Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 90.9% (513 of 564 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/fi/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/523>
This commit is contained in:
Ricky Tigg 2021-03-06 16:41:38 +00:00 committed by Weblate
parent 675e1de11b
commit 9be73e5cd1

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 09:11+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-22 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 14:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-07 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/fi/>\n" "pulseaudio/pulseaudio/fi/>\n"
@ -564,6 +564,8 @@ msgid ""
"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. "
"Source of commands: %s" "Source of commands: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Demonin alustaminen epäonnistui käynnistyskomentoja suoritettaessa "
"esiintyvien virheiden vuoksi. Komentojen lähde: %s"
#: src/daemon/main.c:1131 #: src/daemon/main.c:1131
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
@ -778,7 +780,7 @@ msgstr "Stereo"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1810 src/utils/pactl.c:259 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1810 src/utils/pactl.c:259
msgid "Headset" msgid "Headset"
msgstr "" msgstr "Kuulokkeet"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
msgid "Speakerphone" msgid "Speakerphone"
@ -786,7 +788,7 @@ msgstr "Kaiutinpuhelin"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578
msgid "Multichannel" msgid "Multichannel"
msgstr "" msgstr "Monikanavainen"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
msgid "Analog Surround 2.1" msgid "Analog Surround 2.1"
@ -878,7 +880,7 @@ msgstr "Digitaalinen stereo, molemmat suunnat (IEC958)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
msgid "Multichannel Duplex" msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "" msgstr "Monikanavainen Duplex"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
msgid "Stereo Duplex" msgid "Stereo Duplex"
@ -886,7 +888,7 @@ msgstr "Stereo, molemmat suunnat"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "" msgstr "Mono Chat + 7.1 Surround"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2083 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2083
@ -1030,7 +1032,7 @@ msgstr "Bluetooth ulostulo"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1816 src/utils/pactl.c:270 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1816 src/utils/pactl.c:270
msgid "Handsfree" msgid "Handsfree"
msgstr "" msgstr "Kädet vapaana"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1837 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1837
msgid "Headphone" msgid "Headphone"
@ -1038,19 +1040,19 @@ msgstr "Kuuloke"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1843 src/utils/pactl.c:269 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1843 src/utils/pactl.c:269
msgid "Portable" msgid "Portable"
msgstr "" msgstr "Kannettava"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1849 src/utils/pactl.c:271 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1849 src/utils/pactl.c:271
msgid "Car" msgid "Car"
msgstr "" msgstr "Auto"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:272 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1855 src/utils/pactl.c:272
msgid "HiFi" msgid "HiFi"
msgstr "" msgstr "Hi-Fi"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 src/utils/pactl.c:273 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1861 src/utils/pactl.c:273
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr "Puhelin"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1908 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1908
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
@ -1062,14 +1064,13 @@ msgstr "Korkean äänenlaadun kaappaus (A2DP Source)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1932 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1932
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr "" msgstr "Kuulokkeiden pääyksikkö (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1945
msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)" msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
msgstr "" msgstr "Kuulokkeiden ääniyhdyskäytävä (HSP/HFP)"
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59 #: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " "source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " "source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
@ -1082,12 +1083,13 @@ msgid ""
"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> use_master_format=<yes " "loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> use_master_format=<yes "
"or no> " "or no> "
msgstr "" msgstr ""
"sink_name=<nielun nimi> sink_properties=<nielun asetukset> " "source_name=<lähteen nimi> source_properties=<lähteen ominaisuudet> "
"master=<suodatettavan nielun nimi> format=<näytemuoto> " "source_master=<suodatettavan lähteen nimi> sink_name=<nielun nimi> "
"rate=<näytteenottotaajuus> channels=<kanavien määrä> " "sink_properties=<nielun ominaisuudet> sink_master=<suodatettavan nielun "
"channel_map=<kanavakartta> plugin=<ladspa-liitännäisen nimi> label=<ladspa-" "nimi> Adjust_time=<kuinka usein säädä nopeuksia s-arvoissa <käytettävä "
"liitännäisen nimiö (label)> control=<pilkulla erotettu luettelo " "toteutus> aec_args=<AEC-moottorin parametrit> save_aec=<tallenna AEC-tiedot/"
"syötteenhallinta-arvoja> " "tmp> autoloaded=<aseta, jos tätä moduulia ladataan automaattisesti> "
"use_volume_sharing=<kyllä tai ei> use_master_format=<kyllä tai ei> "
#. add on profile #. add on profile
#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825 #: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
@ -1109,7 +1111,7 @@ msgstr "Pidä aina vähintään yksi lähde ladattuna, vaikka se olisi tyhjä l
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68 #: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
msgid "General Purpose Equalizer" msgid "General Purpose Equalizer"
msgstr "" msgstr "Yleiskäyttöinen taajuuskorjain"
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:72 #: src/modules/module-equalizer-sink.c:72
msgid "" msgid ""
@ -1129,7 +1131,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217 #: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
#, c-format #, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s" msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr "" msgstr "FFT-pohjainen taajuuskorjain %s:lla"
#: src/modules/module-filter-apply.c:47 #: src/modules/module-filter-apply.c:47
msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
@ -1140,7 +1142,6 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Virtuaalinen LADSPA-nielu" msgstr "Virtuaalinen LADSPA-nielu"
#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54 #: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"sink_input_properties=<properties for the sink input> master=<name of sink " "sink_input_properties=<properties for the sink input> master=<name of sink "
@ -1152,12 +1153,16 @@ msgid ""
"separated list of output LADSPA port names> autoloaded=<set if this module " "separated list of output LADSPA port names> autoloaded=<set if this module "
"is being loaded automatically> " "is being loaded automatically> "
msgstr "" msgstr ""
"sink_name=<nielun nimi> sink_properties=<nielun asetukset> " "sink_name=<nielun nimi> sink_properties=<nielun ominaisuudet> "
"master=<suodatettavan nielun nimi> format=<näytemuoto> " "sink_input_properties=<nielun tulo-ominaisuudet> master=<suodattavan nielun "
"rate=<näytteenottotaajuus> channels=<kanavien määrä> " "nimi> sink_master=<suodatettavan nielun nimi> format=<näytemuoto> "
"channel_map=<kanavakartta> plugin=<ladspa-liitännäisen nimi> label=<ladspa-" "korko=<otosnopeus> kanavat=<kanavien lukumäärä> "
"liitännäisen nimiö (label)> control=<pilkulla erotettu luettelo " "kanavan_kartta=<tulokanavakartta> laajennus=<ladspa-laajennuksen nimi> "
"syötteenhallinta-arvoja> " "etiketti=<ladspa-laajennuksen tunniste> ohjaus=<pilkulla erotettu luettelo "
"tulon ohjausarvoista> input_ladspaport_map=<pilkulla erotettu luettelo "
"syötettyjen LADSPA-porttien nimistä> output_ladspaport_map=<pilkuilla "
"erotettu luettelo lähtevien LADSPA-porttien nimistä> autoloaded=<aseta, jos "
"tätä moduulia ladataan automaattisesti> "
#: src/modules/module-null-sink.c:46 #: src/modules/module-null-sink.c:46
msgid "Clocked NULL sink" msgid "Clocked NULL sink"
@ -1194,20 +1199,19 @@ msgstr "Ääni koneella @HOSTNAME@"
#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 #: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305
#, c-format #, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s" msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "" msgstr "Tunneli %s@%s:ta varten"
#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 #: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564
#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 #: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540
#, c-format #, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s" msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "" msgstr "Tunneli %s/%s:een"
#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50 #: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50
msgid "Virtual surround sink" msgid "Virtual surround sink"
msgstr "Virtuaalinen ympäristö-nielu" msgstr "Virtuaalinen ympäristö-nielu"
#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54 #: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> " "master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
@ -1217,12 +1221,13 @@ msgid ""
"left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded=<set if " "left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded=<set if "
"this module is being loaded automatically> " "this module is being loaded automatically> "
msgstr "" msgstr ""
"sink_name=<nielun nimi> sink_properties=<nielun asetukset> " "sink_name=<nielun nimi> sink_properties=<nielun ominaisuudet> "
"master=<suodatettavan nielun nimi> format=<näytemuoto> " "master=<suodattavan nielun nimi> sink_master=<suodattavan nielun nimi> "
"rate=<näytteenottotaajuus> channels=<kanavien määrä> " "format=<näytemuoto> nopeus=<näytteenottotaajuus> kanavat=<numero kanavista> "
"channel_map=<kanavakartta> plugin=<ladspa-liitännäisen nimi> label=<ladspa-" "channel_map=<kanavakartta> use_volume_sharing=<kyllä tai ei> "
"liitännäisen nimiö (label)> control=<pilkulla erotettu luettelo " "force_flat_volume=<kyllä tai ei> hrir=/path/to/left_hrir.wav hrir_left=/path/"
"syötteenhallinta-arvoja> " "to/left_hrir.wav hrir_right=/path/to/valinnainen/right_hrir.wav "
"autoloaded=<aseta, jos tätä moduulia ladataan automaattisesti> "
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295 #: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
msgid "Unknown device model" msgid "Unknown device model"
@ -2647,7 +2652,7 @@ msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s" msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s"
#: src/utils/pactl.c:700 #: src/utils/pactl.c:700
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Sink Input #%u\n" "Sink Input #%u\n"
"\tDriver: %s\n" "\tDriver: %s\n"
@ -2674,11 +2679,11 @@ msgstr ""
"\tNielu: %u\n" "\tNielu: %u\n"
"\tNäytemäärittely: %s\n" "\tNäytemäärittely: %s\n"
"\tKanavakartta: %s\n" "\tKanavakartta: %s\n"
" Formaatti: %s\n" "\tFormaatti: %s\n"
"\tCorked: %s\n"
"\tVaimennus: %s\n" "\tVaimennus: %s\n"
"\tÄänenvoimakkuus: %s\n" "\tÄänenvoimakkuus: %s\n"
"\t %s\n" "\tTasapaino %0.2f\n"
"\t balanssi %0.2f\n"
"\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n" "\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n"
"\tNielun latenssi: %0.0f μs\n" "\tNielun latenssi: %0.0f μs\n"
"\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n" "\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
@ -2691,7 +2696,7 @@ msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s" msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s"
#: src/utils/pactl.c:770 #: src/utils/pactl.c:770
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Source Output #%u\n" "Source Output #%u\n"
"\tDriver: %s\n" "\tDriver: %s\n"
@ -2718,11 +2723,11 @@ msgstr ""
"\tLähde: %u\n" "\tLähde: %u\n"
"\tNäytemäärittely: %s\n" "\tNäytemäärittely: %s\n"
"\tKanavakartta: %s\n" "\tKanavakartta: %s\n"
" Formaatti: %s\n" "\tFormaatti: %s\n"
"\tCorked: %s\n"
"\tVaimennus: %s\n" "\tVaimennus: %s\n"
"\tÄänenvoimakkuus: %s\n" "\tÄänenvoimakkuus: %s\n"
"\t %s\n" "\tTasapaino %0.2f\n"
"\t balanssi %0.2f\n"
"\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n" "\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n"
"\tLähteen latenssi: %0.0f μs\n" "\tLähteen latenssi: %0.0f μs\n"
"\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n" "\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"