream-name=NAME Πώς να κληθεί η ροή στον διακομιστή\n"
@@ -2006,11 +1990,10 @@ msgstr ""
"έντασης στην περιοχή 0...65536\n"
" --rate=SAMPLERATE Ο ρυθμός δειγμάτων σε Hz (προεπιλογή "
"το 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT Ο τύπος δείγματος, ένας από s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (προεπιλογή το "
+" --format=SAMPLEFORMAT Ο τύπος δείγματος, δείτε\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/"
+"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" για δυνατές τιμές (προεπιλογή το "
"s16ne)\n"
" --channels=CHANNELS Ο αριθμός των καναλιών, 1 για "
"μονοφωνικό, 2 για στερεοφωνικό\n"
@@ -2018,15 +2001,15 @@ msgstr ""
" --channel-map=CHANNELMAP Απεικόνιση καναλιού για χρήση αντί "
"για την προεπιλογή\n"
" --fix-format Λήψη της μορφής δείγματος από τον "
-"δέκτη στον οποίον \n"
+"δέκτη στον οποίο\n"
" συνδέεται η ροή.\n"
" --fix-rate Λήψη του ρυθμού δειγμάτων από τον "
"δέκτη στον οποίο\n"
" συνδέεται η ροή.\n"
" --fix-channels Λήψη του αριθμού των καναλιών και "
"της απεικόνισης καναλιού\n"
-" από τον δέκτη στον οποίο συνδέεται η "
-"ροή.\n"
+" από τον δέκτη/πηγή στον οποίο "
+"συνδέεται η ροή.\n"
" --no-remix Να μην αναβαθμίζονται ή "
"υποβαθμίζονται κανάλια.\n"
" --no-remap Απεικόνιση καναλιών με δείκτη αντί "
@@ -2034,7 +2017,7 @@ msgstr ""
" --latency=BYTES Αίτηση του συγκεκριμένου λανθάνοντος "
"χρόνου σε ψηφιολέξεις.\n"
" --process-time=BYTES Αίτηση του συγκεκριμένου χρόνου "
-"διαδικασίας ανά αίτηση σε ψηφιολέξεις. \n"
+"διαδικασίας ανά αίτηση σε ψηφιολέξεις.\n"
" --latency-msec=MSEC Αίτηση του συγκεκριμένου λανθάνοντος "
"χρόνου σε msec.\n"
" --process-time-msec=MSEC Αίτηση του συγκεκριμένου χρόνου "
@@ -2043,34 +2026,41 @@ msgstr ""
"στη συγκεκριμένη τιμή.\n"
" --raw Εγγραφή/αναπαραγωγή ακατέργαστων "
"δεδομένων PCM.\n"
-" --passthrough διέλευση δεδομένων \n"
+" --passthrough Διέλευση δεδομένων.\n"
" --file-format[=FFORMAT] Εγγραφή/αναπαραγωγή μορφοποιημένων "
"δεδομένων PCM.\n"
-" --list-file-formats Κατάλογος διαθέσιμος μορφών "
-"αρχείων.\n"
+" --list-file-formats Κατάλογος διαθέσιμων μορφών αρχείων."
+"\n"
" --monitor-stream=INDEX Εγγραφή από την είσοδο του δέκτη με "
"δείκτη INDEX.\n"
#: src/utils/pacat.c:793
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
msgstr ""
+"Αναπαραγωγή κωδικοποιημένων αρχείων ήχου σε ένα διακομιστή ήχου PulseAudio."
#: src/utils/pacat.c:797
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
msgstr ""
+"Σύλληψη δεδομένων ήχου από ένα διακομιστή ήχου PulseAudio και καταγραφή τους "
+"σε ένα αρχείο."
#: src/utils/pacat.c:801
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or "
"the specified file."
msgstr ""
+"Σύλληψη δεδομένων ήχου από ένα διακομιστή ήχου PulseAudio και καταγραφή τους "
+"σε STDOUT ή στο καθορισμένο αρχείο."
#: src/utils/pacat.c:805
msgid ""
"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound "
"server."
msgstr ""
+"Αναπαραγωγή δεδομένων ήχου από STDIN ή το καθορισμένο αρχείο σε ένα "
+"διακομιστή ήχου PulseAudio."
#: src/utils/pacat.c:819
#, c-format
@@ -2299,9 +2289,8 @@ msgid "TARGET"
msgstr "ΠΡΟΟΡΙΣΝΟΣ"
#: src/utils/pacmd.c:76
-#, fuzzy
msgid "NUMERIC-LEVEL"
-msgstr "ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ"
+msgstr "ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΟ-ΕΠΙΠΕΔΟ"
#: src/utils/pacmd.c:79
msgid "FRAMES"
@@ -2309,7 +2298,7 @@ msgstr "ΠΛΑΙΣΙΑ"
#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659
msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
-msgstr ""
+msgstr "ΜΗΝΥΜΑ ΠΑΡΑΛΗΠΤΗ [MESSAGE_PARAMETERS]"
#: src/utils/pacmd.c:82
#, c-format
@@ -2379,25 +2368,25 @@ msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης στατιστικών: %s"
#: src/utils/pactl.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr[0] ""
-"Χρησιμοποιούνται τώρα: %u ομάδες που περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
+"Σε χρήση αυτή τη στιγμή: %u ομάδα που περιέχει συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
msgstr[1] ""
-"Χρησιμοποιούνται τώρα: %u ομάδες που περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
+"Σε χρήση αυτή τη στιγμή: %u ομάδες που περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
#: src/utils/pactl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural ""
"Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr[0] ""
-"Κατανεμημένα κατά τη διάρκεια του συνολικού χρόνου ζωής: %u ομάδες που "
-"περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
+"Εκχώρηση κατά τη διάρκεια του συνολικού χρόνου ζωής: %u ομάδα που περιέχει "
+"συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
msgstr[1] ""
-"Κατανεμημένα κατά τη διάρκεια του συνολικού χρόνου ζωής: %u ομάδες που "
-"περιέχουν συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
+"Εκχώρηση κατά τη διάρκεια του συνολικού χρόνου ζωής: %u ομάδες που περιέχουν "
+"συνολικά %s ψηφιολέξεις.\n"
#: src/utils/pactl.c:211
#, c-format
@@ -2410,9 +2399,9 @@ msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης πληροφοριών διακομιστή: %s"
#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s\n"
-msgstr "%s %s\n"
+msgstr "%s\n"
#: src/utils/pactl.c:281
#, c-format
@@ -2456,72 +2445,67 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:320
msgid "availability unknown"
-msgstr ""
+msgstr "άγνωστη διαθεσιμότητα"
#: src/utils/pactl.c:321
msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "διαθέσιμος"
#: src/utils/pactl.c:322
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "μη διαθέσιμος"
#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
-#, fuzzy
msgid "Unknown"
-msgstr "άγνωστο"
+msgstr "Άγνωστο"
#: src/utils/pactl.c:332
msgid "Aux"
-msgstr ""
+msgstr "Βοηθ"
#: src/utils/pactl.c:335
-#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr "Γραμμή εισόδου"
+msgstr "Γραμμή"
#: src/utils/pactl.c:336
msgid "Mic"
-msgstr ""
+msgstr "Μικρόφωνο"
#: src/utils/pactl.c:338
-#, fuzzy
msgid "Handset"
-msgstr "Ακουστικά"
+msgstr "Ακουστικό"
#: src/utils/pactl.c:339
msgid "Earpiece"
-msgstr ""
+msgstr "Ακουστικό"
#: src/utils/pactl.c:340
msgid "SPDIF"
-msgstr ""
+msgstr "SPDIF"
#: src/utils/pactl.c:341
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
#: src/utils/pactl.c:342
msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "Τηλεόραση"
#: src/utils/pactl.c:345
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: src/utils/pactl.c:346
-#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
-msgstr "Είσοδος μπλουτούθ"
+msgstr "Bluetooth"
#: src/utils/pactl.c:352
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Δίκτυο"
#: src/utils/pactl.c:353
-#, fuzzy
msgid "Analog"
-msgstr "Αναλογικό μονοφωνικό"
+msgstr "Αναλογικό"
#: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
@@ -2576,11 +2560,11 @@ msgstr "\tΘύρες:\n"
#: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t%s: %s (τύπος: %s, προτεραιότητα: %u%s%s, %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:710 src/utils/pactl.c:894 src/utils/pactl.c:1256
msgid ", availability group: "
-msgstr ""
+msgstr ", ομάδα διαθεσιμότητας: "
#: src/utils/pactl.c:715 src/utils/pactl.c:899
#, c-format
@@ -2718,6 +2702,7 @@ msgstr "\tΚατατομές:\n"
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
msgstr ""
+"\t\t%s: %s (συλλέκτες: %u, πηγές: %u, προτεραιότητα: %u, διαθέσιμα: %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:1245
#, c-format
@@ -2729,6 +2714,8 @@ msgstr "\tΕνεργή κατατομή: %s\n"
msgid ""
"\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n"
msgstr ""
+"\t\t%s: %s (τύπος: %s, προτεραιότητα: %u, μετατόπιση υστέρησης: % "
+"usec%s%s, %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:1261
#, c-format
@@ -2872,27 +2859,29 @@ msgid "Failure: %s"
msgstr "Αποτυχία: %s"
#: src/utils/pactl.c:1667
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Send message failed: %s"
-msgstr "Αποτυχία read(): %s"
+msgstr "Αποτυχία αποστολής μηνύματος: %s"
#: src/utils/pactl.c:1695
#, c-format
msgid "list-handlers message failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία μηνύματος list-handlers: %s"
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
-msgstr ""
+msgstr "δε μπόρεσε να αναλυθεί σωστά η απόκριση του μηνύματος list-handlers"
#: src/utils/pactl.c:1718
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
-msgstr ""
+msgstr "Η απόκριση του μηνύματος list-handlers δεν είναι μια διάταξη JSON"
#: src/utils/pactl.c:1729
#, c-format
msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
msgstr ""
+"Το στοιχείο διάταξης %d του μηνύματος απόκρισης list-handlers δεν είναι ένα "
+"αντικείμενο JSON"
#: src/utils/pactl.c:1800
#, c-format
@@ -2900,7 +2889,7 @@ msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
msgstr "Αποτυχία εκφόρτωσης ενότητας: η ενότητα %s δεν φορτώθηκε"
#: src/utils/pactl.c:1818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas "
"channel(s) supported = %d\n"
@@ -2908,11 +2897,11 @@ msgid_plural ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
"channel(s) supported = %d\n"
msgstr[0] ""
-"Αποτυχία ορισμού έντασης: Προσπαθήσατε να ορίσετε εντάσεις για %d κανάλια, "
-"ενώ τα υποστηριζόμενα κανάλια είναι %d\n"
+"Αποτυχία ορισμού έντασης: Προσπαθήσατε να ορίσετε εντάσεις για %d κανάλι, "
+"ενώ τo(α) υποστηριζόμενo(α) κανάλι(α) είναι %d\n"
msgstr[1] ""
"Αποτυχία ορισμού έντασης: Προσπαθήσατε να ορίσετε εντάσεις για %d κανάλια, "
-"ενώ τα υποστηριζόμενα κανάλια είναι %d\n"
+"ενώ τo(α) υποστηριζόμενo(α) κανάλι(α) είναι %d\n"
#: src/utils/pactl.c:2107
#, c-format
@@ -3057,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"οθόνη.\n"
#: src/utils/pactl.c:2664
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
@@ -3074,7 +3063,10 @@ msgstr ""
" -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n"
" --version Εμφάνιση έκδοσης\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER Το όνομα του διακομιστή για σύνδεση\n"
+" -f, --format=FORMAT Η μορφή της εξαγωγής. Είτε \"normal\""
+" είτε \"json\"\n"
+" -s, --server=SERVER Το όνομα του διακομιστή προς "
+"σύνδεση\n"
" -n, --client-name=NAME Πώς να κληθεί αυτός ο πελάτης στον "
"διακομιστή\n"
@@ -3090,9 +3082,9 @@ msgstr ""
"Συνδεμένο με libpulse %s\n"
#: src/utils/pactl.c:2751
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid format value '%s'"
-msgstr "Άκυρο όνομα ροής '%s'"
+msgstr "Άκυρη τιμή μορφής '%s'"
#: src/utils/pactl.c:2778
#, c-format
@@ -3176,18 +3168,16 @@ msgid "You have to specify a source name"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα πηγής"
#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index"
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δέκτη"
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη/όνομα δέκτη"
#: src/utils/pactl.c:3008
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και μια ένταση"
#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index"
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα πηγής"
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη/όνομα πηγής"
#: src/utils/pactl.c:3031
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
@@ -3210,10 +3200,11 @@ msgid "Invalid source output index"
msgstr "Άκυρος δείκτης εξόδου πηγής"
#: src/utils/pactl.c:3086
-#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη/όνομα δέκτη και μια τιμή Μπουλ σίγασης"
+msgstr ""
+"Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη/όνομα δέκτη και μια ενέργεια σίγασης (0, 1, ή "
+"«εναλλαγή»)"
#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
#: src/utils/pactl.c:3154
@@ -3221,42 +3212,48 @@ msgid "Invalid mute specification"
msgstr "Άκυρη προδιαγραφή σίγασης"
#: src/utils/pactl.c:3111
-#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και μια τιμή Μπουλ σίγασης"
+msgstr ""
+"Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και μια ενέργεια σίγασης (0, 1, ή "
+"«εναλλαγή»)"
#: src/utils/pactl.c:3126
-#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και μια τιμή Μπουλ σίγασης"
+msgstr ""
+"Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και μια ενέργεια σίγασης (0, 1, "
+"ή «εναλλαγή»)"
#: src/utils/pactl.c:3131
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Άκυρη προδιαγραφή δείκτη εισόδου δέκτη"
#: src/utils/pactl.c:3144
-#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or "
"'toggle')"
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια τιμή Μπουλ σίγασης"
+msgstr ""
+"Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια ενέργεια σίγασης (0, 1, ή "
+"«εναλλαγή»)"
#: src/utils/pactl.c:3149
msgid "Invalid source output index specification"
msgstr "Άκυρη προδιαγραφή δείκτη εξόδου πηγής"
#: src/utils/pactl.c:3162
-#, fuzzy
msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
-msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και ένα όνομα θύρας"
+msgstr ""
+"Πρέπει να ορίσετε τουλάχιστον μία διαδρομή αντικειμένου και ένα όνομα "
+"μηνύματος"
#: src/utils/pactl.c:3172
msgid ""
"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message "
"parameters must be given as a single string."
