Updated Finnish translation against current trunk.

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
Timo Jyrinki 2009-02-13 06:59:40 +00:00
parent 923dc1ba47
commit b82fccc9e5

213
po/fi.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n" "Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-12 16:57+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-13 08:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-13 08:57+0200\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n" "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,9 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
#, fuzzy
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui." msgstr "Alkuperäisen ld_dlopen-lataimen löytäminen epäonnistui."
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to allocate new dl loader." msgid "Failed to allocate new dl loader."
@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
#: ../src/daemon/main.c:828 #: ../src/daemon/main.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Found %u CPUs." msgid "Found %u CPUs."
msgstr "" msgstr "Löydettiin %u CPU:ta."
#: ../src/daemon/main.c:830 #: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format #, c-format
@ -389,6 +388,8 @@ msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
#: ../src/daemon/main.c:970 #: ../src/daemon/main.c:970
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "" msgstr ""
"Taustaprosessin käynnistys ilman ladattavia moduuleita, kieltäydytään "
"toiminnasta."
#: ../src/daemon/main.c:983 #: ../src/daemon/main.c:983
msgid "Daemon startup complete." msgid "Daemon startup complete."
@ -1454,7 +1455,7 @@ msgid "Failed to get sink information: %s\n"
msgstr "Nielun tietojen nouto epäonnistui: %s\n" msgstr "Nielun tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:191 #: ../src/utils/pactl.c:191
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sink #%u\n" "Sink #%u\n"
"\tState: %s\n" "\tState: %s\n"
@ -1474,18 +1475,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n" "\tProperties:\n"
"\t\t%s\n" "\t\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"*** Nielu #%u ***\n" "Nielu #%u\n"
"Nimi: %s\n" "\tTila: %s\n"
"Ajuri: %s\n" "\tNimi: %s\n"
"Näytemäärittely: %s\n" "\tKuvaus: %s\n"
"Kanavakartta: %s\n" "\tAjuri: %s\n"
"Omistava moduuli: %u\n" "\tNäytemäärittely: %s\n"
"Äänenvoimakkuus: %s\n" "\tKanavakartta: %s\n"
"Tarkkailulähde: %s\n" "\tOmistava moduuli: %u\n"
"Latenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n" "\tVaimennus: %s\n"
"Liput: %s%s%s%s%s%s\n" "\tÄänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
"Ominaisuudet:\n" "\t balanssi %0.2f\n"
"%s" "\tPerusäänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
"\tTarkkailulähde: %s\n"
"\tLatenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
"\tLiput: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:255 #: ../src/utils/pactl.c:255
#, c-format #, c-format
@ -1493,7 +1499,7 @@ msgid "Failed to get source information: %s\n"
msgstr "Lähteen tietojen nouto epäonnistui: %s\n" msgstr "Lähteen tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:271 #: ../src/utils/pactl.c:271
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Source #%u\n" "Source #%u\n"
"\tState: %s\n" "\tState: %s\n"
@ -1513,18 +1519,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n" "\tProperties:\n"
"\t\t%s\n" "\t\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"*** Lähde #%u ***\n" "Lähde #%u\n"
"Nimi: %s\n" "\tTila: %s\n"
"Ajuri: %s\n" "\tNimi: %s\n"
"Näytemäärittely: %s\n" "\tKuvaus: %s\n"
"Kanavakartta: %s\n" "\tAjuri: %s\n"
"Omistava moduuli: %u\n" "\tNäytemäärittely: %s\n"
"Äänenvoimakkuus: %s\n" "\tKanavakartta: %s\n"
"Tarkkailtava nielu: %s\n" "\tOmistava moduuli: %u\n"
"Latenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n" "\tVaimennus: %s\n"
"Liput: %s%s%s%s%s%s\n" "\tÄänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
"Ominaisuudet:\n" "\t balanssi %0.2f\n"
"%s" "\tPerusäänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
"\tTarkkailtava nielu: %s\n"
"\tLatenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
"\tLiput: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382 #: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479 #: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
@ -1540,7 +1551,7 @@ msgid "Failed to get module information: %s\n"
msgstr "Moduulin tietojen nouto epäonnistui: %s\n" msgstr "Moduulin tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:339 #: ../src/utils/pactl.c:339
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Module #%u\n" "Module #%u\n"
"\tName: %s\n" "\tName: %s\n"
@ -1549,11 +1560,12 @@ msgid ""
"\tProperties:\n" "\tProperties:\n"
"\t\t%s\n" "\t\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"*** Moduuli #%u ***\n" "Moduuli #%u\n"
"Nimi: %s\n" "\tNimi: %s\n"
"Argumentti: %s\n" "\tArgumentti: %s\n"
"Käyttölaskuri: %s\n" "\tKäyttölaskuri: %s\n"
"Automaattinen purku: %s\n" "\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:358 #: ../src/utils/pactl.c:358
#, c-format #, c-format
@ -1561,7 +1573,7 @@ msgid "Failed to get client information: %s\n"
msgstr "Asiakkaan tietojen nouto epäonnistui: %s\n" msgstr "Asiakkaan tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:376 #: ../src/utils/pactl.c:376
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Client #%u\n" "Client #%u\n"
"\tDriver: %s\n" "\tDriver: %s\n"
@ -1569,19 +1581,19 @@ msgid ""
"\tProperties:\n" "\tProperties:\n"
"\t\t%s\n" "\t\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"*** Asiakas #%u ***\n" "Asiakas #%u\n"
"Ajuri: %s\n" "\tAjuri: %s\n"
"Omistava moduuli: %s\n" "\tOmistava moduuli: %s\n"
"Ominaisuudet:\n" "\tOminaisuudet:\n"
"%s" "\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:393 #: ../src/utils/pactl.c:393
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n" msgid "Failed to get card information: %s\n"
msgstr "Automaattilatauksen tietojen nouto epäonnistui: %s\n" msgstr "Kortin tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:411 #: ../src/utils/pactl.c:411
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Card #%u\n" "Card #%u\n"
"\tName: %s\n" "\tName: %s\n"
@ -1590,21 +1602,22 @@ msgid ""
"\tProperties:\n" "\tProperties:\n"
"\t\t%s\n" "\t\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"*** Asiakas #%u ***\n" "Kortti #%u\n"
"Ajuri: %s\n" "\tNimi: %s\n"
"Omistava moduuli: %s\n" "\tAjuri: %s\n"
"Ominaisuudet:\n" "\tOmistava moduuli: %s\n"
"%s" "\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:425 #: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format #, c-format
msgid "\tProfiles:\n" msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "" msgstr "\tProfiilit:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:431 #: ../src/utils/pactl.c:431
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n" msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "Yhteysvirhe: %s\n" msgstr "\tAktiivinen profiili: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:442 #: ../src/utils/pactl.c:442
#, c-format #, c-format
@ -1612,7 +1625,7 @@ msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n" msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:461 #: ../src/utils/pactl.c:461
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sink Input #%u\n" "Sink Input #%u\n"
"\tDriver: %s\n" "\tDriver: %s\n"
@ -1631,19 +1644,22 @@ msgid ""
"\tProperties:\n" "\tProperties:\n"
"\t\t%s\n" "\t\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"*** Nielun sisääntulo #%u ***\n" "Nielun sisääntulo #%u\n"
"Ajuri: %s\n" "\tAjuri: %s\n"
"Omistava moduuli: %s\n" "\tOmistava moduuli: %s\n"
"Asiakas: %s\n" "\tAsiakas: %s\n"
"Nielu: %u\n" "\tNielu: %u\n"
