Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 98.9% (566 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/it/
This commit is contained in:
Salvatore Cocuzza 2025-04-18 15:28:06 +00:00 committed by Weblate
parent 73e9692118
commit 92993fa4c2

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n" "issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-18 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Last-Translator: Salvatore Cocuzza <info@salvatorecocuzza.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/it/>\n" "pulseaudio/pulseaudio/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6\n" "X-Generator: Weblate 5.11\n"
# mamma mia che impressione # mamma mia che impressione
#: src/daemon/cmdline.c:113 #: src/daemon/cmdline.c:113
@ -198,14 +198,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail richiede un argomento booleano" msgstr "--fail richiede un argomento booleano"
#: src/daemon/cmdline.c:265 #: src/daemon/cmdline.c:265
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of error, warn, notice, info, debug)." "of error, warn, notice, info, debug)."
msgstr "" msgstr ""
"--log-level richiede il livello di registro come argomento (sia " "--log-level si aspetta un argomento a livello di log (un valore numerico "
"nell'intervallo numerico 0..4 oppure uno tra debug, info, notice, warn, " "compreso tra 0 e 4 oppure uno tra error, warn, notice, info, debug)."
"error)."
#: src/daemon/cmdline.c:277 #: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument" msgid "--high-priority expects boolean argument"
@ -2898,7 +2896,7 @@ msgstr "Invia messaggio non riuscito: %s"
#: src/utils/pactl.c:1695 #: src/utils/pactl.c:1695
#, c-format #, c-format
msgid "list-handlers message failed: %s" msgid "list-handlers message failed: %s"
msgstr "" msgstr "messaggio list-handlers non riuscito: %s"
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760 #: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
@ -2912,6 +2910,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
msgstr "" msgstr ""
"l'elemento %d dell'array di risposta al messaggio dei gestori di elenchi non "
"è un oggetto JSON"
#: src/utils/pactl.c:1800 #: src/utils/pactl.c:1800
#, c-format #, c-format
@ -3110,9 +3110,9 @@ msgstr ""
"Link eseguito con libpulse %s\n" "Link eseguito con libpulse %s\n"
#: src/utils/pactl.c:2751 #: src/utils/pactl.c:2751
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Invalid format value '%s'" msgid "Invalid format value '%s'"
msgstr "Nome dello stream «%s» non valido" msgstr "Formato valore non valido '%s'"
#: src/utils/pactl.c:2778 #: src/utils/pactl.c:2778
#, c-format #, c-format
@ -3198,18 +3198,16 @@ msgid "You have to specify a source name"
msgstr "È necessario specificare il nome di una sorgente" msgstr "È necessario specificare il nome di una sorgente"
#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index" msgid "You have to specify a sink name/index"
msgstr "È necessario specificare un nome di sink" msgstr "Devi specificare un nome/indice del sink"
#: src/utils/pactl.c:3008 #: src/utils/pactl.c:3008
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta"
#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index" msgid "You have to specify a source name/index"
msgstr "È necessario specificare il nome di una sorgente" msgstr "Devi specificare un nome/indice sorgente"
#: src/utils/pactl.c:3031 #: src/utils/pactl.c:3031
msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
@ -3275,15 +3273,17 @@ msgid "Invalid source output index specification"
msgstr "Specifica di indice di uscita per la sorgente non valida" msgstr "Specifica di indice di uscita per la sorgente non valida"
#: src/utils/pactl.c:3162 #: src/utils/pactl.c:3162
#, fuzzy
msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" msgstr ""
"Devi specificare almeno un percorso dell'oggetto e un nome del messaggio"
#: src/utils/pactl.c:3172 #: src/utils/pactl.c:3172
msgid "" msgid ""
"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message "
"parameters must be given as a single string." "parameters must be given as a single string."
msgstr "" msgstr ""
"Gli argomenti in eccesso verranno ignorati. Si noti che tutti i parametri "
"del messaggio devono essere specificati come un'unica stringa."
#: src/utils/pactl.c:3182 #: src/utils/pactl.c:3182
msgid "" msgid ""