msgstr ""
+"Δόθηκε πλεονασμός ορισμάτων, πρόκειται να αγνοηθούν. Σημειώστε ότι όλες οι "
+"παράμετροι μηνύματος πρέπει να δίνονται σε μία μόνο συμβολοσειρά."
#: src/utils/pactl.c:3182
msgid ""
@@ -3322,7 +3319,7 @@ msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η θυγατρική διεργασία τελείωσε με σήμα %u\n"
#: src/utils/pasuspender.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
"\n"
@@ -3334,11 +3331,14 @@ msgid ""
"to\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s [options] ... \n"
+"%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
"\n"
-" -h, --help Εμφάνιση της βοήθειας\n"
+"Προσωρινή αναστολή του PulseAudio κατά την εκτέλεση του PROGRAM.\n"
+"\n"
+" -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n"
" --version Εμφάνιση έκδοσης\n"
-" -s, --server=SERVER Το όνομα του διακομιστή για σύνδεση\n"
+" -s, --server=SERVER Το όνομα του διακομιστή προς "
+"σύνδεση\n"
"\n"
#: src/utils/pasuspender.c:267
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 8e0bb5981..0e35e26c8 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Carmen Bianca Bakker \n"
"Language-Team: Esperanto use_volume_sharing= "
msgstr ""
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr ""
@@ -1042,14 +1042,14 @@ msgstr "Sono sur @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Tunelo por %s@%s"
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Tunelo al %s/%s"
@@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target."
msgstr ""
-#: src/pulsecore/sink.c:3600
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Integrita sono"
-#: src/pulsecore/sink.c:3605
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3d205caef..9a293aed5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-11 06:16+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Hernandez \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-29 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: \"Fco. Javier F. Serrador\" \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
@@ -97,84 +97,95 @@ msgid ""
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
msgstr ""
-"%s [opciones]\n"
+"--dl-search-path%s [opciones]\n"
"\n"
-"COMANDOS:\n"
-" -h, --help Muestra esta ayuda\n"
-" --version Muestra la versión\n"
-" --dump-conf Vuelca la configuración "
-"predeterminada\n"
-" --dump-modules Lista los módulos disponibles\n"
-" --dump-resample-methods Lista los métodos de remuestreo\n"
-" --cleanup-shm Limpia segmentos de memoria "
-"compartida\n"
-" --start Inicia el demonio si no está ya en "
-"marcha\n"
-" -k --kill Mata un demonio en ejecución\n"
-" --check Comprueba si hay un demonio en "
-"marcha\n"
-" (sólo devuelve el código de "
-"retorno)\n"
+"ÓRDENES:\n"
+" -h, --help Mostrar esta ayuda\n"
+" --version Mostrar la versión\n"
+" --dump-conf Volcar la configuración por defecto\n"
+" --dump-modules Volcar la lista de módulos "
+"disponibles\n"
+" --dump-resample-methods Volcar los métodos de remuestreo "
+"disponibles\n"
+" --cleanup-shm Limpiar los segmentos de memoria "
+"compartida obsoletos\n"
+" --start Iniciar el servicio si no se está "
+"ejecutando\n"
+" -k --kill Matar un servicio en ejecución\n"
+" --check Comprobar si hay un servicio en "
+"ejecución\n"
+" (solo devuelve el código de salida)\n"
"\n"
"OPCIONES:\n"
-" --system[=BOOL] Se ejecuta como instancia de "
+" --system[=BOOL] Ejecutar como una instancia del "
"sistema\n"
-" -D, --daemonize[=BOOL] Pasa a demonio tras el inicio\n"
-" --fail[=BOOL] Sale si el inicio falla\n"
-" --high-priority[=BOOL] Intenta usar prioridad alta\n"
-" (sólo disponible como root, con SUID "
-"o\n"
-" con RLIMIT_NICE)\n"
-" --realtime[=BOOL] Intenta usar prioridad de tiempo "
-"real\n"
-" (sólo disponible como root, con SUID "
-"o\n"
-" con RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] No permite la carga/desactivación "
-"de\n"
-" módulos por parte del usuario tras "
-"el\n"
-" inicio\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] No permite la salida a petición del\n"
-" usuario\n"
-" --exit-idle-time=SEGUNDOS Finaliza el demonio tras ese tiempo\n"
-" de inactividad\n"
-" --scache-idle-time=SEGUNDOS Descarga las muestras automáticas "
-"tras\n"
-" ese tiempo de inactividad\n"
-" --log-level[=NIVEL] Aumenta o modifica el nivel de "
+" -D, --daemonize[=BOOL] Convertir en un servicio después del "
+"inicio\n"
+" --fail[=BOOL] Salir cuando falla el inicio\n"
+" --high-priority[=BOOL] Intentar asignar una prioridad alta\n"
+" (solo disponible como admin, con "
+"SUID\n"
+" o con un valor RLIMIT_NICE elevado)\n"
+" --realtime[=BOOL] Intentar activar la programación en "
+"tiempo real\n"
+" (solo disponible como superusuario, "
+"con SUID o\n"
+" con un valor RLIMIT_RTPRIO elevado)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Denegar la carga/descarga de módulos "
+"a petición\n"
+" del usuario tras el inicio\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Denegar la salida a petición del "
+"usuario\n"
+" --exit-idle-time=SEGS Finalizar el servicio cuando esté "
+"inactivo y\n"
+" haya pasado este tiempo\n"
+" --scache-idle-time=SEGS Descargar las muestras cargadas "
+"automáticamente\n"
+" cuando esté inactivo y haya pasado "
+"este tiempo\n"
+" --log-level[=NIVEL] Aumentar o configurar el nivel de "
"registro\n"
-" -v --verbose Aumenta el nivel de registro\n"
+" -v --verbose Aumentar el nivel de registro\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr,file:RUTA,newfile:RUTA}\n"
-" Indica dónde realizar el registro\n"
-" --log-meta[=BOOL] Incluye en el registro el punto del\n"
-" código\n"
-" --log-time[=BOOL] Incluye en el registro marcas de "
-"tiempo\n"
-" --log-backtrace=LOTES Incluye en el registro una traza\n"
-" -p, --dl-search-path=RUTA Indica la ruta de búsqueda de "
+" Especificar el destino del registro\n"
+" --log-meta[=BOOL] Incluir lugares del código en el "
+"registro\n"
+" --log-time[=BOOL] Incluir marcas de tiempo en el "
+"registro\n"
+" --log-backtrace=MARCOS Incluir trazados de pila en el "
+"registro\n"
+" -p, --dl-search-path=RUTA Configurar la ruta de búsqueda de "
"objetos\n"
-" dinámicos (complementos)\n"
-" --resample-method=MÉTODO Usa MÉTODO para remuestreo\n"
-" (Vea --dump-resample-methods para "
-"los\n"
-" posibles valores)\n"
-" --use-pid-file[=BOOL] Crea un archivo PID\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] No instala el limitador de carga de "
-"CPU\n"
-" en las plataformas que lo permiten\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Desactiva la memoria compartida\n"
+" "
+"dinámicos compartidos (complementos)\n"
+" --resample-method=MÉTODO Usar el método de remuestreo "
+"especificado\n"
+" "
+"(Consulte los valores posibles con\n"
+" "
+"--dump-resample-methods)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Crear un archivo PID\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] No instalar el limitador de carga de "
+"la CPU\n"
+" en las "
+"plataformas compatibles.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Desactivar el uso de memoria "
+"compartida\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Activar el uso de memoria compartida "
+"memfd\n"
"\n"
-"SCRIPT DE INICIO:\n"
-" -L, --load=\"MÓDULO PARÁMETROS\" Carga el MÓDULO con los "
-"PARÁMETROS\n"
-" indicados\n"
-" -F, --file=ARCHIVO Ejecuta el script indicado\n"
-" -C Abre un intérprete de comandos tras\n"
-" el inicio\n"
-"\n"
-" -n No carga el script de inicio\n"
-" predeterminado\n"
+"GUION DE INICIO:\n"
+" -L, --load=\"ARGUMENTO DEL MÓDULO\" Cargar el módulo del complemento "
+"especificado\n"
+" "
+"con el argumento especificado\n"
+" -F, --file=ARCHIVO Ejecutar el guion "
+"especificado\n"
+" -C Abrir una línea de "
+"órdenes en el TTY en\n"
+" ejecución tras el inicio\n"
+" -n No cargar el archivo de órdenes "
+"predeterminado\n"
#: src/daemon/cmdline.c:246
msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -189,8 +200,9 @@ msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr ""
-"--log-level espera un argumento en el nivel del log (ya sea numérico, que "
-"caiga en el rango de 0-4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o error)."
+"--log-level espera un argumento para el nivel de bitácora (un valor numérico "
+"en el intervalo de 0..4 o bien uno de estos valores: error, warn, notice, "
+"info, debug)."
