mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-11-01 22:58:47 -04:00
i18n: Fudge translations after previous commit to avoid mixing English/localized phrases.
The translations are now obviously outdated and wrong, but as the core meaning has not changed, this is the lesser of two evils.
This commit is contained in:
parent
13e1c4bdee
commit
e1a699c394
34 changed files with 533 additions and 1240 deletions
61
po/fr.po
61
po/fr.po
|
|
@ -7,13 +7,14 @@
|
|||
# Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008.
|
||||
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2008.
|
||||
# Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2009.
|
||||
# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2009, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 21:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -43,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
|
||||
"lu ms).\n"
|
||||
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
|
||||
"%lu ms).\n"
|
||||
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
|
||||
"to the ALSA developers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -102,7 +103,7 @@ msgid "Null Output"
|
|||
msgstr "Sortie vide"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
|
||||
msgid "Internal Audio"
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Audio interne"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
|
||||
|
|
@ -646,7 +647,8 @@ msgstr "--use-pid-file requiert un paramètre booléen"
|
|||
|
||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
|
||||
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
|
||||
msgstr "Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
|
||||
msgid "--log-time expects boolean argument"
|
||||
|
|
@ -1607,8 +1609,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s » et un plan "
|
||||
"des canaux « %s »."
|
||||
"Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s » et un "
|
||||
"plan des canaux « %s »."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1050
|
||||
msgid "recording"
|
||||
|
|
@ -2554,14 +2556,14 @@ msgid "Docking Station Input"
|
|||
msgstr "Entrée de la station d'accueil"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone de la station d'accueil"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
|
||||
msgid "Line-In"
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Entrée-ligne"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2573,11 +2575,11 @@ msgstr "Microphone externe"
|
|||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone interne"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vidéo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2619,8 +2621,7 @@ msgstr "Pas de boost"
|
|||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Casques analogiques"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2628,32 +2629,12 @@ msgstr "Casques analogiques"
|
|||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Entrée analogique"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
|
||||
msgid "Analog Microphone"
|
||||
msgstr "Microphone analogique"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
|
||||
msgid "Analog Line-In"
|
||||
msgstr "Entrée-ligne analogique"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
|
||||
msgid "Analog Radio"
|
||||
msgstr "Radio analogique"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
|
||||
msgid "Analog Video"
|
||||
msgstr "Vidéo analogique"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Sortie analogique"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
|
||||
msgid "Analog Headphones"
|
||||
msgstr "Casques analogiques"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
|
||||
msgid "Analog Output (LFE)"
|
||||
msgid "LFE on Separate Mono Output"
|
||||
msgstr "Sortie analogique (LFE)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
|
||||
|
|
@ -2662,7 +2643,7 @@ msgstr "Sortie mono analogique"
|
|||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Speakers"
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Stéréo analogique"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
|
||||
|
|
@ -2811,8 +2792,8 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
|
|||
#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
|
||||
#~ "daemon"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ordonnancement haute priorité (niveau Unix « nice » négatif) pour le démon "
|
||||
#~ "PulseAudio"
|
||||
#~ "Ordonnancement haute priorité (niveau Unix « nice » négatif) pour le "
|
||||
#~ "démon PulseAudio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
|
||||
#~ msgstr "Ordonnancement en temps réel pour le démon PulseAudio"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue