l10n: Updates to Marathi (mr) translation

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
This commit is contained in:
sandeeps 2010-03-22 14:22:53 +00:00 committed by Transifex robot
parent f945c12f8c
commit bba966742e

277
po/mr.po
View file

@ -1,15 +1,15 @@
# translation of pulseaudio.master-tx.po to Marathi
# translation of mr.po to Marathi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009.
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 18:30+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 19:37+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "आदेश ओळ वाचण्यास अपयशी."
msgid ""
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
"service."
msgstr ""
msgstr "विना-रूट वापरकर्त्यासाठी प्रणाली मोड नकारले गेले. फक्त D-Bus सर्व्हर लुकअप सेवा सुरू करत आहे."
#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "प्रणाली घटनांकरीता --start समर
#: ../src/daemon/main.c:676
#, c-format
msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
msgstr ""
msgstr "%s येथील वापरकर्ता-संरचीत सर्व्हर, ऑटोस्पॉनींग अशक्य."
#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
@ -229,8 +229,7 @@ msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार
#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-module-loading निश्चित केले नाही!"
msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-module-loading निश्चित केले नाही!"
#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@ -245,9 +244,9 @@ msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio प्राप्त करण्यास अपयशी."
#: ../src/daemon/main.c:726
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "पाइप अपयशी: %s"
msgstr "pipe() अपयशी: %s"
#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
@ -268,9 +267,9 @@ msgid "Daemon startup successful."
msgstr "डिमन स्टार्टअप यशस्वी."
#: ../src/daemon/main.c:778
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "setsid() failed: %s"
msgstr "read() अपयशी: %s"
msgstr "setsid() अपयशी: %s"
#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
@ -316,9 +315,9 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind पद्धतीत कार्यरत: %s"
#: ../src/daemon/main.c:850
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Running in VM: %s"
msgstr "यजमान वर कार्यरत: %s"
msgstr "VM मध्ये कार्यरत आहे: %s"
#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
@ -744,9 +743,9 @@ msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] अवैध nice स्तर '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
msgstr "[%s:%u] अवैध सॅम्पल दर '%s'."
msgstr "[%s:%u] अवैध सर्व्हर प्रकार '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
@ -808,7 +807,7 @@ msgstr "पाठीमागे उजवीकडे"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Subwoofer"
msgstr ""
msgstr "सबवूफर"
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@ -1337,7 +1336,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() अपयशी: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:630
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@ -1449,10 +1448,14 @@ msgstr ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
"msec.\n"
" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:758
@ -1551,8 +1554,7 @@ msgstr "सावधानता: वाहिनी नकाशा फाइ
#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "%s स्ट्रीम चाचणी संयोजना '%s' व वाहिनी नकाशा '%s' सह उघडत आहे."
#: ../src/utils/pacat.c:1050
@ -1708,9 +1710,15 @@ msgid ""
"Client Index: %u\n"
"Tile Size: %zu\n"
msgstr ""
"सर्व्हर अक्षरसंच: %s\n"
"लाइब्ररी प्रोटोकॉल आवृत्ती: %u\n"
"सर्व्हर प्रोटोकॉल आवृत्ती: %u\n"
"स्थानीय आहे: %s\n"
"क्लाएंट इंडेक्स्: %u\n"
"टाइलचा आकार: %zu\n"
#: ../src/utils/pactl.c:176
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
@ -1730,7 +1738,7 @@ msgstr ""
"मुलभूत वाहिनी नकाशा: %s\n"
"मुलभूत सींक: %s\n"
"मुलभूत स्रोत: %s\n"
"कुकीज: %08x\n"
"कुकीज: %04x:%04x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
@ -1758,22 +1766,22 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Sink #%u\n"
"\tState: %s\n"
"\tName: %s\n"
"\tDescription: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tOwner Module: %u\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s%s%s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBase Volume: %s%s%s\n"
"\tMonitor Source: %s\n"
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tProperties:\n"
"सींक #%u\n"
"\tस्टेट: %s\n"
"\tनाव: %s\n"
"\tवर्णन: %s\n"
"\tड्राइव्हर: %s\n"
"\tसॅम्पल संयोजना: %s\n"
"\tचॅनल मॅप: %s\n"
"\tओनर मॉड्यूल: %u\n"
"\tम्यूट: %s\n"
"\tवॉल्यूम: %s%s%s\n"
"\t बॅलेंस् %0.2f\n"
"\tबेस वॉल्यूम: %s%s%s\n"
"\tमॉनीटर सोअर्स्: %s\n"
"\tलेटंसी: %0.0f usec, %0.0f usec संरचीत केले\n"
"\tफ्लॅग्स्: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tगुणधर्म:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
@ -1812,22 +1820,22 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Source #%u\n"
"\tState: %s\n"
"\tName: %s\n"
"\tDescription: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tOwner Module: %u\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s%s%s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBase Volume: %s%s%s\n"
"\tMonitor of Sink: %s\n"
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tProperties:\n"
"सोअर्स् #%u\n"
"\tस्टेट: %s\n"
"\tनाव: %s\n"
"\tवर्णन: %s\n"
"\tड्राइव्हर: %s\n"
"\tसॅमप्ल संयोजना: %s\n"
"\tचॅनल मॅप: %s\n"
"\tओनर मॉड्यूल: %u\n"
"\tम्यूट: %s\n"
"\tवॉल्यूम: %s%s%s\n"
"\t बॅलेंस् %0.2f\n"
"\tबेस् वॉल्यूम: %s%s%s\n"
"\tमॉनीटर ऑफ सींक: %s\n"
"\tलेटंसी: %0.0f usec, %0.0f usec संरचीत केले\n"
"\tफ्लॅग्स्: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tगुणधर्म:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
@ -1853,11 +1861,11 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Module #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tArgument: %s\n"
"\tUsage counter: %s\n"
"\tProperties:\n"
"विभाग #%u\n"
"\tनाव: %s\n"
"\tघटक: %s\n"
"\tयूसेज काऊंटर: %s\n"
"\tगुणधर्म:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:425
@ -1874,10 +1882,10 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Client #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tProperties:\n"
"क्लाएंट #%u\n"
"\tड्राइव्हर: %s\n"
"\tओनर मॉड्यूल: %s\n"
"\tगुणधर्म:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:460
@ -1895,11 +1903,11 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Card #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tProperties:\n"
"कार्ड #%u\n"
"\tनाव: %s\n"
"\tड्राइव्हर: %s\n"
"\tओनर मॉड्यूल: %s\n"
"\tगुणधर्म:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:492
@ -1937,21 +1945,21 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Sink Input #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tClient: %s\n"
"\tSink: %u\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"सींक इंपुट #%u\n"
"\tड्राइव्हर: %s\n"
"\tओनर मॉड्यूल: %s\n"
"\tक्लाएंट: %s\n"
"\tसींक: %u\n"
"\tसॅमप्ल संयोजना: %s\n"
"\tचॅनल मॅप: %s\n"
"\tम्यूट: %s\n"
"\tवॉल्यूम: %s\n"
"\t %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
"\tResample method: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t बॅलेंस् %0.2f\n"
"\tबफर लेटंसी: %0.0f usec\n"
"\tसींक लेटंसी: %0.0f usec\n"
"\tरिसॅम्पल पद्धत: %s\n"
"\tगुणधर्म:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:567
@ -1975,17 +1983,17 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Source Output #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tClient: %s\n"
"\tSource: %u\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
"\tResample method: %s\n"
"\tProperties:\n"
"सोअर्स् आऊटपुट #%u\n"
"\tड्राइव्हर: %s\n"
"\tओनर मॉड्यूल: %s\n"
"\tक्लाएंट: %s\n"
"\tसोअर्स्: %u\n"
"\tसॅम्पल संयोजना: %s\n"
"\tचॅनल मॅप: %s\n"
"\tबफर लेटंसी: %0.0f usec\n"
