Updated Finnish translation against current trunk.

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
Timo Jyrinki 2009-02-13 06:59:40 +00:00
parent 923dc1ba47
commit b82fccc9e5

213
po/fi.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-12 16:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 08:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 08:57+0200\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,9 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
#, fuzzy
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
msgstr "Alkuperäisen ld_dlopen-lataimen löytäminen epäonnistui."
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to allocate new dl loader."
@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
#: ../src/daemon/main.c:828
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
msgstr "Löydettiin %u CPU:ta."
#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
@ -389,6 +388,8 @@ msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
#: ../src/daemon/main.c:970
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"Taustaprosessin käynnistys ilman ladattavia moduuleita, kieltäydytään "
"toiminnasta."
#: ../src/daemon/main.c:983
msgid "Daemon startup complete."
@ -1454,7 +1455,7 @@ msgid "Failed to get sink information: %s\n"
msgstr "Nielun tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:191
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
"\tState: %s\n"
@ -1474,18 +1475,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"*** Nielu #%u ***\n"
"Nimi: %s\n"
"Ajuri: %s\n"
"Näytemäärittely: %s\n"
"Kanavakartta: %s\n"
"Omistava moduuli: %u\n"
"Äänenvoimakkuus: %s\n"
"Tarkkailulähde: %s\n"
"Latenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
"Liput: %s%s%s%s%s%s\n"
"Ominaisuudet:\n"
"%s"
"Nielu #%u\n"
"\tTila: %s\n"
"\tNimi: %s\n"
"\tKuvaus: %s\n"
"\tAjuri: %s\n"
"\tNäytemäärittely: %s\n"
"\tKanavakartta: %s\n"
"\tOmistava moduuli: %u\n"
"\tVaimennus: %s\n"
"\tÄänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
"\t balanssi %0.2f\n"
"\tPerusäänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
"\tTarkkailulähde: %s\n"
"\tLatenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
"\tLiput: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:255
#, c-format
@ -1493,7 +1499,7 @@ msgid "Failed to get source information: %s\n"
msgstr "Lähteen tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:271
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
"\tState: %s\n"
@ -1513,18 +1519,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"*** Lähde #%u ***\n"
"Nimi: %s\n"
"Ajuri: %s\n"
"Näytemäärittely: %s\n"
"Kanavakartta: %s\n"
"Omistava moduuli: %u\n"
"Äänenvoimakkuus: %s\n"
"Tarkkailtava nielu: %s\n"
"Latenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
"Liput: %s%s%s%s%s%s\n"
"Ominaisuudet:\n"
"%s"
"Lähde #%u\n"
"\tTila: %s\n"
"\tNimi: %s\n"
"\tKuvaus: %s\n"
"\tAjuri: %s\n"
"\tNäytemäärittely: %s\n"
"\tKanavakartta: %s\n"
"\tOmistava moduuli: %u\n"
"\tVaimennus: %s\n"
"\tÄänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
"\t balanssi %0.2f\n"
"\tPerusäänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
"\tTarkkailtava nielu: %s\n"
"\tLatenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
"\tLiput: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
@ -1540,7 +1551,7 @@ msgid "Failed to get module information: %s\n"
msgstr "Moduulin tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:339
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
"\tName: %s\n"
@ -1549,11 +1560,12 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"*** Moduuli #%u ***\n"
"Nimi: %s\n"
"Argumentti: %s\n"
"Käyttölaskuri: %s\n"
"Automaattinen purku: %s\n"
"Moduuli #%u\n"
"\tNimi: %s\n"
"\tArgumentti: %s\n"
"\tKäyttölaskuri: %s\n"
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:358
#, c-format
@ -1561,7 +1573,7 @@ msgid "Failed to get client information: %s\n"
msgstr "Asiakkaan tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:376
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
@ -1569,19 +1581,19 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"*** Asiakas #%u ***\n"
"Ajuri: %s\n"
"Omistava moduuli: %s\n"
"Ominaisuudet:\n"
"%s"
"Asiakas #%u\n"
"\tAjuri: %s\n"
"\tOmistava moduuli: %s\n"
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n"
msgstr "Automaattilatauksen tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
msgstr "Kortin tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:411
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
"\tName: %s\n"
@ -1590,21 +1602,22 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"*** Asiakas #%u ***\n"
"Ajuri: %s\n"
"Omistava moduuli: %s\n"
"Ominaisuudet:\n"
"%s"
"Kortti #%u\n"
"\tNimi: %s\n"
"\tAjuri: %s\n"
"\tOmistava moduuli: %s\n"
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr ""
msgstr "\tProfiilit:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:431
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "Yhteysvirhe: %s\n"
msgstr "\tAktiivinen profiili: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:442
#, c-format
@ -1612,7 +1625,7 @@ msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:461
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
@ -1631,19 +1644,22 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"*** Nielun sisääntulo #%u ***\n"
"Ajuri: %s\n"
"Omistava moduuli: %s\n"
"Asiakas: %s\n"
"Nielu: %u\n"
"Näytemäärittely: %s\n"
"Kanavakartta: %s\n"
"Äänenvoimakkuus: %s\n"
"Puskurin latenssi: %0.0f μs\n"
"Nielun latenssi: %0.0f μs\n"
"Uudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
"Ominaisuudet:\n"
"%s"
"Nielun sisääntulo #%u\n"
"\tAjuri: %s\n"
"\tOmistava moduuli: %s\n"
"\tAsiakas: %s\n"
"\tNielu: %u\n"
"\tNäytemäärittely: %s\n"
"\tKanavakartta: %s\n"
"\tVaimennus: %s\n"
"\tÄänenvoimakkuus: %s\n"
"\t %s\n"
"\t balanssi %0.2f\n"
"\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n"
"\tNielun latenssi: %0.0f μs\n"
"\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:500
#, c-format
@ -1651,7 +1667,7 @@ msgid "Failed to get source output information: %s\n"
msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:520
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
@ -1666,18 +1682,18 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"*** Lähteen ulostulo #%u ***\n"
"Ajuri: %s\n"
"Omistava moduuli: %s\n"
"Asiakas: %s\n"
"Lähde: %u\n"
"Näytemäärittely: %s\n"
"Kanavakartta: %s\n"
"Puskurin latenssi: %0.0f μs\n"
"Lähteen latenssi: %0.0f μs\n"
"Uudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
"Ominaisuudet:\n"
"%s"
"Lähteen ulostulo #%u\n"
"\tAjuri: %s\n"
"\tOmistava moduuli: %s\n"
"\tAsiakas: %s\n"
"\tLähde: %u\n"
"\tNäytemäärittely: %s\n"
"\tKanavakartta: %s\n"
"\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n"
"\tLähteen latenssi: %0.0f μs\n"
"\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:551
#, c-format
@ -1685,7 +1701,7 @@ msgid "Failed to get sample information: %s\n"
msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:569
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
"\tName: %s\n"
@ -1701,17 +1717,19 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"*** Näyte #%u ***\n"
"Nimi: %s\n"
"Äänenvoimakkuus: %s\n"
"Näytemäärittely: %s\n"
"Kanavakartta: %s\n"
"Kesto: %0.1fs\n"
"Koko: %s\n"
"Laiska: %s\n"
"Tiedostonimi: %s\n"
"Ominaisuudet:\n"
"%s"
"Näyte #%u\n"
"\tNimi: %s\n"
"\tNäytemäärittely: %s\n"
"\tKanavakartta: %s\n"
"\tÄänenvoimakkuus: %s\n"
"\t %s\n"
"\t balanssi %0.2f\n"
"\tKesto: %0.1fs\n"
"\tKoko: %s\n"
"\tLaiska: %s\n"
"\tTiedostonimi: %s\n"
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
#, c-format
@ -1726,7 +1744,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:650
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
msgstr ""
msgstr "Ennenaikainen tiedoston päättyminen\n"
#: ../src/utils/pactl.c:770
#, c-format
@ -1841,7 +1859,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
msgstr ""
msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
@ -1975,11 +1993,14 @@ msgid ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"paplay %s\n"
"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
#: ../src/utils/paplay.c:292
#, c-format
msgid "Invalid channel map\n"
msgstr "Virheellinen kanavakartta\n"
msgstr "Epäkelpo kanavakartta\n"
#: ../src/utils/paplay.c:314
#, c-format