l10n: Updates to Russian (ru) translation

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
This commit is contained in:
Leonid Kurbatov 2010-01-24 15:35:08 +00:00 committed by Lennart Poettering
parent dc1872a5fb
commit dd8f33ddcc

View file

@ -207,127 +207,127 @@ msgstr "Запущен в системном режиме с принудите
#: ../src/daemon/main.c:621 #: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio." msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "" msgstr "Не удалось запросить stdio."
#: ../src/daemon/main.c:627 #: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format #, c-format
msgid "pipe failed: %s" msgid "pipe failed: %s"
msgstr "" msgstr "Канал не удался: %s"
#: ../src/daemon/main.c:632 #: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format #, c-format
msgid "fork() failed: %s" msgid "fork() failed: %s"
msgstr "" msgstr "fork() ветвь не удалась: %s"
#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508 #: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format #, c-format
msgid "read() failed: %s" msgid "read() failed: %s"
msgstr "" msgstr "read() чтение не удалось: %s"
#: ../src/daemon/main.c:652 #: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed." msgid "Daemon startup failed."
msgstr "" msgstr "Запуск демона не удался."
#: ../src/daemon/main.c:654 #: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful." msgid "Daemon startup successful."
msgstr "" msgstr "Успешный запуск демона."
#: ../src/daemon/main.c:731 #: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format #, c-format
msgid "This is PulseAudio %s" msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "" msgstr "PulseAudio %s"
#: ../src/daemon/main.c:732 #: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format #, c-format
msgid "Compilation host: %s" msgid "Compilation host: %s"
msgstr "" msgstr "Хост компиляции: %s"
#: ../src/daemon/main.c:733 #: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format #, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s" msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "" msgstr "Компиляция CFLAGS: %s"
#: ../src/daemon/main.c:736 #: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format #, c-format
msgid "Running on host: %s" msgid "Running on host: %s"
msgstr "" msgstr "Запущен на хосте: %s"
#: ../src/daemon/main.c:739 #: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "Found %u CPUs." msgid "Found %u CPUs."
msgstr "" msgstr "Найдено процессоров: %u."
#: ../src/daemon/main.c:741 #: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format #, c-format
msgid "Page size is %lu bytes" msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "" msgstr "Размер страницы: %lu байт"
#: ../src/daemon/main.c:744 #: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes" msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "" msgstr "Скомпилировано с поддержкой Valgrind: да"
#: ../src/daemon/main.c:746 #: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no" msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "" msgstr "Скомпилировано с поддержкой Valgrind: нет"
#: ../src/daemon/main.c:749 #: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format #, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s" msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "" msgstr "Запуск в режиме Valgrind: %s"
#: ../src/daemon/main.c:752 #: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes" msgid "Optimized build: yes"
msgstr "" msgstr "Оптимизированная сборка: да"
#: ../src/daemon/main.c:754 #: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no" msgid "Optimized build: no"
msgstr "" msgstr "Оптимизированная сборка: нет"
#: ../src/daemon/main.c:758 #: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "" msgstr "NDEBUG задан, все ассерты запрещены."
#: ../src/daemon/main.c:760 #: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "" msgstr "FASTPATH задан, запрещены только fast path ассерты."
#: ../src/daemon/main.c:762 #: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled." msgid "All asserts enabled."
msgstr "" msgstr "Все ассерты разрешены."
#: ../src/daemon/main.c:766 #: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID" msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "" msgstr "Не удалось получить ID машины"
#: ../src/daemon/main.c:769 #: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format #, c-format
msgid "Machine ID is %s." msgid "Machine ID is %s."
msgstr "" msgstr "ID машины %s."
#: ../src/daemon/main.c:773 #: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format #, c-format
msgid "Session ID is %s." msgid "Session ID is %s."
msgstr "" msgstr "ID сессии %s."
#: ../src/daemon/main.c:779 #: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format #, c-format
msgid "Using runtime directory %s." msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "" msgstr "Использование каталога изолированного окружения %s."
#: ../src/daemon/main.c:784 #: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format #, c-format
msgid "Using state directory %s." msgid "Using state directory %s."
msgstr "" msgstr "Использование заданного каталога %s."
#: ../src/daemon/main.c:787 #: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format #, c-format
msgid "Using modules directory %s." msgid "Using modules directory %s."
msgstr "" msgstr "Использование каталога модулей %s."
#: ../src/daemon/main.c:789 #: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format #, c-format
msgid "Running in system mode: %s" msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "" msgstr "Запуск в системном режиме: %s"
#: ../src/daemon/main.c:792 #: ../src/daemon/main.c:792
msgid "" msgid ""
@ -335,42 +335,46 @@ msgid ""
"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n" "If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea." "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr "" msgstr ""
"Итак, вы запускаете PA в системном режиме. Помните, что вам, скорее всего, не следует делать этого.\n"
"Если вы это всё равно делаете, то ваша вина, что вещи не работают как ожидалось.\n"
"Пожалуйста прочитайте http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode для объяснения, почему системный режим обычно является плохой идеей."
#: ../src/daemon/main.c:809 #: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed." msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "" msgstr "pa_pid_file_create() не удалось."
#: ../src/daemon/main.c:819 #: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "" msgstr "Доступен свежий таймер высокого разрешения! Приятного аппетита!"
#: ../src/daemon/main.c:821 #: ../src/daemon/main.c:821
msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!" msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
msgstr "" msgstr "Братан, твоё ядро воняет! Сегодняшняя рекомендация шефа - ядро с включенным таймером высокого разрешения!"
#: ../src/daemon/main.c:844 #: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed." msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "" msgstr "pa_core_new() не удалась."
#: ../src/daemon/main.c:904 #: ../src/daemon/main.c:904
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize daemon." msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "" msgstr "Ошибка инициализации демона."
#: ../src/daemon/main.c:909 #: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "" msgstr "Запуск демона без каких-либо загружемых модули, отказ от работы."
#: ../src/daemon/main.c:926 #: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete." msgid "Daemon startup complete."
msgstr "" msgstr "Запуск демона завершён."
#: ../src/daemon/main.c:932 #: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated." msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "" msgstr "Завершение демона инициализировано."
#: ../src/daemon/main.c:954 #: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated." msgid "Daemon terminated."
msgstr "" msgstr "Демон завершён."
#: ../src/daemon/cmdline.c:115 #: ../src/daemon/cmdline.c:115
#, c-format #, c-format
@ -435,11 +439,11 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:247 #: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument" msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr "" msgstr "--daemonize ожидает логический аргумент"
#: ../src/daemon/cmdline.c:254 #: ../src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument" msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "" msgstr "--fail ожидает логический аргумент"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264 #: ../src/daemon/cmdline.c:264
msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)." msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."