mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-11-01 22:58:47 -04:00
run make po-update
This commit is contained in:
parent
9416cdf63a
commit
ecba42bd30
13 changed files with 775 additions and 58 deletions
108
po/fi.po
108
po/fi.po
|
|
@ -7,12 +7,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 03:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"
|
||||
|
||||
|
|
@ -98,11 +99,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa ”%s”. Ilmoita tästä "
|
||||
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:2035
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
|
||||
msgid "Internal Audio"
|
||||
msgstr "Sisäinen äänentoisto"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:2041
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:2067
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modeemi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -604,41 +605,50 @@ msgstr ""
|
|||
" -h, --help Näytä tämä ohje\n"
|
||||
" --version Näytä versio\n"
|
||||
" --dump-conf Tulosta oletusasetukset\n"
|
||||
" --dump-modules Tulosta saatavilla olevien moduulien\n"
|
||||
" --dump-modules Tulosta saatavilla olevien "
|
||||
"moduulien\n"
|
||||
" luettelo\n"
|
||||
" --dump-resample-methods Tulosta saatavilla olevat "
|
||||
" uudelleennäytteistystavat\n"
|
||||
" --cleanup-shm Puhdista vanhentuneet jaetun muistin "
|
||||
" segmentit\n"
|
||||
" --start Käynnistä taustaprosessi, jos se ei "
|
||||
" ole käynnissä\n"
|
||||
" --dump-resample-methods Tulosta saatavilla "
|
||||
"olevat uudelleennäytteistystavat\n"
|
||||
" --cleanup-shm Puhdista vanhentuneet jaetun "
|
||||
"muistin segmentit\n"
|
||||
" --start Käynnistä taustaprosessi, jos se "
|
||||
"ei ole käynnissä\n"
|
||||
" -k --kill Tapa suoritettava taustaprosessi\n"
|
||||
" --check Tarkista onko taustaprosessi "
|
||||
" suoritettavana (palauttaa vain\n"
|
||||
" --check Tarkista onko "
|
||||
"taustaprosessi suoritettavana "
|
||||
"(palauttaa vain\n"
|
||||
" lopetuskoodin)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"VALITSIMET:\n"
|
||||
" --system[=BOOL] Suorita järjestelmänlaajuisena\n"
|
||||
" -D, --daemonize[=BOOL] Vaihda taustaprosessiksi "
|
||||
" käynnistyksen jälkeen\n"
|
||||
" -D, --daemonize[=BOOL] Vaihda "
|
||||
"taustaprosessiksi käynnistyksen "
|
||||
"jälkeen\n"
|
||||
" --fail[=BOOL] Lopeta kun käynnistys epäonnistuu\n"
|
||||
" --high-priority[=BOOL] Yritä asettaa korkea nice-taso\n"
|
||||
" (käytettävissä vain root-käyttäjänä, "
|
||||
" SUIDilla tai kohotetulla\n"
|
||||
" (käytettävissä vain root-"
|
||||
"käyttäjänä, SUIDilla tai "
|
||||
"kohotetulla\n"
|
||||
" RLIMIT_NICE-arvolla)\n"
|
||||
" --realtime[=BOOL] Yritä asettaa reaaliaikainen ajoitus\n"
|
||||
" (käytettävissä vain root-käyttäjänä, "
|
||||
" SUIDilla tai kohotetulla\n"
|
||||
" --realtime[=BOOL] Yritä asettaa reaaliaikainen "
|
||||
"ajoitus\n"
|
||||
" (käytettävissä vain root-"
|
||||
"käyttäjänä, SUIDilla tai "
|
||||
"kohotetulla\n"
|
||||
" RLIMIT_RTPRIO-arvolla)\n"
|
||||
" --disallow-module-loading[=BOOL] Kiellä käyttäjän pyytämä moduulin\n"
|
||||
" lataus tai poisto käynnistyksen\n"
|
||||
" jälkeen\n"
|
||||
" --disallow-exit[=BOOL] Kiellä käyttäjän pyytämä lopettaminen\n"
|
||||
" --disallow-exit[=BOOL] Kiellä käyttäjän pyytämä "
|
||||
"lopettaminen\n"
|
||||
" --exit-idle-time=SECS Lopeta taustaprosessi, kun se on\n"
|
||||
" toimettomana ja tämä aika on kulunut\n"
|
||||
" toimettomana ja tämä aika on "
|
||||
"kulunut\n"
|
||||
" --module-idle-time=SECS Poista automaattisesti ladatut\n"
|
||||
" moduulit, kun taustaprosessi on\n"
|
||||
" toimettomana ja tämä aika on kulunut\n"
|
||||
" toimettomana ja tämä aika on "
|
||||
"kulunut\n"
|
||||
" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
|
||||
"and\n"
|
||||
" this time passed\n"
|
||||
|
|
@ -2264,6 +2274,60 @@ msgstr "Käytetään näytemäärittelyä \"%s\"\n"
|
|||
msgid "Cannot access autospawn lock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
|
||||
"nothing to write!\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers.\n"
|
||||
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
|
||||
"returned 0 or another value < min_avail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
|
||||
"nothing to read!\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers.\n"
|
||||
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
|
||||
"returned 0 or another value < min_avail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Output %s + Input %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Output %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Input %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
|
||||
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
|
||||
msgid "PulseAudio Sound Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "muted"
|
||||
#~ msgstr "vaimennettu"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue