i18n: update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2019-07-20 14:13:29 +02:00
parent 6e392ae84f
commit e896fdc080

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues\n" "issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 15:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-16 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-30 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 14:12+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "Line In"
msgstr "Wejście liniowe" msgstr "Wejście liniowe"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2448 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2448 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1709 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1731
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
@ -663,7 +663,7 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Brak podbicia basów" msgstr "Brak podbicia basów"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1716 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1738
msgid "Speaker" msgid "Speaker"
msgstr "Głośnik" msgstr "Głośnik"
@ -859,7 +859,7 @@ msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Dupleks stereo" msgstr "Dupleks stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4231 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:189 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4231 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:189
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1986
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Wyłączone" msgstr "Wyłączone"
@ -995,60 +995,60 @@ msgstr[2] ""
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem " "Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
"programistom usługi ALSA." "programistom usługi ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1693
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1715 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1715
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1721 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1737
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1747 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1743
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1769
msgid "Bluetooth Input" msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Wejście Bluetooth" msgstr "Wejście Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1694 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1716
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1710 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1732
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1748 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1770
msgid "Bluetooth Output" msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Wyjście Bluetooth" msgstr "Wyjście Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1699 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1721
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "Słuchawki z mikrofonem" msgstr "Słuchawki z mikrofonem"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1704 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1726
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "Zestaw głośnomówiący" msgstr "Zestaw głośnomówiący"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1722 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1744
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
msgstr "Słuchawki" msgstr "Słuchawki"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1727 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1749
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "Przenośne" msgstr "Przenośne"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1732 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1754
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "Samochód" msgstr "Samochód"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1737 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1759
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "HiFi" msgstr "HiFi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1742 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1764
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "Telefon" msgstr "Telefon"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1811
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (odpływ A2DP)" msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (odpływ A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1801 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1823
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Przechwytywanie o wysokiej dokładności (źródło A2DP)" msgstr "Przechwytywanie o wysokiej dokładności (źródło A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1813 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1835
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr "Jednostka główna słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP)" msgstr "Jednostka główna słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1826 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1848
msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
msgstr "Zestaw słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP)" msgstr "Zestaw słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP)"
@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:1821 src/utils/pactl.c:1841 #: src/utils/pactl.c:1821 src/utils/pactl.c:1841
msgid "Invalid suspend specification." msgid "Invalid suspend specification."
msgstr "Nieprawidłowe określenie uśpienia." msgstr "Nieprawidłowe określenie wstrzymania."
#: src/utils/pactl.c:1836 #: src/utils/pactl.c:1836
msgid "" msgid ""
@ -3117,7 +3117,9 @@ msgstr "OSTRZEŻENIE: proces potomny został zakończony przez sygnał %u\n"
#: src/utils/pasuspender.c:228 #: src/utils/pasuspender.c:228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s [options] ... \n" "%s [options] -- PROGRAM [ARGUMENTS ...]\n"
"\n"
"Temporarily suspend PulseAudio while PROGRAM runs.\n"
"\n" "\n"
" -h, --help Show this help\n" " -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n" " --version Show version\n"
@ -3125,14 +3127,16 @@ msgid ""
"to\n" "to\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s [opcje] … \n" "%s [opcje] — PROGRAM [PARAMETRY…]\n"
"\n"
"Tymczasowo wstrzymuje usługę PulseAudio podczas działania PROGRAMU.\n"
"\n" "\n"
" -h, --help Wyświetla tę pomoc\n" " -h, --help Wyświetla tę pomoc\n"
" --version Wyświetla wersję\n" " --version Wyświetla wersję\n"
" -s, --server=SERWER Nazwa serwera do połączenia się\n" " -s, --server=SERWER Nazwa serwera do połączenia się\n"
"\n" "\n"
#: src/utils/pasuspender.c:266 #: src/utils/pasuspender.c:267
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"pasuspender %s\n" "pasuspender %s\n"
@ -3143,17 +3147,17 @@ msgstr ""
"Skompilowane za pomocą libpulse %s\n" "Skompilowane za pomocą libpulse %s\n"
"Skonsolidowane za pomocą libpulse %s\n" "Skonsolidowane za pomocą libpulse %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:295 #: src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format #, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() się nie powiodło.\n" msgstr "pa_mainloop_new() się nie powiodło.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:308 #: src/utils/pasuspender.c:309
#, c-format #, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n" msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() się nie powiodło.\n" msgstr "pa_context_new() się nie powiodło.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:320 #: src/utils/pasuspender.c:321
#, c-format #, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() się nie powiodło.\n" msgstr "pa_mainloop_run() się nie powiodło.\n"