mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-10-31 22:25:33 -04:00
Updated Finnish translation against current trunk.
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
parent
923dc1ba47
commit
b82fccc9e5
1 changed files with 117 additions and 96 deletions
213
po/fi.po
213
po/fi.po
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-12 16:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 08:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 08:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -16,9 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
|
||||
msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
|
||||
msgstr "Alkuperäisen ld_dlopen-lataimen löytäminen epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
|
||||
msgid "Failed to allocate new dl loader."
|
||||
|
|
@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
|
|||
#: ../src/daemon/main.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found %u CPUs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Löydettiin %u CPU:ta."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -389,6 +388,8 @@ msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
|
|||
#: ../src/daemon/main.c:970
|
||||
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taustaprosessin käynnistys ilman ladattavia moduuleita, kieltäydytään "
|
||||
"toiminnasta."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:983
|
||||
msgid "Daemon startup complete."
|
||||
|
|
@ -1454,7 +1455,7 @@ msgid "Failed to get sink information: %s\n"
|
|||
msgstr "Nielun tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:191
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sink #%u\n"
|
||||
"\tState: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1474,18 +1475,23 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Nielu #%u ***\n"
|
||||
"Nimi: %s\n"
|
||||
"Ajuri: %s\n"
|
||||
"Näytemäärittely: %s\n"
|
||||
"Kanavakartta: %s\n"
|
||||
"Omistava moduuli: %u\n"
|
||||
"Äänenvoimakkuus: %s\n"
|
||||
"Tarkkailulähde: %s\n"
|
||||
"Latenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
|
||||
"Liput: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||
"Ominaisuudet:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Nielu #%u\n"
|
||||
"\tTila: %s\n"
|
||||
"\tNimi: %s\n"
|
||||
"\tKuvaus: %s\n"
|
||||
"\tAjuri: %s\n"
|
||||
"\tNäytemäärittely: %s\n"
|
||||
"\tKanavakartta: %s\n"
|
||||
"\tOmistava moduuli: %u\n"
|
||||
"\tVaimennus: %s\n"
|
||||
"\tÄänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
|
||||
"\t balanssi %0.2f\n"
|
||||
"\tPerusäänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
|
||||
"\tTarkkailulähde: %s\n"
|
||||
"\tLatenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
|
||||
"\tLiput: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:255
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1493,7 +1499,7 @@ msgid "Failed to get source information: %s\n"
|
|||
msgstr "Lähteen tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:271
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source #%u\n"
|
||||
"\tState: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1513,18 +1519,23 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Lähde #%u ***\n"
|
||||
"Nimi: %s\n"
|
||||
"Ajuri: %s\n"
|
||||
"Näytemäärittely: %s\n"
|
||||
"Kanavakartta: %s\n"
|
||||
"Omistava moduuli: %u\n"
|
||||
"Äänenvoimakkuus: %s\n"
|
||||
"Tarkkailtava nielu: %s\n"
|
||||
"Latenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
|
||||
"Liput: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||
"Ominaisuudet:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Lähde #%u\n"
|
||||
"\tTila: %s\n"
|
||||
"\tNimi: %s\n"
|
||||
"\tKuvaus: %s\n"
|
||||
"\tAjuri: %s\n"
|
||||
"\tNäytemäärittely: %s\n"
|
||||
"\tKanavakartta: %s\n"
|
||||
"\tOmistava moduuli: %u\n"
|
||||
"\tVaimennus: %s\n"
|
||||
"\tÄänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
|
||||
"\t balanssi %0.2f\n"
|
||||
"\tPerusäänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
|
||||
"\tTarkkailtava nielu: %s\n"
|
||||
"\tLatenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
|
||||
"\tLiput: %s%s%s%s%s%s\n"
|
||||
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
|
||||
|
|
@ -1540,7 +1551,7 @@ msgid "Failed to get module information: %s\n"
|
|||
msgstr "Moduulin tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:339
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Module #%u\n"
|
||||
"\tName: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1549,11 +1560,12 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Moduuli #%u ***\n"
|
||||
"Nimi: %s\n"
|
||||
"Argumentti: %s\n"
|
||||
"Käyttölaskuri: %s\n"
|
||||
"Automaattinen purku: %s\n"
|
||||
"Moduuli #%u\n"
|
||||
"\tNimi: %s\n"
|
||||
"\tArgumentti: %s\n"
|
||||
"\tKäyttölaskuri: %s\n"
|
||||
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1561,7 +1573,7 @@ msgid "Failed to get client information: %s\n"
|
|||
msgstr "Asiakkaan tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:376
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Client #%u\n"
|
||||
"\tDriver: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1569,19 +1581,19 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Asiakas #%u ***\n"
|
||||
"Ajuri: %s\n"
|
||||
"Omistava moduuli: %s\n"
|
||||
"Ominaisuudet:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Asiakas #%u\n"
|
||||
"\tAjuri: %s\n"
|
||||
"\tOmistava moduuli: %s\n"
|
||||
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:393
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get card information: %s\n"
|
||||
msgstr "Automaattilatauksen tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||
msgstr "Kortin tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Card #%u\n"
|
||||
"\tName: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1590,21 +1602,22 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Asiakas #%u ***\n"
|
||||
"Ajuri: %s\n"
|
||||
"Omistava moduuli: %s\n"
|
||||
"Ominaisuudet:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Kortti #%u\n"
|
||||
"\tNimi: %s\n"
|
||||
"\tAjuri: %s\n"
|
||||
"\tOmistava moduuli: %s\n"
|
||||
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tProfiles:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\tProfiilit:\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:431
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tActive Profile: %s\n"
|
||||
msgstr "Yhteysvirhe: %s\n"
|
||||
msgstr "\tAktiivinen profiili: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1612,7 +1625,7 @@ msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
|
|||
msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:461
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sink Input #%u\n"
|
||||
"\tDriver: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1631,19 +1644,22 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Nielun sisääntulo #%u ***\n"
|
||||
"Ajuri: %s\n"
|
||||
"Omistava moduuli: %s\n"
|
||||
"Asiakas: %s\n"
|
||||
"Nielu: %u\n"
|
||||
"Näytemäärittely: %s\n"
|
||||
"Kanavakartta: %s\n"
|
||||
"Äänenvoimakkuus: %s\n"
|
||||
"Puskurin latenssi: %0.0f μs\n"
|
||||
"Nielun latenssi: %0.0f μs\n"
|
||||
"Uudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
|
||||
"Ominaisuudet:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Nielun sisääntulo #%u\n"
|
||||
"\tAjuri: %s\n"
|
||||
"\tOmistava moduuli: %s\n"
|
||||
"\tAsiakas: %s\n"
|
||||
"\tNielu: %u\n"
|
||||
"\tNäytemäärittely: %s\n"
|
||||
"\tKanavakartta: %s\n"
|
||||
"\tVaimennus: %s\n"
|
||||
"\tÄänenvoimakkuus: %s\n"
|
||||
"\t %s\n"
|
||||
"\t balanssi %0.2f\n"
|
||||
"\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n"
|
||||
"\tNielun latenssi: %0.0f μs\n"
|
||||
"\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
|
||||
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:500
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1651,7 +1667,7 @@ msgid "Failed to get source output information: %s\n"
|
|||
msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:520
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source Output #%u\n"
|
||||
"\tDriver: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1666,18 +1682,18 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Lähteen ulostulo #%u ***\n"
|
||||
"Ajuri: %s\n"
|
||||
"Omistava moduuli: %s\n"
|
||||
"Asiakas: %s\n"
|
||||
"Lähde: %u\n"
|
||||
"Näytemäärittely: %s\n"
|
||||
"Kanavakartta: %s\n"
|
||||
"Puskurin latenssi: %0.0f μs\n"
|
||||
"Lähteen latenssi: %0.0f μs\n"
|
||||
"Uudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
|
||||
"Ominaisuudet:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Lähteen ulostulo #%u\n"
|
||||
"\tAjuri: %s\n"
|
||||
"\tOmistava moduuli: %s\n"
|
||||
"\tAsiakas: %s\n"
|
||||
"\tLähde: %u\n"
|
||||
"\tNäytemäärittely: %s\n"
|
||||
"\tKanavakartta: %s\n"
|
||||
"\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n"
|
||||
"\tLähteen latenssi: %0.0f μs\n"
|
||||
"\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
|
||||
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1685,7 +1701,7 @@ msgid "Failed to get sample information: %s\n"
|
|||
msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:569
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sample #%u\n"
|
||||
"\tName: %s\n"
|
||||
|
|
@ -1701,17 +1717,19 @@ msgid ""
|
|||
"\tProperties:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*** Näyte #%u ***\n"
|
||||
"Nimi: %s\n"
|
||||
"Äänenvoimakkuus: %s\n"
|
||||
"Näytemäärittely: %s\n"
|
||||
"Kanavakartta: %s\n"
|
||||
"Kesto: %0.1fs\n"
|
||||
"Koko: %s\n"
|
||||
"Laiska: %s\n"
|
||||
"Tiedostonimi: %s\n"
|
||||
"Ominaisuudet:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Näyte #%u\n"
|
||||
"\tNimi: %s\n"
|
||||
"\tNäytemäärittely: %s\n"
|
||||
"\tKanavakartta: %s\n"
|
||||
"\tÄänenvoimakkuus: %s\n"
|
||||
"\t %s\n"
|
||||
"\t balanssi %0.2f\n"
|
||||
"\tKesto: %0.1fs\n"
|
||||
"\tKoko: %s\n"
|
||||
"\tLaiska: %s\n"
|
||||
"\tTiedostonimi: %s\n"
|
||||
"\tOminaisuudet:\n"
|
||||
"\t\t%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1726,7 +1744,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/utils/pactl.c:650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Premature end of file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ennenaikainen tiedoston päättyminen\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pactl.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1841,7 +1859,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse command line.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1975,11 +1993,14 @@ msgid ""
|
|||
"Compiled with libpulse %s\n"
|
||||
"Linked with libpulse %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"paplay %s\n"
|
||||
"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
|
||||
"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid channel map\n"
|
||||
msgstr "Virheellinen kanavakartta\n"
|
||||
msgstr "Epäkelpo kanavakartta\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/utils/paplay.c:314
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue