i18n: Fudge translations after previous commit to avoid mixing English/localized phrases.

The translations are now obviously outdated and wrong, but as the
core meaning has not changed, this is the lesser of two evils.
This commit is contained in:
Colin Guthrie 2012-01-21 10:10:03 +00:00
parent 13e1c4bdee
commit e1a699c394
34 changed files with 533 additions and 1240 deletions

View file

@ -3,14 +3,14 @@
#
# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2009.
# Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>, 2009.
# Fernando Gonzalez Blanco <fgonz@fedoraproject.org>, 2009, 2012.
#
# Fernando Gonzalez Blanco <fgonz@fedoraproject.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Gonzalez Blanco <fgonz@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
"lu ms).\n"
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
"%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Null Output"
msgstr "Salida Nula"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Audio Interno"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
@ -1585,8 +1585,8 @@ msgstr "Aviso: Faló al escribir el mapeo del canal en el archivo."
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"Abriendo un flujo %s con especificación de muestra '%s' y mapeo de canal '%"
"s'."
"Abriendo un flujo %s con especificación de muestra '%s' y mapeo de canal "
"'%s'."
#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
@ -2521,14 +2521,14 @@ msgid "Docking Station Input"
msgstr "Estación dock de entrada"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
msgid "Dock Microphone"
msgstr "Micrófono de la estación Dock"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Line In"
msgstr "En línea"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono"
@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "Micrófono externo"
msgid "Internal Microphone"
msgstr "Micrófono interno"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@ -2586,8 +2586,7 @@ msgstr "Sin incremento de ganancia"
msgid "Speaker"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
#, fuzzy
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Headphones"
msgstr "Auriculares analógicos"
@ -2595,32 +2594,12 @@ msgstr "Auriculares analógicos"
msgid "Analog Input"
msgstr "Entrada analógica"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Micrófono analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Entrada en línea analógica"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Radio analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "Vídeo analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "Salida analógica"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Auriculares analógicos"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgid "LFE on Separate Mono Output"
msgstr "Salida analógica (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
@ -2629,7 +2608,7 @@ msgstr "Salida Mono analógica "
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
#, fuzzy
msgid "Analog Speakers"
msgid "Speakers"
msgstr "Estéreo Analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
@ -2840,9 +2819,9 @@ msgstr "Estéreo Digital Duplex(IEC958)"
#~ "necesario y no se puede aumentar los límites del recurso RLIMIT_NICE/"
#~ "RLIMIT_RTPRIO.\n"
#~ "Para habilitar la planifiación de tiempo real/alta prioridad por favor "
#~ "adquiera los privilegios apropiados en PolicyKit, o hágase miembro de '%"
#~ "s', o aumente los límites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO para este "
#~ "usuario."
#~ "adquiera los privilegios apropiados en PolicyKit, o hágase miembro de "
#~ "'%s', o aumente los límites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO para "
#~ "este usuario."
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "