l10n: Updates to Panjabi (Punjabi) (pa) translation

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
This commit is contained in:
jassy 2010-04-09 07:19:28 +00:00 committed by Transifex robot
parent bd2d4ee0b7
commit f3a261dd38

View file

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009.
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009, 2010.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 15:04+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-08 07:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 12:40+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -187,6 +187,7 @@ msgid ""
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
"service."
msgstr ""
"ਸਿਸਟਮ ਮੋਡ ਨਾਨ-ਰੂਟ ਯੂਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਸਿਰਫ D-Bus ਸਰਵਰ ਲੁੱਕਅੱਪ ਸਰਵਿਸ ਚਾਲੂ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "--start ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਮੌਕਿਆਂ ਲਈ ਸਹਿਯ
#: ../src/daemon/main.c:676
#, c-format
msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
msgstr ""
msgstr "%s ਉੱਪਰ ਯੂਜ਼ਰ-ਸੰਰਚਿਤ ਸਰਵਰ, autospawning ਨਹੀਂ।"
#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
@ -242,9 +243,9 @@ msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "ਸਟੂਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।"
#: ../src/daemon/main.c:726
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe ਫੇਲ੍ਹ: %s"
msgstr "pipe() ਫੇਲ੍ਹ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
@ -265,9 +266,9 @@ msgid "Daemon startup successful."
msgstr "ਡੈਮਨ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਫ਼ਲ ਹੋਈ।"
#: ../src/daemon/main.c:778
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "setsid() failed: %s"
msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
msgstr "setsid() ਫੇਲ ਹੈ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
@ -313,9 +314,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Valgrind ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:850
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Running in VM: %s"
msgstr "ਹੋਸਟ ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s"
msgstr "VM ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
@ -739,9 +740,9 @@ msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ nice ਲੈਵਲ '%s'।"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਰੇਟ '%s'।"
msgstr "[%s:%u] ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਸਰਵਰ ਕਿਸਮ '%s'।"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਸੱਜਾ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Subwoofer"
msgstr ""
msgstr "ਸਬਵੂਫ਼ਰ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@ -1330,7 +1331,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:630
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@ -1442,10 +1443,14 @@ msgstr ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
"msec.\n"
" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:758
@ -1701,9 +1706,15 @@ msgid ""
"Client Index: %u\n"
"Tile Size: %zu\n"
msgstr ""
"Server String: %s\n"
"Library Protocol Version: %u\n"
"Server Protocol Version: %u\n"
"Is Local: %s\n"
"Client Index: %u\n"
"Tile Size: %zu\n"
#: ../src/utils/pactl.c:176
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
@ -1715,7 +1726,7 @@ msgid ""
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"User name: %s\n"
"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@ -1723,7 +1734,7 @@ msgstr ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
"Cookie: %04x:%04x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
@ -2033,64 +2044,63 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤ"
#: ../src/utils/pactl.c:737
msgid "new"
msgstr ""
msgstr "ਨਵਾਂ"
#: ../src/utils/pactl.c:740
msgid "change"
msgstr ""
msgstr "ਬਦਲੋ"
#: ../src/utils/pactl.c:743
msgid "remove"
msgstr ""
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: ../src/utils/pactl.c:754
msgid "sink"
msgstr ""
msgstr "ਸਿੰਕ"
#: ../src/utils/pactl.c:757
msgid "source"
msgstr ""
msgstr "ਸਰੋਤ"
#: ../src/utils/pactl.c:760
msgid "sink-input"
msgstr ""
msgstr "ਸਿੰਕ-ਇੰਪੁੱਟ"
#: ../src/utils/pactl.c:763
msgid "source-output"
msgstr ""
msgstr "ਸਰੋਤ-ਆਊਟਪੁੱਟ"
#: ../src/utils/pactl.c:766
msgid "module"
msgstr ""
msgstr "ਮੈਡਿਊਲ"
#: ../src/utils/pactl.c:769
msgid "client"
msgstr ""
msgstr "ਕਲਾਂਈਟ"
#: ../src/utils/pactl.c:772
msgid "sample-cache"
msgstr ""
msgstr "ਸੈਂਪਲ-ਕੈਸ਼ੇ"
#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
#, fuzzy
msgid "server"
msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸਰਵਰ"
msgstr "ਸਰਵਰ"
#: ../src/utils/pactl.c:787
#, c-format
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
msgstr ""
msgstr "'%s' ਘਟਨਾ %s #%u ਉੱਪਰ\n"
#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT ਮਿਲਿਆ, ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: ../src/utils/pactl.c:961
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@ -2144,6 +2154,7 @@ msgstr ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@ -2439,7 +2450,7 @@ msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨੀ ਡੁਪਲੈਕਸ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
msgid "Handsfree Gateway"
msgstr ""
msgstr "ਹੈਂਡਸਫਰੀ ਗੇਟਵੇ"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
@ -2520,23 +2531,20 @@ msgid "No Amplifier"
msgstr "ਕੋਈ ਐਂਪਲੀਫਾਇਰ ਨਹੀਂ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
#, fuzzy
msgid "Bass Boost"
msgstr "ਬੂਸਟ"
msgstr "ਬਾਸ ਬੂਸਟ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
#, fuzzy
msgid "No Bass Boost"
msgstr "ਕੋਈ ਬੂਸਟ ਨਹੀਂ"
msgstr "ਕੋਈ ਬਾਸ ਬੂਸਟ ਨਹੀਂ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
msgid "Speaker"
msgstr ""
msgstr "ਸਪੀਕਰ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
#, fuzzy
msgid "Headphones"
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਹੈੱਡਫੋਨ"
msgstr "ਹੈੱਡਫੋਨ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
@ -2575,9 +2583,8 @@ msgid "Analog Mono Output"
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਮੋਨੋ ਆਊਟਪੁੱਟ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
#, fuzzy
msgid "Analog Speakers"
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਟੀਰੀਓ"
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਸਪੀਕਰ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format