mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-11-01 22:58:47 -04:00
Updated Finnish translation against current trunk.
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
parent
923dc1ba47
commit
b82fccc9e5
1 changed files with 117 additions and 96 deletions
213
po/fi.po
213
po/fi.po
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: git trunk\n"
|
"Project-Id-Version: git trunk\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-12 16:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 08:57+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 08:57+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
|
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
|
@ -16,9 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
|
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
|
||||||
msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
|
msgstr "Alkuperäisen ld_dlopen-lataimen löytäminen epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
|
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
|
||||||
msgid "Failed to allocate new dl loader."
|
msgid "Failed to allocate new dl loader."
|
||||||
|
|
@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:828
|
#: ../src/daemon/main.c:828
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Found %u CPUs."
|
msgid "Found %u CPUs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Löydettiin %u CPU:ta."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:830
|
#: ../src/daemon/main.c:830
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -389,6 +388,8 @@ msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:970
|
#: ../src/daemon/main.c:970
|
||||||
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Taustaprosessin käynnistys ilman ladattavia moduuleita, kieltäydytään "
|
||||||
|
"toiminnasta."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/daemon/main.c:983
|
#: ../src/daemon/main.c:983
|
||||||
msgid "Daemon startup complete."
|
msgid "Daemon startup complete."
|
||||||
|
|
@ -1454,7 +1455,7 @@ msgid "Failed to get sink information: %s\n"
|
||||||
msgstr "Nielun tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "Nielun tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:191
|
#: ../src/utils/pactl.c:191
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sink #%u\n"
|
"Sink #%u\n"
|
||||||
"\tState: %s\n"
|
"\tState: %s\n"
|
||||||
|
|
@ -1474,18 +1475,23 @@ msgid ""
|
||||||
"\tProperties:\n"
|
"\tProperties:\n"
|
||||||
"\t\t%s\n"
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*** Nielu #%u ***\n"
|
"Nielu #%u\n"
|
||||||
"Nimi: %s\n"
|
"\tTila: %s\n"
|
||||||
"Ajuri: %s\n"
|
"\tNimi: %s\n"
|
||||||
"Näytemäärittely: %s\n"
|
"\tKuvaus: %s\n"
|
||||||
"Kanavakartta: %s\n"
|
"\tAjuri: %s\n"
|
||||||
"Omistava moduuli: %u\n"
|
"\tNäytemäärittely: %s\n"
|
||||||
"Äänenvoimakkuus: %s\n"
|
"\tKanavakartta: %s\n"
|
||||||
"Tarkkailulähde: %s\n"
|
"\tOmistava moduuli: %u\n"
|
||||||
"Latenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
|
"\tVaimennus: %s\n"
|
||||||
"Liput: %s%s%s%s%s%s\n"
|
"\tÄänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
|
||||||
"Ominaisuudet:\n"
|
"\t balanssi %0.2f\n"
|
||||||
"%s"
|
"\tPerusäänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
|
||||||
|
"\tTarkkailulähde: %s\n"
|
||||||
|
"\tLatenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
|
||||||
|
"\tLiput: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||||
|
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||||
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:255
|
#: ../src/utils/pactl.c:255
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -1493,7 +1499,7 @@ msgid "Failed to get source information: %s\n"
|
||||||
msgstr "Lähteen tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "Lähteen tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:271
|
#: ../src/utils/pactl.c:271
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Source #%u\n"
|
"Source #%u\n"
|
||||||
"\tState: %s\n"
|
"\tState: %s\n"
|
||||||
|
|
@ -1513,18 +1519,23 @@ msgid ""
|
||||||
"\tProperties:\n"
|
"\tProperties:\n"
|
||||||
"\t\t%s\n"
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*** Lähde #%u ***\n"
|
"Lähde #%u\n"
|
||||||
"Nimi: %s\n"
|
"\tTila: %s\n"
|
||||||
"Ajuri: %s\n"
|
"\tNimi: %s\n"
|
||||||
"Näytemäärittely: %s\n"
|
"\tKuvaus: %s\n"
|
||||||
"Kanavakartta: %s\n"
|
"\tAjuri: %s\n"
|
||||||
"Omistava moduuli: %u\n"
|
"\tNäytemäärittely: %s\n"
|
||||||
"Äänenvoimakkuus: %s\n"
|
"\tKanavakartta: %s\n"
|
||||||
"Tarkkailtava nielu: %s\n"
|
"\tOmistava moduuli: %u\n"
|
||||||
"Latenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
|
"\tVaimennus: %s\n"
|
||||||
"Liput: %s%s%s%s%s%s\n"
|
"\tÄänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
|
||||||
"Ominaisuudet:\n"
|
"\t balanssi %0.2f\n"
|
||||||
"%s"
|
"\tPerusäänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
|
||||||
|
"\tTarkkailtava nielu: %s\n"
|
||||||
|
"\tLatenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
|
||||||
|
"\tLiput: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||||
|
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||||
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
|
#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
|
#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
|
||||||
|
|
@ -1540,7 +1551,7 @@ msgid "Failed to get module information: %s\n"
|
||||||
msgstr "Moduulin tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "Moduulin tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:339
|
#: ../src/utils/pactl.c:339
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Module #%u\n"
|
"Module #%u\n"
|
||||||
"\tName: %s\n"
|
"\tName: %s\n"
|
||||||
|
|
@ -1549,11 +1560,12 @@ msgid ""
|
||||||
"\tProperties:\n"
|
"\tProperties:\n"
|
||||||
"\t\t%s\n"
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*** Moduuli #%u ***\n"
|
"Moduuli #%u\n"
|
||||||
"Nimi: %s\n"
|
"\tNimi: %s\n"
|
||||||
"Argumentti: %s\n"
|
"\tArgumentti: %s\n"
|
||||||
"Käyttölaskuri: %s\n"
|
"\tKäyttölaskuri: %s\n"
|
||||||
"Automaattinen purku: %s\n"
|
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||||
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:358
|
#: ../src/utils/pactl.c:358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -1561,7 +1573,7 @@ msgid "Failed to get client information: %s\n"
|
||||||
msgstr "Asiakkaan tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "Asiakkaan tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:376
|
#: ../src/utils/pactl.c:376
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Client #%u\n"
|
"Client #%u\n"
|
||||||
"\tDriver: %s\n"
|
"\tDriver: %s\n"
|
||||||
|
|
@ -1569,19 +1581,19 @@ msgid ""
|
||||||
"\tProperties:\n"
|
"\tProperties:\n"
|
||||||
"\t\t%s\n"
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*** Asiakas #%u ***\n"
|
"Asiakas #%u\n"
|
||||||
"Ajuri: %s\n"
|
"\tAjuri: %s\n"
|
||||||
"Omistava moduuli: %s\n"
|
"\tOmistava moduuli: %s\n"
|
||||||
"Ominaisuudet:\n"
|
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||||
"%s"
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:393
|
#: ../src/utils/pactl.c:393
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to get card information: %s\n"
|
msgid "Failed to get card information: %s\n"
|
||||||
msgstr "Automaattilatauksen tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "Kortin tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:411
|
#: ../src/utils/pactl.c:411
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Card #%u\n"
|
"Card #%u\n"
|
||||||
"\tName: %s\n"
|
"\tName: %s\n"
|
||||||
|
|
@ -1590,21 +1602,22 @@ msgid ""
|
||||||
"\tProperties:\n"
|
"\tProperties:\n"
|
||||||
"\t\t%s\n"
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*** Asiakas #%u ***\n"
|
"Kortti #%u\n"
|
||||||
"Ajuri: %s\n"
|
"\tNimi: %s\n"
|
||||||
"Omistava moduuli: %s\n"
|
"\tAjuri: %s\n"
|
||||||
"Ominaisuudet:\n"
|
"\tOmistava moduuli: %s\n"
|
||||||
"%s"
|
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||||
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:425
|
#: ../src/utils/pactl.c:425
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\tProfiles:\n"
|
msgid "\tProfiles:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\tProfiilit:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:431
|
#: ../src/utils/pactl.c:431
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "\tActive Profile: %s\n"
|
msgid "\tActive Profile: %s\n"
|
||||||
msgstr "Yhteysvirhe: %s\n"
|
msgstr "\tAktiivinen profiili: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:442
|
#: ../src/utils/pactl.c:442
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -1612,7 +1625,7 @@ msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
|
||||||
msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:461
|
#: ../src/utils/pactl.c:461
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sink Input #%u\n"
|
"Sink Input #%u\n"
|
||||||
"\tDriver: %s\n"
|
"\tDriver: %s\n"
|
||||||
|
|
@ -1631,19 +1644,22 @@ msgid ""
|
||||||
"\tProperties:\n"
|
"\tProperties:\n"
|
||||||
"\t\t%s\n"
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*** Nielun sisääntulo #%u ***\n"
|
"Nielun sisääntulo #%u\n"
|
||||||
"Ajuri: %s\n"
|
"\tAjuri: %s\n"
|
||||||
"Omistava moduuli: %s\n"
|
"\tOmistava moduuli: %s\n"
|
||||||
"Asiakas: %s\n"
|
"\tAsiakas: %s\n"
|
||||||
"Nielu: %u\n"
|
"\tNielu: %u\n"
|
||||||
"Näytemäärittely: %s\n"
|
"\tNäytemäärittely: %s\n"
|
||||||
"Kanavakartta: %s\n"
