Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 97.3% (551 of 566 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/da/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/573>
This commit is contained in:
scootergrisen 2021-04-15 12:23:52 +00:00 committed by Tanu Kaskinen
parent 69ee2d07a1
commit bb8587d8db

View file

@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 17:38+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 13:02+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@ -548,9 +550,8 @@ msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() mislykkedes."
#: src/daemon/main.c:1119
#, fuzzy
msgid "command line arguments"
msgstr "For mange argumenter."
msgstr "kommandolinjeargumenter"
#: src/daemon/main.c:1126
#, c-format
@ -681,9 +682,8 @@ msgid "Analog Output"
msgstr "Analog output"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
#, fuzzy
msgid "Headphones 2"
msgstr "Hovedtelefoner"
msgstr "Hovedtelefoner 2"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Headphones Mono Output"
@ -730,28 +730,24 @@ msgid "Chat Output"
msgstr "Chatoutput"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
#, fuzzy
msgid "Chat Input"
msgstr "Chatoutput"
msgstr "Chatinput"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
#, fuzzy
msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "Virtuel surround-sink"
msgstr "Virtuel surround 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4562
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analog mono"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "Analog mono"
msgstr "Analog mono (venstre)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
#, fuzzy
msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "Analog mono"
msgstr "Analog mono (højre)"
#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
@ -778,7 +774,6 @@ msgid "Headset"
msgstr "Headset"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
#, fuzzy
msgid "Speakerphone"
msgstr "Højttaler"
@ -856,11 +851,11 @@ msgstr "Digital surround 5.1 (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596
msgid "Chat"
msgstr ""
msgstr "Chat"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
msgid "Game"
msgstr ""
msgstr "Spil"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4731
msgid "Analog Mono Duplex"
@ -884,7 +879,7 @@ msgstr "Stereo dupleks"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr ""
msgstr "Mono chat + 7.1 surround"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2138
@ -1061,24 +1056,20 @@ msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Hi-fi-optagelse (A2DP-kilde)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957
#, fuzzy
msgid "Headset Head Unit (HSP)"
msgstr "Headset-hovedenhed (HSP/HFP)"
msgstr "Headset-hovedenhed (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970
#, fuzzy
msgid "Headset Audio Gateway (HSP)"
msgstr "Headset-lydport (HSP/HFP)"
msgstr "Headset-lydport (HSP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983
#, fuzzy
msgid "Handsfree Head Unit (HFP)"
msgstr "Headset-hovedenhed (HSP/HFP)"
msgstr "Håndfri-hovedenhed (HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996
#, fuzzy
msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)"
msgstr "Headset-lydport (HSP/HFP)"
msgstr "Håndfri-lydport (HFP)"
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
msgid ""
@ -2398,38 +2389,35 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:242
msgid "availability unknown"
msgstr ""
msgstr "tilgængelighed ukendt"
#: src/utils/pactl.c:243
msgid "available"
msgstr ""
msgstr "tilgængelig"
#: src/utils/pactl.c:244
msgid "not available"
msgstr ""
msgstr "ikke tilgængelig"
#: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ukendt"
msgstr "Ukendt"
#: src/utils/pactl.c:254
msgid "Aux"
msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:257
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Line in"
msgstr "Line"
#: src/utils/pactl.c:258
msgid "Mic"
msgstr ""
msgstr "Mik."
#: src/utils/pactl.c:260
#, fuzzy
msgid "Handset"
msgstr "Headset"
msgstr "Håndsæt"
#: src/utils/pactl.c:261
msgid "Earpiece"
@ -2437,33 +2425,31 @@ msgstr ""
#: src/utils/pactl.c:262
msgid "SPDIF"
msgstr ""
msgstr "SPDIF"
#: src/utils/pactl.c:263
msgid "HDMI"
msgstr ""
msgstr "HDMI"
#: src/utils/pactl.c:264
msgid "TV"
msgstr ""
msgstr "TV"
#: src/utils/pactl.c:267
msgid "USB"
msgstr ""
msgstr "USB"
#: src/utils/pactl.c:268
#, fuzzy
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth-input"
msgstr "Bluetooth"
#: src/utils/pactl.c:274
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Netværk"
#: src/utils/pactl.c:275
#, fuzzy
msgid "Analog"
msgstr "Analog mono"
msgstr "Analog"
#: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098
#, c-format