#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -210,7 +222,7 @@ msgstr "--disallow-exit espera un argumento booleano"
#: src/daemon/cmdline.c:309
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr "--use pid-file espera un argumento booleano"
+msgstr "--use-pid-file espera un argumento booleano"
#: src/daemon/cmdline.c:328
msgid ""
@@ -218,7 +230,7 @@ msgid ""
"valid file name 'file:', 'newfile:'."
msgstr ""
"El destino del registro no es válido; use 'syslog', 'journal', 'stderr', "
-"'auto' o un nombre de fichero válido con 'file:' o 'newfile:'."
+"'auto' o un nombre de archivo válido con 'file:' o 'newfile:'."
#: src/daemon/cmdline.c:330
msgid ""
@@ -226,7 +238,7 @@ msgid ""
"name 'file:', 'newfile:'."
msgstr ""
"El tipo de registro no es válido; use 'syslog', 'stderr', 'auto' o un nombre "
-"de fichero válido con 'file:' o 'newfile:'."
+"de archivo válido con 'file:' o 'newfile:'."
#: src/daemon/cmdline.c:338
msgid "--log-time expects boolean argument"
@@ -239,7 +251,7 @@ msgstr "--log-meta espera un argumento booleano"
#: src/daemon/cmdline.c:366
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr "Método de remuestreo inválido '%s'."
+msgstr "Método de remuestreo no válido '%s'."
#: src/daemon/cmdline.c:373
msgid "--system expects boolean argument"
@@ -260,67 +272,67 @@ msgstr "--enable-memfd espera un argumento booleano"
#: src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Destino de log inválido '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Destino del registro no válido '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:285
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Nivel de log inválido '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Nivel de registro no válido '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:300
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Método de remuestreo inválido '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Método de remuestreo no válido '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:322
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Rlimit inválido '%s'."
+msgstr "[%s:%u] rlimit no válido '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:342
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Formato de muestra inválido '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Formato de muestra no válido '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Tasa de muestra inválida '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Tasa de muestreo no válida '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:399
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Canales de muestra inválidos '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Canales de muestreo no válidos '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:416
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Mapa de canal inválido '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Mapa de canales no válidos '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:433
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Cantidad de fragmentoa inválidos '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Número de fragmentos no válidos '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:450
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Tamaño inválido de fragmento '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Tamaño de fragmento no válido '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:467
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Nivel de nice inválido '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Nivel de prioridad no válido '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:552
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Tipo de servidor incorrecto: '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Tipo de servidor no válido: '%s'."
#: src/daemon/daemon-conf.c:685
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr "No se pudo abrir el archivo de configuración: %s"
+msgstr "Error al abrir el archivo de configuración: %s"
#: src/daemon/daemon-conf.c:701
msgid ""
@@ -333,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: src/daemon/daemon-conf.c:788
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr "### Leyendo desde el archivo de confioguración: %s ###\n"
+msgstr "### Leyendo desde el archivo de configuración: %s ###\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:57
#, c-format
@@ -343,7 +355,7 @@ msgstr "Nombre: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
msgid "No module information available\n"
-msgstr "No existe información disponible acerca del módulo\n"
+msgstr "No hay información disponible sobre el módulo\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:63
#, c-format
@@ -383,29 +395,29 @@ msgstr "Ruta: %s\n"
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
#, c-format
msgid "Failed to open module %s: %s"
-msgstr "No se pudo abrir el módulo %s: %s"
+msgstr "Error al abrir el módulo %s: %s"
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr "Falló al buscar cargador el cargador lt_dlopen original."
+msgstr "Error al buscar el cargador lt_dlopen original."
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr "Falló al asignar el cargador dl nuevo."
+msgstr "Error al asignar el cargador dl nuevo."
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "Falló al agregar bind-now-loader."
+msgstr "Error al añadir bind-now-loader."
#: src/daemon/main.c:265
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr "Falló al buscar usuario '%s'."
+msgstr "Error al encontrar el usuario '%s'."
#: src/daemon/main.c:270
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr "Falló al buscar grupo '%s'."
+msgstr "Error al encontrar el grupo '%s'."
#: src/daemon/main.c:279
#, c-format
@@ -420,22 +432,22 @@ msgstr "El directorio de inicio del usuario '%s' no es '%s', ignorando."
#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "Falló al crear '%s': %s"
+msgstr "Error al crear '%s': %s"
#: src/daemon/main.c:299
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr "Falló al cambiar la lista de grupo: %s"
+msgstr "Error al cambiar la lista del grupo: %s"
#: src/daemon/main.c:315
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr "Falló al cambiar GID: %s"
+msgstr "Error al cambiar el GID: %s"
#: src/daemon/main.c:331
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr "Falló al cambiar UID: %s"
+msgstr "Error al cambiar el UID: %s"
#: src/daemon/main.c:360
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
@@ -443,28 +455,28 @@ msgstr "El modo a nivel de sistema no es soportado en esta plataforma."
#: src/daemon/main.c:650
msgid "Failed to parse command line."
-msgstr "Falló al analizar la línea de comando."
+msgstr "Error al analizar la línea de órdenes."
#: src/daemon/main.c:689
msgid ""
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
"service."
msgstr ""
-"Denegado el modo de sistema para usuario que no es administrador. Sólo se "
-"inicia el servicio de búsqueda de servidor D-Bus."
+"Modo de sistema rechazado para un usuario sin permisos. Se inicia solo el "
+"servicio de búsqueda del servidor D-Bus."
#: src/daemon/main.c:788
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr "No se ha podido detener el demonio: %s"
+msgstr "Error al detener el servicio: %s"
#: src/daemon/main.c:817
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
-"Este programa no tiene por qué ser ejecutado como root (a menos que --system "
-"sea especificado)."
+"Este programa no se ejecutará como superusuario (a menos que se especifique "
+"--system)."
#: src/daemon/main.c:820
msgid "Root privileges required."
@@ -489,14 +501,13 @@ msgstr ""
#: src/daemon/main.c:878
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
-msgstr ""
-"Ejecutándose en modo de sistema, pero no se ha especificado --disallow-exit."
+msgstr "Se ejecuta en modo sistema, pero no se ha configurado --disallow-exit."
#: src/daemon/main.c:881
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
msgstr ""
-"Ejecutándose en modo de sistema, pero no se ha especificado --disallow-"
-"module-loading."
+"Se ejecuta en modo sistema, pero no se ha configurado --disallow-module-"
+"loading."
#: src/daemon/main.c:884
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
@@ -505,40 +516,40 @@ msgstr "Se ejecuta en modo sistema, se desactiva forzosamente el modo SHM."
#: src/daemon/main.c:889
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
msgstr ""
-"Ejecutándose en modo de sistema, desactivando forzadamente el tiempo de "
-"inactividad de salida."
+"Se ejecuta en modo sistema, se desactiva forzosamente la salida por tiempo "
+"de inactividad."
#: src/daemon/main.c:922
msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr "Fallo al intentar adquirir stdio."
+msgstr "Error al adquirir la stdio."
#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
-msgstr "Falló la llamada a pipe(): %s"
+msgstr "Ha fallado pipe(): %s"
#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
-msgstr "Falló el fork(): %s"
+msgstr "Ha fallado fork(): %s"
#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
-msgstr "Falló la operación read(): %s"
+msgstr "Ha fallado read(): %s"
#: src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon startup failed."
-msgstr "Falló el inicio del demonio."
+msgstr "Ha fallado el inicio del servicio."
#: src/daemon/main.c:987
#, c-format
msgid "setsid() failed: %s"
-msgstr "Falló la operación setsid(): %s"
+msgstr "Ha fallado setsid(): %s"
#: src/daemon/main.c:1119
msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr "Fallo al intentar obtener el ID de la máquina"
+msgstr "Error al obtener el ID de la máquina"
#: src/daemon/main.c:1145
msgid ""
@@ -560,7 +571,7 @@ msgstr "Ha fallado pa_pid_file_create()."
#: src/daemon/main.c:1193
msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr "Falló pa_core_new()."
+msgstr "Ha fallado pa_core_new()."
#: src/daemon/main.c:1268
msgid "command line arguments"
@@ -578,16 +589,16 @@ msgstr ""
#: src/daemon/main.c:1280
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
-"El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a "
+"El servicio se ha iniciado sin ningún módulo cargado y por ello se niega a "
"funcionar."
#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4
msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr "Sistema de Sonido PulseAudio"
+msgstr "Sistema de sonido PulseAudio"
#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr "Iniciar el Sistema de Sonido PulseAudio"
+msgstr "Iniciar el sistema de sonido PulseAudio"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
msgid "Input"
@@ -595,19 +606,19 @@ msgstr "Entrada"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
msgid "Docking Station Input"
-msgstr "Entrada de estación de acoplamiento"
+msgstr "Entrada de la estación de acoplamiento"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr "Micrófono de estación de acoplamiento"
+msgstr "Micrófono de la estación de acoplamiento"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
msgid "Docking Station Line In"
-msgstr "Línea de entrada de estación de acoplamiento"
+msgstr "Entrada de línea de la estación de acoplamiento"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Line In"
-msgstr "Línea de entrada"
+msgstr "Entrada de línea"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
@@ -650,11 +661,11 @@ msgstr "Sin control automático de ganancia"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
msgid "Boost"
-msgstr "Incremento de ganancia"
+msgstr "Refuerzo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
msgid "No Boost"
-msgstr "Sin incremento de ganancia"
+msgstr "Sin refuerzo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
msgid "Amplifier"
@@ -666,11 +677,11 @@ msgstr "Sin amplificador"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
msgid "Bass Boost"
-msgstr "Potenciador de graves"
+msgstr "Refuerzo de graves"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
msgid "No Bass Boost"
-msgstr "Sin potenciador de graves"
+msgstr "Sin refuerzo de graves"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
@@ -688,11 +699,11 @@ msgstr "Entrada analógica"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Dock Microphone"
-msgstr "Micrófono de estación de acoplamiento"
+msgstr "Micrófono de la estación de acoplamiento"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Headset Microphone"
-msgstr "Micrófono acoplado a auriculares"
+msgstr "Micrófono de los auriculares"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Output"
@@ -704,7 +715,7 @@ msgstr "Auriculares 2"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Headphones Mono Output"
-msgstr "Salida mono de los auriculares"
+msgstr "Salida mono de auriculares"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Line Out"
@@ -720,7 +731,7 @@ msgstr "Altavoces"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813
msgid "HDMI / DisplayPort"
-msgstr "HDMI / DisplayPort"
+msgstr "HDMI/DisplayPort"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
@@ -740,19 +751,19 @@ msgstr "Salida multicanal"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
msgid "Game Output"
-msgstr "Salida del juego"
+msgstr "Salida de juego"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
msgid "Chat Output"
-msgstr "Salida del chat"
+msgstr "Salida de charla"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
msgid "Chat Input"
-msgstr "Entrada del chat"
+msgstr "Entrada de charla"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
msgid "Virtual Surround 7.1"
-msgstr "Sonido envolvente virtual 7.1"
+msgstr "Envolvente virtual 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
msgid "Analog Mono"
@@ -816,7 +827,7 @@ msgstr "Envolvente analógico 4.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "Envolvente análogico 4.1"
+msgstr "Envolvente analógico 4.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
msgid "Analog Surround 5.0"
@@ -876,15 +887,15 @@ msgstr "Juego"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "Mono analógico dúplex"
+msgstr "Dúplex mono analógico"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "Estéreo analógico dúplex"
+msgstr "Dúplex estéreo analógico"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "Estéreo digital dúplex (IEC958)"
+msgstr "Dúplex estéreo digital (IEC958)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
msgid "Multichannel Duplex"
@@ -896,7 +907,7 @@ msgstr "Dúplex estéreo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
-msgstr "Chat mono + Sonido envolvente 7.1"
+msgstr "Chat mono + envolvente 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
@@ -960,15 +971,15 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
-"snd_pcm_avail() devolvió un valor excepcionalmente grande: %lu byte (%lu "
+"snd_pcm_avail() ha devuelto un valor excepcionalmente grande: %lu byte (%lu "
"ms).\n"
-"Probablemente se trata de un error en el controlador ALSA '%s'. Por favor "
-"reporte el problema a los desarrolladores de ALSA."
