diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3fc66c01e..a14124216 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-11 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-18 11:19+0000\n" "Last-Translator: Toni Estevez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #: src/daemon/cmdline.c:113 @@ -457,8 +457,8 @@ msgid "" "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " "service." msgstr "" -"Denegado el modo de sistema para usuario que no es administrador. Sólo se " -"inicia el servicio de búsqueda de servidor D-Bus." +"Modo de sistema rechazado para un usuario sin permisos. Se inicia solo el " +"servicio de búsqueda del servidor D-Bus." #: src/daemon/main.c:788 #, c-format @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Micrófono de la estación de acoplamiento" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802 msgid "Headset Microphone" -msgstr "Micrófono con auriculares" +msgstr "Micrófono de los auriculares" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806 msgid "Analog Output" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Túnel a %s/%s" #: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50 msgid "Virtual surround sink" -msgstr "Destino de sonido envolvente virtual" +msgstr "Destino envolvente virtual" #: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54 msgid "" @@ -1283,15 +1283,15 @@ msgstr "Frontal derecho" #: src/pulse/channelmap.c:109 msgid "Rear Center" -msgstr "Posterior central" +msgstr "Trasero central" #: src/pulse/channelmap.c:110 msgid "Rear Left" -msgstr "Posterior izquierdo" +msgstr "Trasero izquierdo" #: src/pulse/channelmap.c:111 msgid "Rear Right" -msgstr "Posterior derecho" +msgstr "Trasero derecho" #: src/pulse/channelmap.c:113 msgid "Subwoofer" @@ -1299,11 +1299,11 @@ msgstr "Altavoz de subgraves" #: src/pulse/channelmap.c:115 msgid "Front Left-of-center" -msgstr "Frontal a la izquierda del central" +msgstr "Frontal izquierdo del centro" #: src/pulse/channelmap.c:116 msgid "Front Right-of-center" -msgstr "Frontal a la derecha del central" +msgstr "Frontal derecho del centro" #: src/pulse/channelmap.c:118 msgid "Side Left" @@ -1443,31 +1443,31 @@ msgstr "Auxiliar 31" #: src/pulse/channelmap.c:154 msgid "Top Center" -msgstr "Central superior" +msgstr "Superior central" #: src/pulse/channelmap.c:156 msgid "Top Front Center" -msgstr "Frontal superior central" +msgstr "Superior frontal central" #: src/pulse/channelmap.c:157 msgid "Top Front Left" -msgstr "Frontal superior izquierdo" +msgstr "Superior frontal izquierdo" #: src/pulse/channelmap.c:158 msgid "Top Front Right" -msgstr "Frontal superior derecho" +msgstr "Superior frontal derecho" #: src/pulse/channelmap.c:160 msgid "Top Rear Center" -msgstr "Posterior central superior" +msgstr "Superior trasero central" #: src/pulse/channelmap.c:161 msgid "Top Rear Left" -msgstr "Posterior izquierdo superior" +msgstr "Superior trasero izquierdo" #: src/pulse/channelmap.c:162 msgid "Top Rear Right" -msgstr "Posterior derecho superior" +msgstr "Superior trasero derecho" #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352 @@ -1478,23 +1478,23 @@ msgstr "(no válido)" #: src/pulse/channelmap.c:779 msgid "Surround 4.0" -msgstr "Sonido envolvente 4.0" +msgstr "Envolvente 4.0" #: src/pulse/channelmap.c:785 msgid "Surround 4.1" -msgstr "Sonido envolvente 4.1" +msgstr "Envolvente 4.1" #: src/pulse/channelmap.c:791 msgid "Surround 5.0" -msgstr "Sonido envolvente 5.0" +msgstr "Envolvente 5.0" #: src/pulse/channelmap.c:797 msgid "Surround 5.1" -msgstr "Sonido envolvente 5.1" +msgstr "Envolvente 5.1" #: src/pulse/channelmap.c:804 msgid "Surround 7.1" -msgstr "Sonido envolvente 7.1" +msgstr "Envolvente 7.1" #: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97 msgid "xcb_connect() failed" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "" #: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643 #, c-format msgid "Failure: %s" -msgstr "Falla: %s" +msgstr "Fallo: %s" #: src/utils/pactl.c:1667 #, c-format @@ -2872,19 +2872,19 @@ msgstr "Ha fallado el mensaje de list-handlers: %s" #: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgstr "" -"no se ha podido analizar correctamente la respuesta del mensaje de list-" +"No se ha podido analizar correctamente la respuesta del mensaje de list-" "handlers" #: src/utils/pactl.c:1718 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "la respuesta del mensaje de list-handlers no es una matriz de JSON" +msgstr "La respuesta del mensaje de list-handlers no es una matriz de JSON" #: src/utils/pactl.c:1729 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgstr "" -"el elemento %d del array proveniente del mensaje de respuesta de list-" -"handlers no es un objeto JSON" +"El elemento %d de la matriz de respuesta del mensaje de list-handlers no es " +"un objeto JSON" #: src/utils/pactl.c:1800 #, c-format @@ -3290,12 +3290,12 @@ msgstr "execvp(): %s\n" #: src/utils/pasuspender.c:111 #, c-format msgid "Failure to resume: %s\n" -msgstr "Error al continuar: %s\n" +msgstr "Fallo al reanudar: %s\n" #: src/utils/pasuspender.c:145 #, c-format msgid "Failure to suspend: %s\n" -msgstr "Error al suspender: %s\n" +msgstr "Fallo al suspender: %s\n" #: src/utils/pasuspender.c:170 #, c-format