From b3e36ad6d703bf684b8c2c1c875049b8e5a10b73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sat, 30 Jan 2021 12:53:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (564 of 564 strings) Translation: pulseaudio/pulseaudio Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/pl/ Part-of: --- po/pl.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index db4d3d8b6..87aceb494 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-22 09:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-30 12:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-30 12:54+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() się nie powiodło: %s" #: src/utils/pacat.c:676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1973,10 +1973,12 @@ msgstr "" " 0…65536\n" " --rate=CZĘSTOTLIWOŚĆPRÓBKI Częstotliwość próbki w Hz\n" " (domyślnie 44100)\n" -" --format=FORMATPRÓBKI Typ próbki, jeden z s16le, s16be,\n" -" u8, float32le, float32be, ulaw,\n" -" alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n" -" s24-32le, s24-32be (domyślnie\n" +" --format=FORMATPRÓBKI Format próbki, https://www." +"freedesktop.org/wiki/\n" +" Software/PulseAudio/Documentation/" +"User/SupportedAudioFormats/\n" +" zawiera listę możliwych wartości (" +"domyślnie\n" " s16ne)\n" " --channels=KANAŁY Liczba kanałów, 1 dla mono, 2 dla\n" " stereo\n" @@ -2278,7 +2280,7 @@ msgstr "RAMKI" #: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" -msgstr "" +msgstr "ODBIORCA KOMUNIKAT [PARAMETRY_KOMUNIKATU]" #: src/utils/pacmd.c:82 #, c-format @@ -2423,72 +2425,67 @@ msgstr "" #: src/utils/pactl.c:242 msgid "availability unknown" -msgstr "" +msgstr "dostępność jest nieznana" #: src/utils/pactl.c:243 msgid "available" -msgstr "" +msgstr "dostępne" #: src/utils/pactl.c:244 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "niedostępne" #: src/utils/pactl.c:253 src/utils/pactl.c:277 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "nieznany" +msgstr "Nieznany" #: src/utils/pactl.c:254 msgid "Aux" -msgstr "" +msgstr "Pomocniczy" #: src/utils/pactl.c:257 -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Wejście liniowe" +msgstr "Liniowy" #: src/utils/pactl.c:258 msgid "Mic" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon" #: src/utils/pactl.c:260 -#, fuzzy msgid "Handset" -msgstr "Słuchawki z mikrofonem" +msgstr "Słuchawka telefonu" #: src/utils/pactl.c:261 msgid "Earpiece" -msgstr "" +msgstr "Słuchawka douszna" #: src/utils/pactl.c:262 msgid "SPDIF" -msgstr "" +msgstr "S/PDIF" #: src/utils/pactl.c:263 msgid "HDMI" -msgstr "" +msgstr "HDMI" #: src/utils/pactl.c:264 msgid "TV" -msgstr "" +msgstr "Telewizor" #: src/utils/pactl.c:267 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: src/utils/pactl.c:268 -#, fuzzy msgid "Bluetooth" -msgstr "Wejście Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" #: src/utils/pactl.c:274 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Sieć" #: src/utils/pactl.c:275 -#, fuzzy msgid "Analog" -msgstr "Analogowe mono" +msgstr "Analogowe" #: src/utils/pactl.c:299 src/utils/pactl.c:1020 src/utils/pactl.c:1098 #, c-format @@ -2540,13 +2537,13 @@ msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tPorty:\n" #: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" -msgstr "\t\t%s: %s (odpływy: %u, źródła: %u, priorytet: %u, dostępne: %s)\n" +msgstr "\t\t%s: %s (typ: %s, priorytet: %u%s%s, %s)\n" #: src/utils/pactl.c:373 src/utils/pactl.c:481 src/utils/pactl.c:645 msgid ", availability group: " -msgstr "" +msgstr ", grupa dostępności: " #: src/utils/pactl.c:378 src/utils/pactl.c:486 #, c-format @@ -2694,6 +2691,8 @@ msgstr "\tAktywny profil: %s\n" msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" +"\t\t%s: %s (typ: %s, priorytet: %u, offset opóźnienia: % us%s%s, %s)" +"\n" #: src/utils/pactl.c:649 #, c-format @@ -2837,18 +2836,18 @@ msgid "Failure: %s" msgstr "Niepowodzenie: %s" #: src/utils/pactl.c:889 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Send message failed: %s" -msgstr "read() się nie powiodło: %s" +msgstr "Komunikat wysłania się nie powiódł: %s" #: src/utils/pactl.c:906 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Komunikat „list-handlers” się nie powiódł: %s" #: src/utils/pactl.c:912 src/utils/pactl.c:947 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "Nie można poprawnie przetworzyć odpowiedzi komunikatu „list-handlers”" #: src/utils/pactl.c:984 #, c-format @@ -3187,15 +3186,16 @@ msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Nieprawidłowe określenie indeksu wyjścia źródła" #: src/utils/pactl.c:2150 -#, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" -msgstr "Należy podać nazwę odpływu/indeks i nazwę portu" +msgstr "Należy podać co najmniej ścieżkę do obiektu i nazwę komunikatu" #: src/utils/pactl.c:2160 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" +"Podano nadmiarowe parametry, które zostaną zignorowane. Proszę pamiętać, że " +"wszystkie parametry komunikatu muszą być podawane jako jeden ciąg." #: src/utils/pactl.c:2170 msgid ""