+"Probablemente se trata de un error en el controlador ALSA «%s». Informe de "
+"este problema a los desarrolladores de ALSA."
msgstr[1] ""
-"snd_pcm_avail() devolvió un valor excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu "
+"snd_pcm_avail() ha devuelto un valor excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu "
"ms).\n"
-"Probablemente se trata de un error en el controlador ALSA '%s'. Por favor "
-"reporte el problema a los desarrolladores de ALSA."
+"Probablemente se trata de un error en el controlador ALSA «%s». Informe de "
+"este problema a los desarrolladores de ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
#, c-format
@@ -983,15 +994,15 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
-"snd_pcm_delay() devolvió un valor excepcionalmente grande: %li byte (%s%lu "
-"ms).\n"
-"Probablemente sea un error en el controlador ALSA «%s». Por favor, reporte "
-"el problema a los desarrolladores de ALSA."
+"snd_pcm_delay() ha devuelto un valor excepcionalmente grande: %li byte ("
+"%s%lu ms).\n"
+"Probablemente se trata de un error en el controlador ALSA «%s». Informe de "
+"este problema a los desarrolladores de ALSA."
msgstr[1] ""
-"snd_pcm_delay() devolvió un valor excepcionalmente grande: %li bytes (%s%lu "
-"ms).\n"
-"Probablemente sea un error en el controlador ALSA «%s». Por favor, reporte "
-"el problema a los desarrolladores de ALSA."
+"snd_pcm_delay() ha devuelto un valor excepcionalmente grande: %li bytes ("
+"%s%lu ms).\n"
+"Probablemente se trata de un error en el controlador ALSA «%s». Informe de "
+"este problema a los desarrolladores de ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
#, c-format
@@ -1019,15 +1030,15 @@ msgid_plural ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
-"snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor excepcionalmente grande: %lu byte "
-"(%lu ms).\n"
-"Probablemente sea un error en el controlador ALSA «%s». Por favor, reporte "
-"el problema a los desarrolladores de ALSA."
+"snd_pcm_mmap_begin() ha devuelto un valor excepcionalmente grande: %lu byte ("
+"%lu ms).\n"
+"Probablemente se trata de un error en el controlador ALSA «%s». Informe de "
+"este problema a los desarrolladores de ALSA."
msgstr[1] ""
-"snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor excepcionalmente grande: %lu bytes "
+"snd_pcm_mmap_begin() ha devuelto un valor excepcionalmente grande: %lu bytes "
"(%lu ms).\n"
-"Probablemente sea un error en el controlador ALSA «%s». Por favor, reporte "
-"el problema a los desarrolladores de ALSA."
+"Probablemente se trata de un error en el controlador ALSA «%s». Informe de "
+"este problema a los desarrolladores de ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
@@ -1074,11 +1085,11 @@ msgstr "Captura de alta fidelidad (fuente A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
msgid "Headset Head Unit (HSP)"
-msgstr "Unidad de auriculares (HSP)"
+msgstr "Auriculares con micrófono (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
-msgstr "Puerta de enlace de audio para auriculares (HSP)"
+msgstr "Pasarela de audio para auriculares (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
@@ -1102,16 +1113,16 @@ msgid ""
"or no> "
msgstr ""
"source_name= source_properties= source_master= sink_name= source_master= sink_name= sink_properties= "
-"sink_master= adjust_time= adjust_time= adjust_threshold= format= rate= format= rate= channels= channel_map= "
-"aec_method= aec_args= save_aec= autoloaded= use_volume_sharing= "
-"use_master_format= "
+"aec_method= aec_args= "
+"save_aec= autoloaded= use_volume_sharing= use_master_format= "
#. add on profile
#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
@@ -1121,15 +1132,15 @@ msgstr "Activado"
#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71
#: src/modules/module-always-sink.c:80
msgid "Dummy Output"
-msgstr "Salida Ficticia"
+msgstr "Salida ficticia"
#: src/modules/module-always-sink.c:34
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr "Mantiene siempre un destino activo aunque sea el nulo"
+msgstr "Mantiene siempre un destino activo, aunque sea nulo"
#: src/modules/module-always-source.c:35
msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
-msgstr "Siempre mantiene cargada al menos una fuente aunque sea nula"
+msgstr "Siempre mantiene cargada al menos una fuente, aunque sea nula"
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
msgid "General Purpose Equalizer"
@@ -1144,12 +1155,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"sink_name= sink_properties= sink_master= format= "
-"rate= channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= "
+"rate= channels= channel_map= autoloaded= "
+"use_volume_sharing= "
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
-#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr "Ecualizador basado en FFT en %s"
@@ -1175,28 +1186,28 @@ msgid ""
"is being loaded automatically> "
msgstr ""
"sink_name= sink_properties= master= format= rate= channels= "
-"channel_map= plugin= label= control= "
-"input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= autoloaded= "
+"destino> master= format= "
+"rate= channels= channel_map= plugin= "
+"label= control= input_ladspaport_map= "
+"output_ladspaport_map= autoloaded= "
#: src/modules/module-null-sink.c:46
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr "Sumidero nulo sincronizado"
+msgstr "Destino nulo sincronizado"
#: src/modules/module-null-sink.c:356
msgid "Null Output"
-msgstr "Salida Nula"
+msgstr "Salida nula"
#: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064
#, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
-msgstr "No se pudo ajustar el formato: la cadena de formato %s no es válida"
+msgstr "Error al configurar el formato: cadena de formato %s no válida"
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:544
@@ -1216,14 +1227,14 @@ msgstr "Audio en @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Túnel para %s@%s"
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Túnel a %s/%s"
@@ -1242,11 +1253,14 @@ msgid ""
"left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded= "
msgstr ""
-"sink_name= sink_properties= master= format= rate= channels= "
-"channel_map= use_volume_sharing= "
-"force_flat_volume= hrir=/ruta/a/left_hrir.wav "
+"sink_name= sink_properties= "
+"master= sink_master= format= rate= "
+"channels= channel_map= "
+"use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=/ruta/a/"
+"left_hrir. wav hrir_left=/ruta/a/left_hrir.wav hrir_right=/ruta/a/opcional/"
+"right_hrir.wav autoloaded= "
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
msgid "Unknown device model"
@@ -1258,7 +1272,7 @@ msgstr "Perfil estándar de RAOP"
#: src/modules/reserve-wrap.c:149
msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
+msgstr "Servidor de sonido PulseAudio"
#: src/pulse/channelmap.c:105
msgid "Front Center"
@@ -1274,27 +1288,27 @@ msgstr "Frontal derecho"
#: src/pulse/channelmap.c:109
msgid "Rear Center"
-msgstr "Posterior central"
+msgstr "Trasero central"
#: src/pulse/channelmap.c:110
msgid "Rear Left"
-msgstr "Posterior izquierdo"
+msgstr "Trasero izquierdo"
#: src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Right"
-msgstr "Posterior derecho"
+msgstr "Trasero derecho"
#: src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Subwoofer"
-msgstr "Subwoofer"
+msgstr "Altavoz de subgraves"
#: src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Front Left-of-center"
-msgstr "Frontal a la izquierda del central"
+msgstr "Frontal izquierdo del centro"
#: src/pulse/channelmap.c:116
msgid "Front Right-of-center"
-msgstr "Frontal a la derecha del central"
+msgstr "Frontal derecho del centro"
#: src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Side Left"
@@ -1434,38 +1448,38 @@ msgstr "Auxiliar 31"
#: src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Top Center"
-msgstr "Central superior"
+msgstr "Superior central"
#: src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Front Center"
-msgstr "Frontal superior central"
+msgstr "Superior frontal central"
#: src/pulse/channelmap.c:157
msgid "Top Front Left"
-msgstr "Frontal superior izquierdo"
+msgstr "Superior frontal izquierdo"
#: src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Right"
-msgstr "Frontal superior derecho"
+msgstr "Superior frontal derecho"
#: src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Rear Center"
-msgstr "Posterior central superior"
+msgstr "Superior trasero central"
#: src/pulse/channelmap.c:161
msgid "Top Rear Left"
-msgstr "Posterior izquierdo superior"
+msgstr "Superior trasero izquierdo"
#: src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Right"
-msgstr "Posterior derecho superior"
+msgstr "Superior trasero derecho"
#: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
#: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
#: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443
#: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504
msgid "(invalid)"
-msgstr "(inválido)"
+msgstr "(no válido)"
#: src/pulse/channelmap.c:779
msgid "Surround 4.0"
@@ -1489,7 +1503,7 @@ msgstr "Envolvente 7.1"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
msgid "xcb_connect() failed"
-msgstr "Falló xcb_connect()"
+msgstr "Ha fallado xcb_connect()"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
@@ -1497,7 +1511,7 @@ msgstr "xcb_connection_has_error() indica error"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:102
msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr "Fallo al analizar los datos de la cookie"
+msgstr "Error al analizar los datos de la cookie"
#: src/pulse/context.c:717
#, c-format
@@ -1528,7 +1542,7 @@ msgstr "bidireccional"
#: src/pulse/direction.c:43
msgid "invalid"
-msgstr "inválido"
+msgstr "no válido"
#: src/pulsecore/core-util.c:1790
#, c-format
@@ -1537,10 +1551,10 @@ msgid ""
"e.g. happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
"over the native protocol. Don't do that.)"
msgstr ""
-"XDG_RUNTIME_DIR (%s) no es de nuestra propiedad (usuario %d), sino del "
-"usuario %d! (Puede pasar, por ejemplo, al intentar conectarse como "
-"superusuario a un servidor PulseAudio que se ejecuta sin privilegios de "
-"administrador mediante el protocolo nativo. No lo haga.)"
+"XDG_RUNTIME_DIR (%s) no es de nuestra propiedad (uid %d), sino del usuario "
+"%d. (Esto puede pasar, por ejemplo, al intentar conectarse como superusuario "
+"a un servidor PulseAudio que se ejecuta sin privilegios de administrador "
+"mediante el protocolo nativo. No lo haga.)"
#: src/pulsecore/core-util.h:97
msgid "yes"
@@ -1557,25 +1571,25 @@ msgstr "No se puede acceder al bloqueo de autogeneración."
#: src/pulsecore/log.c:165
#, c-format
msgid "Failed to open target file '%s'."
-msgstr "No se pudo abrir el archivo de destino '%s'."
+msgstr "Error al abrir el archivo de destino '%s'."
#: src/pulsecore/log.c:188
#, c-format
msgid ""
"Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
msgstr ""
-"Se intentó abrir los archivos de destino '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', "
-"pero todos fallaron."
+"Se ha intentado abrir los archivos de destino '%s', '%s.1', '%s.2' ... "
+"'%s.%d', pero todos los intentos fallaron."
#: src/pulsecore/log.c:651
msgid "Invalid log target."
-msgstr "El destino de registro no es válido."
+msgstr "El destino del registro no es válido."
-#: src/pulsecore/sink.c:3600
+#: src/pulsecore/sink.c:3609
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Audio Interno"
-#: src/pulsecore/sink.c:3605
+#: src/pulsecore/sink.c:3614
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
@@ -1593,7 +1607,7 @@ msgstr "Comando desconocido"
#: src/pulse/error.c:41
msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argumento inválido"
+msgstr "Argumento no válido"
#: src/pulse/error.c:42
msgid "Entity exists"
@@ -1605,7 +1619,7 @@ msgstr "No existe tal entidad"
#: src/pulse/error.c:44
msgid "Connection refused"
-msgstr "Conexión negada"
+msgstr "Conexión rechazada"
#: src/pulse/error.c:45
msgid "Protocol error"
@@ -1633,11 +1647,11 @@ msgstr "Entidad terminada"
#: src/pulse/error.c:51
msgid "Invalid server"
-msgstr "Servidor inválido"
+msgstr "Servidor no válido"
#: src/pulse/error.c:52
msgid "Module initialization failed"
-msgstr "Falló la inicialización del módulo"
+msgstr "Ha fallado la inicialización del módulo"
#: src/pulse/error.c:53
msgid "Bad state"
@@ -1681,7 +1695,7 @@ msgstr "Cliente iniciado"
#: src/pulse/error.c:63
msgid "Input/Output error"
-msgstr "Error de Entrada/Salida"
+msgstr "Error de entrada/salida"
#: src/pulse/error.c:64
msgid "Device or resource busy"
@@ -1715,11 +1729,11 @@ msgstr "%u B"
#: src/utils/pacat.c:134
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "Falló al drenar el flujo: %s"
+msgstr "Error al volcar la transmisión: %s"
#: src/utils/pacat.c:139
msgid "Playback stream drained."
-msgstr "El flujo de reproducción ha sido drenado."
+msgstr "Se ha vaciado el flujo de reproducción."
#: src/utils/pacat.c:150
msgid "Draining connection to server."
@@ -1733,21 +1747,21 @@ msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() falló: %s"
+msgstr "Ha fallado pa_stream_begin_write(): %s"
#: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_peek() falló: %s"
+msgstr "Ha fallado pa_stream_peek(): %s"
#: src/utils/pacat.c:324
msgid "Stream successfully created."
-msgstr "Se ha creado exitosamente el flujo (stream)."
+msgstr "La transmisión se ha creado correctamente."
#: src/utils/pacat.c:327
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falló: %s"
+msgstr "Ha fallado pa_stream_get_buffer_attr(): %s"
#: src/utils/pacat.c:331
#, c-format
@@ -1762,7 +1776,7 @@ msgstr "Métrica del búfer: maxlenght=%u, fragsize=%u"
#: src/utils/pacat.c:338
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "Utilizando especificaciones de muestra '%s', mapa del canal '%s'."
+msgstr "Usando especificación de muestra '%s', mapa de canales' %s'."
#: src/utils/pacat.c:342
#, c-format
@@ -1772,37 +1786,37 @@ msgstr "Conectado al dispositivo %s (índice %u, suspensión %s)."
#: src/utils/pacat.c:352
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr "Error de flujo: %s"
+msgstr "Error de transmisión: %s"
#: src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "Dispositivo de flujo suspendido.%s"
+msgstr "Dispositivo de transmisión suspendido.%s"
#: src/utils/pacat.c:364
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "Dispositivo de flujo reestablecido.%s"
+msgstr "Dispositivo de transmisión restablecido.%s"
#: src/utils/pacat.c:372
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "Flujo agotado.%s"
+msgstr "Insuficiencia de datos en la transmisión.%s"
#: src/utils/pacat.c:379
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr "Flujo saturado.%s"
+msgstr "Exceso de datos en la transmisión.%s"
#: src/utils/pacat.c:386
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr "Flujo iniciado.%s"
+msgstr "Transmisión iniciada.%s"
#: src/utils/pacat.c:393
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "Fujo trasladado al dispositivo %s (%u, %ssuspended).%s"
+msgstr "Transmisión movida al dispositivo %s (%u, %sen suspenso).%s"
#: src/utils/pacat.c:393
msgid "not "
@@ -1811,15 +1825,15 @@ msgstr "no "
#: src/utils/pacat.c:400
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "Los atributos del búfer de flujo han cambiado.%s"
+msgstr "Se han modificado los atributos del búfer de transmisión.%s"
#: src/utils/pacat.c:415
msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
-msgstr "La pila de peticiones de pausa está vacía: pausando flujo"
+msgstr "La pila de peticiones de pausa está vacía: pausando la transmisión"
#: src/utils/pacat.c:421
msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
-msgstr "La pila de peticiones de pausa está vacía: reactivando flujo"
+msgstr "La pila de peticiones de pausa está vacía: reactivando la transmisión"
#: src/utils/pacat.c:425
msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
@@ -1833,27 +1847,27 @@ msgstr "Conexión establecida.%s"
#: src/utils/pacat.c:453
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_new() falló: %s"
+msgstr "Ha fallado pa_stream_new(): %s"
#: src/utils/pacat.c:491
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_playback() falló: %s"
+msgstr "Ha fallado pa_stream_connect_playback(): %s"
#: src/utils/pacat.c:497
#, c-format
msgid "Failed to set monitor stream: %s"
-msgstr "No se pudo aplicar el flujo de monitorización: %s"
+msgstr "Error al configurar la transmisión del monitor: %s"
#: src/utils/pacat.c:501
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_record() falló: %s"
+msgstr "Ha fallado pa_stream_connect_record(): %s"
#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr "Error en la conexión: %s"
+msgstr "Fallo de conexión: %s"
#: src/utils/pacat.c:557
msgid "Got EOF."
@@ -1862,12 +1876,12 @@ msgstr "Se tiene EOF."
#: src/utils/pacat.c:581
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() falló: %s"
+msgstr "Ha fallado pa_stream_write(): %s"
#: src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr "write() falló: %s"
+msgstr "Ha fallado write(): %s"
#: src/utils/pacat.c:626
msgid "Got signal, exiting."
@@ -1876,20 +1890,20 @@ msgstr "Hay señal, saliendo (exiting)."
#: src/utils/pacat.c:640
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "No se pudo obtener latencia: %s"
+msgstr "Error al obtener la latencia: %s"
#: src/utils/pacat.c:645
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "Tiempo: %0.3f seg; Latencia: %0.0f useg."
+msgstr "Tiempo: %0.3f s; latencia: %0.0f µs."
#: src/utils/pacat.c:666
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_update_timing_info() falló: %s"
+msgstr "Ha fallado pa_stream_update_timing_info(): %s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1959,57 +1973,73 @@ msgstr ""
"%s [opciones]\n"
"%s\n"
"\n"
-" -h, --help Muestra esta ayuda\n"
-" --version Muestra la versión\n"
-"\n"
-" -r, --record Crea una conexión para grabación\n"
-" -p, --playback Crea una conexión para reproducción\n"
-"\n"
-" -v, --verbose Habilita operaciones detalladas\n"
-"\n"
-" -s, --server=SERVIDOR Nombre del servidor al que conectar\n"
-" -d, --device=DISPOSITIVO Nombre de la fuente/destino al que "
-"conectar\n"
-" -n, --client-name=NOMBRE Cómo llamar a este cliente en el "
+" -h, --help Mostrar esta ayuda\n"
+" --version Mostrar la versión\n"
+" -r, --record Crear una conexión para la "
+"grabación\n"
+" -p, --playback Crear una conexión para la "
+"reproducción\n"
+" -v, --verbose Activar el registro de las "
+"operaciones\n"
+" -s, --server=SERVIDOR Nombre del servidor al que conectar\n"
+" -d, --device=DISPOSITIVO El nombre del destino/fuente al que "
+"hay que conectarse.\n"
+" Los nombres especiales @DEFAULT_SINK@"
+", @DEFAULT_SOURCE@\n"
+" y @DEFAULT_MONITOR@ se pueden usar "
+"para especificar el\n"
+" destino, la fuente y el monitor por "
+"defecto, respectivamente.\n"
+" -n, --client-name=NOMBRE Cómo llamar a este cliente en el "
"servidor\n"
-" --stream-name=NOMBRE Cómo llamar a este flujo en el "
+" --stream-name=NOMBRE Cómo llamar a esta transmisión en el "
"servidor\n"
-" --volume=VOLUMEN Volumen inicial (lineal) de 0 a 65536\n"
-" --rate=TASA Tasa de muestreo en Hz (pred. 44100)\n"
-" --format=FORMATO Tipo de muestra: s16le, s16be, u8,\n"
-" float32le, float32be, ulaw, alaw, "
-"s32le,\n"
-" s32be, s24le, s24be, s24-32le, "
-"s24-32be\n"
-" (pred. s16ne)\n"
-" --channels=CANALES Número de canales: 1 mono, 2 estéreo\n"
-" (pred. 2)\n"
-" --channel-map=MAPA Mapa de canales\n"
-" --fix-format Usa el formato de muestra que indique "
-"la\n"
-" fuente o destino a la que se conecta\n"
-" --fix-rate Usa la tasa de muestreo que indique la\n"
-" fuente o destino a la que se conecta\n"
-" --fix-channels Usa el número y mapa de canales que "
-"indique\n"
-" la fuente o destino a la que se "
-"conecta\n"
-" --no-remix No mezcla canales\n"
-" --no-remap Mapea canales por índice, no por "
-"nombre\n"
-" --latency=BYTES Solicita la latencia indicada en bytes\n"
-" --process-time=BYTES Solicita el tiempo de proceso indicado\n"
-" para cada petición en bytes\n"
-" --latency-msec=MSEG Solicita la latencia indicada en ms\n"
-" --process-time-msec=MSEG Solicita el tiempo de proceso indicado\n"
-" para cada petición en ms\n"
-" --property=PROPIEDAD=VALOR Da el VALOR a la PROPIEDAD\n"
-" --raw Graba/reproduce datos PCM en crudo\n"
-" --passthrough Túnel\n"
-" --file-format[=FORMATO] Graba/reproduce datos PCM formateados\n"
-" --list-file-formats Lista los formatos disponibles\n"
-" --monitor-stream=ÍNDICE Graba de la entrada con ÍNDICE del "
-"destino\n"
+" --volume=VOLUMEN Especificar el volumen inicial "
+"(lineal) en el rango 0...65536\n"
+" --rate=TASA La tasa de muestreo en Hz (por "
+"defecto, 44100)\n"
+" --format=FORMATO El formato de muestra, consulte\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/"
+"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" para los valores posibles (por "
+"defecto, s16ne)\n"
+" --channels=CANALES El número de canales, 1 para mono, 2 "
+"para estéreo\n"
+" (por defecto, 2)\n"
+" --channel-map=MAPA Mapa de canales que se usará en vez "
+"del predeterminado\n"
+" --fix-format Tomar el formato de muestra del "
+"destino/fuente a la que\n"
+" se está conectando la transmisión.\n"
+" --fix-rate Tomar la tasa de muestreo del "
+"receptor/fuente a la que\n"
+" se está conectando la transmisión\n"
+" --fix-channels Tomar el número de canales y el mapa "
+"de canales del\n"
+" destino/fuente al que se está "
+"conectando la transmisión.\n"
+" --no-remix No mezclar o desmezclar canales.\n"
+" --no-remap Asignar canales por índice en vez de "
+"por nombre.\n"
+" --latency=BYTES Solicitar la latencia especificada "
+"en bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Solicitar el tiempo del proceso "
+"especificado en bytes.\n"
+" --latency-msec=MS Solicitar la latencia especificada "
+"en ms.\n"
+" --process-time-msec=MS Solicitar el tiempo del proceso "
+"especificado en ms.\n"
+" --property=PROPERTY=VALOR Configurar la propiedad especificada "
+"con el valor especificado.\n"
+" --raw Grabar/reproducir datos PCM sin "
+"procesar.\n"
+" --passthrough Paso directo de datos.\n"
+" --file-format[=FORMATO] Grabar/reproducir datos PCM "
+"formateados.\n"
+" --list-file-formats Lista los formatos de archivo "
+"disponibles.\n"
+" --monitor-stream=ÍNDICE Grabar desde la entrada del destino "
+"con el índice ÍNDICE.\n"
#: src/utils/pacat.c:793
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
@@ -2036,7 +2066,7 @@ msgid ""
"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound "
"server."
msgstr ""
-"Reproducir datos de audio desde STDIN o el archivo especificado en un "
+"Reproducir datos de audio desde STDIN o del archivo especificado en un "
"servidor de sonido PulseAudio."
#: src/utils/pacat.c:819
@@ -2053,32 +2083,32 @@ msgstr ""
#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "Nombre de cliente '%s' inválido"
+msgstr "Nombre de cliente no válido '%s'"
#: src/utils/pacat.c:867
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "Nombre de flujo '%s' inválido"
+msgstr "Nombre de transmisión no válido '%s'"
#: src/utils/pacat.c:904
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr "Mapa de canales '%s' inválido"
+msgstr "Mapa de canales no válido '%s'"
#: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "Especificación de latencia '%s' inválida"
+msgstr "Especificación de latencia '%s' no válida"
#: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "Especificación de tiempo de proceso '%s' inválida"
+msgstr "Especificación de tiempo de proceso '%s' no válida"
#: src/utils/pacat.c:966
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "Propiedad '%s' inválida"
+msgstr "Propiedad '%s' no válida"
#: src/utils/pacat.c:985
#, c-format
@@ -2087,11 +2117,11 @@ msgstr "Formato de archivo desconocido %s."
#: src/utils/pacat.c:1000
msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
-msgstr "No se pudo interpretar el parámetro de --monitor-stream"
+msgstr "Error al analizar el argumento de --monitor-stream"
#: src/utils/pacat.c:1011
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "Especificación de muestra inválida"
+msgstr "Especificación de muestra no válida"
#: src/utils/pacat.c:1021
#, c-format
@@ -2109,43 +2139,43 @@ msgstr "Demasiados argumentos."
#: src/utils/pacat.c:1044
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "Falló al generar especificación de ejemplo para el archivo."
+msgstr "Error al generar la especificación de muestra para el archivo."
#: src/utils/pacat.c:1082
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "Falló al abrir el archivo de sonido."
+msgstr "Error al abrir el archivo de audio."
#: src/utils/pacat.c:1088
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr ""
-"Aviso: el ejemplo de especificación indicado será sobreescrito con las "
-"especificaciones del archivo."
+"Aviso: la especificación de muestra especificada se sobrescribirá con la "
+"especificación del archivo."
#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Falló al determinar especificación de ejemplo del archivo."
+msgstr "Error al determinar la especificación de la muestra del archivo."
#: src/utils/pacat.c:1100
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "Aviso: Falló al determinar el mapeo del canal desde el archivo."
+msgstr "Aviso: error al determinar el mapa de canales del archivo."
#: src/utils/pacat.c:1111
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr "El mapa del canal no se corresponde con la especificación de muestra"
+msgstr "El mapa de canales no se corresponde con la especificación de muestra"
#: src/utils/pacat.c:1122
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "Aviso: Faló al escribir el mapeo del canal en el archivo."
+msgstr "Aviso: error al escribir el mapa de canales en el archivo."
#: src/utils/pacat.c:1137
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
-"Abriendo un flujo %s con especificación de muestra '%s' y mapeo de canal "
-"'%s'."
+"Abriendo una transmisión %s con la especificación de muestra '%s' y el mapa "
+"de canales '%s'."
#: src/utils/pacat.c:1138
msgid "recording"
@@ -2157,32 +2187,32 @@ msgstr "playback"
#: src/utils/pacat.c:1162
msgid "Failed to set media name."
-msgstr "No se pudo establecer el nombre del medio."
+msgstr "Error al configurar el nombre del medio."
#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "pa_mainloop_new() falló."
+msgstr "Ha fallado pa_mainloop_new()."
#: src/utils/pacat.c:1195
msgid "io_new() failed."
-msgstr "io_new() falló."
+msgstr "Ha fallado io_new()."
#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "pa_context_new() falló."
+msgstr "Ha fallado pa_context_new()."
#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() falló: %s"
+msgstr "Ha fallado pa_context_connect(): %s"
#: src/utils/pacat.c:1216
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "pa_context_rttime_new() falló."
+msgstr "Ha fallado pa_context_rttime_new()."
#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "pa_mainloop_run() falló."
+msgstr "Ha fallado pa_mainloop_run()."
#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643
msgid "NAME [ARGS ...]"
@@ -2191,7 +2221,7 @@ msgstr "NOMBRE [PARÁMETROS ...]"
#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644
#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652
msgid "NAME|#N"
-msgstr "NOMBRE|#N"
+msgstr "NOMBRE|NÚMERO"
#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642
#: src/utils/pactl.c:2649
@@ -2200,35 +2230,35 @@ msgstr "NOMBRE"
#: src/utils/pacmd.c:54
msgid "NAME|#N VOLUME"
-msgstr "NOMBRE|#N VOLUMEN"
+msgstr "NOMBRE|NÚMERO VOLUMEN"
#: src/utils/pacmd.c:55
msgid "#N VOLUME"
-msgstr "#N VOLUMEN"
+msgstr "NÚMERO VOLUMEN"
#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646
msgid "NAME|#N 1|0"
-msgstr "NOMBRE|#N 1|0"
+msgstr "NOMBRE|NÚMERO 1|0"
#: src/utils/pacmd.c:57
msgid "#N 1|0"
-msgstr "#N 1|0"
+msgstr "NÚMERO 1|0"
#: src/utils/pacmd.c:58
msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
-msgstr "NOMBRE|#N CLAVE=VALOR"
+msgstr "NOMBRE|NÚMERO CLAVE=VALOR"
#: src/utils/pacmd.c:59
msgid "#N KEY=VALUE"
-msgstr "#N CLAVE=VALOR"
+msgstr "NÚMERO CLAVE=VALOR"
#: src/utils/pacmd.c:61
msgid "#N"
-msgstr "#N"
+msgstr "NÚMERO"
#: src/utils/pacmd.c:62
msgid "NAME SINK|#N"
-msgstr "NOMBRE DESTINO|#N"
+msgstr "NOMBRE DESTINO|NÚMERO"
#: src/utils/pacmd.c:64 src/utils/pacmd.c:65
msgid "NAME FILENAME"
@@ -2240,11 +2270,11 @@ msgstr "RUTA"
#: src/utils/pacmd.c:67
msgid "FILENAME SINK|#N"
-msgstr "ARCHIVO DESTINO|#N"
+msgstr "ARCHIVO DESTINO|NÚMERO"
#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645
msgid "#N SINK|SOURCE"
-msgstr "#N DESTINO|FUENTE"
+msgstr "NÚMERO DESTINO|FUENTE"
#: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
msgid "1|0"
@@ -2252,15 +2282,15 @@ msgstr "1|0"
#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647
msgid "CARD PROFILE"
-msgstr "PLACA PERFIL"
+msgstr "PERFIL DE LA TARJETA"
#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650
msgid "NAME|#N PORT"
-msgstr "NOMBRE|#N PUERTO"
+msgstr "NOMBRE|NÚMERO PUERTO"
#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
-msgstr "NOMBRE-PLACA|#N-PLACA PUERTO DESPLAZAMIENTO"
+msgstr "NOMBRE-TARJETA|Nº-TARJETA PUERTO COMPENSACIÓN"
#: src/utils/pacmd.c:75
msgid "TARGET"
@@ -2305,8 +2335,8 @@ msgstr ""
#: src/utils/pacmd.c:143
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
-"El demonio PulseAudio no está ejecutándose, o no se está ejecutando como un "
-"demonio de sesión."
+"No se está ejecutando el servicio PulseAudio o no se está ejecutando como un "
+"servicio de la sesión."
#: src/utils/pacmd.c:148
#, c-format
@@ -2320,11 +2350,11 @@ msgstr "connect(): %s"
#: src/utils/pacmd.c:173
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr "Error al intentar detener el demonio de PulseAudio."
+msgstr "Error al detener el servicio PulseAudio."
#: src/utils/pacmd.c:181
msgid "Daemon not responding."
-msgstr "El demonio no responde."
+msgstr "El servicio no responde."
#: src/utils/pacmd.c:213 src/utils/pacmd.c:322 src/utils/pacmd.c:340
#, c-format
@@ -2344,7 +2374,7 @@ msgstr "read(): %s"
#: src/utils/pactl.c:183
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "Error al intentar obtener estadísticas: %s"
+msgstr "Error al obtener estadísticas: %s"
#: src/utils/pactl.c:199
#, c-format
@@ -2359,21 +2389,21 @@ msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural ""
"Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr[0] ""
-"Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloque conteniendo %s bytes en "
-"total.\n"
+"Asignados durante todo el tiempo de ejecución: %u bloque que contiene %s "
+"bytes en total.\n"
msgstr[1] ""
-"Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en "
-"total.\n"
+"Asignados durante todo el tiempo de ejecución: %u bloques que contienen %s "
+"bytes en total.\n"
#: src/utils/pactl.c:211
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr "Tamaño del cache de muestra: %s\n"
+msgstr "Tamaño de la caché de muestra: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:219 src/utils/pactl.c:231 src/utils/pactl.c:245
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "Error al intentar obtener información del servidor: %s"
+msgstr "Error al obtener información del servidor: %s"
#: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
#, c-format
@@ -2410,12 +2440,12 @@ msgid ""
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
-"Nombre de usuario: %s\n"
+"Nombre del usuario: %s\n"
"Nombre del equipo: %s\n"
"Nombre del servidor: %s\n"
"Versión del servidor: %s\n"
"Especificación de muestra por defecto: %s\n"
-"Mapa de canal por defecto: %s\n"
+"Mapa de canales por defecto: %s\n"
"Destino por defecto: %s\n"
"Fuente por defecto: %s\n"
"Cookie: %04x:%04x\n"
@@ -2430,7 +2460,7 @@ msgstr "disponible"
#: src/utils/pactl.c:322
msgid "not available"
-msgstr "No disponible"
+msgstr "no disponible"
#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
msgid "Unknown"
@@ -2488,7 +2518,7 @@ msgstr "Analógico"
#: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "Error al intentar obtener información del destino: %s"
+msgstr "Error al obtener información del destino: %s"
#: src/utils/pactl.c:664
#, c-format
@@ -2519,12 +2549,12 @@ msgstr ""
"\tEspecificación de muestra: %s\n"
"\tMapa de canales: %s\n"
"\tMódulo propietario: %u\n"
-"\tSilencio: %s\n"
+"\tSilenciado: %s\n"
"\tVolumen: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tVolumen base: %s\n"
-"\tFuente que lo monitoriza: %s\n"
-"\tLatencia: %0.0f usec, configurados %0.0f usec\n"
+"\tFuente del monitor: %s\n"
+"\tLatencia: %0.0f µs, configurados %0.0f µs\n"
"\tIndicadores: %s%s%s%s%s%s%s\n"
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
@@ -2557,7 +2587,7 @@ msgstr "\tFormatos:\n"
#: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "Error al intentar obtener información de la fuente: %s"
+msgstr "Error al obtener información de la fuente: %s"
#: src/utils/pactl.c:849
#, c-format
@@ -2588,12 +2618,12 @@ msgstr ""
"\tEspecificación de muestra: %s\n"
"\tMapa de canales: %s\n"
"\tMódulo propietario: %u\n"
-"\tSilencio: %s\n"
+"\tSilenciado: %s\n"
"\tVolumen: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tVolumen base: %s\n"
"\tMonitor del destino: %s\n"
-"\tLatencia: %0.0f usec, configurados %0.0f usec\n"
+"\tLatencia: %0.0f µs, configurados %0.0f µs\n"
"\tIndicadores: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
@@ -2609,7 +2639,7 @@ msgstr "n/a"
#: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "Error al intentar obtener información del módulo: %s"
+msgstr "Error al obtener información del módulo: %s"
#: src/utils/pactl.c:976
#, c-format
@@ -2631,7 +2661,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1002
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "Error al intentar obtener información del cliente: %s"
+msgstr "Error al obtener información del cliente: %s"
#: src/utils/pactl.c:1056
#, c-format
@@ -2651,7 +2681,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1168
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "Fallo al obtener la información de la placa: %s"
+msgstr "Error al obtener información de la tarjeta: %s"
#: src/utils/pactl.c:1224
#, c-format
@@ -2663,7 +2693,7 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Placa #%u\n"
+"Tarjeta #%u\n"
"\tNombre: %s\n"
"\tControlador: %s\n"
"\tMódulo propietario: %s\n"
@@ -2678,8 +2708,7 @@ msgstr "\tPerfiles:\n"
#: src/utils/pactl.c:1240
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
-msgstr ""
-"\t\t%s: %s (sumideros: %u, fuentes: %u, prioridad: %u, disponible: %s)\n"
+msgstr "\t\t%s: %s (destinos: %u, fuentes: %u, prioridad: %u, disponible: %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:1245
#, c-format
@@ -2691,8 +2720,8 @@ msgstr "\tPerfil Activo: %s\n"
msgid ""
"\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n"
msgstr ""
-"\t\t%s: %s (tipo: %s, prioridad: %u, compensación de latencia: % usec"
-"%s%s, %s)\n"
+"\t\t%s: %s (tipo: %s, prioridad: %u, compensación de latencia: % "
+"µs%s%s, %s)\n"
#: src/utils/pactl.c:1261
#, c-format
@@ -2711,7 +2740,7 @@ msgstr "\t\t\tParte de perfil/es: %s"
#: src/utils/pactl.c:1290 src/utils/pactl.c:1954 src/utils/pactl.c:2022
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "Error al intentar obtener información de entrada del destino: %s"
+msgstr "Error al obtener información de la entrada del destino: %s"
#: src/utils/pactl.c:1366
#, c-format
@@ -2734,7 +2763,7 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Entrada de destino #%u\n"
+"Entrada del destino #%u\n"
"\tControlador: %s\n"
"\tMódulo propietario: %s\n"
"\tCliente: %s\n"
@@ -2743,11 +2772,11 @@ msgstr ""
"\tMapa de canales: %s\n"
"\tFormato: %s\n"
"\tPausado: %s\n"
-"\tSilencio: %s\n"
+"\tSilenciado: %s\n"
"\tVolumen: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
-"\tLatencia de búfer: %0.0f usec\n"
-"\tLatencia del destino: %0.0f usec\n"
+"\tLatencia de búfer: %0.0f µs\n"
+"\tLatencia del destino: %0.0f µs\n"
"\tMétodo de remuestreo: %s\n"
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
@@ -2755,7 +2784,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1413 src/utils/pactl.c:1974 src/utils/pactl.c:2037
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "Falló al obtener información de salida de la fuente: %s"
+msgstr "Error al obtener información de la salida de la fuente: %s"
#: src/utils/pactl.c:1489
#, c-format
@@ -2787,11 +2816,11 @@ msgstr ""
"\tMapa de canales: %s\n"
"\tFormato: %s\n"
"\tPausado: %s\n"
-"\tSilencio: %s\n"
+"\tSilenciado: %s\n"
"\tVolumen: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
-"\tLatencia de búfer: %0.0f usec\n"
-"\tLatencia de la fuente: %0.0f usec\n"
+"\tLatencia del búfer: %0.0f µs\n"
+"\tLatencia de la fuente: %0.0f µs\n"
"\tMétodo de remuestreo: %s\n"
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
@@ -2799,7 +2828,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1536
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "Falló al obtener información de la muestra: %s"
+msgstr "Error al obtener información de la muestra: %s"
#: src/utils/pactl.c:1604
#, c-format
@@ -2833,7 +2862,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643
#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "Falla: %s"
+msgstr "Fallo: %s"
#: src/utils/pactl.c:1667
#, c-format
@@ -2843,28 +2872,29 @@ msgstr "Fallo el envío del mensaje: %s"
#: src/utils/pactl.c:1695
#, c-format
msgid "list-handlers message failed: %s"
-msgstr "falló mensaje de list-handlers: %s"
+msgstr "Ha fallado el mensaje de list-handlers: %s"
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
msgstr ""
-"el mensaje de respuesta de list-handlers no se pudo parsear correctamente"
+"No se ha podido analizar correctamente la respuesta del mensaje de list-"
+"handlers"
#: src/utils/pactl.c:1718
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
-msgstr "el mensaje de respuesta de list-handlers no es un array JSON"
+msgstr "La respuesta del mensaje de list-handlers no es una matriz de JSON"
#: src/utils/pactl.c:1729
#, c-format
msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
msgstr ""
-"el elemento %d del array proveniente del mensaje de respuesta de list-"
-"handlers no es un objeto JSON"
+"El elemento %d de la matriz de respuesta del mensaje de list-handlers no es "
+"un objeto JSON"
#: src/utils/pactl.c:1800
#, c-format
msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
-msgstr "No se pudo descargar módulo: el módulo %s no está cargado"
+msgstr "Error al descargar un módulo: el módulo %s no está cargado"
#: src/utils/pactl.c:1818
#, c-format
@@ -2875,16 +2905,16 @@ msgid_plural ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
"channel(s) supported = %d\n"
msgstr[0] ""
-"No se pudo ajustar el volumen. Intentó ajustar el volumen de %d canal donde "
-"los canal(es) soportado(s) = %d\n"
+"Error al configurar el volumen: ha intentado configurar volúmenes para el "
+"canal %d, pero el canal o los canales compatibles = %d\n"
msgstr[1] ""
-"No se pudo ajustar el volumen. Intentó ajustar el volumen de %d canales "
-"donde los canal(es) soportado(s) = %d\n"
+"Error al configurar el volumen: ha intentado configurar volúmenes para los "
+"canales %d, pero el canal o los canales compatibles = %d\n"
#: src/utils/pactl.c:2107
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "Falló al subir muestra: %s"
+msgstr "Error al cargar la muestra: %s"
#: src/utils/pactl.c:2124
msgid "Premature end of file"
@@ -2920,7 +2950,7 @@ msgstr "entrada-destino"
#: src/utils/pactl.c:2170
msgid "source-output"
-msgstr "salida-fuente"
+msgstr "fuente-salida"
#: src/utils/pactl.c:2173
msgid "module"
@@ -2940,7 +2970,7 @@ msgstr "servidor"
#: src/utils/pactl.c:2185
msgid "card"
-msgstr "placa"
+msgstr "tarjeta"
#: src/utils/pactl.c:2206
#, c-format
@@ -2953,7 +2983,7 @@ msgstr "Hay un SIGINT, saliendo."
#: src/utils/pactl.c:2547
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "Especificación de volumen inválida"
+msgstr "Especificación de volumen no válida"
#: src/utils/pactl.c:2581
msgid "Volume outside permissible range.\n"
@@ -2961,7 +2991,7 @@ msgstr "Volumen fuera de rango.\n"
#: src/utils/pactl.c:2594
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
-msgstr "El número de especificaciones de volumen no es válido.\n"
+msgstr "Número de especificaciones de volumen no válido.\n"
#: src/utils/pactl.c:2606
msgid "Inconsistent volume specification.\n"
@@ -2993,23 +3023,23 @@ msgstr "NOMBRE [DESTINO]"
#: src/utils/pactl.c:2653
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
-msgstr "NOMBRE|#N VOLUMEN [VOLUMEN ...]"
+msgstr "NOMBRE|NÚMERO VOLUMEN [VOLUMEN ...]"
#: src/utils/pactl.c:2654
msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
-msgstr "#N VOLUMEN [VOLUMEN ...]"
+msgstr "NÚMERO VOLUMEN [VOLUMEN ...]"
#: src/utils/pactl.c:2655
msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
-msgstr "NOMBRE|#N 1|0|toggle"
+msgstr "NOMBRE|NÚMERO 1|0|toggle"
#: src/utils/pactl.c:2656
msgid "#N 1|0|toggle"
-msgstr "#N 1|0|toggle"
+msgstr "NÚMERO 1|0|toggle"
#: src/utils/pactl.c:2657
msgid "#N FORMATS"
-msgstr "#N FORMATOS"
+msgstr "NÚMERO FORMATOS"
#: src/utils/pactl.c:2661
#, c-format
@@ -3020,8 +3050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Se pueden usar los nombres especiales @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ y\n"
-"@DEFAULT_MONITOR@ para indicar el destino, fuente y monitor "
-"predeterminados.\n"
+"@DEFAULT_MONITOR@ para indicar destino, fuente y monitor predeterminados.\n"
#: src/utils/pactl.c:2664
#, c-format
@@ -3043,7 +3072,8 @@ msgstr ""
"\n"
" -f, --format=FORMAT El formato de la salida. Puede ser "
"\"normal\" o \"json\"\n"
-" -s, --server=SERVER El nombre del servidor a conectar\n"
+" -s, --server=SERVER El nombre del servidor al que "
+"conectarse\n"
" -n, --client-name=NAME Cómo llamar a este cliente en el "
"servidor\n"
@@ -3061,7 +3091,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:2751
#, c-format
msgid "Invalid format value '%s'"
-msgstr "Valor de formato inválido '%s'"
+msgstr "Valor de formato no válido «%s»"
#: src/utils/pactl.c:2778
#, c-format
@@ -3070,17 +3100,15 @@ msgstr "No indique nada, o bien uno de: %s"
#: src/utils/pactl.c:2788
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "Por favor, especifique un archivo de muestra a cargar"
+msgstr "Especifique un archivo de muestra para cargar"
#: src/utils/pactl.c:2801
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "Error al intentar abrir el archivo de sonido."
+msgstr "Error al abrir el archivo de audio."
#: src/utils/pactl.c:2813
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
-"Aviso: Falló al intentar determinar especificación de la muestra desde el "
-"archivo."
+msgstr "Aviso: error al determinar la especificación de la muestra del archivo."
#: src/utils/pactl.c:2823
msgid "You have to specify a sample name to play"
@@ -3088,7 +3116,7 @@ msgstr "Debe especificar un nombre de muestra para reproducir"
#: src/utils/pactl.c:2835
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "Debe especificar un nombre de muestra a eliminar"
+msgstr "Debe especificar un nombre de muestra para eliminar"
#: src/utils/pactl.c:2844
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
@@ -3096,7 +3124,7 @@ msgstr "Debe especificar un índice para la entrada al destino y un destino"
#: src/utils/pactl.c:2854
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "Debe especificar un índice para las salida de la fuente y una fuente"
+msgstr "Debe especificar un índice de salida de la fuente y una fuente"
#: src/utils/pactl.c:2869
msgid "You have to specify a module name and arguments."
@@ -3127,7 +3155,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:2939
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "Debe especificar un nombre/índice de placa y un nombre de perfil"
+msgstr "Debe especificar un nombre/índice de la tarjeta y un nombre de perfil"
#: src/utils/pactl.c:2950
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
@@ -3147,15 +3175,15 @@ msgstr "Debe indicar un nombre de fuente"
#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
msgid "You have to specify a sink name/index"
-msgstr "Debe indicar un nombre de sink/index"
+msgstr "Debe especificar un nombre/índice de destino"
#: src/utils/pactl.c:3008
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "Debe especificar un nombre/índice de destino y el volumen"
+msgstr "Debe especificar un nombre/índice de destino y un volumen"
#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
msgid "You have to specify a source name/index"
-msgstr "Debe indicar un nombre de origen/index"
+msgstr "Debe especificar un nombre/índice de fuente"
#: src/utils/pactl.c:3031
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
@@ -3167,57 +3195,57 @@ msgstr "Debe especificar un índice de entrada del destino y un volumen"
#: src/utils/pactl.c:3049
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr "El índice de entrada al destino no es válido"
+msgstr "El índice de entrada del destino no es válido"
#: src/utils/pactl.c:3060
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
-msgstr "Debe indicar un índice de salida y un volumen"
+msgstr "Debe indicar un índice de salida de fuente y un volumen"
#: src/utils/pactl.c:3065
msgid "Invalid source output index"
-msgstr "El índice de salida de la fuente no es válido"
+msgstr "El índice de salida de fuente no es válido"
#: src/utils/pactl.c:3086
msgid ""
"You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
-"Debe especificar un nombre de sink/index y una acción de muteo (0, 1 o "
-"'toggle')"
+"Debe especificar un nombre/índice de destino y una acción de silenciar (0, 1 "
+"o 'toggle')"
#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
#: src/utils/pactl.c:3154
msgid "Invalid mute specification"
-msgstr "La especificación de silencio no es válida"
+msgstr "La especificación de silenciar no es válida"
#: src/utils/pactl.c:3111
msgid ""
"You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
-"Debe especificar un nombre de origen/index y una acción de muteo (0, 1 o "
-"'toggle')"
+"Debe especificar un nombre/índice de fuente y una acción de silenciar (0, 1 "
+"o 'toggle')"
#: src/utils/pactl.c:3126
msgid ""
"You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
-"Debe especificar un índice de entrada de sink y una acción de muteo (0, 1 o "
-"'toggle')"
+"Debe especificar un índice de entrada de destino y una acción de silenciar ("
+"0, 1 o 'toggle')"
#: src/utils/pactl.c:3131
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "La especificación de índice de entrada a destino no es válida"
+msgstr "La especificación del índice de entrada de destino no es válida"
#: src/utils/pactl.c:3144
msgid ""
"You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or "
"'toggle')"
msgstr ""
-"Debe especificar un índice de salida de la origen y una acción de muteo (0, "
+"Debe especificar un índice de salida de fuente y una acción de silenciar (0, "
"1 o 'toggle')"
#: src/utils/pactl.c:3149
msgid "Invalid source output index specification"
-msgstr "La especificación de índice de salida de la fuente no es válida"
+msgstr "Especificación de índice de salida de fuente no válida"
#: src/utils/pactl.c:3162
msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
@@ -3243,12 +3271,12 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:3194
msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
msgstr ""
-"Debe indicar un nombre o índice de place, un nombre de puerto y un "
-"desplazamiento de latencia"
+"Debe especificar un nombre/índice de tarjeta, un nombre de puerto y una "
+"compensación de latencia"
#: src/utils/pactl.c:3201
msgid "Could not parse latency offset"
-msgstr "No se pudo interpretar el desplazamiento de latencia"
+msgstr "No se ha podido analizar la compensación de latencia"
#: src/utils/pactl.c:3213
msgid "No valid command specified."
@@ -3267,22 +3295,22 @@ msgstr "execvp(): %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:111
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr "Error al continuar: %s\n"
+msgstr "Fallo al reanudar: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr "Error al suspender: %s\n"
+msgstr "Fallo al suspender: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:170
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr "AVISO: El servidor de sonido no es local, no se suspende.\n"
+msgstr "AVISO: el servidor de sonido no es local, no se suspende.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr "Error en la conexión: %s\n"
+msgstr "Fallo de conexión: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:201
#, c-format
@@ -3292,7 +3320,7 @@ msgstr "Hay SIGINT, saliendo.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr "AVISO: El proceso niño terminado por la señal %u\n"
+msgstr "AVISO: el proceso secundario ha terminado por la señal %u\n"
#: src/utils/pasuspender.c:228
#, c-format
@@ -3309,11 +3337,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s [opciones] -- PROGRAMA [ARGUMENTOS ...]\n"
"\n"
-"Suspende temporalmente PulseAudio mientras PROGRAMA se ejecuta.\n"
+"Suspende temporalmente PulseAudio mientras se ejecuta el PROGRAMA.\n"
"\n"
-" -h, --help Muestra esta ayuda\n"
-" --version Muestra la versión\n"
-" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que "
+" -h, --help Mostrar esta ayuda\n"
+" --version Mostrar la versión\n"
+" -s, --server=SERVIDOR El nombre del servidor al que "
"conectarse\n"
"\n"
@@ -3331,17 +3359,17 @@ msgstr ""
#: src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr "pa_mainloop_new() falló.\n"
+msgstr "Ha fallado pa_mainloop_new().\n"
#: src/utils/pasuspender.c:309
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr "pa_context_new() falló.\n"
+msgstr "Ha fallado pa_context_new().\n"
#: src/utils/pasuspender.c:321
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr "pa_mainloop_run() falló.\n"
+msgstr "Ha fallado pa_mainloop_run().\n"
#: src/utils/pax11publish.c:58
#, c-format
@@ -3354,19 +3382,20 @@ msgid ""
"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
-"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"%s [-D pantalla] [-S servidor] [-O destino] [-I fuente] [-c archivo] "
+"[-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
-" -d Muestra los datos actuales de PulseAudio asociados en un display X11 "
+" -d Mostrar los datos actuales de PulseAudio asociados a una pantalla X11 "
"(por defecto)\n"
-" -e Exporta los datos locales de PulseAudio a un display X11\n"
-" -i Importa los datos de PulseAudio de un display X11 hacia las variables "
-"del entorno local y el archivo de cookies.\n"
-" -r Elimina todo dato de PulseAudio de un display X11\n"
+" -e Exportar los datos locales de PulseAudio a una pantalla X11\n"
+" -i Importar los datos de PulseAudio de una pantalla X11 a las variables "
+"del entorno locales y al archivo de cookies.\n"
+" -r Eliminar los datos de PulseAudio de una pantalla X11\n"
#: src/utils/pax11publish.c:91
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr "Error al interpretar una línea de comando.\n"
+msgstr "Error al analizar la línea de órdenes.\n"
#: src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
@@ -3391,22 +3420,22 @@ msgstr "Cookie: %s\n"
#: src/utils/pax11publish.c:134
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr "Error al intepretar datos de cookie\n"
+msgstr "Error al analizar los datos de la cookie\n"
#: src/utils/pax11publish.c:139
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr "Error al intentar guardar datos de cookie\n"
+msgstr "Error al guardar los datos de la cookie\n"
#: src/utils/pax11publish.c:168
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr "Error al obtener FQDN.\n"
+msgstr "Error al obtener el FQDN.\n"
#: src/utils/pax11publish.c:188
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr "Error al cargar datos de cookie\n"
+msgstr "Error al cargar datos de la cookie\n"
#: src/utils/pax11publish.c:206
#, c-format
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 000000000..b5a0a3cc9
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,2902 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
+"issues/new\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-04 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n"
+"Language-Team: Basque \n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#: src/daemon/cmdline.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" --dump-conf Dump default configuration\n"
+" --dump-modules Dump list of available modules\n"
+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" -k --kill Kill a running daemon\n"
+" --check Check for a running daemon (only returns exit "
+"code)\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
+" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow user requested module\n"
+" loading/unloading after startup\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" time passed\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" this time passed\n"
+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" -v --verbose Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
+" Specify the log target\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" objects (plugins)\n"
+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See --dump-resample-methods for\n"
+" possible values)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" platforms that support it.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Enable memfd shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" the specified argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
+" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" after startup\n"
+"\n"
+" -n Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:246
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:254
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:265
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of error, "
+"warn, notice, info, debug)."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:277
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:285
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:293
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:301
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:309
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:328
+msgid ""
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
+"name 'file:', 'newfile:'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:330
+msgid ""
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file name 'file:"
+"', 'newfile:'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:338
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:346
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:366
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:373
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:381
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:389
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/cmdline.c:397
+msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:270
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:285
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:300
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:322
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:342
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:399
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:416
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:433
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:450
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:467
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:552
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:685
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:701
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than the specified "
+"default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/daemon-conf.c:788
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:57
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Izena: %s\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr "Ez dago moduluaren informaziorik erabilgarri\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Bertsioa: %s\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:65
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr "Deskribapena: %s\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:67
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr "Egilea: %s\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:69
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Erabilera: %s\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr "Kargatu behin: %s\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
+msgstr "ZAHARKITZE-ABISUA: %s\n"
+
+#: src/daemon/dumpmodules.c:76
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr "Bide-izena: %s\n"
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
+#, c-format
+msgid "Failed to open module %s: %s"
+msgstr "Huts egin du %s modulua irekitzeak: %s"
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:265
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:270
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:279
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:284
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:299
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:315
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:331
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:360
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:650
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr "Huts egin du komando-lerroa analizatzeak."
+
+#: src/daemon/main.c:689
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:788
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:817
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:820
+msgid "Root privileges required."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:827
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:867
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:873
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:878
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:881
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:884
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:889
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:922
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
+#, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
+msgstr "pipe() funtzioak huts egin du: %s"
+
+#: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr "fork() funtzioak huts egin du: %s"
+
+#: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr "read() funtzioak huts egin du: %s"
+
+#: src/daemon/main.c:954
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:987
+#, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1119
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1145
+msgid ""
+"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually do want to "
+"do that.\n"
+"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/"
+"WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1161
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1193
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1268
+msgid "command line arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1275
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. Source of "
+"commands: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/main.c:1280
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
+msgid "Docking Station Line In"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Line In"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Front Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+msgid "Rear Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2717 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: src/utils/pactl.c:343
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: src/utils/pactl.c:344
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2721
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964
+#: src/utils/pactl.c:333
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: src/utils/pactl.c:334
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+msgid "Dock Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Headset Microphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Analog Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
+msgid "Headphones 2"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
+msgid "Headphones Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
+msgid "Line Out"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
+msgid "Speakers"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813
+msgid "HDMI / DisplayPort"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
+msgid "Digital Output (S/PDIF)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
+msgid "Digital Input (S/PDIF)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
+msgid "Multichannel Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
+msgid "Multichannel Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
+msgid "Game Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
+msgid "Chat Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
+msgid "Chat Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
+msgid "Virtual Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
+msgid "Analog Mono (Left)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
+msgid "Analog Mono (Right)"
+msgstr ""
+
+#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
+#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
+#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
+#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
+#. * multichannel-input and multichannel-output.
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103
+#: src/pulse/channelmap.c:770
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
+msgid "Headset"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
+msgid "Speakerphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
+msgid "Multichannel"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596
+msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
+msgid "Multichannel Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
+msgid "Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
+msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
+#, c-format
+msgid "%s Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
+#, c-format
+msgid "%s Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to "
+"write.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or "
+"another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to "
+"read.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or "
+"another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail %lu.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgid_plural ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA "
+"developers."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
+msgid "Bluetooth Input"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
+msgid "Bluetooth Output"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
+msgid "Handsfree"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
+msgid "Headphone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
+msgid "Portable"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
+msgid "Car"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
+msgid "HiFi"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066
+msgid "Headset Head Unit (HSP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079
+msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092
+msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105
+msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
+msgid ""
+"source_name=