"Näytemäärittely: %s\n" "\tNäytemäärittely: %s\n"
"Kanavakartta: %s\n" "\tKanavakartta: %s\n"
"Äänenvoimakkuus: %s\n" "\tVaimennus: %s\n"
"Puskurin latenssi: %0.0f μs\n" "\tÄänenvoimakkuus: %s\n"
"Nielun latenssi: %0.0f μs\n" "\t %s\n"
"Uudelleennäytteistyksen tapa: %s\n" "\t balanssi %0.2f\n"
"Ominaisuudet:\n" "\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n"
"%s" "\tNielun latenssi: %0.0f μs\n"
"\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:500 #: ../src/utils/pactl.c:500
#, c-format #, c-format
@ -1651,7 +1667,7 @@ msgid "Failed to get source output information: %s\n"
msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n" msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:520 #: ../src/utils/pactl.c:520
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Source Output #%u\n" "Source Output #%u\n"
"\tDriver: %s\n" "\tDriver: %s\n"
@ -1666,18 +1682,18 @@ msgid ""
"\tProperties:\n" "\tProperties:\n"
"\t\t%s\n" "\t\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"*** Lähteen ulostulo #%u ***\n" "Lähteen ulostulo #%u\n"
"Ajuri: %s\n" "\tAjuri: %s\n"
"Omistava moduuli: %s\n" "\tOmistava moduuli: %s\n"
"Asiakas: %s\n" "\tAsiakas: %s\n"
"Lähde: %u\n" "\tLähde: %u\n"
"Näytemäärittely: %s\n" "\tNäytemäärittely: %s\n"
"Kanavakartta: %s\n" "\tKanavakartta: %s\n"
"Puskurin latenssi: %0.0f μs\n" "\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n"
"Lähteen latenssi: %0.0f μs\n" "\tLähteen latenssi: %0.0f μs\n"
"Uudelleennäytteistyksen tapa: %s\n" "\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
"Ominaisuudet:\n" "\tOminaisuudet:\n"
"%s" "\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:551 #: ../src/utils/pactl.c:551
#, c-format #, c-format
@ -1685,7 +1701,7 @@ msgid "Failed to get sample information: %s\n"
msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n" msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:569 #: ../src/utils/pactl.c:569
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sample #%u\n" "Sample #%u\n"
"\tName: %s\n" "\tName: %s\n"
@ -1701,17 +1717,19 @@ msgid ""
"\tProperties:\n" "\tProperties:\n"
"\t\t%s\n" "\t\t%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"*** Näyte #%u ***\n" "Näyte #%u\n"
"Nimi: %s\n" "\tNimi: %s\n"
"Äänenvoimakkuus: %s\n" "\tNäytemäärittely: %s\n"
"Näytemäärittely: %s\n" "\tKanavakartta: %s\n"
"Kanavakartta: %s\n" "\tÄänenvoimakkuus: %s\n"
"Kesto: %0.1fs\n" "\t %s\n"
"Koko: %s\n" "\t balanssi %0.2f\n"
"Laiska: %s\n" "\tKesto: %0.1fs\n"
"Tiedostonimi: %s\n" "\tKoko: %s\n"
"Ominaisuudet:\n" "\tLaiska: %s\n"
"%s" "\tTiedostonimi: %s\n"
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609 #: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
#, c-format #, c-format
@ -1726,7 +1744,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:650 #: ../src/utils/pactl.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "Premature end of file\n" msgid "Premature end of file\n"
msgstr "" msgstr "Ennenaikainen tiedoston päättyminen\n"
#: ../src/utils/pactl.c:770 #: ../src/utils/pactl.c:770
#, c-format #, c-format
@ -1841,7 +1859,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:94 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n" msgid "Failed to parse command line.\n"
msgstr "" msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format #, c-format
@ -1975,11 +1993,14 @@ msgid ""
"Compiled with libpulse %s\n" "Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"paplay %s\n"
"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
#: ../src/utils/paplay.c:292 #: ../src/utils/paplay.c:292
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid channel map\n" msgid "Invalid channel map\n"
msgstr "Virheellinen kanavakartta\n" msgstr "Epäkelpo kanavakartta\n"
#: ../src/utils/paplay.c:314 #: ../src/utils/paplay.c:314
#, c-format #, c-format