"\tसोअर्स् लेटंसी: %0.0f usec\n"
"\tरिसॅमप्ल पद्धत: %s\n"
"\tगुणधर्म:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:618
@ -2010,18 +2018,18 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Sample #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"सॅमप्ल #%u\n"
"\tनाव: %s\n"
"\tसॅमप्ल संयोजना: %s\n"
"\tचॅनल मॅप: %s\n"
"\tवॉल्यूम: %s\n"
"\t %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tDuration: %0.1fs\n"
"\tSize: %s\n"
"\tLazy: %s\n"
"\tFilename: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t बॅलेंस् %0.2f\n"
"\tकालावधी: %0.1fs\n"
"\tआकार: %s\n"
"\tलेजी: %s\n"
"\tफाइलचेनाव: %s\n"
"\tगुणधर्म:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
@ -2040,64 +2048,63 @@ msgstr "फाइलची अयोग्य समाप्ती"
#: ../src/utils/pactl.c:737
msgid "new"
msgstr ""
msgstr "नवीन"
#: ../src/utils/pactl.c:740
msgid "change"
msgstr ""
msgstr "बदल"
#: ../src/utils/pactl.c:743
msgid "remove"
msgstr ""
msgstr "काढून टाका"
#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "अपरिचीत"
#: ../src/utils/pactl.c:754
msgid "sink"
msgstr ""
msgstr "सींक"
#: ../src/utils/pactl.c:757
msgid "source"
msgstr ""
msgstr "स्रोत"
#: ../src/utils/pactl.c:760
msgid "sink-input"
msgstr ""
msgstr "सींक-इंपुट"
#: ../src/utils/pactl.c:763
msgid "source-output"
msgstr ""
msgstr "सोअर्स-आऊटपुट"
#: ../src/utils/pactl.c:766
msgid "module"
msgstr ""
msgstr "विभाग"
#: ../src/utils/pactl.c:769
msgid "client"
msgstr ""
msgstr "क्लाएंट"
#: ../src/utils/pactl.c:772
msgid "sample-cache"
msgstr ""
msgstr "सँपल-कॅशे"
#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
#, fuzzy
msgid "server"
msgstr "अवैध सर्वर"
msgstr "सर्व्हर"
#: ../src/utils/pactl.c:787
#, c-format
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
msgstr ""
msgstr "इव्हेंट '%s', %s #%u वरील\n"
#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT प्राप्त झाले, बाहेर पडत आहे."
#: ../src/utils/pactl.c:961
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@ -2151,6 +2158,7 @@ msgstr ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@ -2208,17 +2216,14 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"तुम्ही एकापेक्षा जास्त सींक निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr "तुम्ही एकापेक्षा जास्त सींक निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
"तुम्ही एकापेक्षा जास्त स्रोत निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
msgstr "तुम्ही एकापेक्षा जास्त स्रोत निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@ -2444,7 +2449,7 @@ msgstr "टेलिफोनी ड्युप्लेक्स् (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
msgid "Handsfree Gateway"
msgstr ""
msgstr "हँड्स्फ्री गेटवे"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
@ -2525,23 +2530,20 @@ msgid "No Amplifier"
msgstr "ऍमप्लिफायर अशक्य"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
#, fuzzy
msgid "Bass Boost"
msgstr "बूस्ट"
msgstr "बास बूस्ट"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
#, fuzzy
msgid "No Bass Boost"
msgstr "बूस्ट अशक्य"
msgstr "बास बूस्ट अशक्य"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
msgid "Speaker"
msgstr ""
msgstr "स्पीकर"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
#, fuzzy
msgid "Headphones"
msgstr "ऍनलॉग हेडफोन्स्"
msgstr "हेडफोन्स्"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
@ -2580,9 +2582,8 @@ msgid "Analog Mono Output"
msgstr "ऍनलॉग मोनो आऊटपुट"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
#, fuzzy
msgid "Analog Speakers"
msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ"
msgstr "ऍनलॉग स्पीकर्स्"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
@ -2678,5 +2679,3 @@ msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ ड्युप्लेक्स
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "डिजीटल स्टिरीओ ड्युप्लेक्स् (IEC958)"
#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
#~ msgstr "कमी क्रिक्वेन्सी स्रोत"