|
"\tKanavakartta: %s\n"
|
||||||
"Äänenvoimakkuus: %s\n"
|
"\tVaimennus: %s\n"
|
||||||
"Puskurin latenssi: %0.0f μs\n"
|
"\tÄänenvoimakkuus: %s\n"
|
||||||
"Nielun latenssi: %0.0f μs\n"
|
"\t %s\n"
|
||||||
"Uudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
|
"\t balanssi %0.2f\n"
|
||||||
"Ominaisuudet:\n"
|
"\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n"
|
||||||
"%s"
|
"\tNielun latenssi: %0.0f μs\n"
|
||||||
|
"\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
|
||||||
|
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||||
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:500
|
#: ../src/utils/pactl.c:500
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -1651,7 +1667,7 @@ msgid "Failed to get source output information: %s\n"
|
||||||
msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:520
|
#: ../src/utils/pactl.c:520
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Source Output #%u\n"
|
"Source Output #%u\n"
|
||||||
"\tDriver: %s\n"
|
"\tDriver: %s\n"
|
||||||
|
|
@ -1666,18 +1682,18 @@ msgid ""
|
||||||
"\tProperties:\n"
|
"\tProperties:\n"
|
||||||
"\t\t%s\n"
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*** Lähteen ulostulo #%u ***\n"
|
"Lähteen ulostulo #%u\n"
|
||||||
"Ajuri: %s\n"
|
"\tAjuri: %s\n"
|
||||||
"Omistava moduuli: %s\n"
|
"\tOmistava moduuli: %s\n"
|
||||||
"Asiakas: %s\n"
|
"\tAsiakas: %s\n"
|
||||||
"Lähde: %u\n"
|
"\tLähde: %u\n"
|
||||||
"Näytemäärittely: %s\n"
|
"\tNäytemäärittely: %s\n"
|
||||||
"Kanavakartta: %s\n"
|
"\tKanavakartta: %s\n"
|
||||||
"Puskurin latenssi: %0.0f μs\n"
|
"\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n"
|
||||||
"Lähteen latenssi: %0.0f μs\n"
|
"\tLähteen latenssi: %0.0f μs\n"
|
||||||
"Uudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
|
"\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
|
||||||
"Ominaisuudet:\n"
|
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||||
"%s"
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:551
|
#: ../src/utils/pactl.c:551
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -1685,7 +1701,7 @@ msgid "Failed to get sample information: %s\n"
|
||||||
msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:569
|
#: ../src/utils/pactl.c:569
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sample #%u\n"
|
"Sample #%u\n"
|
||||||
"\tName: %s\n"
|
"\tName: %s\n"
|
||||||
|
|
@ -1701,17 +1717,19 @@ msgid ""
|
||||||
"\tProperties:\n"
|
"\tProperties:\n"
|
||||||
"\t\t%s\n"
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"*** Näyte #%u ***\n"
|
"Näyte #%u\n"
|
||||||
"Nimi: %s\n"
|
"\tNimi: %s\n"
|
||||||
"Äänenvoimakkuus: %s\n"
|
"\tNäytemäärittely: %s\n"
|
||||||
"Näytemäärittely: %s\n"
|
"\tKanavakartta: %s\n"
|
||||||
"Kanavakartta: %s\n"
|
"\tÄänenvoimakkuus: %s\n"
|
||||||
"Kesto: %0.1fs\n"
|
"\t %s\n"
|
||||||
"Koko: %s\n"
|
"\t balanssi %0.2f\n"
|
||||||
"Laiska: %s\n"
|
"\tKesto: %0.1fs\n"
|
||||||
"Tiedostonimi: %s\n"
|
"\tKoko: %s\n"
|
||||||
"Ominaisuudet:\n"
|
"\tLaiska: %s\n"
|
||||||
"%s"
|
"\tTiedostonimi: %s\n"
|
||||||
|
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||||
|
"\t\t%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
|
#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -1726,7 +1744,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:650
|
#: ../src/utils/pactl.c:650
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Premature end of file\n"
|
msgid "Premature end of file\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ennenaikainen tiedoston päättyminen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pactl.c:770
|
#: ../src/utils/pactl.c:770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -1841,7 +1859,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
|
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse command line.\n"
|
msgid "Failed to parse command line.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
|
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
@ -1975,11 +1993,14 @@ msgid ""
|
||||||
"Compiled with libpulse %s\n"
|
"Compiled with libpulse %s\n"
|
||||||
"Linked with libpulse %s\n"
|
"Linked with libpulse %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"paplay %s\n"
|
||||||
|
"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
|
||||||
|
"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/paplay.c:292
|
#: ../src/utils/paplay.c:292
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid channel map\n"
|
msgid "Invalid channel map\n"
|
||||||
msgstr "Virheellinen kanavakartta\n"
|
msgstr "Epäkelpo kanavakartta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/utils/paplay.c:314
|
#: ../src/utils/paplay.c:314
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue