diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index c63b25def..bcb33b074 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-15 19:29+0000\n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-14 14:05+0000\n" +"Last-Translator: Gogo Gogsi \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-20 21:04+0000\n" #: src/daemon/cmdline.c:113 @@ -697,9 +697,8 @@ msgid "Analog Output" msgstr "Analogni izlaz" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808 -#, fuzzy msgid "Headphones 2" -msgstr "Slušalice" +msgstr "Slušalice 2" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809 msgid "Headphones Mono Output" @@ -719,7 +718,7 @@ msgstr "Zvučnici" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813 msgid "HDMI / DisplayPort" -msgstr "HDMI / Ekranski priključak" +msgstr "HDMI / DisplayPort" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814 msgid "Digital Output (S/PDIF)" @@ -746,28 +745,24 @@ msgid "Chat Output" msgstr "Izlaz razgovora" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821 -#, fuzzy msgid "Chat Input" -msgstr "Izlaz razgovora" +msgstr "Ulaz razgovora" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822 -#, fuzzy msgid "Virtual Surround 7.1" -msgstr "Virtalni surround slivnik" +msgstr "Virtalni surround 7.1" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563 msgid "Analog Mono" msgstr "Analogni mono" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564 -#, fuzzy msgid "Analog Mono (Left)" -msgstr "Analogni mono" +msgstr "Analogni mono (lijevi)" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565 -#, fuzzy msgid "Analog Mono (Right)" -msgstr "Analogni mono" +msgstr "Analogni mono (desni)" #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source #. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input" @@ -794,7 +789,6 @@ msgid "Headset" msgstr "Slušalice s mikrofonom" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735 -#, fuzzy msgid "Speakerphone" msgstr "Zvučnik" @@ -872,11 +866,11 @@ msgstr "Digitalni surround 5.1 (HDMI)" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Razgovor" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Igra" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732 msgid "Analog Mono Duplex" @@ -900,7 +894,7 @@ msgstr "Stereo obostrani" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround" -msgstr "" +msgstr "Mono razgovor + 7.1 Surround" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2177 @@ -1092,24 +1086,20 @@ msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Snimanje visoke autentičnosti (A2DP izvor)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 -#, fuzzy msgid "Headset Head Unit (HSP)" -msgstr "Jedinica slušalice s mikrofonom (HSP/HFP)" +msgstr "Jedinica slušalice s mikrofonom (HSP)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2009 -#, fuzzy msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" -msgstr "Zvučni pristupnik slušalice s mikrofonom (HSP/HFP)" +msgstr "Zvučni pristupnik slušalice s mikrofonom (HSP)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2022 -#, fuzzy msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" -msgstr "Jedinica slušalice s mikrofonom (HSP/HFP)" +msgstr "Jedinica bez-ruku, slušalice s mikrofonom (HFP)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2035 -#, fuzzy msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" -msgstr "Zvučni pristupnik slušalice s mikrofonom (HSP/HFP)" +msgstr "Zvučni pristupnik, bez-ruku (HFP)" #: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59 msgid "" @@ -1254,7 +1244,6 @@ msgid "Virtual surround sink" msgstr "Virtalni surround slivnik" #: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54 -#, fuzzy msgid "" "sink_name= sink_properties= " "master= sink_master= " @@ -1268,8 +1257,9 @@ msgstr "" "filtera slivnika> sink_master= format= rate= channels= channel_map= use_volume_sharing= force_flat_volume= hrir=/putanja/do/left_hrir.wav autoloaded= " +"ne> hrir=/putanja/do/left_hrir.wav autoloaded hrir_right=/putanja/do/" +"neobavezno/right_hrir.wav autoloaded= " #: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295 msgid "Unknown device model" @@ -1913,7 +1903,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() neuspjelo: %s" #: src/utils/pacat.c:676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1998,11 +1988,11 @@ msgstr "" " --volume=GLASNOĆA ZVUKA Određuje početnu (linearnu) " "glasnoću zvuka u rasponu 0...65536\n" " --rate=FREKVENCIJA Frekvencija u Hz (zadano 44100)\n" -" --format=FORMAT UZORKA Vrsta uzorka, jedna od s16le, " -"s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -"s24le, s24be,\n" -" s24-32le, s24-32be (zadano s16ne)\n" +" --format=FORMAT UZORKA Vrsta uzorka, pogledajte\n" +" https://www.freedesktop.org/wiki/" +"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n" +" za moguće vrijenosti (zadano je " +"s16ne)\n" " --channels=KANALI Broj kanala, 1 za mono, 2 za stereo\n" " (zadano 2)\n" " --channel-map=MAPIRANJE KANALA Korištenje mapiranja kanala " @@ -2024,8 +2014,8 @@ msgstr "" "bajtima.\n" " --process-time=BAJTOVI Zahtijevaj određeno vrijeme " "procesa po zahtjevu u bajtima.\n" -" --latency-msec=MSEK Zahtijevaj određenu latenciju u " -"msek.\n" +" --latency-msec=MSEK Zahtijevaj određenu latenciju u msek." +"\n" " --process-time-msec=MSEK Zahtijevaj određeno vrijeme procesa " "po zahtjevu u msek.\n" " --property=VLASNIŠTVO=VRIJEDNOST Postavi određeno vlasništvo " @@ -2301,7 +2291,7 @@ msgstr "OKVIRI" #: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1863 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" -msgstr "" +msgstr "PORUKA PRIMATELJA [PARAMETRI_PORUKE]" #: src/utils/pacmd.c:82 #, c-format @@ -2407,7 +2397,7 @@ msgstr "Neuspjelo dobivanje informacija poslužitelja: %s" #: src/utils/pactl.c:205 src/utils/pactl.c:217 #, c-format msgid "%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s\n" #: src/utils/pactl.c:231 #, c-format @@ -2451,72 +2441,67 @@ msgstr "" #: src/utils/pactl.c:272 msgid "availability unknown" -msgstr "" +msgstr "dostupnost nepoznata" #: src/utils/pactl.c:273 msgid "available" -msgstr "" +msgstr "dostupno" #: src/utils/pactl.c:274 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "nedostupno" #: src/utils/pactl.c:283 src/utils/pactl.c:307 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "nepoznat" +msgstr "Nepoznato" #: src/utils/pactl.c:284 msgid "Aux" -msgstr "" +msgstr "Aux" #: src/utils/pactl.c:287 -#, fuzzy msgid "Line" msgstr "Ulaz" #: src/utils/pactl.c:288 msgid "Mic" -msgstr "" +msgstr "Mikrofon" #: src/utils/pactl.c:290 -#, fuzzy msgid "Handset" msgstr "Slušalice s mikrofonom" #: src/utils/pactl.c:291 msgid "Earpiece" -msgstr "" +msgstr "Slušalica" #: src/utils/pactl.c:292 msgid "SPDIF" -msgstr "" +msgstr "SPDIF" #: src/utils/pactl.c:293 msgid "HDMI" -msgstr "" +msgstr "HDMI" #: src/utils/pactl.c:294 msgid "TV" -msgstr "" +msgstr "TV" #: src/utils/pactl.c:297 msgid "USB" -msgstr "" +msgstr "USB" #: src/utils/pactl.c:298 -#, fuzzy msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth ulaz" +msgstr "Bluetooth" #: src/utils/pactl.c:304 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Mreža" #: src/utils/pactl.c:305 -#, fuzzy msgid "Analog" -msgstr "Analogni mono" +msgstr "Analogno" #: src/utils/pactl.c:329 src/utils/pactl.c:1067 src/utils/pactl.c:1085 #: src/utils/pactl.c:1108 src/utils/pactl.c:1225 @@ -2569,13 +2554,13 @@ msgid "\tPorts:\n" msgstr "\tUlazi:\n" #: src/utils/pactl.c:401 src/utils/pactl.c:509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s, %s)\n" -msgstr "\t\t%s: %s (slivnici: %u, izvori: %u, prioritet: %u, dostupno: %s)\n" +msgstr "\t\t%s: %s (vrsta: %s, prioritet: %u%s%s, %s)\n" #: src/utils/pactl.c:403 src/utils/pactl.c:511 src/utils/pactl.c:675 msgid ", availability group: " -msgstr "" +msgstr ", dostupnost grupe: " #: src/utils/pactl.c:408 src/utils/pactl.c:516 #, c-format @@ -2638,7 +2623,7 @@ msgstr "" #: src/utils/pactl.c:830 src/utils/pactl.c:881 src/utils/pactl.c:882 #: src/utils/pactl.c:888 msgid "n/a" -msgstr "nedostupno" +msgstr "n/d" #: src/utils/pactl.c:533 src/utils/pactl.c:1026 #, c-format @@ -2724,6 +2709,8 @@ msgstr "\tAktivni profil: %s\n" msgid "" "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: % usec%s%s, %s)\n" msgstr "" +"\t\t%s: %s (vrsta: %s, prioritet: %u, pomak latencije: % usek%s%s, " +"%s)\n" #: src/utils/pactl.c:679 #, c-format @@ -2867,27 +2854,27 @@ msgid "Failure: %s" msgstr "Neuspjeh: %s" #: src/utils/pactl.c:919 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Send message failed: %s" -msgstr "read() neuspjelo: %s" +msgstr "Slanje poruke neuspjelo: %s" #: src/utils/pactl.c:936 #, c-format msgid "list-handlers message failed: %s" -msgstr "" +msgstr "list-handlers neuspjela poruka: %s" #: src/utils/pactl.c:944 src/utils/pactl.c:993 msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly" -msgstr "" +msgstr "list-handlers poruka odgovora ne može se obraditi ispravno" #: src/utils/pactl.c:951 msgid "list-handlers message response is not a JSON array" -msgstr "" +msgstr "list-handlers poruka odgovora nije JSON polje" #: src/utils/pactl.c:962 #, c-format msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object" -msgstr "" +msgstr "list-handlers poruka odgovora polja elementa %d nije JSON objekt" #: src/utils/pactl.c:1033 #, c-format @@ -3165,18 +3152,16 @@ msgid "You have to specify a source name" msgstr "Morate odrediti naziv izvora" #: src/utils/pactl.c:2186 src/utils/pactl.c:2264 -#, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" -msgstr "Morate odrediti naziv slivnika" +msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj slivnika" #: src/utils/pactl.c:2196 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Morate odrediti naziv slivnika/sadržaj i glasnoću zvuka" #: src/utils/pactl.c:2209 src/utils/pactl.c:2289 -#, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" -msgstr "Morate odrediti naziv izvora" +msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj izvora" #: src/utils/pactl.c:2219 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" @@ -3241,15 +3226,16 @@ msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neispravna specifikacija sadržaja izlaza izvora" #: src/utils/pactl.c:2350 -#, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" -msgstr "Morate odrediti naziv slivnika/sadržaj i naziv ulaza" +msgstr "Morate odrediti bar putanju objekta i naziv poruke" #: src/utils/pactl.c:2360 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" +"Višak argumenata je naveden, biti će zanemareni. Zapamtite da svi parametri " +"poruke moraju biti navedeni kao jedan niz." #: src/utils/pactl.c:2370 msgid ""