mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2026-02-05 04:06:31 -05:00
l10n: Updates to Marathi (mr) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
This commit is contained in:
parent
f945c12f8c
commit
bba966742e
1 changed files with 138 additions and 139 deletions
277
po/mr.po
277
po/mr.po
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# translation of pulseaudio.master-tx.po to Marathi
|
||||
# translation of mr.po to Marathi
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009.
|
||||
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: mr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 18:30+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 08:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 19:37+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "आदेश ओळ वाचण्यास अपयशी."
|
|||
msgid ""
|
||||
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
|
||||
"service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "विना-रूट वापरकर्त्यासाठी प्रणाली मोड नकारले गेले. फक्त D-Bus सर्व्हर लुकअप सेवा सुरू करत आहे."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:617
|
||||
msgid "Daemon not running"
|
||||
|
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "प्रणाली घटनांकरीता --start समर
|
|||
#: ../src/daemon/main.c:676
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s येथील वापरकर्ता-संरचीत सर्व्हर, ऑटोस्पॉनींग अशक्य."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:683
|
||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
|
||||
|
|
@ -229,8 +229,7 @@ msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार
|
|||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:686
|
||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-module-loading निश्चित केले नाही!"
|
||||
msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-module-loading निश्चित केले नाही!"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:689
|
||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
|
||||
|
|
@ -245,9 +244,9 @@ msgid "Failed to acquire stdio."
|
|||
msgstr "stdio प्राप्त करण्यास अपयशी."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:726
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pipe() failed: %s"
|
||||
msgstr "पाइप अपयशी: %s"
|
||||
msgstr "pipe() अपयशी: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -268,9 +267,9 @@ msgid "Daemon startup successful."
|
|||
msgstr "डिमन स्टार्टअप यशस्वी."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:778
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "setsid() failed: %s"
|
||||
msgstr "read() अपयशी: %s"
|
||||
msgstr "setsid() अपयशी: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -316,9 +315,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s"
|
|||
msgstr "valgrind पद्धतीत कार्यरत: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:850
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Running in VM: %s"
|
||||
msgstr "यजमान वर कार्यरत: %s"
|
||||
msgstr "VM मध्ये कार्यरत आहे: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:853
|
||||
msgid "Optimized build: yes"
|
||||
|
|
@ -744,9 +743,9 @@ msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
|
|||
msgstr "[%s:%u] अवैध nice स्तर '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
|
||||
msgstr "[%s:%u] अवैध सॅम्पल दर '%s'."
|
||||
msgstr "[%s:%u] अवैध सर्व्हर प्रकार '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -808,7 +807,7 @@ msgstr "पाठीमागे उजवीकडे"
|
|||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
|
||||
msgid "Subwoofer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सबवूफर"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
|
||||
msgid "Front Left-of-center"
|
||||
|
|
@ -1337,7 +1336,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
|
|||
msgstr "pa_stream_update_timing_info() अपयशी: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:630
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -1449,10 +1448,14 @@ msgstr ""
|
|||
"bytes.\n"
|
||||
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
|
||||
"per request in bytes.\n"
|
||||
" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
|
||||
"msec.\n"
|
||||
" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
|
||||
"per request in msec.\n"
|
||||
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
|
||||
"specified value.\n"
|
||||
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
|
||||
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
|
||||
" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
|
||||
" --list-file-formats List available file formats.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:758
|
||||
|
|
@ -1551,8 +1554,7 @@ msgstr "सावधानता: वाहिनी नकाशा फाइ
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
|
||||
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
|
||||
msgstr "%s स्ट्रीम चाचणी संयोजना '%s' व वाहिनी नकाशा '%s' सह उघडत आहे."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pacat.c:1050
|
||||
|
|
@ -1708,9 +1710,15 @@ msgid ""
|
|||
"Client Index: %u\n"
|
||||
"Tile Size: %zu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सर्व्हर अक्षरसंच: %s\n"
|
||||
"लाइब्ररी प्रोटोकॉल आवृत्ती: %u\n"
|
||||
"सर्व्हर प्रोटोकॉल आवृत्ती: %u\n"
|
||||
"स्थानीय आहे: %s\n"
|
||||
"क्लाएंट इंडेक्स्: %u\n"
|
||||
"टाइलचा आकार: %zu\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:176
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User Name: %s\n"
|
||||
"Host Name: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1730,7 +1738,7 @@ msgstr ""
|
|||
"मुलभूत वाहिनी नकाशा: %s\n"
|
||||
"मुलभूत सींक: %s\n"
|
||||
"मुलभूत स्रोत: %s\n"
|
||||
"कुकीज: %08x\n"
|
||||
"कुकीज: %04x:%04x\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1758,22 +1766,22 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sink #%u\n"
|
||||
"\tState: %s\n"
|
||||
"\tName: %s\n"
|
||||
"\tDescription: %s\n"
|
||||
"\tDriver: %s\n"
|
||||
"\tSample Specification: %s\n"
|
||||
"\tChannel Map: %s\n"
|
||||
"\tOwner Module: %u\n"
|
||||
"\tMute: %s\n"
|
||||
"\tVolume: %s%s%s\n"
|
||||
"\t balance %0.2f\n"
|
||||
"\tBase Volume: %s%s%s\n"
|
||||
"\tMonitor Source: %s\n"
|
||||
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
|
||||
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||
"\tProperties:\n"
|
||||
"सींक #%u\n"
|
||||
"\tस्टेट: %s\n"
|
||||
"\tनाव: %s\n"
|
||||
"\tवर्णन: %s\n"
|
||||
"\tड्राइव्हर: %s\n"
|
||||
"\tसॅम्पल संयोजना: %s\n"
|
||||
"\tचॅनल मॅप: %s\n"
|
||||
"\tओनर मॉड्यूल: %u\n"
|
||||
"\tम्यूट: %s\n"
|
||||
"\tवॉल्यूम: %s%s%s\n"
|
||||
"\t बॅलेंस् %0.2f\n"
|
||||
"\tबेस वॉल्यूम: %s%s%s\n"
|
||||
"\tमॉनीटर सोअर्स्: %s\n"
|
||||
"\tलेटंसी: %0.0f usec, %0.0f usec संरचीत केले\n"
|
||||
"\tफ्लॅग्स्: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||
"\tगुणधर्म:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
|
||||
|
|
@ -1812,22 +1820,22 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Source #%u\n"
|
||||
"\tState: %s\n"
|
||||
"\tName: %s\n"
|
||||
"\tDescription: %s\n"
|
||||
"\tDriver: %s\n"
|
||||
"\tSample Specification: %s\n"
|
||||
"\tChannel Map: %s\n"
|
||||
"\tOwner Module: %u\n"
|
||||
"\tMute: %s\n"
|
||||
"\tVolume: %s%s%s\n"
|
||||
"\t balance %0.2f\n"
|
||||
"\tBase Volume: %s%s%s\n"
|
||||
"\tMonitor of Sink: %s\n"
|
||||
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
|
||||
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||
"\tProperties:\n"
|
||||
"सोअर्स् #%u\n"
|
||||
"\tस्टेट: %s\n"
|
||||
"\tनाव: %s\n"
|
||||
"\tवर्णन: %s\n"
|
||||
"\tड्राइव्हर: %s\n"
|
||||
"\tसॅमप्ल संयोजना: %s\n"
|
||||
"\tचॅनल मॅप: %s\n"
|
||||
"\tओनर मॉड्यूल: %u\n"
|
||||
"\tम्यूट: %s\n"
|
||||
"\tवॉल्यूम: %s%s%s\n"
|
||||
"\t बॅलेंस् %0.2f\n"
|
||||
"\tबेस् वॉल्यूम: %s%s%s\n"
|
||||
"\tमॉनीटर ऑफ सींक: %s\n"
|
||||
"\tलेटंसी: %0.0f usec, %0.0f usec संरचीत केले\n"
|
||||
"\tफ्लॅग्स्: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||
"\tगुणधर्म:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
|
||||
|
|
@ -1853,11 +1861,11 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Module #%u\n"
|
||||
"\tName: %s\n"
|
||||
"\tArgument: %s\n"
|
||||
"\tUsage counter: %s\n"
|
||||
"\tProperties:\n"
|
||||
"विभाग #%u\n"
|
||||
"\tनाव: %s\n"
|
||||
"\tघटक: %s\n"
|
||||
"\tयूसेज काऊंटर: %s\n"
|
||||
"\tगुणधर्म:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:425
|
||||
|
|
@ -1874,10 +1882,10 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Client #%u\n"
|
||||
"\tDriver: %s\n"
|
||||
"\tOwner Module: %s\n"
|
||||
"\tProperties:\n"
|
||||
"क्लाएंट #%u\n"
|
||||
"\tड्राइव्हर: %s\n"
|
||||
"\tओनर मॉड्यूल: %s\n"
|
||||
"\tगुणधर्म:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:460
|
||||
|
|
@ -1895,11 +1903,11 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Card #%u\n"
|
||||
"\tName: %s\n"
|
||||
"\tDriver: %s\n"
|
||||
"\tOwner Module: %s\n"
|
||||
"\tProperties:\n"
|
||||
"कार्ड #%u\n"
|
||||
"\tनाव: %s\n"
|
||||
"\tड्राइव्हर: %s\n"
|
||||
"\tओनर मॉड्यूल: %s\n"
|
||||
"\tगुणधर्म:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:492
|
||||
|
|
@ -1937,21 +1945,21 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sink Input #%u\n"
|
||||
"\tDriver: %s\n"
|
||||
"\tOwner Module: %s\n"
|
||||
"\tClient: %s\n"
|
||||
"\tSink: %u\n"
|
||||
"\tSample Specification: %s\n"
|
||||
"\tChannel Map: %s\n"
|
||||
"\tMute: %s\n"
|
||||
"\tVolume: %s\n"
|
||||
"सींक इंपुट #%u\n"
|
||||
"\tड्राइव्हर: %s\n"
|
||||
"\tओनर मॉड्यूल: %s\n"
|
||||
"\tक्लाएंट: %s\n"
|
||||
"\tसींक: %u\n"
|
||||
"\tसॅमप्ल संयोजना: %s\n"
|
||||
"\tचॅनल मॅप: %s\n"
|
||||
"\tम्यूट: %s\n"
|
||||
"\tवॉल्यूम: %s\n"
|
||||
"\t %s\n"
|
||||
"\t balance %0.2f\n"
|
||||
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
|
||||
"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
|
||||
"\tResample method: %s\n"
|
||||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t बॅलेंस् %0.2f\n"
|
||||
"\tबफर लेटंसी: %0.0f usec\n"
|
||||
"\tसींक लेटंसी: %0.0f usec\n"
|
||||
"\tरिसॅम्पल पद्धत: %s\n"
|
||||
"\tगुणधर्म:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:567
|
||||
|
|
@ -1975,17 +1983,17 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Source Output #%u\n"
|
||||
"\tDriver: %s\n"
|
||||
"\tOwner Module: %s\n"
|
||||
"\tClient: %s\n"
|
||||
"\tSource: %u\n"
|
||||
"\tSample Specification: %s\n"
|
||||
"\tChannel Map: %s\n"
|
||||
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
|
||||
"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
|
||||
"\tResample method: %s\n"
|
||||
"\tProperties:\n"
|
||||
"सोअर्स् आऊटपुट #%u\n"
|
||||
"\tड्राइव्हर: %s\n"
|
||||
"\tओनर मॉड्यूल: %s\n"
|
||||
"\tक्लाएंट: %s\n"
|
||||
"\tसोअर्स्: %u\n"
|
||||
"\tसॅम्पल संयोजना: %s\n"
|
||||
"\tचॅनल मॅप: %s\n"
|
||||
"\tबफर लेटंसी: %0.0f usec\n"
|
||||
"\tसोअर्स् लेटंसी: %0.0f usec\n"
|
||||
"\tरिसॅमप्ल पद्धत: %s\n"
|
||||
"\tगुणधर्म:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:618
|
||||
|
|
@ -2010,18 +2018,18 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sample #%u\n"
|
||||
"\tName: %s\n"
|
||||
"\tSample Specification: %s\n"
|
||||
"\tChannel Map: %s\n"
|
||||
"\tVolume: %s\n"
|
||||
"सॅमप्ल #%u\n"
|
||||
"\tनाव: %s\n"
|
||||
"\tसॅमप्ल संयोजना: %s\n"
|
||||
"\tचॅनल मॅप: %s\n"
|
||||
"\tवॉल्यूम: %s\n"
|
||||
"\t %s\n"
|
||||
"\t balance %0.2f\n"
|
||||
"\tDuration: %0.1fs\n"
|
||||
"\tSize: %s\n"
|
||||
"\tLazy: %s\n"
|
||||
"\tFilename: %s\n"
|
||||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t बॅलेंस् %0.2f\n"
|
||||
"\tकालावधी: %0.1fs\n"
|
||||
"\tआकार: %s\n"
|
||||
"\tलेजी: %s\n"
|
||||
"\tफाइलचेनाव: %s\n"
|
||||
"\tगुणधर्म:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
|
||||
|
|
@ -2040,64 +2048,63 @@ msgstr "फाइलची अयोग्य समाप्ती"
|
|||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:737
|
||||
msgid "new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नवीन"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:740
|
||||
msgid "change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बदल"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:743
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "काढून टाका"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अपरिचीत"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:754
|
||||
msgid "sink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सींक"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:757
|
||||
msgid "source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्रोत"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:760
|
||||
msgid "sink-input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सींक-इंपुट"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:763
|
||||
msgid "source-output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सोअर्स-आऊटपुट"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:766
|
||||
msgid "module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "विभाग"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:769
|
||||
msgid "client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "क्लाएंट"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:772
|
||||
msgid "sample-cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सँपल-कॅशे"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server"
|
||||
msgstr "अवैध सर्वर"
|
||||
msgstr "सर्व्हर"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "इव्हेंट '%s', %s #%u वरील\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:955
|
||||
msgid "Got SIGINT, exiting."
|
||||
msgstr "SIGINT प्राप्त झाले, बाहेर पडत आहे."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:961
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s [options] stat\n"
|
||||
"%s [options] list\n"
|
||||
|
|
@ -2151,6 +2158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
|
||||
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
|
||||
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
|
||||
"%s [options] subscribe\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -h, --help Show this help\n"
|
||||
" --version Show version\n"
|
||||
|
|
@ -2208,17 +2216,14 @@ msgid "You have to specify a module index"
|
|||
msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1183
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"तुम्ही एकापेक्षा जास्त सींक निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
|
||||
msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
|
||||
msgstr "तुम्ही एकापेक्षा जास्त सींक निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1196
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
|
||||
"value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"तुम्ही एकापेक्षा जास्त स्रोत निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
|
||||
msgstr "तुम्ही एकापेक्षा जास्त स्रोत निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:1208
|
||||
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
|
||||
|
|
@ -2444,7 +2449,7 @@ msgstr "टेलिफोनी ड्युप्लेक्स् (HSP/HFP)"
|
|||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
|
||||
msgid "Handsfree Gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "हँड्स्फ्री गेटवे"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
|
||||
msgid "PulseAudio Sound Server"
|
||||
|
|
@ -2525,23 +2530,20 @@ msgid "No Amplifier"
|
|||
msgstr "ऍमप्लिफायर अशक्य"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "बूस्ट"
|
||||
msgstr "बास बूस्ट"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "बूस्ट अशक्य"
|
||||
msgstr "बास बूस्ट अशक्य"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्पीकर"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग हेडफोन्स्"
|
||||
msgstr "हेडफोन्स्"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
|
|
@ -2580,9 +2582,8 @@ msgid "Analog Mono Output"
|
|||
msgstr "ऍनलॉग मोनो आऊटपुट"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Analog Speakers"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ"
|
||||
msgstr "ऍनलॉग स्पीकर्स्"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2678,5 +2679,3 @@ msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ ड्युप्लेक्स
|
|||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "डिजीटल स्टिरीओ ड्युप्लेक्स् (IEC958)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
|
||||
#~ msgstr "कमी क्रिक्वेन्सी स्रोत"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue