mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio.git
synced 2025-10-31 22:25:33 -04:00
i18n: update Polish translation
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=106284
This commit is contained in:
parent
3f6a1c3b4c
commit
ae843808bc
1 changed files with 270 additions and 245 deletions
515
po/pl.po
515
po/pl.po
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Polish translation for pulseaudio.
|
||||
# Copyright © 2008-2017 the pulseaudio authors.
|
||||
# Copyright © 2008-2018 the pulseaudio authors.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008, 2012-2017.
|
||||
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008, 2012-2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-25 17:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-25 17:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-27 17:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 17:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
|
@ -389,55 +389,55 @@ msgstr "Przydzielenie nowego programu wczytującego dl się nie powiodło."
|
|||
msgid "Failed to add bind-now-loader."
|
||||
msgstr "Dodanie bind-now-loader się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:160
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find user '%s'."
|
||||
msgstr "Odnalezienie użytkownika „%s” się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:165
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:167
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find group '%s'."
|
||||
msgstr "Odnalezienie grupy „%s” się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:174
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
|
||||
msgstr "GID użytkownika „%s” i grupy „%s” się nie zgadzają."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:179
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
|
||||
msgstr "Katalogiem domowym użytkownika „%s” nie jest „%s”, ignorowanie."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:182 ../src/daemon/main.c:187
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:184 ../src/daemon/main.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create '%s': %s"
|
||||
msgstr "Utworzenie „%s” się nie powiodło: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:194
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to change group list: %s"
|
||||
msgstr "Zmiana listy grup się nie powiodła: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:210
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to change GID: %s"
|
||||
msgstr "Zmiana GID się nie powiodła: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:226
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to change UID: %s"
|
||||
msgstr "Zmiana UID się nie powiodła: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:255
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:257
|
||||
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
|
||||
msgstr "Tryb systemowy nie jest obsługiwany na tej platformie."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:484
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:486
|
||||
msgid "Failed to parse command line."
|
||||
msgstr "Przetworzenie wiersza poleceń się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:523
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:525
|
||||
msgid ""
|
||||
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
|
||||
"service."
|
||||
|
|
@ -445,12 +445,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Odmówiono trybu systemowego dla użytkownika niebędącego rootem. Uruchamianie "
|
||||
"tylko usługi wyszukiwania serwera D-Bus."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:622
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to kill daemon: %s"
|
||||
msgstr "Zniszczenie usługi się nie powiodło: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:651
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:653
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
|
||||
"specified)."
|
||||
|
|
@ -458,22 +458,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Ten program nie powinien być uruchamiany jako root (chyba że podano opcję --"
|
||||
"system)."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:654
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:656
|
||||
msgid "Root privileges required."
|
||||
msgstr "Wymagane są uprawnienia roota."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:661
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:663
|
||||
msgid "--start not supported for system instances."
|
||||
msgstr "--start nie jest obsługiwane przy uruchamianiu systemowym."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:701
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:703
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serwer skonfigurowany przez użytkownika w %s, odmawianie uruchomienia/"
|
||||
"automatycznego wznowienia."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:707
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:709
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
|
||||
|
|
@ -481,60 +481,60 @@ msgstr ""
|
|||
"Serwer skonfigurowany przez użytkownika w %s, który jest lokalny. Dalsze "
|
||||
"wykrywanie."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:712
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:714
|
||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-exit nie jest ustawione."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:715
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:717
|
||||
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-module-loading nie jest "
|
||||
"ustawione."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:718
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:720
|
||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
|
||||
msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia trybu SHM."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:723
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:725
|
||||
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia czasu oczekiwania na "
|
||||
"zakończenie."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:756
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:758
|
||||
msgid "Failed to acquire stdio."
|
||||
msgstr "Uzyskanie standardowego wejścia/wyjścia się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:762 ../src/daemon/main.c:833
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:764 ../src/daemon/main.c:835
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pipe() failed: %s"
|
||||
msgstr "pipe() się nie powiodło: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:767 ../src/daemon/main.c:838
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:769 ../src/daemon/main.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fork() failed: %s"
|
||||
msgstr "fork() się nie powiodło: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:562
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:784 ../src/daemon/main.c:855 ../src/utils/pacat.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read() failed: %s"
|
||||
msgstr "read() się nie powiodło: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:788
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:790
|
||||
msgid "Daemon startup failed."
|
||||
msgstr "Uruchomienie usługi się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:821
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "setsid() failed: %s"
|
||||
msgstr "setsid() się nie powiodło: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:948
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:950
|
||||
msgid "Failed to get machine ID"
|
||||
msgstr "Uzyskanie identyfikatora komputera się nie powiodło"
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:974
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:976
|
||||
msgid ""
|
||||
"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
|
||||
"do want to do that.\n"
|
||||
|
|
@ -548,19 +548,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ , gdzie wyjaśniono, dlaczego "
|
||||
"tryb systemowy jest zwykle złym pomysłem."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:990
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:992
|
||||
msgid "pa_pid_file_create() failed."
|
||||
msgstr "pa_pid_file_create() się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1022
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1024
|
||||
msgid "pa_core_new() failed."
|
||||
msgstr "pa_core_new() się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1092
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1094
|
||||
msgid "Failed to initialize daemon."
|
||||
msgstr "Zainicjowanie usługi się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1097
|
||||
#: ../src/daemon/main.c:1099
|
||||
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uruchamianie usługi bez żadnych wczytanych modułów, odmawianie działania."
|
||||
|
|
@ -573,155 +573,159 @@ msgstr "System dźwięku PulseAudio"
|
|||
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
|
||||
msgstr "Uruchomienie systemu dźwięku PulseAudio"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2443
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Wejście"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2444
|
||||
msgid "Docking Station Input"
|
||||
msgstr "Wejście stacji dokującej"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2445
|
||||
msgid "Docking Station Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon stacji dokującej"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2446
|
||||
msgid "Docking Station Line In"
|
||||
msgstr "Wejście liniowe stacji dokującej"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2467
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2447 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2532
|
||||
msgid "Line In"
|
||||
msgstr "Wejście liniowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2104
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1750
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2448 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2111
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2462
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2449 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2527
|
||||
msgid "Front Microphone"
|
||||
msgstr "Przedni mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2450 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2528
|
||||
msgid "Rear Microphone"
|
||||
msgstr "Tylny mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2451
|
||||
msgid "External Microphone"
|
||||
msgstr "Zewnętrzny mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2465
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2452 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2530
|
||||
msgid "Internal Microphone"
|
||||
msgstr "Wewnętrzny mikrofon"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2468
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2453 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2533
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2469
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2454 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2534
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Wideo"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2455
|
||||
msgid "Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Automatyczne sterowanie natężeniem"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2456
|
||||
msgid "No Automatic Gain Control"
|
||||
msgstr "Brak automatycznego sterowania natężeniem"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2457
|
||||
msgid "Boost"
|
||||
msgstr "Podbicie"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2458
|
||||
msgid "No Boost"
|
||||
msgstr "Brak podbicia"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2394
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2459
|
||||
msgid "Amplifier"
|
||||
msgstr "Amplituner"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2395
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2460
|
||||
msgid "No Amplifier"
|
||||
msgstr "Brak amplitunera"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2396
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461
|
||||
msgid "Bass Boost"
|
||||
msgstr "Podbicie basów"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2397
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2462
|
||||
msgid "No Bass Boost"
|
||||
msgstr "Brak podbicia basów"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2398
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2109
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1757
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2116
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1796
|
||||
msgid "Speaker"
|
||||
msgstr "Głośnik"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2399 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2471
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2536
|
||||
msgid "Headphones"
|
||||
msgstr "Słuchawki"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2460
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2525
|
||||
msgid "Analog Input"
|
||||
msgstr "Wejście analogowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2529
|
||||
msgid "Dock Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon stacji dokującej"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2466
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2531
|
||||
msgid "Headset Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofon na słuchawkach"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2470
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2535
|
||||
msgid "Analog Output"
|
||||
msgstr "Wyjście analogowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2472
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2537
|
||||
msgid "Headphones Mono Output"
|
||||
msgstr "Wyjście mono słuchawek"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2538
|
||||
msgid "LFE on Separate Mono Output"
|
||||
msgstr "Głośnik niskotonowy na oddzielnym wyjściu mono"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2473
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2539
|
||||
msgid "Line Out"
|
||||
msgstr "Wyjście liniowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2474
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2540
|
||||
msgid "Analog Mono Output"
|
||||
msgstr "Analogowe wyjście mono"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2475
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2541
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr "Głośniki"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2476
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2542
|
||||
msgid "HDMI / DisplayPort"
|
||||
msgstr "HDMI/DisplayPort"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2477
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2543
|
||||
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Wyjście cyfrowe (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2478
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2544
|
||||
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Wejście cyfrowe (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2479
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2545
|
||||
msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przekazywanie (S/PDIF)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2480
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2546
|
||||
msgid "Multichannel Input"
|
||||
msgstr "Wejście wielokanałowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2481
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2547
|
||||
msgid "Multichannel Output"
|
||||
msgstr "Wyjście wielokanałowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3990
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4059
|
||||
msgid "Analog Mono"
|
||||
msgstr "Analogowe mono"
|
||||
|
||||
|
|
@ -730,129 +734,129 @@ msgstr "Analogowe mono"
|
|||
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
|
||||
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
|
||||
#. * multichannel-input and multichannel-output.
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3991 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3998
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4060 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4067
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4068
|
||||
msgid "Analog Stereo"
|
||||
msgstr "Analogowe stereo"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3999 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4000
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Wielokanałowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4001
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 2.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4002
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 3.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4003
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 3.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4004
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 4.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 4.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4006
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 5.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4007
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 5.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4008
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 6.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4009
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 6.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4010
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 7.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4011
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 7.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4012
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4013
|
||||
msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przekazywanie (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4014
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4015
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4016
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4017
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4018
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4019 ../src/pulse/channelmap.c:775
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4061 ../src/pulse/channelmap.c:775
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4069 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4070
|
||||
msgid "Multichannel"
|
||||
msgstr "Wielokanałowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4071
|
||||
msgid "Analog Surround 2.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 2.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4072
|
||||
msgid "Analog Surround 3.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 3.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4073
|
||||
msgid "Analog Surround 3.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 3.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4074
|
||||
msgid "Analog Surround 4.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 4.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4075
|
||||
msgid "Analog Surround 4.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 4.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4076
|
||||
msgid "Analog Surround 5.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 5.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4077
|
||||
msgid "Analog Surround 5.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 5.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4078
|
||||
msgid "Analog Surround 6.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 6.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4079
|
||||
msgid "Analog Surround 6.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 6.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4080
|
||||
msgid "Analog Surround 7.0"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 7.0"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4081
|
||||
msgid "Analog Surround 7.1"
|
||||
msgstr "Analogowe przestrzenne 7.1"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4082
|
||||
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4083
|
||||
msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przekazywanie (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4084
|
||||
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 4.0 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4085
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (IEC958/AC3)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4086
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (IEC958/DTS)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4087
|
||||
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe stereo (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4088
|
||||
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
|
||||
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (HDMI)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4221
|
||||
msgid "Analog Mono Duplex"
|
||||
msgstr "Analogowy dupleks mono"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4222
|
||||
msgid "Analog Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Analogowy dupleks stereo"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4223
|
||||
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
|
||||
msgstr "Cyfrowy dupleks stereo (IEC958)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4224
|
||||
msgid "Multichannel Duplex"
|
||||
msgstr "Dupleks wielokanałowy"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4156
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4225
|
||||
msgid "Stereo Duplex"
|
||||
msgstr "Dupleks stereo"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4157
|
||||
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:186
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2324
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2005
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4226
|
||||
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:185
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2331
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2044
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4256
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Output"
|
||||
msgstr "Wyjście %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4264
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Input"
|
||||
msgstr "Wejście %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:572
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:576
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
|
||||
|
|
@ -869,7 +873,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wybudzono za pomocą ustawienia POLLOUT — ale jednoczesne wywołanie "
|
||||
"snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:756
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:760
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
|
||||
|
|
@ -886,7 +890,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wybudzono za pomocą ustawienia POLLOUT — ale jednoczesne wywołanie "
|
||||
"snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:529
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
|
||||
|
|
@ -903,7 +907,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wybudzono za pomocą ustawienia POLLIN — ale jednoczesne wywołanie "
|
||||
"snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:680
|
||||
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
|
||||
|
|
@ -969,89 +973,89 @@ msgstr ""
|
|||
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
|
||||
"programistom usługi ALSA."
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2094
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1740
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2101
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1779
|
||||
msgid "Headset"
|
||||
msgstr "Słuchawki z mikrofonem"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2099
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1745
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2106
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1784
|
||||
msgid "Handsfree"
|
||||
msgstr "Zestaw głośnomówiący"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2114
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1763
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2121
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1802
|
||||
msgid "Headphone"
|
||||
msgstr "Słuchawki"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2119
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1768
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2126
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1807
|
||||
msgid "Portable"
|
||||
msgstr "Przenośne"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2124
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1773
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2131
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1812
|
||||
msgid "Car"
|
||||
msgstr "Samochód"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2129
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1778
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2136
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1817
|
||||
msgid "HiFi"
|
||||
msgstr "HiFi"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2134
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1783
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2141
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1822
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2142
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1735
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1751
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2149
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1774
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1790
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1828
|
||||
msgid "Bluetooth Output"
|
||||
msgstr "Wyjście Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2145
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1734
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1756
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1762
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1788
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2152
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1773
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1795
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1801
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1827
|
||||
msgid "Bluetooth Input"
|
||||
msgstr "Wejście Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2186
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2193
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
|
||||
msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (A2DP)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2198
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2205
|
||||
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
|
||||
msgstr "Przechwytywanie o wysokiej dokładności (A2DP)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2210
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2217
|
||||
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
|
||||
msgstr "Dupleks telefoniczny (HSP/HFP)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2223
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2230
|
||||
msgid "Handsfree Gateway"
|
||||
msgstr "Zestaw głośnomówiący"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1830
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1869
|
||||
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
|
||||
msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (odpływ A2DP)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1842
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1881
|
||||
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
|
||||
msgstr "Przechwytywanie o wysokiej dokładności (źródło A2DP)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893
|
||||
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
|
||||
msgstr "Jednostka główna słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867
|
||||
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1906
|
||||
msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
|
||||
msgstr "Zestaw słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP)"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:61
|
||||
#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
|
||||
"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
|
||||
|
|
@ -1076,26 +1080,32 @@ msgstr ""
|
|||
"use_volume_sharing=<yes lub no> use_master_format=<yes lub no> "
|
||||
|
||||
#. add on profile
|
||||
#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:811
|
||||
#: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:824
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Włączone"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-allow-passthrough.c:73
|
||||
#: ../src/modules/module-always-sink.c:82
|
||||
#: ../src/modules/module-allow-passthrough.c:71
|
||||
#: ../src/modules/module-always-sink.c:80
|
||||
msgid "Dummy Output"
|
||||
msgstr "Głuche wyjście"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-always-sink.c:36
|
||||
#: ../src/modules/module-always-sink.c:34
|
||||
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utrzymywanie zawsze co najmniej jednego wczytanego odpływu, nawet jeśli to "
|
||||
"pusty odpływ"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:70
|
||||
#: ../src/modules/module-always-source.c:35
|
||||
msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utrzymywanie zawsze co najmniej jednego wczytanego źródła, nawet jeśli to "
|
||||
"puste źródło"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:68
|
||||
msgid "General Purpose Equalizer"
|
||||
msgstr "Korektor graficzny ogólnego przeznaczenia"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:74
|
||||
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
|
||||
"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
|
||||
|
|
@ -1108,57 +1118,64 @@ msgstr ""
|
|||
"kanałów> autoloaded=<należy ustawić, jeśli ten moduł jest automatycznie "
|
||||
"uruchamiany> use_volume_sharing=<yes lub no> "
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48
|
||||
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
|
||||
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FFT based equalizer on %s"
|
||||
msgstr "Korektor graficzny na podstawie FFT na %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-filter-apply.c:47
|
||||
msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
|
||||
msgstr "autoclean=<automatycznie usuwać nieużywane filtry?>"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:51
|
||||
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:50
|
||||
msgid "Virtual LADSPA sink"
|
||||
msgstr "Wirtualny odpływ LADSPA"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:55
|
||||
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
|
||||
"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
|
||||
"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> "
|
||||
"channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa "
|
||||
"plugin label> control=<comma separated list of input control values> "
|
||||
"input_ladspaport_map=<comma separated list of input LADSPA port names> "
|
||||
"output_ladspaport_map=<comma separated list of output LADSPA port names> "
|
||||
"autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> "
|
||||
"sink_input_properties=<properties for the sink input> master=<name of sink "
|
||||
"to filter> sink_master=<name of sink to filter> format=<sample format> "
|
||||
"rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<input channel "
|
||||
"map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma "
|
||||
"separated list of input control values> input_ladspaport_map=<comma "
|
||||
"separated list of input LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma "
|
||||
"separated list of output LADSPA port names> autoloaded=<set if this module "
|
||||
"is being loaded automatically> "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sink_name=<nazwa odpływu> sink_properties=<właściwości odpływu> "
|
||||
"master=<nazwa odpływu do filtrowania> sink_master=<nazwa odpływu do "
|
||||
"filtrowania> format=<format próbki> rate=<częstotliwość próbki> "
|
||||
"channels=<liczba kanałów> channel_map=<mapa kanałów wejściowych> "
|
||||
"plugin=<nazwa wtyczki ladspa> label=<etykieta wtyczki ladspa> control=<lista "
|
||||
"wartości sterowania wejściem oddzielona przecinkami> "
|
||||
"input_ladspaport_map=<lista nazw wejściowych portów LADSPA oddzielona "
|
||||
"przecinkami> output_ladspaport_map=<lista nazw wyjściowych portów LADSPA "
|
||||
"oddzielona przecinkami> autoloaded=<należy ustawić, jeśli ten moduł jest "
|
||||
"wczytywany automatycznie> "
|
||||
"sink_input_properties=<właściwości wejścia odpływu> master=<nazwa odpływu do "
|
||||
"filtrowania> sink_master=<nazwa odpływu do filtrowania> format=<format "
|
||||
"próbki> rate=<częstotliwość próbki> channels=<liczba kanałów> "
|
||||
"channel_map=<mapa kanałów wejściowych> plugin=<nazwa wtyczki ladspa> "
|
||||
"label=<etykieta wtyczki ladspa> control=<lista wartości sterowania wejściem "
|
||||
"oddzielona przecinkami> input_ladspaport_map=<lista nazw wejściowych portów "
|
||||
"LADSPA oddzielona przecinkami> output_ladspaport_map=<lista nazw wyjściowych "
|
||||
"portów LADSPA oddzielona przecinkami> autoloaded=<należy ustawić, jeśli ten "
|
||||
"moduł jest wczytywany automatycznie> "
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-null-sink.c:47
|
||||
#: ../src/modules/module-null-sink.c:45
|
||||
msgid "Clocked NULL sink"
|
||||
msgstr "Zegarowy PUSTY odpływ"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-null-sink.c:284
|
||||
#: ../src/modules/module-null-sink.c:288
|
||||
msgid "Null Output"
|
||||
msgstr "Puste wyjście"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:508
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:546
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:905
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:506
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:544
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903
|
||||
msgid "Output Devices"
|
||||
msgstr "Urządzenia wyjściowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:509
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:547
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:906
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:507
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:545
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Urządzenia wejściowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1063
|
||||
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
|
||||
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
|
||||
msgstr "Dźwięk na @HOSTNAME@"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1170,17 +1187,17 @@ msgstr "Dźwięk na @HOSTNAME@"
|
|||
msgid "Tunnel for %s@%s"
|
||||
msgstr "Tunel dla %s@%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:521
|
||||
#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:520
|
||||
#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:544
|
||||
#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Tunnel to %s/%s"
|
||||
msgstr "Tunel do %s/%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:47
|
||||
#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:45
|
||||
msgid "Virtual surround sink"
|
||||
msgstr "Wirtualny odpływ wielokanałowy"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:51
|
||||
#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
|
||||
"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
|
||||
|
|
@ -1196,6 +1213,14 @@ msgstr ""
|
|||
"lub no> force_flat_volume=<yes lub no> hrir=/ścieżka/do/pliku/left_hrir.wav "
|
||||
"autoloaded=<należy ustawić, jeśli ten moduł jest wczytywany automatycznie> "
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
|
||||
msgid "Unknown device model"
|
||||
msgstr "Nieznany model urządzenia"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/raop/raop-sink.c:507
|
||||
msgid "RAOP standard profile"
|
||||
msgstr "Standardowy profil RAOP"
|
||||
|
||||
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:149
|
||||
msgid "PulseAudio Sound Server"
|
||||
msgstr "Serwer dźwięku PulseAudio"
|
||||
|
|
@ -1475,7 +1500,7 @@ msgstr "dwukierunkowe"
|
|||
msgid "invalid"
|
||||
msgstr "nieprawidłowe"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/core-util.c:1856
|
||||
#: ../src/pulsecore/core-util.c:1859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
|
||||
|
|
@ -1515,11 +1540,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid log target."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy dziennik docelowy."
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:3466
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:3515
|
||||
msgid "Built-in Audio"
|
||||
msgstr "Wbudowany dźwięk"
|
||||
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:3471
|
||||
#: ../src/pulsecore/sink.c:3520
|
||||
msgid "Modem"
|
||||
msgstr "Modem"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue